×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ב) לֹ֣א תֹסִ֗פוּ עַל⁠־הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֤ר אָנֹכִי֙ מְצַוֶּ֣ה אֶתְכֶ֔ם וְלֹ֥א תִגְרְע֖וּ מִמֶּ֑נּוּ לִשְׁמֹ֗ר אֶת⁠־מִצְוֺת֙ יְהֹוָ֣היְ⁠־⁠הֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶֽם׃
You shall not add to the word which I command you, and you shall not subtract from it, that you may keep the commandments of Hashem your God which I command you.
מקבילות במקראתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)ילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובאבן עזראר״י בכור שורחזקונירמב״ןר׳ בחייהדר זקניםדעת זקניםמיוחס לרא״שטור הפירוש הארוךטור הפירוש הקצררלב״גרלב״ג תועלותעקדת יצחק פירושמזרחיאברבנאלצרור המורר״ע ספורנוגור אריהכלי יקרמלאכת מחשבתר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהשד״לרש״ר הירשמלבי״םנצי״ברד״צ הופמןתורה תמימהעודהכל
לָא תֵיסְפוּן עַל פִּתְגָמָא דַּאֲנָא מְפַקֵּיד יָתְכוֹן וְלָא תִמְנְעוּן מִנֵּיהּ לְמִטַּר יָת פִּקּוֹדַיָּא דַּייָ אֱלָהֲכוֹן דַּאֲנָא מְפַקֵּיד יָתְכוֹן.
You shall not add to the word that I command you, nor diminish from it, to keep the commandments of the Lord your God which I command you.
לא תוסיפון על פתגמא די אנה כען מפקד יתכון ולא תמנעון מניה למיטרא ית מצוותה די״י אלהכון די אנה מפקד יתכון.
א. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״למיטר״) גם נוסח חילופי: ״למיטור״.
ליתכון רשאין למוספא על פיתגמא דאנא מפקיד יתכון ולא תבצרון מיניה מן לא למינטור ית פיקודייא די״י אלקכון דאנא מפקיד יתכון.
Ye shall not add to the words that I teach you nor diminish them, but keep the commandments of the Lord your God which I command you.
לֹא תֹסִפוּ עַל הַדָּבָר – מִנַּיִן לְכֹהֵן שֶׁעוֹלֶה לַדֻּכָן שֶׁלֹּא יֹאמַר הוֹאִיל וְנִתַּן לִי רְשׁוּת לְבָרֵךְ אֶת יִשְׂרָאֵל אוֹסִיף בְּרָכָה אַחַת מִשֶּׁלִּי כְּגוֹן ״ה׳ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵ(י)⁠כֶם יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם אֶלֶף פְּעָמִים״. תַּלְמוּד לוֹמַר ״לֹא תֹסִפוּ עַל הַדָּבָר אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם״. תְּנַן הַנִּתָּנִים בְּמַתָּנָה אַחַת שֶׁנִּתְעָרְבוּ בְּמַתַּן אַחַת, יִנָּתְנוּ בְּמַתַּן אַחַת. מַתַּן אַרְבַּע בְּמַתַּן אַרְבַּע, יִנָּתְנוּ מַתַּן אַרְבַּע. מַתַּן אַחַת בְּמַתַּן אַרְבַּע, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר יִנָּתְנוּ מַתַּן אַרְבַּע, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר יִנָּתְנוּ מַתַּן אַחַת. אֲמַר לֵיהּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וַהֲלֹא הוּא עוֹבֵר עַל בַּל תִּגְרַע. אֲמַר לֵיהּ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וַהֲרֵי הוּא עוֹבֵר עַל בַּל תּוֹסִיף. אֲמַר לֵיהּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, לֹא נֶאֱמַר ״בַּל תּוֹסִיף״ אֶלָּא כְּשֶׁהוּא בְעַצְמוֹ. אֲמַר לֵיהּ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ לֹא נֶאֱמַר בַּל תִּגְרַע אֶלָּא כְּשֶׁהוּא בְעַצְמוֹ. וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ כְּשֶׁנָּתַתָּ עָבַרְתָּ עַל בַּל תּוֹסִיף וְעָשִׂיתָ מַעֲשֶׂה, כְּשֶׁלֹּא נָתַתָּ עָבַרְתָּ עַל בַּל תִּגְרַע וְלֹא עָשִׂיתָ מַעֲשֶׂה.
לַא תַּזִידֻו שַׁיְאַ עַלַי׳ מַא אמֻרֻכֻּם בִּהִ וַלַא תֻנַקִּצֻוא מִנהֻ בַּלִ אחפַטֻ׳וא וַצַאִיא אַללָּהִ רַבִּכֻּם אַלַּדִ׳י אַנַא אמֻרֻכֻּם
ולא-תוסיפו דבר על מה שאני מצוה אתכם בו, ולא-תחסירו ממנו, אלא שמרו מצות ה׳ אלהיכם, אשר אני מצוה אתכם.⁠1
1. [לא תוסיפו על. ולא תגרעו ממנו. שלמה המלך אמר (משלי ל׳), ׳אל תוסף על דבריו פן יוכיח לך ונכזבת׳ ׳כל אמרת אלוה צרופה מגן הוא לחוסים ב׳ו׳ כל אמרת כולל המצוות השכליות והשמעיות. וענין ׳צרופה׳ היינו מזוקקת מפני שבעל שכל כשיתבונן היטב, ימצא ששכלו מחייבו לעשות צדק ואמת ולעזוב חמס ושקר ורוב, המצוות תלויות באלו שני השורשים. והצווים והזהרות הנותרים, כמו מצות הראיון ומצות בטול המלאכה בשבת וכדומה, ברור לנו שהשם צונו עליהן, ולפיכך השכל מחייב אותנו לקבלם גם כן, לפי שהבורא לא צוה בלי סבה, והשם יתן שכר עליהן. ולפי שאין מעשה בלא תלמוד, והתלמוד צריך זכירה ושמירה, לכן חייב האדם לדרוש ולחקור בהן. ובאומרו ׳אל תוסף וגו׳ נכלל חיוב ללמוד את המצוות ולעשותם מפני שלא יתכן להזהיר מלהוסיף על דבר אם אין חיוב לאדם ללמוד הדבר בעצמו ולעשותו. ויש שכל טוב לאדם הלומד ועושה אותם, כאומרו: ׳מגן הוא וגו׳ רצונו לומר, שהשם הוא כמגן לשמרו מכל רע. ובאומרו שהשם יגן על הצדיקים מן הרע, נכלל גם כן שהוא ייטיב להם מפני שאי אפשר שימנע מהם הטוב וגם הרע יחד, כי אז לא ימצאו הצדיקים כלל, מפירוש רב סעדיה גאון על משלי דף 189.]
לא תוסיפו – כגון: חמש פרשיות בתפילין, חמשת מינין בלולב, חמש ציציות, וכן: לא תגרעו.
לא תספו YOU SHALL NOT ADD – For instance, to place five chapters in the Tephillin, to employ five species of fruit and plants in the fulfillment of the command of Lulab And to place five fringes on one's garment. Thus, too, must we explain the following words ולא תגרעו, You shall not diminish [from it]" (Sifre Devarim 4:2).
פס׳: לא תוסיפו על הדבר – ולא תגרעו. מה גורע שמחלל מצוה אף מוסיף שמחלל מצוה 1כגון שעשה ירבעם בן נבט בחדש שבדא מלבו:
1. כגון החג שעשה ירבעם וכו׳ כצ״ל:
לאא תספו – מדעתכם, ותחשבו כי היא עבודה לשם. ג״כ ולאב תגרעו.
א. בכ״י פריס 177: ולא.
ב. בכ״י פריס 177: לא.
YE SHALL NOT ADD. On your own1 and think that it is in the service of God. You shall similarly not diminish.⁠2 Now, my3 statement that ye may live does not require witnesses, for Your eyes have seen… (v. 3).⁠4
1. According to Rabbi Judah Ha-Levi, the Chief Bet Din may add laws to the Judaic code. The individual may not. Ibn Ezra seems to take the same position.
2. From God's commandments.
3. Moses.
4. That God destroyed those who worshipped Baal-peor, but those who remained faithful to the Lord are alive today (v. 4).
לא תוסיפו – כי אם לא תוסיפו – לא תגרעו.
[נראה כך: אם תוסיפו ה׳ פרשיות, או ה׳ מינין, או ה׳ גדילים, אז תוספת מביאה לגירעון. ונפקא מינה שילקה על כל גירוע, ולא על כל תוספת. אבל אם צוה הקב״ה ז׳ ימי סוכה ותוסף ח׳, הכא אינו לוקה משום בל תוסיף, כי בל תגרע ליכא, כדמפרש: מה שעשה עשוי. מפי הרב יהודהא בן רבינו אליעזר נ״ע. הגה״ה.]⁠ב
אבל {אם}⁠ג תוסיפו – תגרעו, דכלד המוסיף גורע. שאם תעשה חמשה גדילים, אז הוספת {א׳}⁠ה וגרעת ד׳, שאינו כלום כל מה שעשיתה, שלא עשיתה כמצותה, וכן ארבע פרשיות שבתפילין, וכן ד׳ מינין שבלולב. אבל אם ישבת ח׳ ימים בסוכה, לא גרעת ז׳, שהרי לא בא השמיני עם ז׳, ומה שעשה עשוי. ומיהו לפי הפשט: נראה גורע,⁠ו שנראה שלא עשית השבעה לשם מצוה, שבלא מצוה אתה עושה כמו כן. ומיהו הקב״ה יודע לבות בני אדם וכוונתן.
א. בכ״י מינכן 52: יודא.
ב. ההגהה קוטעת את רצף הביאור ברובד המקורי של הפירוש.
ג. ההשלמה מספר הג״ן.
ד. כן בספר הג״ן. בכ״י מינכן 52: וכל.
ה. ההשלמה מספר הג״ן.
ו. בכ״י מינכן 52: גרוע.
לא תוסיפו – YOU SHALL NOT ADD – Because if you do not add – you will not subtract.
[It appears thus: If you add five chapters, or five species, or five fringes, then the addition brings about a subtraction. And the ramification is that he shall receive lashes for every subtraction, and not for every addition. But if the Blessed Holy One commanded seven days [to sit in a] Sukkah and you add an eighth, there you are not lashed because of "Do not add", because there is no "Do not subtract", as it is explained: What is done is done. From the mouth of the Rav Yehuda son of our Rabbi Eliezer, let his rest be in Eden. {A glossed annotation.}]
But {if} you add – you subtract, since everyone who adds subtracts. For if you make five fringes, then you added {one} and subtracted four, because what you did is nothing, for you did not do as per its commandment, and likewise four paragraphs that are in the phylacteries, and likewise four species that are in a lulav. But if you sat eight days in the Sukkah, you did not subtract seven, since behold the eighth did not come with [the] seven, and what is done is done. But, nonetheless, according to the plain meaning: it appears like subtracting, for it appears that you did not do the seven for the sake of the commandment, for [even] when there is no commandment you do similarly. But, in any case, the Blessed Holy One knows human hearts and their intentions.
לא תספו על הדבר – שעל ידי שהוספתם על דברי, שהזהרתי ראה נתן י״י לפניך את הארץ עלה רש (דברים א׳:כ״א) והוספתם ואמרתם נשלחה אנשים לפנינו (דברים א׳:כ״ב), התוספת גרמה לאבותיכם שפגריהם מתו במדבר.
ולא תגרעו ממנו – אני אמרתי לא תעלו ואתם גרעתם מצותי ויצא העמלקי והכנעני ויכום ויכתום. מעתה קחו מצותי בלי תוספת וגירוע.
דבר אחר: לא תספו על הדבר וגו׳ – תשובה למיני ישראל שפקרו על התלמוד ואמרו איך הוסיפו חכמי ישראל כמה דברים בתלמוד שאינם בתורה הרי כתיב לא תספו על הדבר, ולא תגרעו ממנו – ימחו ההוספות מספר חיים. הרי תשובה לדבריהם: שהרי לשון זה אינו רק בשני מקומות בתורה, ואינו רק גבי אלהות ויראה. כלומר אין לך להוסיף ליראה על יראת הקב״ה יראה אחרת ולא לגרוע מיראתו. כאן בפרשת ואתחנן כתיב לא תספו על הדבר – וכתיב לאלתר עינכם הרואות את אשר עשה י״י בבעל פעור וגו׳ (דברים ד׳:ג׳). ובפרשת ראה כתיב לא תוסף עליו ולא תגרע ממנו (דברים י״ג:א׳) וכתיב לעיל בסמוך כי גם את בניהם ואת בנותיהם ישרפו באש לאלהיהם (דברים י״ב:ל״א). אבל במצות דעלמא לא הזהיר הקב״ה שלא להוסיף כדי לעשות סייג וגדר לתורה.
לא תוסיפו על הדברת ", "do not add to the word, etc.⁠" Moses reminds the people that when they had been told in Deut. 1,21 עלה רש "ascend and take ancestral possession,⁠" they had added a condition of their own by requesting to dispatch spies. If they had not done so, they would have settled in the Holy Land 40 years earlier and would not have had to watch a whole generation die in the desert. Their fathers had become corpses in the desert.
ולא תגרעו ממנו, "nor must you diminish any of God's words as spelled out in the Torah. After the debacle with the spies, when some of you had decided to after all fulfill God's command of ascending to conquer, I had warned you that you would do so at your peril and that you would fail and suffer casualties (compare Numbers 14,42.) You decided to ignore my warning and as a result you paid dearly for that omission. (Compare Numbers 14,45) From now on I warn you to accept My commandments as given without emendations of any kind. A different interpretation of the verse commencing with: "do not add, etc.⁠" The verse is a response to the heretics who deny the validity of the Talmud, by quoting this verse and by pointing out that the sages of the Talmud had ignored it, adding laws of their own by the hundreds. The answer of the sages is that the warning not to add or subtract from the laws of the Torah appears only twice, each time in connection with idolatry, i.e. not to violate the belief and service of the One and only Creator. Immediately following this warning, the Torah illustrates its meaning by reminding the people of what happened to those who had worshipped Peor in addition, (verse 3) Also in Deut. 13,1, the Torah illustrates what is meant by this law by reminding people not to sacrifice any of their children to the cult of the moloch. (Deut. 12,31) When it comes to any of the other commandments, however, the sages are not only entitled but encouraged to surround the Biblical laws with "fences,⁠" in order to protect us not to violate the Biblical laws.
לא תוסיפו – כגון חמש פרשיות בתפילין,⁠א חמשה מינין בלולב,⁠ב חמש ציציות. וכן: לא תגרעו. לשון רבינו שלמה.
וכך אמרו בסיפרי (ספרי דברים י״ג:א׳): מנין שלא תוסיף על הלולב ועל הציציות,⁠ג תלמוד לומר: לא תוסף (דברים י״ג:א׳). מנין שאין פוחתין מהן, תלמוד לומר: לא תגרע (דברים י״ג:א׳). מנין שאם פתח לברך ברכת כהנים, לא יאמר הואיל ופתחתי לברך אומר: י״י אלהי אבותיכם יוסף עליכם ככם,⁠1 תלמוד לומר: הדבר (דברים י״ג:א׳) – אפילו דבר לא תוסף עליו. אבל לא באלה בלבד אמרו, אלא אף הישן בסוכה בשמיני בכונה לוקה, כמו שמוזכר במסכת ראש השנה (בבלי ראש השנה כ״ח:), וכן אם יעשה החג ששה, עובר בלאו הזה.
ולפי דעתי: אפילו בדה לעשות מצוה בפני עצמה, כגון שעשה חג בחדש שבדה מלבו כירבעם (מלכים א י״ב:ל״ג), עובר בלאו. וכן אמרו (בבלי מגילה י״ד.) בענין מקרא מגלה, מאה ושמונים נביאים עמדו להן לישראל ולא פחתו ולא הוסיפו על מה שכתוב בתורה אפילו אות אחת חוץ ממקרא מגלה, מאי דרוש וכו׳. ובירושלמי (ירושלמי מגילה א׳:ה׳): שמונים וחמשה זקנים ומהם כמה נביאים היו מצטערים על הדבר הזה, אמרו כתוב: אלה המצות אשר צוה י״י את משה (ויקרא כ״ז:ל״ד) – אלו המצות שנצטוו מפיד משה, כך אמר לנו משה ואין נביא אחר עתיד לחדש דבר לכם, ומרדכי ואסתר רוצים לחדש לנו דבר, לא זזו משם נושאים ונותנים בדבר עד שהאיר הקב״ה את עיניהם וכו׳. הרי שהיהה המצוה הזו אסורה עליהם, אם כן היאו בכלל לא תוסף עליו (דברים י״ג:א׳), אלא שלא למדנו למוסיף על פי נביא אלא מן הכתוב שאמר: אלה המצות (ויקרא כ״ז:ל״ד), אין נביא רשאי לחדש בו דבר מעתה. ומה שתקנו חכמים משום גדר, כגון שניות לעריות וכיוצא בהן, זו מצוה היא מן התורה, ובלבד שידע שהם משום הגדר הזה ואינם מפי הקב״ה בתורה.
1. השוו ללשון הפסוק בדברים א׳:י״א.
א. כן בכ״י מינכן 137, פולדה 2, וכן בנוסח פירוש רש״י בכ״י פרמא 3115, פריס 73. בכ״י פרמא 3255, דפוס ליסבון: ״שבתפילין״.
ב. כן בכ״י מינכן 137, פולדה 2, וכן בנוסח פירוש רש״י בכ״י פרמא 3115, פריס 73. בכ״י פרמא 3255 (נוסף בין השיטין), דפוס ליסבון: ״שבלולב״.
ג. כן בכ״י פרמא 3255, וכן הנוסח בספר העיקרים ג׳:י״ד. בכ״י מינכן 137, פולדה 2, דפוס ליסבון: ״הציצית״.
ד. כן בכ״י פולדה 2, פריס 222, דפוס ליסבון. בכ״י פרמא 3255: ״בימי״.
ה. כן בכ״י פרמא 3255, מינכן 137, פולדה 2, פריס 222, דפוס רומא, דפוס ליסבון. בדפוסים מאוחרים: ״שהיתה״.
ו. כן בכ״י מינכן 137, פולדה 2, פריס 222, דפוס רומא, דפוס ליסבון. בכ״י פרמא 3255: ״הוא״.
YE SHALL NOT ADD [UNTO THE WORD WHICH I COMMAND YOU] — "such as placing five sections [of the Torah] in the phylacteries, five species in a lulav,⁠1 five fringes [in a garment].⁠2 The same principle applies to the prohibition, neither shall ye diminish from it" [by placing three sections of the Torah in the phylacteries etc.]. This is Rashi's language. And thus the Rabbis said in the Sifre:⁠3 "Whence do we know that you are not to add to [the four species in the commandment of] the lulav,⁠4 nor to the [four] fringes?⁠5 Scripture therefore says, Ye shall not add. And whence do we know that you are not to diminish from them? Because Scripture states, neither shall ye diminish. Whence do we know that if [a priest] began to recite the Priestly Blessing6 he is not to say: 'Since I began to bless [the people], I will [further] say, The Eternal, the G-d of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are?'7 Because Scripture states, [Ye shall not add] unto the 'word' — even 'a word' you are not to add to it.⁠" However, not only concerning these [commandments] have the Rabbis said [that the prohibitions neither to add nor to diminish, apply], but also in the case of someone who sleeps in a Booth on the eighth Day [of the Festival of Tabernacles]⁠8 with the intent [of performing a religious duty] that he is liable to whipping [for having added to the commandment], as is mentioned in Tractate Rosh Hashanah.⁠9 So also if he were to observe the Festival of Tabernacles for only six days, he would be transgressing this negative commandment [neither shall ye diminish from it].
In my opinion, even if someone devised an independent commandment [rather than altering an existing one] such as establishing a festival in a month which he had devised of his own accord,⁠10 as Jeroboam did,⁠11 he transgresses the negative commandment [Ye shall not add unto the word which I command you]. And so did the Rabbis say with reference to the reading of the Scroll of Esther [on Purim]:⁠12 "One hundred and eighty prophets13 arose in Israel and they did not diminish from nor add even one letter to what was written in the Torah, except for reading the Scroll of Esther [which was instituted by the prophets]. What basis did they have for that? etc.⁠"14 And in the Yerushalmi it is stated:⁠15 "Eighty-five elders, among them many prophets, were troubled about the matter [of the new duty to read the Scroll of Esther]. They said, 'It is written, These are the commandments which the Eternal commanded Moses.⁠16 These are the commandments that [we] were ordered by the mouth of Moses, and Moses told us that no other prophet is destined to establish anything new for you — and Mordecai and Esther want to establish something new for us!' They did not move from there while discussing the matter, until the Holy One, blessed be He, enlightened their eyes [and they found the new commandment intimated in the Torah, Prophets, and Writings].⁠" Thus you see that [the institution of] this commandment [of reading the Scroll of Esther on Purim] would have been forbidden to them [were it not for the fact that ultimately they found it intimated in the Torah, etc.]; otherwise it would have been included in the principle, thou shalt not add thereto.⁠17 However, the prohibition against adding [to the Torah] by word of a prophet we derive only from the verse stating, These are the commandments,⁠18 which establishes,⁠19 "From now on, no prophet is permitted to originate anything [in the Torah].⁠" Whatever [laws] the Sages have established in the nature of "a fence [around the Torah],⁠" such as the secondary degrees of forbidden marriages20 — that activity of [establishing fences] is itself a requirement of the Torah, provided only that one realizes that these [laws] are a result of a particular fence and that they are not [expressly] from the mouth of the Holy One, blessed be He, in the Torah.⁠21
1. The four species in the commandment of the lulav are: the palm-branch, the ethrog, the myrtle and the willows. — For phylacteries See Vol. II, p. 168, Note 406.
2. Further 22:12.
3. Sifre, R'eih 82.
4. The four species in the commandment of the lulav are: the palm-branch, the ethrog, the myrtle and the willows. — For phylacteries See Vol. II, p. 168, Note 406.
5. Further 22:12.
6. Numbers 6:24-26.
7. Above, 1:11.
8. Leviticus 23:42: Ye shall dwell in Booths 'seven' days. Thus the Torah specifically states that the commandment to dwell in Booths applies to seven days only, and not to the eighth Day, which is a separate festival (Shemini Atzereth). Sleeping is part of the commandment "to dwell" in a Booth. [However, because of the general rule that he who feels uncomfortable is exempt from sitting in a Booth, sleeping there, in the colder climates in which we live, is practiced only by those who are very strict in religious observance (Orach Chayim 639:2, R'ma).]
9. Rosh Hashanah 28b.
10. I Kings 12:33.
11. I Kings 12:33.
12. Megillah 14a.
13. In our text of the Talmud: "Forty-eight prophets.⁠" See my Hebrew commentary, page 360.
14. "Rabbi Chiya bar Abbin in the name of Rabbi Yehoshua ben Korcha said: It is a matter of kal vachomer (reasoning from minor to major): If [when Israel was delivered] from slavery to freedom they sang [in praise of G-d], how much more ought they to do so when they were saved from death [that was decreed upon Israel through the plot of Haman] to life!⁠" (Megillah 14b). The reading of the Scroll of Esther constitutes the praise to G-d for our deliverance (ibid.).
15. Yerushalmi Megillah I, 7. On the term "Yerushalmi" see Vol. III, p. 192, Note 44.
16. Leviticus 27:34.
17. Further, 13:1. — It should be noted that at this point Ramban cites the later verse (13:1) instead of the verse here. The reason would seem to be that the verse here relates to adding to, or diminishing from, a Divine commandment, such as placing five sections of the Torah, or only three, in the phylacteries instead of the four sections ordained. The verse of 13:1, however, refers to adding a completely new commandment to the number of Taryag (613) Commandments, or of abolishing altogether one of the Divine precepts. In speaking, therefore, of the prophetic precept of reading the Scroll of Esther on Purim, Ramban thus rightly cites the verse from further on (13:1), for were it not that the prophets and Sages of that time found it intimated in the Torah, the prohibition against instituting such a new commandment would have come under the admonition, thou shalt not add thereto.
18. Leviticus 27:34.
19. Torath Kohanim, at end of Bechukothai.
20. Yebamoth 21a-b.
21. In other words, the duty devolving upon the Sages to establish "fences" [i.e., safeguards against trespassing the law of the Torah] is specifically stated in the Torah, but the precise terms of these "fences" are not written. — The duty of establishing such preventive Rabbinical laws is based on the verse, ushmartem eth mishmarti (and ye shall keep My charge — Leviticus 18:30), tradition interpreting this to mean: "Make a mishmereth (a protection, a fence as a safeguard) l'mishmarti (for My commandment)" (Yebamoth 21b).
לא תוסיפו על הדבר אשר אנכי מצוה אתכם ולא תגרעו ממנו – יזהיר שלא יתחכם האדם על המצות לומר אוסיף על מה שצוה השם יתברך ויחשוב כי התוספת הזה תהיה עבודה לשם יתברך, לכך אמר לא תוסיפו, כי התורה שלמה אינה צריכה תוספת ומגרעת, וכל המוסיף בה גורע. ורז״ל דרשו בתוספת זה, כגון ארבע טוטפות שבתפילין שיאמר אוסיף עליהן אחד ויהיו חמש, ארבע מינין שבלולב, שיוסיף עליהם ויהיו חמשה, וכן בברכת כהנים שהן שלשה ויוסיף ויהיו ארבע. אבל מה שתקנו רז״ל והגדרים והסייגים שלהם אין זה נקרא תוספת, כי לא באו אלא לשמור את העיקר, כמו שעושים לכרם גדר סביב כדי שישתמר הכרם, וכענין שאמר לך לך אמרין נזירא, סחור סחור, לכרמא לא תקרב, אדרבה העובר על גדריהם ותקנותיהם עובר על לאו (דברים י״ז:י״א) דלא תסור מן הדבר, וכן צותה התורה (ויקרא י״ח:ל׳) ושמרתם את משמרתי, ואמרו רז״ל עשו משמרת למשמרתי.
לא תוסיפו על הדבר אשר אנכי מצוה אתכם, ולא תגרעו ממנו "do not add to the words which I command you, nor subtract from it.⁠" This is a warning for man not to try and be smarter than God by saying that he will do more than God commanded, by thinking that the addition will be considered part of his serving the Lord. This is why Moses had to point out that the Torah is perfect. Not only does it not need additions or subtractions but any addition is in fact a subtraction (Sanhedrin 29). Our sages in Sifri Re'ay 82 quote examples of what the Torah means by additions or subtractions. If someone were to take five paragraphs from the Torah and place them inside the phylacteries of the head, doing so deliberately as an addition to what the sages said, or if he were to present God with five species of plants on the festival of Sukkot, instead of the four species mentioned in the Torah, or if a priest were to add a fourth verse to the three verses which form the priestly blessing, such a person would be guilty of violating this commandment.
On the other hand, if someone adds to the various Rabbinic "laws" instituted to protect Biblical laws against infringement and violation by the ignorant, such additions do not qualify as a violation of the commandment Moses speaks about here. Any Rabbinic ordinance introduced for the sole purpose of ensuring the observance of the Torah law as it is and protecting it against violation is not called "an addition.⁠" It is in the nature of a fence around a vineyard, something that does not contribute to or enlarge the vineyard but merely protects it against thieves, marauders, etc. The classic Talmudic example for this is found in Shabbat 13 where the sages are quoted as encouraging a Nazirite to detour around a vineyard. It is not forbidden for a Nazirite to walk through a vineyard. However, if he does not walk through it it will be easier for him to resist the temptation of taking and eating from its grapes, something absolutely forbidden to him by Torah law. In fact, not only does observing the Rabbinic ordinances not constitute a violation of the commandment not to add to the Torah's laws, but violating Rabbinic ordinances violates a specific Torah commandment of "do not depart from the word that they tell you right or left.⁠" The "they" are the duly authorized Rabbis (Deut, 17,11).
לא תוסיפו על הדבר וכו׳ ולא תגרעו ממנו – שאם תוסיפו תגרעו דכל המוסיף גורע שאם תעשה חמשה גדילים הוספת אחד וגרעת ארבע שאינם כלום מאחר שלא עשית המצוה כמצותה. וכן ד׳ פרשיות שבתפילין וד׳ מינין שבלולב אבל אם ישבת בסוכה ח׳ ימים לא גרעת שהרי לא בא הח׳ עם הז׳ ומה שעשה עשוי.
לא תוסיפו – עליו שאם תוסיפו תגרעו דכל המוסיף גורע שאם תעשה חמשה ציציות גרעת גם הארבעה שהרי אינם כלום מאחר שלא עשית המצוה כהלכתה וכן פרש״י חמש פרשיות שבתפילין וחמש מינין שבלולב אבל אם ישב בשמנה ימים בסוכה לא בא השמיני עם השבעה ומה שעשה עשוי.
'לא תוסיפו וגו, "do not add, etc.;⁠" G–d implies that anyone adding to the words of the Torah,-however well meaning he may be,-will in fact detract from the value of the Torah.⁠1 For instance, when the Torah decreed 4 strings of tzitzit for the corners of a four-cornered garment, adding a fifth string would not only not make it holier, but would make it useless, and anyone reciting a benediction over such a tallit would desecrate the holy name of G–d by pronouncing such a benediction. The same reasoning applies to sitting in a sukkah for an extra day or adding another a fifth species to a lulav.
1. [If G–d is perfect, something that every believing Jew accepts as axiomatic, any addition to or deletion from His Torah would make it, ergo Him, imperfect. Ed.]
לא תוסיפו ולא תגרעו ממנו – שאם תוסיפו תגרעו וכל המוסיף גורע שאם תעשה ה׳ ציציות גרעת הד׳ שהרי לא נעשית המצוה כתקנה וכן פרשיות ה׳ בתפלין וה׳ בלולב אבל אם ישבת שמנה ימים בסוכה לא גרעת.
כל האומר ק״ש שיש בה רמ״ח תיבות הקב״ה משמר רמ״ח איברים שבו שנא׳ שמור מצותי וחיה אמר הקב״ה שמור שלי ואשמור שלך אמר ר״ש בן חלפתא משל לאדם שיש לו כרם ביהודה ודירתו בגלגל ואחר דירתו בגלגל ויש לו כרם ביהודה וכל שנה ושנה היה הולך כל א׳ למקום כרמו ומפרנסו לימים פגעו זה בזה אמרו זל״ז למה אנו מטריחים עצמינו פרנס שלי ואפרנס שלך ולפי׳ צ״ל אל מלך נאמן לא היינו אומרי׳ אם לא להשלים רמ״ח תיבות וזהו שאמרו במדרש היושבת בגנים חברים מקשיבים לקולך השמיעיני לא דבר הכתוב אלא בישראל כשיושבים בבית הכנסת ובבתי מדרשו׳ וקורים ק״ש הקב״ה שולח מה״ש לשמוע ולהקשיב לישראל שמקלסין להקב״ה בין האומות א״ר יוחנן מלה״ד למלך שכעס על עבדיו ונתנם בבית הסוהר ואעפ״כ לא נמנעו מלקלסו שלח אחרים לשמוע מה הם אומרים הלכו לשם ושמעו שמקלסים למלך ואמרו אילולי אדוננו המלך לא היינו חיים אמר המלך הואיל ומקלסים אותי לא אניחם לעד שם. כן העבדים אלו אנחנו והמלך זה הקב״ה ובעוה״ז כעס עלינו ונתננו ביד אומות העולם לשעבוד ואעפ״כ אין אנו נמנעים מלקלסו ומליחדו בק״ש אמר הקב״ה למלאכים לכו שמעו מה אומרין בני ויורדין ושומעין הקילוס וזהו חברים מקשיבים והקב״ה משיב להם לקולך השמיעני.
לא תוסיפו – כגון ה׳ פרשיות בתפילין. וכתב הרמב״ן ה״ה אם בדה לעשות מצוה מעצמו כמו ירבעם שבדה מלבו לעשות חג בחודש השביעי שהוא בכלל זה הלאו אבל מה שתקנו חכמים משום גדר כגון שניות לעריות וכיוצא בהן זו היא מצוה מן התורה:
לא תוסיפו, "do not seek to improve by adding, etc.;⁠" an example would be adding a fifth paragraph to the four paragraphs of the Torah embedded inside the phylacteries.
Nachmanides writes that the addition of a non-existent commandment to form say #614 instead of the traditional 613 commandments, is also included in the wording לא תוסיפו. However, Rabbinic decrees, based on legitimate inter-pretations of the Torah, and introduced as Rabbinic decrees are not included under the heading of the prohibition לא תוסיפו על הדבר אשר אני מצוה אתכם ולא תגרעו ממנו, "do not add to the word that I command you, nor shall you subtract from it.⁠" These Rabbinic decrees, as a rule, serve to protect the average Jew from running afoul of Biblical decrees, and thereby become guilty of various kinds of penalties.
ולא תגרעו ממנו לשמור את – סופי תיבות: גי׳ תרי״ג.
אשר אנכי מצוה אתכם – וסמיך ליה עיניכם הרואות שאין לדיין אלא מה שעיניו רואות.
לא תוסיפו על הדבר אשר אנוכי מצוה אתכם – הזהיר בזה המקום שלא להוסיף דבר על מצות התורה ושלא לגרוע מהם כדי שישמרו מצות התורה בכללם ולזה הוא מבואר שההוספה במצות שיהיה תכלית לשמור מצות התורה לא נמנעה אך נמנעה ההוספה שתכליתה אינה לשמור מצוות התורה וכן הענין בגרעון משל ההוספה שאינה לשמור מצות התורה אך להפך כי התורה התירה בעילת אשת יפת תואר אשר ישבנה במלחמה בתנאים שנזכרו בפרשת כי תצא ואם יוסיפו על זאת המצוה ויעשו זה הדין ביפת תואר שלא ישבנה במלחמה הנה זאת ההוספה הוא כנגד כונת התורה וכן אם לוקחו על ארבעה מינים שבלולב מין או מינין אחרים כי אז תפסד כונת התורה. וכן אם חדשו מצוה יש בה קצת הריסת כונת התורה משל ההוספה שהיא לשמור כונת התורה הגדרים שהוסיפו חכמים כמו אמירה לגוי בשבת שהוא שבות ושלא להכין ביום טוב להאכיל את הגוי ומה שידמה לזה ויש גם כן שם קצת מצות מדרבנן כמו נר חנוכה וקריאת מגלה והכונה בזה ההמשך לכונת התורה שהשתדלה במקומות רבים לפרסם הניסים להוסיף אמונה בשם יתעלה משל הגרעון שאינו לשמור כונת התורה כאלו תאמר שגרעו ממצות יבום וחליצה ויתקנו שאם לא יחפוץ ליבם תהיה אשת המת מותרת לאחר בלא חליצה או שיגרעו כל זאת המצוה בכללה והנה ירבו המשלים על זה משל הגרעון שהוא לשמור כונת התורה שאם יתקנו שתהיה מצות חליצה קודמת למצות יבום מפני ראותם שכונת היבום אינה לשם שמים במייבמים או אם יתקנו שיהיה אסור לבא על יפת תואר קודם שנתגיירה והוא מבואר שלא יוכלו לגרוע מצוה בכללה לשמור כונת התורה ולפי שהוא אפשר שיחשוב חושב שכבר תשלם כונת התורה בזולת המצוה התלויה בארץ אחר שאין נוהגות בכל מושבות והתורה ראוי שתהיה השלמת התועלת למקיימים אותה באי זה מקום שיהיה הוסיף להזהיר על דבר המצות ההם כאמרו ראה למדתי אתכם חקים ומשפטים כאשר צוני י״י אלהי לעשות כן בקרב הארץ אשר אתם באים שמה לרשתה והם הקרבנות והטמאות והטהרות ומתנות כהונה ולויה.
התועלת השתים עשרה במצות והוא מה שהוזהרנו שלא להוסיף על מצוות התורה ושלא לגרוע מהם באופן שימשך מזה הפסד מה בשמירת התורה והמצות והוא אמרו לא תוסיפו על הדבר אשר אנכי מצוה אתכם ולא תגרעו ממנו לשמור את מצות י״י אלהיכם והתועלת באלו האזהרות מבואר כי לולי זה תפסד כוונת התורה בכללה רצוני לומר אם היה זה השער פתוח להוסיף על מצות התורה או לגרוע מהם וזה ממה שאינו צריך אל ביאור עם מה שקדם לנו מהדברים בזה הספר.
אך שלא תוסיפו ולא תגרעו מהם וגו׳ – כי ודאי הם חקים ומצות טובים ושלמים בג׳ מיני השלמות אשר נתבאר בהם מעשה בראשית בכלל, כמו שכתבנו הענין יפה במקומות אחרים ועל הכתובים האלו בתחלת השער הראשון.
לא תוסיפו כגון חמש פרשיות בתפלין חמשת מינין בלולב וחמש ציציות וכן לא תגרעו. כדתניא בספרי מנין שאין מוסיפי׳ על הלולב ועל הציצת תלמוד לומר לא תוסף עליו ומנין שאין פוחתין מהם תלמוד לומר לא תגרע ממנו ואף על פי שזו הברייתא אתיא כמ״ד לולב צריך אגד דאם לא כן לא היה עובר על בל תוסף בחמש מינין בלולב דכיון דהאי לחודיה קאי והאי לחודיה קאי כדאיתא בפרק הנחנקין ולית הילכתא כוותיה אלא כרבנן דאמ׳ לולב אינו צריך אגד דאע״ג דאגדינהו לרבנן משום זה אלי ואנוהו אפילו הכי אמרינן האי לחודיה קאי והאי לחודיה קאי ולית ביה משום בל תוסיף כדפירש רש״י והביאו גם הסמ״ג בסוף ספר מצות לא תעשה מכל מקום כיון דקתני בהך בריתא חמש ציציות דהוו אליבא דכ״ע באיסור ב״ת מייתי נמי לכלהו דאיתנהו כהך ברייתא אע״ג דחמש מינין בלולב לית בהו איסור ב״ת וא״ת מהכא משמע דלכ״ע היכ׳ דלא אגידי לית בהו איסור ב״ת וא״כ סופ׳ דהך ברייתא דקתני אם פתח לברך ברכת כהנים לא יאמר הואיל ופתחתי לברך אוסיף ברכה אחת משלי אמאי לא הא לא אגידי כבר תרצו בגמ׳ שאני התם דזימני׳ הוא והדר פריך הא סיים כל ברכותיו קתני ומשני כיון דאלו מתרמי צבורא אחרינא הדר בריך להו זימניה הוא ומתקיעת שופר דתוקעין כשהן יושבין וחוזרין ותוקעין כשהן עומדין אע״ג דאלו מתרמי צבורא אחרינא הדר תקע להו ל״ק משום דבעשיית המצוה פעמים לית ביה משום ב״ת אפילו בזמנו אבל היכא דמוסיף דבר חדש שאינו ממינו כגון יוסיף י״י עליכם על יברכך יאר ישא ודאי אית ביה משו׳ בל תוסיף ומזה הטעם אין להוסיף בלולב שלא ממינו אע״ג דאינו צריך אגד והאי לחודיה קאי דמכיון דזמניה הוא ה״ל כברכת יוסף י״י עליכם אבל במינו אף על גב דזימניה הוא לית ביה משום ב״ת אלא הוה כעשיית המצוה פעמים ומההיא דפרק לולב וערבה דתנן אין אוגדין את הלולב אלא במינו דברי רבי יהודה וקאמר תלמודא דטעמא דרבי יהודה משום דקסבר לולב צריך אגד דמשמע דלרבנן דפליגי עליה וקאמרי שאין אוגדין אותו אלא משום זה אלי ואנוהו אוגדין אותו אפילו שלא במינו אף על גב דזמניה הוא ל״ק דכיון שאינו מכוין בו אלא לאגד בעלמא ולא לשום מצוה לית לן בה והא דאמר רבא בפ״ב דר״ה לצאת בעי כוונה לעבור בזמנו לא בעי כונה שלא בזמנו בעי כונה והכא זמניה הוא ה״מ בסתמא שלא היתה בו כונה כלל אבל הכא דמכוין ביד לאגד בעלמא ולא לשם מצוה לא ומההיא דפרק הנחנקין דקאמר תפילין נמי אי עבד ארבע בתי ואייתי אחריני ואנח גבייהו האי לחודיה קאי והאי לחודיה קאי אלמא אף על גב דזמניה ושלא במינו הוא לית ביה משום בל תוסיף כיון דלא אגידי ל״ק דהתם בחיוב מיתה קמיירי ואין הזקן ממרא חייב מיתה בלא אגידי אף על פי שהוא בזמנו ושלא במינו ומכוין לשם מצוה אבל בעלמא אית ביה משום ב״ת ולפי זה מצינן לאוקומי ההיא דחמש מינין בלולב דבריתא דלעיל ודברי רש״י ז״ל אליבא דכ״ע דמכיון דזמניה ומוסיף דבר חדש הוא הוה דומיא דברכת יוסף י״י דלכ״ע אית ביה איסור בל תוסיף אף על גב דלא אגידי משום דזמנה ותוספת דבר חדש הוא:
ושמרתם זו משנה ועשיתם כמשמעו. פירוש השמירה הוא הלמוד והעשייה הוא קיום המצות שכל שאינו למד אינו עושה כדתניא בת״כ בפסוק ואם לא תשמעו לי ולא תעשו את כל המצות האלה:
ולפי שאמר אשר אנכי מלמד אתכם. אמר אליהם שלא יחשבו שהמצות ההם אשר ילמדם הם אנושיות מדעתו ולכן כל חכם לב יגבר בלבו להוסיף עליהם או לגרוע. וזהו לא תוסיפו כל הדבר אשר אנכי מצוה אתכם ולא תגרעו ממנו. ונתן הסבה בזה לשמור את מצות ה׳ אלהיכם. רוצה לומר שהמצות הן אלהיות שהן מה׳ עם היותו ע״ה הוא השליח בהן.
ואני נשארתי לבדי עם מתי מדבר בעבור חטא קטן שהוספתי על דברי השם. ולכן אתם לא תוסיפו על הדבר ולא תגרעו ממנו. כמו שאני עשיתי שאמר לי השם ודברתם אל הסלע ואני הכיתי אותה ולא חלה.
ולא תגרעו ממנו לשמר – ולא יחשוב החושב שכאשר תסור סבת האיסור אצלך, לא יהיה חטא לגרוע, כמו שחשב שלמה המלך ׳אני ארבה ולא אסור, אני ארבה ולא אשיב׳ (סנהדרין כ״א:) ונכשל.
ולא תגרעו ממנו לשמור, a person should not make the mistake made by King Solomon that he can ignore a prohibition since he knows the reason for the prohibition and can create conditions when such a prohibition would not be justified.⁠a
a. the Torah had forbidden a king to marry too many women, warning that these could lead him astray. Solomon relied on his wisdom not to lead him astray and ignored the Torah’s law with disastrous consequences for his kingdom.
לא תוסיפו כגון חמש וכו׳. כלומר, שאין לפרש כמו שהוסיפו חכמים שניות לעריות, שבות לשבת, וכל איסור דרבנן, דאם כן ״לא תגרעו״ גם כן שלא יפחות מצוה אחת שלא יקיים אותה, דזה לא יתכן, דלא נקרא ״תגרעו״, אלא נקרא זה שאינו מקיים המצוה, ודבר זה הזהיר עליו פעמים הרבה לקיים המצות כולם, ולמה לי ״לא תגרעו״, אלא שלא יוסיפו על המצוה עצמה, לעשות ה׳ ציצית, או ה׳ בתים בתפילין. דאף על גב שלא כיון להוסיף, אפילו הכי כיון שד׳ ציצית הם מצוה, אם יעשה ה׳ ציצית הוא מוסיף עליהן. וכן אם מוסיף ברכה אחת בברכת הכהנים עובר משום ׳בל תוסיף׳. אבל אם ישן בסוכה אחר שעברו ימי סוכות, אין זה הוספה, כיון שכבר עברו ימי החג, והוא לא מכוין להוספה. אבל אם מכוין להוספה, אפילו יושב באמצע החורף בסוכה לשם מצוה, עובר משום ׳בל תוסיף׳, שכיון להוסיף. וכל מצות דרבנן, כגון נר חנוכה, אין הכוונה להוסיף על התורה, רק לעשות זכר לנס, ואין הוספה על מצות התורה. וכן כל מצות דרבנן, אינם הוספה על התורה, דלא הוי ״לא תוסיפו״ רק כאשר מוסיף על התורה להיות שוה עם התורה, אבל לעשות גדרים וסייגים – אין זה תוספות, שלא ישוו עמהם:
לא תוסיפו על הדבר וגו׳ – בשלמא לא תוסיפו שפיר קאמר כי סד״א שיש בכלל מאתים מנה, אבל לא תגרעו למה לי כי הגורע אחת מכל מצות ה׳ כבר הוא מצווה ועומד שלא לגרוע אפילו אחת מכל המצות ובחבורינו עוללות אפרים מאמר שפ״ה פרשנו שלא תגרעו אינו ציווי אלא פירושו דוגמת שאמרו רז״ל (ברכות כט:) לא תרוי ולא תחטא, כי לא תחטא אינו ציווי כי פשוט הוא אלא פירושו לא תרוי כדי שלא תחטא כך פירוש לא תוסיפו ואז ממילא לא תגרעו הא כל המוסיף גורע כי מאן דעביד הא נפיל בהא והוא כמו נתינת טעם על לא תוסיפו ושם הארכנו. ואולי סמך ענין זה לכאן כי זהו מעין חטאו של משה כי הוא הוסיף בהכאת הסלע ובהוספה בא לידי גרעון באמונה, לכך נאמר ועתה ישראל שמע אל החקים, מהו ועתה, וכי קודם זה לא היה להם לשמוע אל החקים אלא ועתה קאי על גמר גזירתו שהזכיר לפני זה והמשיך הסיפור אל מאמר לא תוסיפו.
וי״א שסיפור לא תוסיפו נמשך אל ענין פעור, שכל חסיד שוטה סובר שמצוה קעביד לבזותו ועובר על לא תוסיפו וסוף שבאו לידי גרעון כי השתחוו לאלהיהן, וקאי על מ״ש ונשב בגיא מול בית פעור ועל זה אמר כמביא מופת על זה ואמר עיניכם הרואות את כל אשר עשה ה׳ בבעל פעור בעובד לפעור כי הוא בעל לאותה עבודה.
לא תוסיפו על הדבר וגו׳ ולא תגרעו ממנו לשמור את מצות ה׳ אלהיכם וגו׳ – לפי שההוספה או המגרעת בדבר תוליד מעוט השמירה בו {א} כי יאמרו שאין ממש בדבר כאשר ניתנה רשות להוסיף או לגרוע בעשייתו. הלכך צוה הי״ת שלא להוסיף ולא לגרוע על הדבר כדי שנשמור מצותיו:
ד״א כי אמנם כל מצות ה׳ בחכמה ניתנו והנה קשורות זו בזו כשלשלת ואם תבטל אחת נתפרדה החבילה ואם נוסיף עוד עליהם באשר מלייהו נפישן לא מצית לקייומינהו כולהון. ואנחנו בדור הזה נסינו באלה כי ברוב דברים ומנהגים רבים הוסיפו על המצות דלת הארץ מוכרחים לעזוב ולשכוח העיקר פקודי ה׳ ישרים אין בהם נפתל ועקש. לכן הזהיר משה שישמרו מה שצוה ה׳ ודים ולא יוסיפו ולא יגרעו ממנו:
לא תספו – כגון חמש פרשיות בתפילין, חמשה מינין בלולב, וכן לא תגרעו:
לשמר את מצות ה׳ אלהיכם – שיעורו לא תוסיפו ולא תגרעו אלא תשמרו את מצות וכו׳. ולפי שבפסוק א׳ אמר אשר אנכי מלמד אתכם, וכן בפסוק הזה אמר אשר אנכי מצוה אתכם, הוצרך לבאר דבריו, שלא יחשבו כי כל המצות האלה הם מדעתו, אלא הן מצות ה׳ אלהיכם אותן שאנכי מצוה אתכם, והביא ראיה לדבריו מענין בעל פעור שיתבאר בסמוך:
לא תוסיפו – ה׳ פרשיות בתפלין ה׳ מינים בלולב ה׳ ציציות (רש״י), נראה דעת רש״י כראב״ד (פ״ב מממרים) דלא תמצא איסור מוסיף אלא במצות עשה, אמנם דעת רמב״ם שם דגם במצות ל״ת איתנהו לאיסור מוסיף, כגון אם יאמרו בשר עוף בחלב הוא אסור מה״ת, וכן להפך דבר שהוא אסור מה״ת אם יאמרו שאינו אסור אלא מדבריהם יש בו משום בל תגרע שמגרע לאיסורו שעושה איסור תורה לאיסור דרבנן (ע״ש בלח״מ), ושפיר אמר בס׳ מעין החכמה, דהמקרא מסייע לרמב״ם, דכ״מ שנ׳ השמר אינו אלא ל״ת, וכאן סמך לשון שמירה, ללא תגרעו, ובפ׳ ראה סמך לשון שמירה ללא תוסיף, כמש״ש אותו תשמורו לא תוסיף וזה יורה כי גם במל״ת איתי׳ לאיסור ב״ת, עכ״ד. והנה בפ׳ ראה אמר לא תוסיף ולא תגרע בלשון יחיד, וכאן אמר בלשון רבים, נ״ל דכאן האזהרה על הב״ד הגדול שבירושלים, אף שהם עיקר עמודי הוראה ומהם חק ומשפט יוצא לכל ישראל, ועליהן אמרה תורה, עפ״י התורה אשר יורוך, והוא מצות עשה לסמוך ולהשען עליהם בכל עניני הדת, וכל מי שאינו עושה כהוראתן עובר בל״ת שנא׳ לא תסור מכל הדבר אשר יגידו לך (כמ״ש הרמב״ם ריש הל׳ ממרים), וכיון שהתורה בעצמה נתנה לב״ד הגדול כח זה שדבריהם הם כשל תורה עצמה, עד שהעובר על דבריהם עובר כעשה ול״ת דאורייתא, היה עולה על הדעת לומר שיש להם גם כח זה לעשות דבר מדבריהם כדאורייתא ממש וכן להפך, לכן באה האזהרה כאן, לא תוסיפו ולא תגרעו, שלא ילמדו רק כפי המקובל, עד״מ לא תבשל גדי, שבשר בהמה בחלב יש בו איסור דאורייתא. אבל בשר עוף ילמדו שאינו אסור מה״ת רק מדבריהם. וכן להפך. ובזה נסתלקה מעל הרמב״ם התלונה הגדולה שיש לו להרמב״ן עליו בראשון לשרשי המצות, שכתב עליו, אם כדעת הרמב״ם דכל מילי דרבנן הוא בכלל מ״ע ול״ת דאורייתא, והעובר על דבר מדבריהם עובר בעשה דועשית עפ״י הדבר אשר יגידו לך, ועל ל״ת לא תסור מן הדבר, א״כ היה ראוי להחמיר מאד בדברי סופרים כי כולן ד״ת הן, ולמה דנין בכל דרבנן לומר ספיקא דרבנן לקולא, וכן מקילין בד״ס בענין העונשין שאין בהם כ״א נדוי ושמתא לא מלקות. ואמרינן אתי עשה דאורייתא ודחי עשה דרבנן, ע״ש בהשגת הרמב״ן באורך ובמג״א שם. ולדברינו אין מקום להשגתו, כי אף דכל מילי דרבנן הוא בכלל מ״ע ול״ת דאורייתא, מ״מ לא היו רשאין להשוות דבריהם ולעשותם כשל תורה ממש גם לענין עונשין ולספיקן וכדומה, כי אם לא הבדילו כלל לדינא בין דאורייתא ממש למילי דרבנן, א״כ היו עוברין על לאו דלא תוסיפו על הדבר, כי מאי אהני לן אם יאמרו עד״מ בשר עוף בחלב אינו אסור אלא מדרבנן, אם לא יהיה נ״מ לדינא להקל בו יותר מבשל תורה, אבל כמו שנצטוה הב״ד הגדול לעשות משמרת למשמרת, ומן התורה ניתן הכח לדבריהם להיותם בכלל עשה ול״ת דאורייתא, ככה נצטוו לעשות הבדל מה בין דבריהם לשל תורה, להקל בעונשן ובספיקן וכדומה, דאל״כ היו עוברין על לאו דלא תוסיפו. והנה לפירש״י כאן יש בה׳ מינים בלולב משום בל תוסיף, אע״ג דקיימא לן כרבנן דלולב א״צ אגד, ואף אם יאגדנו משום זה אלי ואנוהו, אפ״ה אמרי׳ האי לחודי׳ קאי ולית בי׳ משום ב״ת, כדאמרי׳ בפרק הנחנקין. יש לומר דהתם בחיוב מיתה קמיירי, ואין זקן ממרא חייב מיתה בלא אגידי אע״ג שהוא בזמנו ושלא במינו ומכוין לשם מצוה, אבל בעלמא אית ביה משום ב״ת אע״ג דלא אגידי משום דזמנה ותוספת דבר חדש הוא (הרא״ם במסקנתו), וכ״ד הרב מעדני מלך, כמ״ש הט״ז באו״ח סי׳ ל״ד סק״ב. ולזה נוטה גם דעת ר״א ממיץ שכתב בס׳ היראים סי׳ ל״ב וז״ל לולי שפירש רש״י בסנהדרין אין לנו אלא תפלין ועובר על ב״ת, הייתי מפרש ההיא דסנהדרין בזקן ממרא לבד ולא משום איסור ב״ת. והנה כמו שיש משום ב״ת כשמניח שני זוגות תפלין כשרים בב״א או בזא״ז, ככה יש משום ב״ת כשעושה מצוה אחת כמה פעמים ביום, כגון שנוטל לולב כמה פעמים ויאמר שבאה כן הקבלה שמחוייב מה״ת ליטול לולב כל היום (כמ״ש הפוסקים עמג״א סי׳ ל״ד ובחיי אדם כלל ס״ח), ובאמת יש בלשון לא תוסיפו שני פנים, אם דבר הנוסף על דבר המתוסף (פערמעהרען, צוטהון) כמו ותוסף ללדת, אם הכפלת דברים וחזרתו פעם ושתים (ווידערהאָלען) כלשון ולא אוסיף להכות את כל חי. כתב הגר״א בפ׳ ראה וז״ל שם: את כל הדבר וגו׳ תשמרו לעשות לא תוסיף, פי׳ להוסיף על גופיה דמצוה, כמו על לולב וציצת, לא יפחות מד׳ ולא יוסיף על ד׳ מכאן אמרו לא יוסיף מתנה אחת על מתן ארבע ולא על מתן א׳. את כל הדבר, שלא יוסיף כהן אפילו דבור א׳ על ברכת כהנים. ובפ׳ ואתחנן אמר לא תוסיפו על הדבר ולא תגרעו ממנו, דרשו שלא יוסיפו על תרי״ג מצות, כי בתחלה אמר שמע אל החקים ואל המשפטים אשר אנכי מלמד אתכם לעשות, וע״ז אמר לא תוסיפו על הדבר אשר אנכי מצוה אתכם לעשות. ובפ׳ ראה אמר את כל הדבר דרשו רבותינו שבאותה מצוה גופא לא תוסיף ולא תגרע, עכ״ד. ולא הבינותי, דהא (בר״ה כ״ח ב׳) אמרי׳ מנין לכהן שעולה לדוכן שלא יאמר אוסיף ברכה אחת משלי ת״ל לא תוסיפו על הדבר, הנה הוא תוספת בגופה דמצוה וילפי לה מלא תוסיפו דואתחנן. אמנם מלשון הספרי משמע כדברי הגר״א, ויותר מבואר כדבריו בס׳ היראים לר״א ממיץ סי׳ ל״ב, שכ׳ מנין לכהן וכו׳ שנא׳ לא תוסיף עליו. ודע דממ״ש רש״י לא תוסיפו כגון ה״פ בתפלין וה׳ מינים בלולב וה׳ ציצת וכן לא תגרע, משמעות דבריו דבג׳ פרשיות בתפלין וג׳ מינים בלולב וג׳ ציצת עובר בבל תגרע, וכן מבואר בספרי (פ׳ ראה) דקתני התם מנין שאין מוסיפין לא על הלולב ולא על הציצת ת״ל לא תוסיף ומנין שאין פוחתין מהם ת״ל לא תגרע, ש״מ דבלולב וציצת שייך לאו דבל תגרע, אע״ג דמעכבין זא״ז, ואם חיסר אחד מהם אף הג׳ שעשה אינו כלום, ואין כאן מצות תפלין ולולב וציצת, והוי לי׳ כאלו לא הניח תפלין כלל ולא נטל לולב ולא עשה ציצת לגמרי, מ״מ עבר על בל תגרע, וכן כל היושב ומבטל מצוה שבידו לעשות, מלבד שביטל קיום מ״ע שעליו עבר גם על לאו דבל תגרע (כמ״ש רשב״א בחי׳ לר״ה ד׳ ט״ז) דבמניעת התקיעה בר״ה שחל בשבת יש בו משום בל תגרע, ע״ש. ודע דלרמב״ם לעיל שאין באיסור בשר עוף בחלב משום ב״ת רק בשנאמר שהוא אסור מה״ת, אבל כשנאמר שאינו אסור אלא משום גזרה, אין בזה מוסיף אלא סייג לתורה ככה הוא בתקיעות דעמידה, אף דכבר יצאנו י״ח בתקיעות דמיושב, אין בתקיעות דמעומד משום ב״ת, כיון שאין אנו אומרים דמשום מצוה אנו תוקעים אותם רק כדי לערבב השטן, ומיושב קושית התוס׳ שם בר״ה ד״ה ותוקעין). אמנם דעת הרב בשאגת ארי׳ (בחי׳ לר״ה באבני מלואים) דלא שייך בל תגרע רק במצוה שהגרעון אינו מבטל המצוה לגמרי כגון מתן ד׳, שאם נתנן מתן אחת כיפר, דבדיעבד כשר ולא ביטל המצוה, אבל היכי דהגרעון מבטל המצוה לגמרי ופסול אפילו בדיעבד כגון ד״מ שבלולב דמעכבין זא״ז, אם חיסר אחד מהם ליכא משום בל תגרע, אפילו במתכוין לשם מצוה, דומה לעצים בעלמא כשנוטלן לשם מצוה דלא שייך בי׳ לאו זה, ומכש״כ היושב ובטל ממ״ע אין בו משום בל תגרע. וראיי׳ לזה, דאי בהנך ג״כ שייך לאו דבל תגרע, א״כ למ״ד לוקין על לאו שאין בו מעשה, ילקה על בטול מ״ע, דהא אין לך עשה שאין עם בטולה לאו דבל תגרע, וזה לא שמענו. ועוד ממה דאמרי׳ (סוכה ל״א) לא מצא אתרוג לא יביא לא פריש ולא רימון, פשיטא, סד״א ליתי כי היכי דלא תשתכח תורת אתרוג, קמל״ן דילמא נפק חורב׳ מני׳ דאתי למסרך, והיאך ס״ד למיתי פריש ורמון משום שלא תשתכח, הא אין כאן אלא ג׳ מינים לחוד ועובר בבל תגרע, וגם למה לי׳ למימרי שאינו מביא משום חורבא דאתי למסרך, תיפק לי׳ משום לאו דבל תגרע דאוריי׳. ואף דבאינו מכוין לשם מצוה אין בו משום בל תגרע, מ״מ למ״ל טעמ׳ דאתי למסרך שאינו חששא רק לימים ושנים, הול״ל שאינו מביא משום חשש חורבא דבשעתי׳ מיד דלמא יביאם ויכוין לשם מצוה ויעבור בלאו, ועוד דחורב׳ זו דלמא אתי למסרך אינו אלא בשב וא״ת שמבטל מצות לולב, הא בל תגרע חמור דהו״ל בקום ועשה, עכ״ד. ואנכי בעניותי לא הבינותי, אם יש ללקות בלל על לאו דבל תוסיף אף בעושה מעשה, עד דתקשה על לאו דבל תגרע למ״ד לוקין על לאו שאין בו מעשה, דהא הוי לאו שבכללות, כמו לא תאכל כל תועבה, דהוי לאו שבכללות שכולל כל מה שתועבתי, ה״נ לאו דבל תוסיף אינו לאו מיוחד לדבר אחד, וכלל מ״ע ול״ת שייך בי׳ אם תוספת או גרעון (ערא״ם פ׳ משפטים בלא תבשל גדי), ואף להרא״ה (בחינוך מצוה תס״ט) דלא תאכל כל תועבה לא הוי לאו שבכללות, היינו לפי שעיקרו לא בא אלא על פסולי המוקדשין, ע״ש. וזה אינו בלאו דבל תוסיף. עיי׳ כסף משנה (פי״ב מעכו״ם) בלאו דלא תאכלו על הדם הוי לאו שבכללות דעיקר הלאו לא נודע איזה הוא). והא דאמרי׳ (ר״ה כ״ח) אלא מעתה הישן בשמיני בסוכה ילקה משום בל תוסיף, זה לא תקשי לן, דאביי הוא דמקשה התם הכי, ואביי אזיל לטעמי, דסובר דלוקין אלאו שבכללות (פסחים מ״א) אכל נא ומבושל לוקה שלש לאביי (עיי׳ בשרש התשיעי לשרשי המצות להרמב״ם, ששנה ושילש כמה פעמים דרבא הוא דס״ל אין לוקין על לאו שבכללות, וכן מבואר שם בהשגת רמב״ן. וכן גרס הכ״מ בכמה מקומות, והגאון מוהרי״פ בגליון הש״ס הכריח גרסה זו מתוס׳ ורא״ש, דלא מצינו בכל הש״ס רבא קודם אביי), אמנם לרבא שאין לוקין אלאו שבכללות, באמת לא לקי אלאו דבל תוסיף. אמנם גם הרא״ה מצוה תנ״ד כ׳ העובר אלאו דבל תוסיף חייב מלקות. והדבר צריך תלמוד אצלי. וראיית הרב מהא דפריש ורימון לא זכיתי להבין כלל, כיון דבזה האיש שאין לו אתרוג בין כך ובין כך עובר משום בל תגרע, כי אם לא יטול גם הג׳ מינים שיש לו, אית בי׳ משום בל תגרע, כמ״ש בשם רשב״א, ואם יטול ג׳ מינים לבד ג״כ עבר בבל תגרע, וכיון דאי אפשר להנצל מזה, ומחייבינן לי׳ ליטול ג׳ מינים כשרים שיש לו לזכר בעלמא (כמ״ש הרא״ש שם בשם הראב״ד מצוה ליטול את מה שבידו לזכרון וכדי שלא תשתכח המצוה) א״כ כיון דלא לשם מצום נטיל להו כ״א לזכר בעלמא אין בו משום בל תגרע, כמו שאין בבל תוסיף בתקיעות דמעומד אחר שכבר יצא בתקיעות דמיושב, לפי שאינו רק כדי לערבב השטן (או כמ״ש רשב״א בחי׳ שם לסוכה דכל שהוא מתקנת חכמינו אין בו משום ב״ת) ואחרי שנסתלק ממנו לאו דבל תגרע מצד שכוונתו לזכר בעלמא ונוטלם בלא ברכה, שפיר מקשה ליתי גם פריש ורמון תחת האתרוג החסר כדי שלא תשתכח תורת מין רביעי, וע״ז משני דחיישי׳ לחורב׳ שיבוטל להבא ממ״ע גם בשיהיה לו ד׳ מינים כשרים. אמנם לחששא שיתכוין לשם מצוה לא חיישי רבנן, מדמחייבי לישב בשמיני בסוכה בלא כוונה לשם מצוה, ולא חיישי׳ דלמא יכוין ויעבור על בל תוסיף.
לא תוסיפו{הוא מאמר מוסגר, וכל מה שאחריו חוזר אל למען תחיו וגו׳ והכוונה}א צריך שתשמעו אל החוקים והמשפטים האלה לא בלבד לעשותם, כי גם לעשותם בלי תוספת ומגרעת, וכל זה מפני שהרבה מתועבות העכו״ם נמשכו מעט מעט מן המנהגים הקדמונים אשר היו בעצמם ישרים, וע׳ למטה י״ב:כ״ט⁠{-ל״א}, י״ג:א׳.
א. ההוספה היא מכ״י לוצקי 673(א), כ״י קולומביה X 893.
לא תספו וגו׳ – כל מצווה שניתנה לנו מאת ה׳, תקוים על ידינו בשלמותה. אל לנו לנהוג בה בשרירות לב סובייקטיבית, על ידי שנוסיף עליה או שנגרע ממנה. אלא עלינו לקיימה כנתינתה – כגון: לא פחות ולא יותר מארבע הפרשיות שבתפילין, ארבעת המינים שבלולב, או ארבעת החוטים הכפולים שבציצית (סנהדרין פח:); לא פחות ולא יותר משלושת הפסוקים שבברכת כהנים, וכן מן המתנה האחת, שתי המתנות או ארבע המתנות של דם הקרבנות (ראש השנה כח:). מצוות אלה וכיוצא בהן הן דבר ה׳, מה שה׳ אומר לנו. כל המוסיף עליהן או הגורע מהן הריהו מזייף את דבר ה׳, מכניס דעה אנושית לאמת של מחשבות ה׳ הנצחיות, ומוריד עניינים שצוו על ידי ה׳ לדרגה של הבנה אנושית קלת דעת.
לשמר את מצות ה׳ וגו׳ – ההקפדה המדוקדקת על מידת ״לא פחות ולא יותר״ תביא לידי כך שמצוות ה׳ תקוימנה בשלמותן ובטהרתן.
הסבר זה של תכלית איסור ״לא תספו״ כולל בתוכו תזכורת: המוסיף על המצוות מתוך דאגה אמיתית לקיים את מצוות ה׳ באופן מושלם, אינו עובר על איסור זה; אלא הוא מקיים את מצוות ה״שמירה״ על המצוות, שנצטווינו עליה כאן ובמקומות אחרים. כך היה כאשר ספק הביא לידי כך שנשמור יום טוב שני של גלויות, או כאשר הבדלים במסורת גרמו לכך שנעשה את התרועה האחת שנצטווינו עליה בשתי דרכים – כשברים וכתרועה; וישנן דוגמאות נוספות (עיין פרי מגדים לט״ז, אורח חיים סי׳ לד, ב). כך גם המקיים אותה מצווה עצמה כמה פעמים – כגון תקיעות מיושב ותקיעות מעומד – אינו עובר על איסור זה (תוספות ראש השנה כח: ד״ה ומנא תימרא; עיין גם חידושי הרשב״א לראש השנה טז.).
לדעת הרמב״ם (הלכות ממרים ב, ט) האיסור האמור כאן כולל גם אזהרה לחכמי ישראל, המתקנים תקנות וגזרות כדי לעשות סייג למצוות, ובכך מקיימים את חובת ״ושמרתם את משמרתי״ (עיין ויקרא יח, ל ופירוש שם). הם מוזהרים כאן לדאוג לכך, שלא ייראה כאילו תקנות וגזרות אלה הן חלק בלתי נפרד מן התורה ונוהגות מדאורייתא כהוספה על התורה; אלא הם חייבים להבהיר שמצוות אלה נוהגות מדרבנן, וכל עצמן אינן אלא סייגים הבאים לשמור על התורה. חז״ל קיימו אזהרה זו במסורותיהם ובביאוריהם, והקפידו לדקדק ולהבחין בין דאורייתא לדרבנן.
האיסור האמור כאן חוזר ונשנה להלן (יג, א) בלשון זו: ״את כל הדבר אשר אנכי מצווה אתכם אתו תשמרו לעשות לא תסף עליו ולא תגרע ממנו״. ייתכן שכל אחד משני פסוקים אלה מתייחס בייחוד לאחת משתי בחינותיו של איסור בל תוסיף ובל תגרע.
האיסור האמור כאן בא בלשון רבים: ״לא תספו על הדבר וגו׳ ולא תגרעו ממנו״. הוא מזהיר כנראה את האומה בכללותה, שלא לחדש מצווה כציווי אלוקי ולהוסיפה למצוות ה׳ שנמסרו בכתב או בעל פה. הוא מזהיר גם מפני כפירה במוצאה האלוקי של כל מצווה שנמסרה במסורת כנתונה מאת ה׳.
לעומת זאת, האיסור האמור להלן בא בלשון יחיד: ״לא תסף עליו ולא תגרע ממנו״. הוא מחייב כנראה כל יחיד ויחיד לקיים כל מצווה כפי שנמסרה – מבלי להוסיף עליה או לגרוע ממנה. פירוש זה מסתייע מלשון הכתוב: ״את כל הדבר וגו׳ אתו תשמרו לעשות לא תסף עליו ולא תגרע ממנו״. תיבת ״אֹתוֹ״ מורה שאיסור זה אינו עוסק בכלל המצוות, אלא בכל אחת ואחת מהן, והוא מחייב אותנו לקיים כל מצווה מבלי לפגוע בשלמותה.
לא תוסיפו – הדבר השלם הוא לא יקבל לא תוספת ולא מגרעת כמו גוף הבע״ח לא יקרא תמים רק אם אין בו לא חסרון ולא יתרת ואם לאו מום בו, וכן מצות ה׳ בין התורה בכללה ובין כל מצוה ומצוה בפ״ע אין להוסיף עליה ולא לגרוע ממנה דבר כמו שיוסיף יו״ט מדעתו או ה׳ פרשיות בתפלין וכדומה, ומפרש הטעם לשמור את מצות ה׳ אלהיכם אחר שהם מצות ה׳ השלם בתכלית השלמות א״א להוסיף ולגרוע בם:
לא תוסיפו וגו׳ ולא תגרעו ממנו לשמור1 וגו׳: אם היתה הכוונה אזהרה שלא לגרוע ולעבור על מצות ה׳ ברצון ובכוונה לעשות שלא כרצון ה׳, הכי מיבעי ״ולא תגרעו מלשמור את מצות ה׳ וגו׳⁠ ⁠⁠״. אלא סמוך ענין אזהרה זו למקרא הקודם ״למען תחיו וגו׳⁠ ⁠⁠״2. ובאשר יש אמצעים אחרים3 להשיג דבקות אלהית, ומכ״ש ע״י קרבנות שמכשירים הרבה להשיג דעת אלהים, כמו שכתבתי בספר שמות ריש פרשת יתרו (יח,יב), על כן אמר4 כי ע״י חוקים ומשפטים טוב יותר להשיג זו החיות, מאמצעים אחרים. ועל זה אמר ״לא תוסיפו וגו׳״, כי כל האמצעים בלי דעת תורה יש להזהר שלא יביאו להוסיף ״על הדבר״ שהוא הלכות שבע״פ, ע״י נעימות המצוה הנעשית באהבת ה׳5. או להיפך ״ולא תגרעו ממנו״ – מן ״הדבר״ שהוא הלכות שבע״פ, כדי ״לשמור את מצות וגו׳״6, היינו את גוף המצוה לפי דעתו7 בהכשר אהבה ודעת אלהים. ועיין מה שכתבתי בספר במדבר (טו,מא)8 בפרשת ציצית על המקראות בהושע פרק ח׳.
והזהיר על הוספה תחילה9, שהיא קשה מלגרוע, משום שעושה מעשה, וכדתנן בזבחים (פ,א)10, וידוע מאמרם ז״ל (ראש השנה כח,ב) שהישן בסוכה בשמיני ילקה אם עושה לשם מצוה, מה שאין כן הגורע לשם מצוה אינו עובר במעשה, והרי זה מבטל מצות עשה ועובר על לא תעשה שאין בו מעשה.
1. על פי טעמי המקרא המלה ״לשמור״ מנותקת מ״ממנו״, ומתחיל משפט חדש, ועל-פי-זה ביאר רש״י בעקבות חז״ל ש״לא תוסיפו ולא תגרעו״ עוסק בהוספה וגרעון בפרטי המצוות, עיי״ש. אך רבינו מחבר את המלה ״לשמור״ למלה ״ממנו״ (בעקבות הספורנו) והולך לכיוון אחר.
2. וכפי שימשיך רבינו ויבאר. ועיין בזה בחזקוני ובספורנו שהסבירו את הסמיכות בדרך שלהם.
3. מלבד החוקים והמשפטים.
4. בפסוק הקודם – ״למען תחיו״.
5. לפי דעתו של אותו אדם. (גם כאן רומז רבינו לתנועת החסידות כפי ׳שנתפסה׳ בזמנו).
6. ושלא ע״פ קבלת חז״ל.
7. לפי דעתו של אותו אדם. (גם כאן רומז רבינו לתנועת החסידות כפי ׳שנתפסה׳ בזמנו).
8. בהרחב דבר.
9. וכן להלן (יג,א) ״לא תוסף עליו ולא תגרע ממנו״.
10. ועוד אמר רבי יהושע, (אם נתערבו הניתנין במתן ארבע בניתנין במתנה אחת) כשנתת (ארבע) עברת על ׳בל תוסיף׳ ועשית מעשה בידך, וכשלא נתת עברת על ׳בל תגרע׳ ולא עשית מעשה בידך.
לא תוסיפו – כאן פירושו, שאסור להוסיף מצוה חדשה על מצוות התורה, וכן לא תגרעו, שאסור לבטל שום מצוה מן התורה. (לא כן הלאה י״ג:א׳ השוה שם). לדברי הרמב״ם (הלכות ממרים פ״ב ה״ט) מביע איסור זה אזהרה לבית הדין הגדול, שלא יציגו את גזירותיהם ותקנותיהם בתור מצוה מן התורה (השוה ירמיהו כ״ו:ב׳, משלי ל׳:ו׳).
לשמור – כלומר, כשאתם שומרים.
מצות – כוללות גם חוקים וגם משפטים.
לא תספו – תניא, מניין לכהן העולה לדוכן שלא יאמר הואיל ונתנה לי תורה רשות לברך את ישראל אוסיף ברכה משלי, כגון ה׳ אלהי אבותיכם יוסף עליכם ככם אלף פעמים (פ׳ דברים) ת״ל לא תוסיפו על הדבר1. (ר״ה כ״ח.)
לא תוסיפו – עיין להלן פ׳ ראה י״ג א׳ וצרף לכאן.
1. הנה אפשר לחשב כמה מצות שאסור להוסיף עליהן, ונקט זו לאשמעינן דהו״א כיון דרצון הקב״ה לברך את ישראל מותר להוסיף על הברכות, קמ״ל. ובספרי פ׳ ראה בפסוק את כל הדבר אשר אנכי מצוה אתכם לא תוסף משמע דדריש כן מלשון דבור שאפילו דבור לא תוסיפו, יעו״ש.

ויש להעיר מה שאמר כגון ה׳ אלהי אבותיכם יוסף עליכם וגו׳, ל״ל לפרש ענין הברכה שמוסיף הכהן, כי המעט לשונות ועניני ברכה יש, כי הלא בתורה יש הרבה מיני ברכות, כמו ויתן לך האלהים מטל השמים, ברוך אתה בעיר וגו׳ וכהנה עצמו מספר, וכן בלשונות בני אדם שרגילין לברך בכמה ענינים ולשונות שונות, ואיזו נ״מ איך הוא מברך.

ויתכן לומר דכונת הגמרא מוסבת לענין אחר, והיינו דכונת הגמרא להרגיש היכן מצינו דוגמא כזו להוסיף על ברכות הקב״ה עד שיעלה על דעת זה הכהן להוסיף ברכות על הקבועות בתורה, ומביא על זה כגון ה׳ אלהי אבותיכם וגו׳, ומכוין להא דאיתא במדרשים ובפירש״י שם שאמר להם משה לישראל זו משלי היא, והקב״ה יוסף עליכם ככם אלף פעמים, הרי מצינו השתתפות ברכת ה׳ עם ברכת אדם, והוי כונת הלשון כגון ה׳ אלהי אבותיכם וכו׳ דשם מצינו דוגמא לענין זה. ועיין מש״כ עוד כונה נאותה במאמר הגמרא זה בפ׳ נשא סוף פרשת ברכת כהנים, ו׳ כ״ז.

אך אמנם לכאורה הדבר יפלא, למה באמת אסור להוסיף על הברכות, אחרי אשר אין ספק שחפץ הקב״ה בטובתם של ישראל. ונראה ע״פ מ״ד בעלמא (סנהדרין כ״ט.) כל המוסיף גורע, והענין הוא דכיון שירשה האדם לעצמו להוסיף יאמין כי מה שקצוב בתורה אין זה לעכובא דוקא, וממילא לפעמים ירשה לעצמו גם לגרוע, וכנודע בענין הנחש בפ׳ בראשית, ואחרי שאפשר לצאת מרשות זה חסרון ומגרעת, לכן מצוה על הכהן שלא יוסיף על הקבוע כדי שלא ימעיט.

וכן אני מוצא לנכון להסביר בכלל ענין בל תוסיף דעיקר החשש הוא כדי שלא יסובב מזה חסרון כמש״כ, וזולת זה אין טעם מספיק על איסור בל תוסיף, כי מה איכפת לנו למשל אם יטול שני אתרוגים שני לולבין או כי ילבוש תפילין מה׳ בתים וכדומה אבל לפי שהסברנו הענין פשוט, דכשיראה האדם דמה שכתוב בתורה אתרוג אחד וארבע פרשיות בתפלין לאו דוקא הוא המספר, יבא ללמוד היתר גם לגרוע, לצאת באתרוג חסר ובתפלין משלש פרשיות, וכדומה.

ואף יתבאר לפי״ז מה שהעירו איזו מפרשים מנ״ל בכלל דהלאו דלא תוסיפו הוא צווי ואזהרה ודילמא אינו אלא רק רשות, כלומר שאומר הקב״ה איני מטריח עליכם להוסיף על המצות, אבל אם תרצו רשאים אתם, וכעין מ״ד בזבחים ס״ה א׳ גבי לא יבדיל דכתיב במליקת העוף בר״פ ויקרא דענינו רשות וכ״כ הראשונים במצות שקלים העשיר לא ירבה, דרשות הוא ואם ירצה ירבה, אבל לפי מש״כ דע״י ההוספה על המצות אפשר לבא לידי גרעון, ממילא מבואר דבל תוסיף הוא צווי ואזהרה.

ובחי׳ הרשב״א לר״ה ט״ז א׳ במ״ש שם למה תוקעין כשהן יושבין ותוקעין כשהן עומדין, כתב וז״ל, דלכאורה יש בשני מיני תקיעות אלו משום בל תוסיף, אך לא אמרו בל תוסיף אלא במה שאדם מוסיף מדעת עצמו אבל מה שתקנו חכמים לצורך אין איסור בל תוסיף, עכ״ל. והנה עם כ״ז עדיין אינו מבואר עכ״פ למה אין בכזה משום בל תוסיף על מצות התורה, אבל לפי מה שבארנו דעיקר טעם האיסור הוא שלא יבאו לגרוע ניחא, יען דחשש זה שייך רק בהוספת יחיד לעצמו ע״פ הוראת עצמו ושקול דעתו הפרטית, אבל לא בתקנת חכמים תקון כללי לכל ישראל שאין מהרהרין בזה, כמ״ד ע״פ התורה אשר יורוך, ולא יבאו לדון ממנה על שנוי בדומה לה ולחסרון וגרעון.

גם יתבאר ע״פ הסבר זה מה דאמרינן בר״ה כ״ח ב׳, בענין הדרשה שלפנינו, לא נאמר בל תוסיף אלא כשהוא בעצמו ולא כשהוא בתערובות, וכגון דמים הנתנין על המזבח בארבע מתנות שנתערבו בדמים הנתנין במתנה אחת ס״ל לר״א דינתנו במתן ארבע, ומפרש דאין בזה משום בל תוסיף לגבי הדם הצריכין להנתן במתנה אחת, יען כי לא נאמר בל תוסיף אלא כשהוא בעצמו ולא בתערובות, יעו״ש, ולא נתבאר הטעם והסברא בזה, אבל לפי מה שבארנו דעיקר החשש הוא שלא יבאו לדון גם לגרוע, ניחא, יען דכשהוא מעורב בדבר המחויב בתוספת אפשר לתלות דמה שמוסיפין הוא מחמת התערובות המחויב בתוספת, ולא יבאו מזה למחשבת גרעון, ודו״ק.

ועוד יתבאר ע״פ סברא זו מש״כ איזו פוסקים דאין עוברים על בל תוסיף אלא אם מכוונים למצוה, ולא לכונה אחרת, וכגון אם נטל שני אתרוגים אחד למצוה ואחד לנוי בעלמא, כמש״כ המג״א בסי׳ תרנ״א ס״ק כ״ז, וחדוש דין זה צריך ביאור, וע״פ מש״כ יתבאר הענין, יען דרק בכונה למצוה אפשר שיצא חשש שמא יגרע דיחשב שאין עכוב המספר למצוה, משא״כ שלא בכונת מצוה לא ילמוד מזה שמותר גם לגרוע אחרי דלא הורשה גם להוסיף בכונת מצוה, ודו״ק בכל זה.

והנה אפשר לבאר ולהסביר ע״פ כלל זה עוד כמה ענינים וסוגיות ושיטות הרבה בש״ס ופוסקים, אבל אין מתכלית החבור הזה להאריך הרבה, והמעיין ימצא, וכן לא ראינו בכלל לבאר כאן מדיני בל תוסיף, יען כי כבר נתבארו הרבה במפרשים ופוסקים ראשונים ואחרונים.

ודע דבפ׳ ראה י״ג א׳ נשנה עוד הפעם ענין בל תוסיף ובל תגרע, בזה״ל, את כל הדבר אשר אנכי מצוה אתכם אותו תשמרו לעשות לא תוסף עליו ולא תגרע ממנו, וכ׳ שם הגר״א ז״ל בטעם משנה צווי מצוה זו דכאן בפ׳ ואתחנן מכוין שלא יוסיפו על תרי״ג מצות בכלל, ושם מכוין שבאותה מצוה גופא לא יוסיפו ולא יגרעו, עכ״ד. וניחא ליה לפרש כן ולא להיפך, משום דכך מורה לשון הפרשה שבכאן, שמע אל החקים ואל המשפטים וגו׳ לא תוסיפו, משמע דלא יוסיפו בכלל על החקים והמשפטים, ושם אמר את כל הדבר אשר אנכי מצוה לא תוסף עליו, משמע דבאותו הדבר גופו לא תוסף ולא תגרע, והלשון כל הדבר הוי כמו כל דבר, ר״ל כל דבר בפרט.
מקבילות במקראתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)ילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובאבן עזראר״י בכור שורחזקונירמב״ןר׳ בחייהדר זקניםדעת זקניםמיוחס לרא״שטור הפירוש הארוךטור הפירוש הקצררלב״גרלב״ג תועלותעקדת יצחק פירושמזרחיאברבנאלצרור המורר״ע ספורנוגור אריהכלי יקרמלאכת מחשבתר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהשד״לרש״ר הירשמלבי״םנצי״ברד״צ הופמןתורה תמימההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144