[4] (Deut. 14:22:) YOU SHALL SURELY TITHE. This text is related (to Prov. 28:22): AN EVIL-EYED PERSON (i.e., a miser) MOVES QUICKLY AFTER WEALTH; AND HE DOES NOT KNOW <THAT POVERTY WILL COME TO HIM>. R. Hanina interpreted the Scripture verse with reference to Ephron (of Gen. 23),1 for Rabbi Hanina said: All the shekels mentioned in the Torah are sela's, those in the Prophets are litrai,2 and those in the Writings are centenarii,3 except for the shekels of Ephron, which are not centenarii.4 This is what is written (in Gen. 23:9): LET HIM GIVE IT TO ME AT THE FULL PRICE. Because he brought the evil eye (of greed) for Abraham's wealth, the written text lacks the letter waw.
(Gen. 23:15:) MY LORD, LISTEN TO ME. WHAT IS A PIECE OF LAND WORTH FOUR HUNDRED SHEKELS OF SILVER BETWEEN YOU AND ME? He said to him: If you want to give me four hundred centenarii of silver from the goods {another reading is hervata, which is construed as "dung" in the 'Arukh}5 of your house, you can give it to me. Because he brought in an evil eye (i.e., of greed) for Abraham's wealth, <his name> is lacking the letter waw, where it is stated (in Gen. 23:16): <SO ABRAHAM HEEDED EPHRON,> AND ABRAHAM WEIGHED OUT THE SILVER FOR EPHRON. It is the second EPHRON that is deficient.6
[5] Rabbi Ammi interpreted the verse
(Prov. 28:22) with reference to one who borrows a cow. Since he was too miserly to rent two cows, he borrowed one and rented one.
AND (according to Prov. 28:22)
HE DOES NOT KNOW THAT POVERTY WILL COME TO HIM, that it is written (in Exod. 22:13 [14]):
<WHEN SOMEONE BORROWS AN ANIMAL FROM HIS NEIGHBOR AND IT IS INJURED OR DIES, {
IF}
ITS OWNER IS NOT WITH IT, HE SHALL SURELY PAY.
[6] Rabbi Isaac interpreted the verse
(Prov. 28:22) with reference to the one who lends to an Israelite at interest and is too miserly to lend it without interest.
(Prov. 8:22) HE DOES NOT KNOW THAT POVERTY WILL COME TO HIM, that it is written (in Prov. 28:8):
THE ONE WHO AUGMENTS HIS WEALTH BY INTEREST AND USURY AMASSES IT FOR ONE WHO IS GENEROUS TO THE POOR. Who is the one that is generous to the poor? This is Esau the Wicked. Is Esau the Wicked generous to the poor? Rather does he not oppress the poor? He is like those procurators
7 who go out to the villages and plunder tenants. Then they go back to the capital and say: Gather the poor, because we want to perform a good work for them. [The <Aramaic> adage] says: <She> commits adultery for apples, and distributes to the sick, {which means <in Hebrew>: The harlot buys apples and distributes to the sick}.
8
[7] Rabbi Levi interpreted the verse (i.e.,
Prov. 28:22) with reference to the person who does not take out his tithes properly. To this end Rabbi Levi told a story about someone who did take out his tithes properly. Now he had a certain field that produced a thousand measures every year. So he took a hundred measures from it for his tithes. From the remainder he and the children of his household sustained
9 themselves. At the time of his death, he summoned his son. He said to him: My son, give your attention to this field. It yields such and such <a number of> measures, and I take out such and such a tithe. From it I have sustained myself all my days. When that son planted it the first year, it produced a thousand measures, and he took out a hundred measures from it a for the tithe. For the second year, an evil eye (i.e., of greed) entered within him. So he subtracted ten <measures from the tithe>, but <the field> subtracted one hundred <measures from its yield>. Similarly also [on the third, fourth, and fifth <years>, until it was reduced to its tithes. When kinfolk and friends saw <what was happening>, they put on white (i.e., festive) <tunics> and wrapped themselves in white <mantles>. <When> they came to him, he said to them: Why have you come? To rejoice over the very one who is afflicted? They said: Heaven forbid! We have only come to rejoice with you. In the past you were the owner of the house, and the Holy One was the priest; but now the Holy One has become the owner of the house, and you are the priest. For that reason Moses warned Israel (in Deut. 14:22):
YOU SHALL SURELY TITHE.
[8] (Ps. 37:3:) TRUST IN THE LORD AND DO GOOD; SETTLE THE LAND AND MAINTAIN FIDELITY. R. Haggai said in the name of R. Isaac: Interpret this verse by transposition.10 DO GOOD; TRUST IN THE LORD. It is comparable to a market commissioner who went out to inspect the measures. When a certain person saw him, he began hiding from him. He said to him: Why are you hiding from me? Look to your measures, and do not be afraid. This is what is written: TRUST IN THE LORD AND DO GOOD. [SETTLE THE LAND AND MAINTAIN FIDELITY. Bring about the settlement of the land. Sow, plant, and maintain ancestral fidelity.11 It is so written (in Ps. 101:6): MY EYES ARE ON THE FAITHFUL OF THE LAND <THAT THEY MAY DWELL WITH ME>.
R. Joshua of Sikhnin said in the name of R. Levi: Israel atoned for itself before the Omnipresent by merit from <observing> two commandments, <i.e.,> by merit from the Sabbath and by merit from tithes: By merit from the Sabbath, since it is written (in Is. 58:13): IF YOU REFRAIN FROM TRAMPLING THE SABBATH…. What is written after it (in vs. 14)? THEN YOU SHALL TAKE DELIGHT IN THE LORD…. By merit from tithes, since it is written (in Deut. 26:11): THEN YOU SHALL TAKE DELIGHT IN EVERYTHING GOOD;12 and there is nothing as good as Torah, since it is written (in Prov. 4:2): FOR I GAVE YOU GOOD INSTRUCTION; <DO NOT ABANDON MY TORAH>. For that reason Moses warned Israel (in Deut. 14:22): YOU SHALL SURELY TITHE.
[9] (Prov. 3:9:) HONOR THE LORD WITH YOUR SUBSTANCE AND WITH THE FIRST FRUITS OF ALL YOUR PRODUCE. Thus if you are handsome, do not be shameless in sexual matters, lest people say: So and so is handsome but not restrained in sexual matters. For that reason, HONOR THE LORD WITH YOUR SUBSTANCE.13
Another interpretation (of Prov. 3:9): [HONOR THE LORD WITH YOUR SUBSTANCE.] If your voice is pleasant, recite the Shema', and cross over before the Ark (to lead in the recitation), because of <the teaching>, HONOR THE LORD WITH YOUR SUBSTANCE, [with whatever he has endowed you].
[Hiyya bar Adda, the son of bar Qappara's sister, had a pleasant voice; so bar Qappara said to him: My son, recite the Shema', and cross over before the Ark (to lead in the recitation), because of <the teaching>, HONOR THE LORD WITH YOUR SUBSTANCE, with whatever he has endowed you. Another interpretation (of Prov. 3:9): HONOR THE LORD WITH YOUR SUBSTANCE. Serve him with your substance, before you are serving him without substance (i.e., in poverty).]14
There is a story about a person who amassed wine and oil but did not take out his tithes properly. What did the Holy One do to him? He put a squally windy {i.e., an evil spirit} in him, so that he took a staff and began to smash the <wine and oil> jars. His steward rebuked him. What did he do to him? He took the staff and cracked him on his head. He said to him: Instead of helping me, you—. I am rebuking you.15 He said to him: Give me the staff, and I shall smash away. He gave him the staff. While the one was smashing one <jar>, the other was smashing two. What made this happen to him? <It was> because he had not taken out his tithes properly.
R. Levi said: There is a story about a person who took out his tithes properly. Now he had a certain field, and the Holy One gave him a mind to prepare half of it for sowing and half as storage place for water. So when a year of drought came, he sold a sea'h of wheat for a sela' and a se'ahs of water for three sela's. What made this happen to him? <It was> because he had taken out his tithes properly. For that reason Moses warned Israel (in Deut. 14:22): YOU SHALL SURELY TITHE.
[10]
(Prov. 31:21):
SHE IS NOT AFRAID FOR HER HOUSEHOLD BECAUSE OF SNOW, FOR ALL HER HOUSEHOLD ARE DRESSED TWOFOLD16 Hezekiah said: The judgment of the wicked in Gehinnom <lasts> twelve months,
17 six months in the heat and six months in the cold. At first the Holy One has a cold
18 enter them, and they say: Is this the Gehinnom of the Holy One? Then after that he brings them to the snow, where they say: Is this the cold of the Holy One? At first they say: Ah (
wah), <from pleasure>, but in the end they say: Oh (
way), <from pain>.
19 That is what David said (in Ps. 40:3):
AND HE RAISED ME UP FROM THE PIT OF DESOLATION, FROM THE MIRY MUD (
HYWN), <i.e.,> from a place where they say: Oh (
WH), ah (
WY). So where do they resign themselves <to their punishment>? R. Judah [Berabbi] says: In the snow. This is <the meaning of> what is written (in Ps. 68:15 [14]):
WHEN THE ALMIGHTY SCATTERED KINGS THERE, IT SNOWED IN ZALMON.
20 Their Zalmon is the snow. Can this also <apply to> Israel? Scripture teaches (in Prov. 31:21):
<BECAUSE OF SNOW,> FOR ALL HER HOUSEHOLD ARE DRESSED TWOFOLD (i.e., Israel is clothed in scriptural pairs): Circumcision (of the foreskin) and uncovering (the corona), tassels and tefillin (i.e., phylacteries), (Deut. 15:14:)
PROVIDE LIBERALLY (literally:
PROVIDE PROVIDE for the redeemed slave) and
(Deut. 15:10):
GIVE LIBERALLY (literally:
GIVE GIVE to the poor Israelite), (Deut. 15:11:)
YOU SHALL SURELY OPEN UP (literally: OPEN UP OPEN UP to the poor and needy) and (Deut. 14:22:)
YOU SHALL SURELY TITHE (literally:
TITHE TITHE). For that reason Moses warned Israel (in Deut. 14:22):
YOU SHALL TITHE TITHE.
[11] (Is. 24:5:) AND THE EARTH WAS DEFILED UNDER ITS INHABITANTS, <BECAUSE THEY TRANSGRESSED TORAHS;21 THEY VIOLATED A STATUTE; THEY BROKE AN ETERNAL COVENANT>. It may show you standing grain, but it does not show you a shock of sheaves.22 It may show you a shock of sheaves, but it does not show you a threshing floor. It may show you a threshing floor, but it does not show winnowed heap. Why <not>? (Ibid.:) BECAUSE THEY TRANSGRESSED TORAHS; THEY VIOLATED STATUTES, in that they did transgress two Torahs, Written Torah and Oral Torah. (Ibid.:) THEY VIOLATED A STATUTE, the statute of tithes. (Ibid.:) THEY BROKE AN ETERNAL COVENANT, an ancestral covenant. For that reason Moses warned Israel (in Deut. 14:22): YOU SHALL SURELY TITHE.
[12] (Prov. 6:20:) MY CHILD, KEEP YOUR FATHER's {TORAH} [COMMANDMENTS], <AND DO NOT FORSAKE THE TORAH OF YOUR MOTHER>. Our earliest ancestors separated out terumot23 and tithes.24 Abraham separated out a great terumah, as stated (in Gen. 14:22): <THEN ABRAM SAID UNTO THE KING OF SODOM:> I HAVE LIFTED UP MY HAND UNTO THE LORD, GOD MOST HIGH. A lifting up is nothing but a terumah (rt.: RWM), since it is stated (in Numb. 18:26): <NOW YOU SHALL SPEAK UNTO THE LEVITES AND SAY UNTO THEM: WHEN YOU RECEIVE TITHES FROM THE CHILDREN OF ISRAEL, THE TITHE THAT I HAVE GIVEN YOU AS YOUR PORTION,> YOU SHALL LIFT (rt.: RWM) OUT OF IT A TERUMAH OF THE LORD, <A TITHE FROM THE TITHE>. Isaac separated out a second tithe, as stated (in Gen. 26:12): SO ISAAC SOWED ON THAT LAND AND REAPED IN THAT YEAR A HUNDREDFOLD, <FOR THE LORD HAD BLESSED HIM>. R. Abba bar Kahana said: Is it not true that a blessing does not rest on what is measured, on what is weighed, or on what is counted? So why did he measure them? In order to tithe them. This is what is written (ibid.): FOR THE LORD HAD BLESSED HIM.25 Jacob separated out a first tithe, as stated (in Gen. 28:22): AND OF ALL THAT YOU GIVE ME, I WILL SURELY SET ASIDE A TITHE FOR YOU.
A certain Cuthean (i.e., a Samaritan) came and questioned R. Meir. He said to him: Do you not say that indeed your ancestor Jacob is truthful, since it is written (in Micah 7:20): YOU GIVE TRUTHFULNESS TO JACOB …? <The Cuthean> said to him: He separated out the tribe of Levi <as a tithe> for the tribes, <i.e.,> one out of ten. Should he not have separated out <a tithe> from two more <tribes>? He said to him: You have said that there were twelve, but I say that there were fourteen, as stated (in Gen. 48:5): EPHRAIM AND MANASSEH SHALL BE MINE LIKE REUBEN AND SIMEON. He said to him: So here there is support for it. You have added standing grain. Have you added water? He said to him: Do you not admit that there are four matriarchs? [Take away from them the four firstborn (of Jacob's four wives),] since the firstborn is not tithed. Why? Because he is holy, and something holy does not redeem for use something <else that is> holy. He said to him: It is good for your people that you are among them. (Prov. 6:20:) AND DO NOT FORSAKE THE TORAH OF YOUR MOTHER (immekha), <i.e.,> your people (ummatekha). That is what David said (in Ps. 40:9 [8]): TO CARRY OUT YOUR WILL, MY GOD, IS MY DESIRE, <FOR YOUR TORAH IS WITHIN MY BELLY>. R. Aha [bar Ulla] said: Is there Torah within the belly? And is it not so written (in Jer. 31:33): AND UPON THEIR HEART (not their belly) I WILL WRITE IT? It is simply that David said: May a curse come upon me, if something goes down into my belly, except when it is tithed. This is what is written (in I Chron. 27:25): AND OVER THE TREASURIES OF THE KING WAS AZMAVETH BEN {AZRIEL} [ADIEL]. AND OVER THE TREASURIES IN THE COUNTRY, {IN THE VINEYARDS, IN THE MOUNTAINS,} [IN THE CITIES, IN THE VILLAGES,] AND IN THE TOWERS WAS {JOHANAN} [JONATHAN] BEN UZZIAH.26 For that reason Moses warned Israel (in Deut. 14:22): YOU SHALL SURELY TITHE.
[13] (Job 31:38:)
IF MY LAND CRIES OUT AGAINST ME. [The Holy One] said to him: Job, do you have anything more than four cubits of soil at the time of your death?
27 So should you say (ibid.]):
IF MY LAND HAS CRIED OUT AGAINST ME? And is this the work of your hand? R. Hiyya the Great and R. Simeon ben Halafta <differed>. R. Hiyya the Great said: It is comparable to one who had a mantle (
tallit) for sale in the bazaar.
28 When someone passed by and saw it, he said to him: That is mine. He said to him: Wrap yourself in it. If it fits you, then it is yours; but if it does not, it is not yours. Similarly the Holy One said to Job: (Jer. 23:24:)
DO I NOT FILL THE HEAVENS AND THE EARTH? Yet you say (in Job 31:38):
IF MY LAND CRIES OUT AGAINST ME. Is this the work of your hand? Then R. Simeon ben Halafta said: It is comparable to one who had a bondmaid for sale in the bazaar. When someone passed by and saw her, he said: She is mine. He said to him: Rebuke her. If she heeds you, she is yours; but if not she is not yours. Similarly the Holy One said to Job: It is written of me (in Ps. 104:32):
WHO (i.e., the
LORD)
LOOKS ON THE EARTH AND IT TREMBLES. Yet you say (in Job 31:38):
IF MY LAND CRIES OUT AGAINST ME. Is this the work of your hand? At that time Job said: Sovereign of the Universe: I did not mean that. Rather [what I meant by these words,
IF MY LAND CRIES OUT AGAINST ME, was] "If I did not take out its tithes properly. "(Ibid., cont.:)
AND <IF> ITS FURROWS WEEP TOGETHER <means> "If I planted it <unlawfully> with mixed seeds." (Job 31:39:)
IF I HAVE EATEN ITS PRODUCE WITHOUT PAYMENT (literally:
WITHOUT MONEY). This refers to the second tithe, as stated (in Deut. 14:25):
THEN YOU SHALL CONVERT IT INTO MONEY…. (
Job 31:39, cont.:)
AND DISAPPOINTED ITS OWNERS. This refers to the tithe for the poor.
29 If I have not done <all> this, (then in vs. 40):
MAY THORNS COME UP INSTEAD OF WHEAT…. Rabbi Hosha'ya taught: Torah teaches you proper procedure. A field that grows thorns (when unplanted) is fine to sow wheat in. A field that grows stinkweed is fine to sow barley in. What is the evidence? That which is written (in Job 31:40:)
MAY THORNS COME UP INSTEAD OF WHEAT, AND STINKWEED INSTEAD OF BARLEY. (Ibid., cont.:)
THE WORDS OF JOB ARE ENDED. [Beyond this point] Job foresees and prophesies any number of prophecies. But <here> you say:
THE WORDS OF JOB ARE ENDED. It is simply that Job meant: If I have not fulfilled these <conditions> (of vss. 38–39), may my words be ended, and let me not have a pretext for saying to you (in Deut. 26:13 regarding the second tithe):
I HAVE REMOVED THE CONSECRATED PORTION FROM THE HOUSE.
30 For that reason Moses warned Israel (in Deut. 14:22):
YOU SHALL SURELY TITHE.
[14] (Dan. 9:7:) WITH YOU, O LORD, THERE IS RIGHTEOUSNESS, BUT THERE IS A SHAMEFUL FACE WITH US, TO THIS VERY DAY, WITH THE PEOPLE OF JUDAH <AND THE INHABITANTS OF JERUSALEM, WITH ALL ISRAEL>…. R. Judah bar Il'ay said:31 An idol ('avodah zarah) crossed the sea along with Israel, as stated (in Zech. 10:11): A RIVAL WIFE (tsarah)32 SHALL CROSS IN THE SEA. Tsarah can only mean an idolatrous work, since it is stated (in Is. 28:20): AND THE MOLTEN IMAGE WAS A RIVAL WIFE AS WHEN ONE GATHERS ONESELF (in the same bed).33 So the sea was rent asunder before them. Ergo (in Dan. 9:7): WITH YOU, O LORD, THERE IS RIGHTEOUSNESS. R. Judan said: It is written (in Jud. 1:22): THE HOUSE OF JOSEPH, FOR THEIR PART, WENT UP AGAINST BETHEL, AND THE LORD WAS WITH THEM. They were going to serve an idol, [yet you say:] AND THE LORD WAS WITH THEM. Ergo (in Dan. 9:7): WITH YOU, O LORD, THERE IS RIGHTEOUSNESS. R. Judah b. R. Simon said: (Jud. 18:27): THEY TOOK THAT WHICH MICAH HAD MADE, [i.e.,] the idol images, AND THE PRIEST THAT HE HAD, [i.e.,] the idolatrous priest, AND CAME {UNTO} [TO] LAISH…. They conducted an idolatrous worship, and it brought them luck.34 And not only that, but they took some of the manna and offered it to idols, as stated (in Ezek. 16:19): ALSO MY BREAD, WHICH I GAVE YOU, FINE FLOUR, OIL, AND HONEY WHICH I HAD YOU EAT, YOU SET IT BEFORE THEM AS A PLEASING ODOR; AND SO IT WAS, SAYS THE LORD. What is the meaning of AND SO IT WAS (wayehi)? R. Judan said: It is just as you say: And it came to pass (wayehi) on the morrow, nevertheless (in Neh. 9:20): AND YOU DID NOT WITHHOLD YOUR MANNA FROM THEIR MOUTH. Ergo (in Dan. 9:7): WITH YOU, O LORD, THERE IS RIGHTEOUSNESS.
[15] [(Dan. 9:7:) WITH YOU, O LORD, THERE IS RIGHTEOUSNESS. R. Eleazar said: Hananiah, Mishael, and Azariah spoke this verse while in the fiery furnace. You find that when Hananiah, Mishael, and Azariah came up from the fiery furnace, all the kings of the peoples of the world assembled.35 This is what is written (in Dan. 3:27): THE SATRAPS, THE PREFECTS, THE GOVERNORS, AND THE ROYAL COMPANIONS ASSEMBLED. THEY SAW THOSE MEN…. Then all the peoples of the world said to them: You know that there is power in your God to perform all these miracles for you; yet you have caused him to destroy his house and exile his children. So all the peoples of the world spat before them (literally: into their faces), until they had produced a mass of spittle. Then Hananiah, Mishael, and Azariah raised their faces toward heaven and said (in Dan. 9:7): WITH YOU, O LORD, THERE IS RIGHTEOUSNESS, BUT THERE IS A SHAMEFUL FACE WITH US. R. Joshua bar Nehemiah said: WITH YOU, O LORD, THERE IS RIGHTEOUSNESS, i.e., the righteousness of the judgment; BUT THERE IS A SHAMEFUL FACE WITH US, because we have provoked you so many times with you enduring us.
Thus is it taught in the name of R. Hanina: By universal custom, if someone has a certain field, he may let it out for a third or a quarter <of its yield>; but it is not like that with the Holy One. He causes the wind to blow, clouds to rise, rains to descend, dews to flourish, plants to grow, and fruits to become plump; yet he only says to separate out one tenth. For that reason Moses warned Israel (in Deut. 14:22): YOU SHALL SURELY TITHE.
[16] [(Deut. 14:22:) YOU SHALL SURELY TITHE.] What is written above on the matter (in Deut. 14:21)? YOU SHALL EAT NO CARCASS THAT IS NOT PROPERLY SLAUGHTERED…. R. 'Azariah, R. Johanan ben Haggai, and R. Isaac bar Maryon said in the name or Rabbi Jose bar Hanina: One who eats his produce untithed is like one who eats carcasses that are not properly slaughtered and those torn by wild beasts (terefah).36 What is the reason? (Deut. 14:21:) YOU SHALL EAT NO CARCASS THAT IS NOT PROPERLY SLAUGHTERED. [<Then after that it is written (in vs. 22):>37 YOU SHALL SURELY TITHE.] R. Abba and Rav Huna said in the name of Rav: One who eats his produce without separating the tithe for the poor is liable for death.38 R. Isaac said: It is written in three places: YOU SHALL NOT BOIL A KID IN ITS MOTHER's MILK: One for its own sake, one with reference to Torah, and one with reference to tithes.39 <Where the prohibition is given> for its own sake, what does it say (in Exod. 23:19)? THE CHOICE FIRST FRUITS OF YOUR LAND <YOU SHALL BRING TO THE HOUSE OF THE LORD YOUR GOD.> [YOU SHALL NOT BOIL A KID IN ITS MOTHER's MILK.] What is written after that (in vs. 20): BEHOLD, I AM SENDING AN ANGEL BEFORE YOU <TO GUARD YOU ON THE WAY>.40 With reference to Torah, [what is written] (in Exod. 34:26)? THE CHOICE [FIRST FRUITS OF YOUR LAND] <YOU SHALL BRING TO THE HOUSE OF THE LORD YOUR GOD.> YOU SHALL NOT BOIL A KID IN ITS MOTHER's MILK.] What is written after it (in vs. 27)? AND THE LORD SAID UNTO MOSES: WRITE DOWN <THESE WORDS>.41 [The Holy One said to Moses: While the sandal42 is on your foot, tread down the thorn43 <of opposition>.44 Out of YOU SHALL NOT BOIL A KID IN ITS MOTHER's MILK <comes> WRITE DOWN THESE WORDS.] With reference to tithes (in Deut. 14:22) what is written above (ibid.)? YOU SHALL EAT NO CARCASS THAT IS NOT PROPERLY SLAUGHTERED […. YOU SHALL NOT BOIL (BShL) A KID (gedi) IN ITS MOTHER'S MILK (HLB).] Then after that is written (in Deut. 14:22): YOU SHALL SURELY TITHE. The Holy One said: Do not cause me to have the tender grains (gedayim)45 ripen prematurely (BShL) in the fat (HLB)46 of their mothers, while they are in the abdominal fat (HLB)47 of their mothers (i.e., in their pods).48 Thus unless you take out a tithe properly, I will send out a certain wind from the East to blast them (i.e., the tender grains), just as you have said (in II Kings 19:26 = Is. 37:27): AND BLASTED BEFORE IT IS GROWN.
[17] (Deut. 14:22:) YOU SHALL SURELY TITHE <ALL>. Tithe ('SR) so that you may become rich ('ShR),49 before you are in want.50 <Here is> a hint (remez) for those who sail the seas to take out one tenth for those who labor in Torah.51 (Ibid., cont.:) THE PRODUCE OF YOUR SEED THAT COMES <YEAR BY YEAR> FROM THE FIELD. If you are virtuous <in tithing>, you shall <continue> going out to sow a field. If not, the one who goes out to the field shall in the end engage in combat with you. This refers to Esau, of whom it is said {(in Gen. 25:29): THEN ESAU CAME FROM THE FIELD. [(in Gen. 25:27): A CUNNING HUNTER, A MAN OF THE FIELD.]
Another interpretation (of Deut. 14:22): THE PRODUCE OF YOUR SEED. If you are virtuous <in tithing>, your end shall be that, when to go out to your field and see the world in need of rain, you shall pray and be answered.52 If not, it ends up that the enemies of Israel come out to bury their children in the field.53
(Deut. 14:22:) YEAR BY YEAR. One does not set aside a tithe from one year for <the crops of> another.54 <These are> the words of R. Aqiva. (Deut. 14:23:) THEN IN THE PRESENCE OF THE LORD YOUR GOD, IN THE PLACE WHERE HE SHALL CHOOSE TO HAVE HIS NAME DWELL, YOU SHALL CONSUME THE TITHES OF YOUR GRAIN, YOUR NEW WINE<….> If you are virtuous <in tithing, it is> your grain. If not, <it is> my grain, according to what is stated (in Hos. 2:11 [9]): THEREFORE I WILL TAKE BACK MY GRAIN IN ITS TIME. If you are virtuous <in tithing, it is> your new wine. If not, <it is> my new wine, [according to what is stated (ibid., cont.): AND MY NEW WINE IN ITS SEASON. Resh Laqesh said: [The Holy One said:] I have told you to take your tithes from the choicest part. How is this possible? When a child of Levi comes to you, if you give him some of the choicest part, I will also give to you some of the choicest part. Thus it is stated (in Deut. 28:12): THE LORD WILL OPEN FOR YOU HIS FINEST STOREHOUSE. If you have given him some sword grass and some pulse, I have a right to give you something similar. Thus it is stated (in Deut. 28:24): THE LORD WILL MAKE THE RAINFALL OF YOUR LAND POWDER AND DUST….
(Deut. 14:29:) THEN THE LEVITE, BECAUSE HE HAS NO SHARE OR INHERITANCE … SHALL COME…. R. Judah b. R. Simon said: The Holy One said: As for you, you have four children in the house, and I have four grandchildren. (According to Deut. 16:14:) AND YOU SHALL REJOICE DURING YOUR FESTIVAL, YOU, AND YOUR SON, AND YOUR DAUGHTER, YOUR BOND SERVANT, AND YOUR BONDMAID. <These are> yours. (Ibid., cont.:) THE LEVITE AND THE SOJOURNER, THE ORPHAN AND THE WIDOW. <These are> mine. So they all are in a single verse. If you give joy to mine during the festival days that I have given you, I will give joy to yours in the Temple (literally: in the house of your choosing). It is so stated (in Is. 56:7): I WILL BRING THEM UNTO MY HOLY HILL AND GIVE THEM JOY IN MY HOUSE OF PRAYER….
The End of Parashah Re'eh
Appendix to Reeh
[1] (Deut. 14:22:) YOU SHALL SURELY TITHE <ALL>. Moses said: Sovereign of the World, does it follow from here that one takes out a tithe? The Holy One said to him (in Job 8:8, 10): SO PLEASE ASK A FORMER GENERATION, AND CONFIRM THE RESEARCH OF THEIR ANCESTORS…. WILL THEY NOT INSTRUCT YOU AND TELL YOU….? How so? (I Chron. 1:1:) ADAM, SETH, ENOSH. From Adam up to Noah there are ten generations,55 and I took the tenth.56 From Noah to Abraham there are ten generations,57 and I took the tenth, which was Abraham. So it is therefore written (in Job 8:10): WILL THEY NOT INSTRUCT YOU AND TELL YOU to take out one tenth? (Deut. 15:20:) YEAR BY YEAR. If you have taken out a tithe during a given year, you gain merit for another year. R. Abba bar Kahana said: The importance of tithes is <mentioned> throughout all the Torah (in the Law, in the Prophets, and in the Writings). It is written (in Deut. 6:16): DO NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST <AS YOU PUT HIM TO THE TEST THROUGH A TAX (MSH)>.58 Also in reference to tithes it is written (in Mal. 3:10): [BRING ALL THE TITHE <INTO THE STOREHOUSE, THAT THERE MAY BE FOOD IN MY HOUSE>]. SO PLEASE TEST ME IN THIS, <SAYS THE LORD OF HOSTS>. And who tested the tithes? The generation of Hezekiah, as stated (in II Chron. 31:9–10): THEN HEZEKIAH {THE KING} QUESTIONED <THE PRIESTS AND THE LEVITES> ABOUT THE HEAPS (of produce). SO THE CHIEF PRIEST AZARIAH OF THE HOUSE OF ZADOK SPOKE [UNTO HIM] <AND SAID: EVER SINCE PEOPLE BEGAN TO BRING THE TERUMAH (i.e., the priestly tithe on produce) TO THE HOUSE OF THE LORD,> WE HAVE EATEN {AND HAVE DRUNK} [AND HAVE BEEN SATISFIED], WHILE LEAVING OVER <FOOD IN GREAT AMOUNTS>. Why? (Ibid., cont.:) BECAUSE THE LORD HAS BLESSED HIS PEOPLE. The Holy One said: In this world I have blessed one generation, but hereafter in the world to come, I am blessing <all the generations of> Israel, as stated (in Jer. 31:22 [23]): AGAIN THEY SHALL SAY THIS THING {ON THE MOUNTAIN OF THE LORD, IN JERUSALEM, AND IN ALL THE CITIES OF JUDAH} [IN THE LAND OF JUDAH AND ITS CITIES, WHEN I RESTORE THEM AS BEFORE]: MAY THE LORD BLESS YOU, O HABITATION OF {RIGHTEOUS HOLINESS} [RIGHTEOUSNESS], O HOLY MOUNTAIN.
The End of the Supplement to Parashah Re'eh
1. Above, Tanh. (Buber), Exod. 6:5; Lev. 9:1; Tanh, Deut. 4:10; Gen. R. 58:7; Exod. R. 31:17; PRK 10:1; see also BM 87a. Cf. above, Tanh. (Buber), Exod. 6:13, which identifies the man with Cain.
2. The Greek word means “pounds.”
3. The Latin word denotes weights of a hundred pounds.
4. For this valuation of the shekel, see yQid. 1:3 (59d), 5 (60c); Bekh. 50a; PR 1:4.
5. This bracketed note appears in this form in the Buber text.
6. An English equivalent might be the spelling, EPHRN, although Hebrew would add the second vowel, whether represented by a letter or not. The defective spelling also occurs in Gen. 25:9; 49:30; 50:13.
7. Gk.: epitropoi.
8. Cf. Exod. R. 31:17 (end); Lev. R. 3:1.
9. Rt.: PRNS. Gk. pronoein (“provide for”).
10. Tanh., Deut. 4:11; PRK 10:2.
11. Here again is interpretation by transposition. Maintaining fidelity enables the settlement of the land.
12. The context here concerns first fruits, and the following verse (12) mentions the tithe of the third year.
13. Tanh., Deut. 4:12; PRK 10:3; PR 25:2.
14. For another interpretation of the section, see William G. Braude and Israel J. Kapstein, Pesikta de-Rav Kahana (Philadelphia: JPSA, 1975), p. 189, n. 12. They find a wordplay in the Hebrew word for “substance” and translate the last sentence thus: “Honor Him while you have your wits, before you are led to do foolish things after you have lost your wits.”
15. Cf. PRK 10:2; Yalqut Shim‘one, Re’eh, 892; ibid., Prov., 932; and Tanh., Deut. 4:12 (most editions), all of which read: “Instead of helping me, you have rebuked me”; however, the first edition of the traditional Tanhuma (Constantinople, 1520–22) has a reading not unlike the Buber text.
16. ShNYM. The usual voweling for this word is shanim, which means “SCARLET,” but here the voweling, shenayim, which means “TWOFOLD,” better fits the sense of the midrash.
17. Tanh., Deut. 4:15; PRK 10:4; also above, Gen. 1:33. The judgment saying alone also occurs in ‘Eduy. 2:10, where it is attributed to R. Aqiba, and in ySanh. 10:3 (29b), where it is attributed to Judah b. R. Hezekiah and Rabbi.
18. Hikkukh. The word generally means “itch.” For this translation, see Jastrow, s.v. HYKWK.
19. For this interpretation, see Buber, ad loc., n. 45.
20. Zalmon, which means “darkness,” is a name for Gehinnom.
21. Torot. Such a literal translation is required by the midrash. In the biblical context the word denotes something more general, such as teachings.
22. Tanh., Deut. 4:14; PRK 10:5; see PR 25:3.
23. I.e., the priestly tithes on produce, sometimes called “heave offerings.”
24. Tanh., Deut. 4:14, cont.; PRK 10:6; see PR 25:3, cont.
25. See Deut. 14:24, which mentions a blessing in the context of the second tithe; therefore, the blessing of Gen. 26:12 must have been the result of Isaac’s second tithe.
26. In other words, David was concerned enough about tithes to appoint overseers.
27. Tanh., Deut. 4:15; PRK 10:7.
28. Itlis. Buber’s note 65 suggests that the Hebrew word has lost an initial quf and comes from the Greek katalusis, which can denote a lodging or resting place.
29. The midrash identifies the OWNERS of Job 31:39 with the poor who actually work the land.
30. MSh 5:10.
31. Tanh., Deut. 4:16; PRK 10:8; see M. Pss. 101:2.
32. The midrash understands tsarah in this sense, although most biblical translations follow the other meaning of tsarah, i.e., “affliction,” distress,” or the like. So also above, Numb. 4a:7.
33. Most translations render the passage quite differently, but what is given here better fits the sense of the midrash. See Sanh. 103b; Lev. R. 17:7.
34. Cf. M. Pss. 3:3.
35. See also Sanh. 93a.
36. Tanh., Deut. 4:17; PRK 10:9.
37. These words in angle brackets come from the parallel in Tanh., Deut. 4:17.
38. yQid. 2:9[8] (63a).
39. Cf. PR 25:3.
40. The significance of citing what comes before and after the prohibition is to show that it is unrelated to its context.
41. On this difficult passage, see Buber’s note 80. He would follow the interpretation in
PR 25:3 and in M. Pss. 8:2, according to which Moses was told to write Torah immediately after the prohibition against eating meat with milk for a specific reason. When the angels had objected that Israel was unworthy to receive the Torah, the Holy One reminded them that, although any schoolchild knew never to mix meat and milk, the angels had done so when visiting Abraham
(Gen. 18:8). Thus the proper time for Moses to write the words of the Torah was when the angels had just been reminded of their eating meat with milk.
42. Gk.: sandalon
43. Reading kuba’ for kuppah. So Jastrow, s.v., KWPH and KWB’. See also Buber’s note 82 here, which lists the parallels that contain the reading.
44. Gen. R. 44:12. Braude and Kapstein, p. 196, n. 34, find an allusion to the angels who ate goat meat with milk in Gen. 18:7–8.
45. On this reading of gedi here, see Jastrow, s.v.
46. This meaning comes from voweling the text as helev instead of halev.
47. Tanh., Deut. 4:17, and PRK 10:9 both read “belly” here.
48. The midrash is interpreting the prohibition in terms of agricultural products that are tithed. Thus the verse fits the context of what follows.
49. In Hebrew letters the roots translated “tithe” and “become rich” are identical.
50. Tanh., Deut. 4:18; PRK 10:10.
51. This interpretation understands the ALL in the commandment as expressing the universality of the YOU rather than modifying the predicate of the sentence. See the commentary of Enoch Zundel, ‘Ets Yosef, on the parallel in Tanh., Deut. 4:18, who cites the Tosafot to Ta’an 9a (top); cf. Sifre, Deut. 14:22 (105).
52. On granting of rain for tithes, see Mal. 3:10; PRK 1:4.
53. A euphemism warning that neglected tithes will lead to Israel’s enemies burying Israel’s children.
54. According to this the restriction applies only to the second tithe, which was set aside in the first, second, fourth, and fifth years of each septennial cycle. So Sifra to Lev. 27:30–34, 277: Behuqqotay, pereq 12 (115b). See Sifre, Deut. 14:22 (105 Ter. 1:5; TBekh. 7:1; RH 8a, 12b (bar.).
55. I.e., Adam, 2. Seth, 3. Enosh, 4. Kenan, 5. Mahalalel, 6. Jared, 7. Enoch, 8. Methuselah, 9. Lamech, and 10. Noah. See Tanh., Gen. 9:1; TDER (16), p. 80 (Friedmann).
57. I.e., 1. Noah, 2. Arpachshad, 3. Shelah, 4. Eber, 5. Peleg, 6. Reu, 7. Serug, 8. Nahor, 9. Terah, 10. Abraham.
58. So the midrash understands this verse. Since Deut. 6:16 refers to an incident at Massah (MSH) in Exod. 17:1–7, biblical translations render the bracketed clause to mean, AS YOU PUT HIM TO THE TEST AT MASSAH. Exod. 17:1–7 also explains in vs. 7 that MASSAH means “test.” The midrash, however, either revowels MSH as MISSAH, a word which means “tribute,” “contribution,” or “quota,” in this case the tithe, or perhaps understands the name as a form of mas, which had come to mean “tax.”