×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ט) אֶת⁠־זֶה֙ תֹּֽאכְל֔וּ מִכֹּ֖ל אֲשֶׁ֣ר בַּמָּ֑יִם כֹּ֧ל אֲשֶׁר⁠־ל֛וֹ סְנַפִּ֥יר וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת תֹּאכֵֽלוּ׃
These you may eat of all that are in the waters; whatever has fins and scales may you eat.
מוני המצוותתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתלקח טובאבן עזראדעת זקניםמיוחס לרא״שטור הפירוש הקצראדרת אליהו לגר״ארד״צ הופמןעודהכל
יָת דֵּין תֵּיכְלוּן מִכֹּל דִּבְמַיָּא כֹּל דְּלֵיהּ צִיצִין וְקַלְפִין תֵּיכְלוּן.
Of all that are in the waters these you may eat: all that have fins and scales you may eat;
ית איליןא תאכלון מן כל מה דיב במיא כל דאית ליהג סנפרין וקשקשיןד {....}.
א. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אילין״) גם נוסח חילופי: ״דן״.
ב. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״מה די״) גם נוסח חילופי: ״דאית״.
ג. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ליה״) גם נוסח חילופי: ״בה״.
ד. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״סנפרין וקשקשין״) גם נוסח חילופי: ״ציצין וחרספין״.
לחוד ית דין תיכלון מכל (דקמיט){דבמיא} כל דליה ציצין למפרח וחרספיתין על מושכיה ואין נתרון ואשתייר חד תחות ליסתיה וחד תחות ציציתיה וחד תחות גונביה יתיה תיכלון.
But this you may eat, of all that are in the waters, whatever hath fins to move, as by flying, and scales upon its skin; and though (some of which) may fall away, yet if there remain one under its jaw, another under its fin, and another under its tail, that you may eat.⁠a
a. Fishes are clean when they have at least two scales and one fin. – Mishna, Chulin, 4.
וַהֻוַדַ׳א מַא תַּאכֻּלֻוהֻ מִן גַמִיעִ מַא פִי אלּמַאאִ כֻּלַּ מַא לַהֻ אַגנִחַתֹ וַפֻלֻוסֹ פַכֻּלֻוהֻ
זה מה שתאכלו אותו מכל מה שבמים, כל אשר לו צורות כנף וקשקשים1, אזי אכלו אותו.
1. (פה לא כתובה המלה ׳במים׳ כפי שכתוב בפרשת שמיני)
פס׳: את זה תאכלו מכל אשר במים – כענין המפורש בפרשת ביום השמיני.
טמא הוא לכם – אסור באכילה ואינו מטמא במגע ובמשא:
סנפיר וקשקשת – פירשתיו (ראב״ע ויקרא י״א:ט׳).
FINS AND SCALES. This has been explained previously.⁠1
1. See Ibn Ezra on Lev. 11:9.
כל אשר לו סנפיר וקשקשת – תימא לי דגים למה נשנו דבשלמא בהמה מפרש בחולין דנשנית מפני השסועה ובעופות מפני הראה דגים למה נשנו יותר מחגבים וצ״ע. ועוד תימה לי קרא שלישי לדגים דכתיב בפרשת שמיני כל אשר אין לו סנפיר וקשקשת שקץ הוא למה לי וצ״ע. בתוספות דחולין.
כל אשר יש לו סנפיר וקשקשת, "any maritime creature that possesses fins and scales;⁠" our author asks why the details about fish had to be repeated here?⁠1 Our author sees a reason for the repetition of the rules pertaining to which domesticated mammals and which birds could or could not be eaten, seeing that according to the Talmud tractate Chulin folio 61, that certain birds have a different name in Leviticus from the name given here by Moses, and in the case of the mammals the parted hooves are described slightly differently, so that we should know both categories are forbidden if the hoof is not split from front to rear.
1. [they had been given in Leviticus chapter 11. Ed.]
כל אשר לו סנפיר וקשקשת – וא״ת דגים למה נשנו בשלמא בהמה נשנית מפני השסועה ועופות מפני הראה וצ״ע.
תאכלו – וסמיך ליה וכל אשר אין לו להתיר דג טהור שנמצא בתוך דג טמא.
את זה תאכלו מכל אשר במים וגו׳ – למעט בורות שיחין ומערו׳ שאינם צריכים שני סימני טהרה. ומנין לרבות שבכלים בלא סנפיר וכו׳ ת״ל עוד תאכלו.
השוה את הפירוש הארוך לפסוקים אלה בפירושנו לויקרא יא, ט׳-י׳, ושם גם נומק מפני מה נקרא הדג האסור כאן ״טמא״ ובויקרא הוא נקרא ״שקץ״.
מוני המצוותתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתלקח טובאבן עזראדעת זקניםמיוחס לרא״שטור הפירוש הקצראדרת אליהו לגר״ארד״צ הופמןהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144