×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ו) וְלֹֽא⁠־אָבָ֞ה יְהֹוָ֤היְ⁠־⁠הֹוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ לִשְׁמֹ֣עַ אֶל⁠־בִּלְעָ֔ם וַיַּהֲפֹךְ֩ יְהֹוָ֨היְ⁠־⁠הֹוָ֨ה אֱלֹהֶ֧יךָ לְּךָ֛ אֶת⁠־הַקְּלָלָ֖ה לִבְרָכָ֑ה כִּ֥י אֲהֵֽבְךָ֖ יְהֹוָ֥היְ⁠־⁠הֹוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
Nevertheless Hashem your God wouldn't listen to Balaam; but Hashem your God turned the curse into a blessing to you, because Hashem your God loved you.
ספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)אגן הסהר - מלוקט מספר הזהררס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתלקח טובאבן עזראטור הפירוש הקצרר״י אבן כספיעקדת יצחק פירושצרור המורכלי יקרמנחת שיאור החייםר׳ י״ש ריגייונתווסף למלבי״םנצי״בתורה תמימהעודהכל
ולא אבה ה׳ אלהיך לשמוע אל בלעם – מלמד שהמקלל הוא המקולל ויהפך ה׳ אלהיך לך את הקללה לברכה מלמד שאף המקלל מתקלל מפני מה כי אהבך ה׳ אלהיך.
סליק פיסקא
"And the Lord your G-d did not desire to heed Bilaam … and He turned the curse into a blessing for you" — whereby we are taught that the curser is cursed. Why? "For the Lord your G-d loved you.⁠"
[End of Piska]
ולא אבה ה׳ אלהיך לשמוע אל בל׳ מלמד שהשטן שוטן כמה שנ׳ (דניאל י׳:כ׳) ואני יוצא והנה שר יון בא ושר מלכות פרס עומד לנגדי:
ר׳ נתן אומר ולא אבה ה׳ אלהיך לשמוע אל בלעם בקרבנות אמר בלעם הרשע וכי מה עשה אברהם אביהם לא מזבח אחד בנה ואיל אחד הקריב בנה לי בזה שבעה מז׳ והכן לי בזה שב׳ פרים ושב׳ אי׳ (במדבר כ״ג:א׳) בוא וראה מה השיבוהו (ע׳ משלי ט״ו:י״ז) טוב ארוחת ירק ואהבה שם מבית מלא זבחי ריב (משלי י״ז:א׳):
טוב פת חריבה ושלוה בה (שם):
ויהפך ה׳ אלהי׳ את הקל׳ לב׳ שהיה חושב והמקום הופכה בפיו לברכה אתה אומר שהיה חושב והמקום הופכה בפיו לברכה או שהיה מקלל והמקום מברך ת״ל (יהושע כ״ד:י׳) ולא אבה ה׳ לשמוע אל בלעם ויברך ברוך אתכם הא אין עליך לומר כלשון אחרון אלא כלשון ראשון שהיה חושב לקלל והמקום הופכה בפיו לברכה או אלו קלל לא היתה קללתו קללה ת״ל (במדבר כ״ב:ו׳) כי ידעתי את אש׳ תב׳ מ׳ כו׳ אבל לא שמענו מה היו קללותיו מעין ברכותיו את למד מה היו קללותיו או יכול מפני אהבתכם וחיבתכם ת״ל כי אהבך ה׳ אלהיך זכות אבות גרמה ואומ׳ (דברים ז׳:ח׳) לא מרבכם מכל העמים כי מאה׳ ה׳ אתכם:
וְלָא אֲבָא יְיָ אֱלָהָךְ לְקַבָּלָא מִן בִּלְעָם וַהֲפַךְ יְיָ אֱלָהָךְ לָךְ יָת לְוָטִין לְבִרְכָן אֲרֵי רִיחֲמָךְ יְיָ אֱלָהָךְ.
But the Lord your God would not hearken to Bileam, and the Lord your God turned the curses into blessings, because the Lord your God loved you.
ולא צבא י״י אלהכון למשמעא ללווטוי דבלעם והפך י״י אלהכון לכון ית קללהב לברכהג ארום רחמכוןד י״י אל⁠[ה]⁠כון.
א. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״למשמע״) גם נוסח חילופי: ״{למש}⁠מוע״.
ב. בכ״י ניאופיטי 1 מופיע גם נוסח חילופי בין השיטין: ״הק׳⁠ ⁠⁠״.
ג. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״קללה לברכה״) גם נוסח חילופי: ״לווטייה לברכן״.
ד. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״רחמכון״) גם נוסח חילופי: ״רחם יתכון״.
ולא צבי י״י אלקכון לקבלא מן בלעם והפך י״י אלקכון בפומיה מטולכון ית לווטין לבירכן ארום רחמינכון י״י אלקכון.
but the Lord your God would not hearken unto Bileam, but turned in his mouth curses into blessings, because the Lord your God loveth you.
וְלֹֽא⁠־אָבָ֞ה ד׳ אֱלֹהֶ֨יךָ֙ לִשְׁמֹ֣עַ אֶל⁠־בִּלְעָ֔ם
אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, בּא רְאֵה, כָּתוּב (דברים כג) וְלֹא אָבָה ה׳ אֱלֹהֶיךְ לִשְׁמֹעַ אֶל בִּלְעָם וְגוֹ׳. לִשְׁמֹעַ אֶל בִּלְעָם?! אֶל בָּלָק הָיָה צָרִיךְ לוֹ לִהְיוֹת, שֶׁהֲרֵי בָּלָק עָשָׂה הַכֹּל! מַה זֶּה אֶל בִּלְעָם? אֶלָּא מִשּׁוּם שֶׁהָיָה סוֹתֵם עֵינָיו כְּדֵי שֶׁלֹּא יִתְבָּרְכוּ יִשְׂרָאֵל. לָמַדְנוּ, אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְבִלְעָם: רָשָׁע, אַתָּה סוֹתֵם עֵינֶיךְ כְּדֵי שֶׁלֹּא יִתְבָּרְכוּ בָנַי - אֲנִי אֶפְקַח עֵינַי, וְכָל הַדְּבָרִים שֶׁתֹּאמַר, אֶהְפֹּךְ אוֹתָם לִבְרָכָה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם) וַיַּהֲפֹךְ ה׳ אֱלֹהֶיךְ לְּךְ אֶת הַקְּלָלָה לִבְרָכָה כִּי אֲהֵבְךְ וְגוֹ׳.
(זהר במדבר דף קמז:)
ולם ישא אללה רבך אן יקבל מן בלעם בל קלב אללה רבך לך אללענהֵ ברכהֵ למא אחבך
ולא רצה ה׳ אלוהיך לקבל מבלעם, אלא הפך ה׳ אלוהיך לך את הקללה לברכה כי אהבך.
פס׳: ולא אבה ה׳ אלהיך לשמוע אל בלעם – לא רצה בקרבנותיו. ויהפוך ה׳ אלהיך לך את הקללה לברכה. מלמד שהמקלל מתהפכת עליו הקללה כיון שהיא בחנם. חוץ מתלמידי חכמים שקללתם אפילו בחנם מגעת.
כי אהבך ה׳ אלהיך – שלשה פעמים כתוב בפסוק ה׳ אלהיך כנגד שלש מקומות שעמד בלעם לקלל בהם את ישראל ולא הוצלח (במדבר כג) ויעלהו במות בעל ויקחהו שדה צפים. ויקח בלק את בלעם ראש הפעור. והנה ברכת ברך זה שלש פעמים:
ויהפך – שהיה בלב בלעם לקלל, ולא עזבו השם.
BUT THE LORD THY GOD TURNED. For Balaam intended to curse. However, God did not permit him to do so.
לשמוע אל בלעם – וסמיך ליה לא תדרש שלומם. כדאיתא בהניזקין מו. וסמך לא תתעב אדומי לומר אע״פ דכתיב וישטום עשו את יעקב לא תתעב אדומי. כי עמונים לא קדמו אותך בלחם ובמים והוא קדמך שנאמר כאשר עשו לי בני עשו.
כי אהבך י״י אלהיך – אין בקללת בלעם ולא בברכתו ממש על דרך האמת, אמנם המון ישראל או לסכלותם היו נמשכים כי יש ממש גדול בדבריו אם לרעה אם לטובה, לכן שמרם השם מהזק על ידו, אף הטיב להם כי ברכם.
ואמר ויהפוך ה׳ אלהיך לך את הקללה לברכה כי אהבך ה׳ אלהיך – [ט] להורות על עוצם שנאתם ולהראות להם הקללות שהיה בלבם לקללם במה שיכירו אותם מתוך הברכות אחר שכוון הש״י שיהיו הפכן ממש וכבר נשרש כי ידיעת ההפכים אחת.
וכן נתן טעם אחר. ואשר שכר עליך את בלעם בן בעור לקללך. בענין שתאבד מנפש ועד בשר יכלה.
ויהפוך ה׳ אלהיך לך את הקללה לברכה – לשון זה צריך ביאור כי איך יתכן לומר שהקללה עצמה תהיה לברכה, אע״פ שבאו במקום הקללות ברכות מעין הדברים שרצה לקללם מ״מ אין הקללה עצמה לברכה, גם קשה על מה שארז״ל (סנהדרין קה:) מברכותיו של אותו רשע אתה למד מה היה בלבו לקללם כו׳ ומסיק כולם חזרו לקללה חוץ מבתי כנסיות כו׳ שנאמר ויהפוך ה׳ אלהיך לך את הקללה קללות לא נאמר כו׳ משמע רק אחת מהם נהפכה לברכה, וקשה מה נשתנה ברכה זו מזולתה, ועוד מאי משמע מלשון הפסוק שדוקא בתי כנסיות חזרו לברכה.
והביאור לכל זה הוא, שבלעם קוסם היה והיה רואה באצטגנינות של ישראל שהיה מורה על כל הדברים הללו שבקש לקללם בו לא יהיה להם בתי כנסיות כו׳, לא תהא מלכותם מושכת כו׳, וידוע שאין הקב״ה משדד המערכה בעבור זכותם של ישראל כ״א במקום שאין שום דרך להסב פני המערכה לטובה אבל במקום שיש לקיים משפט המערכה ולפתרה על דרך אחר אזי אין הקב״ה משדדה, דוגמת כוכב ששמו רעה שהיה עולה לקראת ישראל והיה מורה על דם הפכו הקב״ה לדם מילה וכארז״ל (שבת קנו) האי מאן דנולד במזל מאדים להוי טבחא כו׳ כמבואר למעלה בפר׳ בא (י׳:י׳) וכל הקללות שמנה שם בגמרא לא תשרה עליהם שכינה, לא תהא מלכותם מושכת, לא יהיה להם זיתים וכרמים כו׳, בכולם לא היה שום דרך לפרשם לטובה כדי לקיים משפט המערכה וישראל לא יהיו ניזוקין, על כן הוצרך הקב״ה לשדד המערכה מהוראות אלו מכל וכל לפיכך חזרו כולם לקללה כשחטאו ישראל ולא היה בידם זכות העומד בכחו נגד המערכה.
אבל בהוראת לא יהיה להם בתי כנסיות ובתי מדרשות, לא הוצרך הקב״ה לשדד המערכה כי היה מקום לקיים משפט המערכה שלא יהיה להם בתי כנסיות אבל לטובתם הוא, והיינו כדרך שפירש״י משכנותיך ישראל שהם ממושכנים בעונם שנאמר (איכה ד׳:י״א) כלה ה׳ חמתו ויצת אש בציון. וזה ודאי טובה גדולה שיכלה ה׳ חמתו בעצים ואבנים ואנחנו נמלטנו כי מי שיש לו משכון ליתן אותו בחובו אינן גובין ממנו נפשות, והיינו הך שנאמר ויהפוך ה׳ אלהיך לך את הקללה לברכה כי נוסח הקללה עצמה שהיא לא יהיה להם בתי כנסיות נתהפכה לברכה כי ע״י שלא יהיה להם בתי כנסיות ינצלו הנפשות, והיינו שאמר בלעם מה טובו אוהליך יעקב משכנותיך ישראל. ר״ל טובתכם הוא שהם משכנותיך ממושכנים עליך ואתה ניצול ולפיכך לא חזר דבר זה לקללה שהרי נתקיימה משפט המערכה ולא שודד, על כן אין שייך לומר שתחזור הוראת המערכה לקדמותה כשאין ישראל זוכין.
לְּךָ: הלמ״ד דגושה. [לְּךָ].
ולא אבה וגו׳ – אומרו ולא אבה פירוש הגם שהיה מקום לשמוע מצד ענפי החטא שהיה בלעם נאחז בהם, אף על פי כן נתרצה ה׳ בלא טעם ולא שמע וגו׳, ונתן הטעם כי אהבך ה׳ פירוש לא לצד שהיית ראוי לדבר זה, ועיין מה שפירשתי בפסוק ולא אבה סיחון (לעיל ב׳ ל׳).
ולא אבה ה' אלוהיך לשמוע אל בלעם, "but the Lord your God refused to listen to Bileam, etc.⁠" Although God could have found a reason for allowing Bileam to curse the Israelites seeing they were guilty of sins, He decided not to allow him to do so and to extend His goodwill to the Israelites even though they could not claim it by right. The Torah adds כי אהבך, "because God loves you,⁠" i.e. not because of your merit. Please read what I wrote on the meaning of לא אבה on Deut. 2,30.
ולא אבה – פירשתיו (במדבר כ״ב י״ג):
ויהפך – כי בלעם היה חפץ בקללה, והתאמץ להוציא מפיו מה שהיה בלבו, אבל הוכרח נגד רצונו לברכם, והרי נתהפכו הדברים בפיו:
ולא אבה ה׳ לשמוע אל בלעם – הי״ל לומר אל בלק שבו הכתוב מדבר אשר שכר, אבל אם להפר מחשבת בלק מפני ג׳ דברים היה נכון שבלעם יקלל וה׳ יהפוך קללתו לברכה. א) כי אז היה נודע שאם ה׳ לא צוה אז קללת אנוש לא יזיק, ב) כי בלק היה מנוצח לגמרי במה שאמר אל בלעם כי ידעתי את אשר תברך וגו׳, ג) כי בלעם היה יורד מכבודו ע״י שלא נתקיימה קללתו, לא כן כאשר הכריחו ה׳ שיברך שנראה ח״ו כי קללתו היתה יכולה להזיק נגד רצון השי״ת ובלק לא נתנצח לגמרי רק שלא עלה בידו שיקלל בלעם וכבוד בלעם נתגדל שהכריחו ה׳ שיברך את אוהביו, ובלעם בעצמו ידע כי אם יקלל את ישראל יהפוך ה׳ לברכה ויושפל כבודו עכ״ז מפני שהיה חומד ממון ביותר ורצה לקבל השכר מבלק בחר יותר שיקלל משיברך ויתגדל כבודו והיה ראוי שישמע ה׳ אל בלעם כנ״ל אבל מפני שאהבת ה׳ לעמו גדלה מאד ע״כ לא רצה בקללה אף שתהפך לברכה, ולהלן בפרשת היבום כתוב שלא אבה יורה שאינו ממאן בהחלט רק שאין חפץ בחשק וכן כאן אף כי היה נכון שיקלל כנ״ל עכ״ז לא אבה, וזה שאמר ולא אבה ה׳ לשמוע אל בלעם מפני כי אהבך, ובספרי אמר ואשר שכר עליך הרי דבר לבלעם ויש גורסים דבר גנאי לבלעם, ולא שמע וכו׳ מלמד שהמקלל נתקלל, מפני מה כי אהבך ואינו מובן וביותר מה שסיים מפני מה כי אהבך הלא זה דבר פשוט, ולפי דברינו ילמד מזה ג׳ דברים, א) גנאי בלעם שהיה כ״כ חומד ממון, ב) שכל מקלל הוא בעצמו נתקלל כי יהפוך ה׳ קללתו אליו, ג) כי גדלה כ״כ אהבת ה׳ לעמו:
את הקללה לברכה: לא תימא הרי לא היה רק רצון שאין בו ממש. אבל לא כן הדבר, שהיתה ודאי קללה, אלא שהפכו (הקב״ה) לברכה1.
1. אך הראב״ע כתב: שהיה בלב בלעם לקלל, ולא עזבו ה׳ (לא נתנו).
ולא אבה וגו׳ – ולא אבה ה׳ אלהיך לשמוע אל בלעם ויהפך ה׳ אלהיך לך את הקללה לברכה, מלמד שהמקלל נתקלל, ולמה – מפני כי אהבך ה׳ אלהיך1 (ספרי).
את הקללה – הובא בפ׳ בלק בפסוק מה טבו אהליך יעקב (כ״ד ה׳).
1. הלשון והענין קשים מאוד דמשמע שבלעם קלל ובאמת הלא ברכם כי לא הניחו ה׳ לקלל כמבואר בפ׳ בלק, ולכן מפרש את הקללה שנתקלל בלעם.

אך בכלל לא נתבאר למה כתבה התורה כל עיקר פסוק זה לכאן, אחרי כי אינו שייך כלל לענין דהא במה שאמר ואשר שכר עליך את בלעם ביאר כונת ותכלית הנרצה בטעם הרחקת עמון ומואב, ואפשר לומר עפ״י מש״כ לעיל בפ׳ שופטים (י״ט י״ט) דבדבר תקלה הבאה ע״י אדם אם אך הקב״ה מסכים לזה אין האדם נענש על זה, יעו״ש, ועל זה אמר כאן דבדין הוא שיענשו על ששכרו את בלעם לקללך, כי לא אבה ה׳ אלהיך לקללך ולא הסכים על ידם ולא רצה פעולתם.
ספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)אגן הסהר - מלוקט מספר הזהררס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתלקח טובאבן עזראטור הפירוש הקצרר״י אבן כספיעקדת יצחק פירושצרור המורכלי יקרמנחת שיאור החייםר׳ י״ש ריגייונתווסף למלבי״םנצי״בתורה תמימההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144