×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כה) {חמישי} כִּ֤י תָבֹא֙ בְּכֶ֣רֶם רֵעֶ֔ךָ וְאָכַלְתָּ֧ עֲנָבִ֛ים כְּנַפְשְׁךָ֖ שׇׂבְעֶ֑ךָ וְאֶֽל⁠־כֶּלְיְךָ֖ לֹ֥א תִתֵּֽן׃
When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.
מוני המצוותספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובאבן עזראר״י בכור שוררי״דחזקוניר׳ בחיימנחת יהודהטור הפירוש הקצרמושב זקניםרלב״גרלב״ג תועלותמזרחיצרור המורגור אריהשפתי חכמיםאור החייםר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהנתווסף למלבי״םנצי״באם למקרארד״צ הופמןמשך חכמהתורה תמימהעודהכל
[פיסקא רסו]
כי תבא בכרם רעך – יכול לעולם תלמוד לומר ואל כליך לא תתן, בשעה שאתה נותן לתוך כליו של בעל הבית.
רעך – פרט לאחרים.
רעך – פרט לגבוה.
ואכלת – ולא ממצץ.
ענבים – ולא תאנים מיכן אתה אומר היה עושה בתאנים לא יאכל בענבים בענבים לא יאכל בתאנים אבל מונע את עצמו עד שמגיע למקום היפות ואוכל.
רבי אלעזר חסמה אומר מנין שלא יאכל פועל יותר על שכרו תלמוד לומר כנפשך וחכמים אומרים שבעך מלמד שאוכל פועל יותר על שכרו.
ואל כליך לא תתן בשעה שאתה נותן לתוך כליו של בעל הבית.
סליק פיסקא
[Piska 266]
"If you come into the vineyard of your neighbor, you may eat grapes so as to satisfy your soul": "If you come into the vineyard of your neighbor": I might think (that the verse speaks of) any man (who enters the vineyard); it is, therefore, written (Ibid.) "but into your vessel you shall not pace them.⁠" (You shall place them, however,) into the vessels of the owner, (for whom you are working).
"your neighbor": but not a gentile. "your neighbor": but not the Temple.
"you may eat,⁠" but not suck (out the wine and discard the rest, [for this would result in his eating a greater number of grapes]).
"grapes": and not figs — whence it was ruled: If he were working with (i.e., picking) grapes, he should not eat figs; if he were working with figs, he should not eat grapes. But he should restrain himself until he reaches the choice ones (and then eat).
R. Elazar b. Chasma says: Whence is it derived that a worker may not eat more than his wage? From "so as to sate your soul.⁠" And the sages say: "so as to sate,⁠" which implies that a worker may eat even more than his wage.
"but into your vessel you may not place them": when you are placing them into the vessel of the owner.
[End of Piska]
כי תבא בכרם רעך בפועל הכת׳ מדבר או אינו מדבר אלא בכל אדם וכשהוא אומר (ויקרא י״ט:י״ג) לא תגזול הרי כל אדם אמור הא מה ת״ל כי תבא בכ׳ רעך בפועל הכתוב מדבר:
עקביה בן מהללאל אומר בפועל הכת׳ מדבר ובשעת מלאכה [אתה] אומ׳ בשעת מלאכה הכת׳ מדבר או בשעת מלאכה ושלא בשעת מלאכה ת״ל (דברים כ״ה:ד׳) לא תחסם שור בדישו הואיל והתיר בבהמה והתיר באדם מה בהמה אינה מותרת אלא בשעת מלאכה אף אדם לא יהא מותר אלא בשעת מלאכה:
ד״א כי תבא בכרם רעך ואכ׳ יכול לעולם ת״ל ואל כליך לא תתן בשעה שאת נותן לתוך כליו של בעל הבית:
ד״א כי תבא בכ׳ רעך נאמר כאן כי תבא ונאמר להלן (דברים כ״ד:ט״ו) ולא תבוא על׳ השמש מה להלן בפועל הכת׳ מדבר אף כאן בפועל הכת׳ מדבר:
רעך פרט לאחרים:
רעך פרט לגבוה:
ואכלת ולא מוצץ:
ענבים ולא ענבים ודבר אחר:
ד״א ענבים וכי אין אנו יודעין שאין בכרם מה לאכול אלא ענבים ומה ת״ל ואכלת ענב׳ אלא שאם היה עושה בתאנים לא יאכל בענבים בענבים לא יאכל בתאנים אבל מונע עצמו עד שמגיע למקום היפות:
כנפשך כן נפשו של פועל מה נפשך אתה אוכל ופטור אף פועל אוכל ופטור:
שבעך ולא אכילה גסה:
ואל כליך לא תתן בזמן שאתה נותן לכליו של בעל הבית אתה אוכל ובזמן שאין אתה נותן לכליו של בעל הבית אין אתה אוכל:
ד״א כנפשך אוכל הוא פועל קישות אפלו בדינר [השמטה: וכותבות אפלו בדינר] ואפלו היה יתר על שכרו שנ׳ שבעך אבל מלמדין את האדם שלא יהא רעבתן ויהא סותם את הפתח בפניו:
ואל כליך לא תתן למה נאמר לפי שהוא אומר שאם רצה לאכול אוכל [שומע אני שאם רצה] להכניס לתוך ביתו יכניס ת״ל ואל כליך לא תתן מלמד (שהוא עובר בלא תעשה וחייב לשלם):
אֲרֵי תִתַּגַר בְּכַרְמָא דְּחַבְרָךְ וְתֵיכוֹל עִנְבִּין כְּנַפְשָׁךְ שִׂבְעָךְ וּלְמָנָךְ לָא תִתֵּן.
If you comest for hire into your neighbour's vineyard, you may eat grapes for the satisfying of your life; but you shalt not put (them) into your vessel.
ארום תיעול כאריס אבכרמי⁠[י]⁠ה דחברך ותאכל ענבים דצורכה ותשבע ולגו מניך לית איפשר לך למתן.
א. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום: ״בכרמיה... לתתן״) נוסח אחר: ״בכרמה דחברך ותאכול ענבין מה דנפשך בעייה ותשבע ולמאניך לא תשווי״.
ארום תיעול למיסב אגרא כפעל בכרמא דחברך ותיכול כרעוות נפשך עד דתיסבע ולות צנך לא תתן.
When you hast come for hire into thy neighbor's vineyard, you mayest eat there as you will, till you art satisfied; but you mayest not put any into thy basket.
ואד׳א אסתוג׳רת פי כרם צאחבך פכל מן אלענב שהותך שבעך ולא תצ׳ע מנה פי אניתך
וכאשר נשכרת לעבודה בכרם רעך ואכלת מהענבים כאוות נפשך לשובעך, ואל כליך אל תיתן מהם.
כי תבא בכרם רעך – בפועל הכתוב מדבר.
אואל כליך לא תתן – מכאן שלא דברה תורה אלא בשעת הבציר, בשאתה נותן לכליו של בעל הבית, אבל שכרוג לעדור ולקשקש אינו אוכל.
כנפשך – כמה שתרצה.⁠ד
שבעך – ולא אכילהה גסה.
א. כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד 34, לונדון 26917, דפוסי רומא, שונצינו, סביונטה. בדפוסים מאוחרים ד״ה ״ואל כליך״ מופיע בסוף הפסוק.
ב. כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד 34, לונדון 26917, דפוסי רומא, שונצינו. בדפוס סביונטה נוסף כאן: ״בזמן״.
ג. כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד 34, לונדון 26917, דפוס רומא. בדפוס שונצינו (במקום ״שכרו״): ״אם בא״. בדפוס סביונטה נוסף כאן (מלבד ב״שכרו״): ״אמ בא״.
ד. כן בכ״י אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, לונדון 26917, וכן תוקן בכ״י לייפציג 1. לא ברור מה היה במקור בכ״י לייפציג 1.
ה. כן בכ״י אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, לונדון 26917. בכ״י לייפציג 1: ״אכילת״.
כי תבא בכרם רעך WHEN YOU COMEST INTO THE VINEYARD OF YOUR FELLOW MAN, [THEN YOU MAY EAT GRAPES AT YOUR FILL] – Scripture is speaking of a laborer (who is engaged in gathering in the grapes, but not of one who is doing other work in the vineyard, nor of one who enters the vineyard with no intention to do work; cf. Rashi in the next passage) (Bava Metzia 87b).
כנפשך – means as much as you like.
שבעך AT YOUR FILL – but not excessive eating (Bava Metzia 87b).
ואל כליך לא תתן BUT YOU SHALL NOT PUT ANY IN YOUR VESSEL – From here we may derive that Scripture is referring only to the period of the vintage, to the time when you puttest grapes into the owner's vessel, – then you may eat but not put any into your vessel; but if he comes to hoe or to weed (i.e. to do other work than harvesting) he must not eat of the grapes (Bava Metzia 89b).
פס׳: כי תבא בכרם רעך1זה השכיר.
ואכלת ענבים – לא מוצץ. כגון ששבע מהן והוא ממצמץ היין לבדו וזורק את הענבים.
ענבים – ולא תאנים. מיכן אמרו היה עושה בתאנים לא יאכל ענבים. בענבים לא יאכל תאנים. רבי אלעזר חסמא אומר מנין שלא יאכל השכיר יותר על שכרו ת״ל כנפשך. מה נפשך אין אתה חפץ באיבוד ממונך אף אתה לא תשחת ממון חבירך. וחכמים אומרים שבעך מלמד שאוכל הפועל יותר על שכרו.
ואל כליך לא תתן – בשעה שאתה נותן לתוך כליו של בעל הבית אתה אוכל ולא כשהם בוסר. בשעה שנגמר הפרי הוא אוכל ולא קודם לכאן. מפורש בבבא מציעא:
1. זה השכיר. (ב״מ פ״ז:) ויליף כתיב הכא כי תבא וכתיב התם לא תבוא עליו השמש מה התם בפועל אף כאן בפועל:
כי תבא בכרם רעך – לבצור, מותר שתאכל. ונדבקה זאת הפרשה, בעבור כי משלך אתה חייב לתת בנדר, ושל אחרים לא תקח לך.
כליך – כמו: עדיך (שמות ל״ג:ה׳).
WHEN THOU COMEST INTO THY NEIGHBOR'S VINEYARD. To harvest grapes1 then you are permitted to eat of them. This section follows to indicate that you are obligated to set aside from your own when taking a vow, but you must not take to yourself that which belongs to another.⁠2
IN THY VESSEL. The word kelyekha (thy vessel) is similar to the word edyekha (thy ornaments) (Ex. 33:5).⁠3
1. As a laborer.
2. And then donate it to God (Weiser).
3. It is similarly vocalized.
כי תבא בכרם רעךא – שתשכר לו, דכתיב: כנפשך – דבר שמוסר נפשו עליו, דהיינו שכרו (בבלי ב״מ צ״ב.). דלא כאיסי דאמר: בביאת כל האדם הכתוב מדבר, דלא שביק חיי לכל בריא.
ואכלת – ולא מוצץ (בבלי ב״מ פ״ז:).
ענבים – ולא עלים ודבר אחר, שאינו אוכלה בליפתן.
כנפשך – כן נפשו של פועל, מה נפשך אם חסמת פטור, אף פועל אם חסמת פטור.
שבעך – ולא אכילה גסה.
ואל כליך לא תתן – בשעה שאתה נותן לכליו של בעל הבית (בבלי ב״מ פ״ז:).
א. בכ״י מינכן 52: רעיך.
כי תבא בכרם רעך – WHEN YOU COME INTO YOUR NEIGHBOR’S VINEYARD – That you are hired to him, as it is written: כנפשך – LIKE YOUR LIFE – Something that one gives his life for, i.e. his wages (Bavli Bava Metzia 92a:15). And not like Isi who said: the verse is talking about the entry of every person, which does not allow livelihood for any entity (Bavli Bava Metzia 92a:9).
ואכלת – THEN YOU MAY EAT – and not suck (Bavli Bava Metzia 87b:19).
ענבים – GRAPES – And not leaves and something else, that he may not eat it with a condiment.
כנפשך – LIKE YOUR SOUL – likewise the soul of the worker, just as you, if you muzzled [yourself], are exempt, so too the worker if you muzzled [him], you are exempt (Bava Metzia 88b:2).
שבעך – YOUR FILL – but not extreme gluttony.
ואל כליך לא תתן – AND YOU SHALL NOT PUT ANY IN YOUR VESSEL – At the time that you are putting in the vessel of the owner (Bavli Bava Metzia 87b:21).
ואכלת ענבים כנפשך – דרשינן בפרק השוכר את הפועלים: כנפשו של בעל הבית, מה בעל הבית אוכל עריי1 ופטור, אף זה כן. ומאי כנפשך – הכי פירושו: כאילו הם של נפשך, שאתה כלול בהן כבעל הבית.
1. =עראי.
כי תבא בכרם רעך – נסמכה כאן לומר לך כי בשלך שייך נדר ובשל אחרים שייך לומר לא תקח.⁠1
ואכלת ענבים כנפשך – בנפשו של פועל מה נפשך אם חסמת פטור אף פועל אם חסמת פטור.⁠2 כל מצוה ומצוה בפני עצמו והסמיכות על פי דרשה כדאמר רב יוסף אפילו למאן דלא דריש סמוכין בכל התורה כולה במשנה תורה קא דריש. הזהיר עני שלא לגזול ענבים וחרמש בקמה ולקחת אשה והייתה לו, וגם לאחר ויצאה מרשותו, והלוקח אשה שישמח בה ולא יהא עשוק לצאת בצבא, וחבילת רחיים ורכב עושק, וגם גונב נפש, וכן בנגע צרעת שאם לא ישמרו משפטים תזיק את הקרובים, וכן לא תעשוק את העני בעבוטו. והשכיר, והבנים הקטנים שמתים בעון אביהם, והטיית משפט גר יתום ואלמנה, וחובל בגד אלמנה, ושכחת עומר בשדה (דברים כ״ד:י״ט) של עני, וכן לא תעולל (דברים כ״ד:כ״א), וכן פן יוסיף ונקלה אחיך (דברים כ״ה:ג׳), וחסימת השור עושק שיגע ולא יאכל, והממאן ליבם דומה לעושק, והמחזקת במבושים עושקת, אבן ואבן איפה ואיפה עושק ממש, גם עמלק עשה עושק לישראל.⁠3
1. שאוב מאבן עזרא.
2. שאוב מר״י בכור שור.
3. שאוב מאבן עזרא דברים כ״ד:ו׳.
כי תבא בכרם רעך, "when you came into your neighbor's vineyard, etc.⁠" The reason why this subject is discussed here is to contrast it with your having vowed something. When you make a vow it can only be concerning something that you own; when you enter your neighbor's private property anything you remove comes under the heading of "taking.⁠" (Ibn Ezra) [Ibn Ezra assumes that you have business in your neighbor's vineyard, seeing you have been hired to help harvest the grapes. Ed.]
ואכלת ענבים כנפשך, "you may eat as many grapes as you desire;⁠" provided the owner has not specifically forbidden you to do so. (Meiri) The sages disagree about the significance of the sequence in which the Torah's laws have been written, i.e. if the order implies a legal linkage to what preceded it. According to Rabbi Joseph in the Talmud tractate Yevamot folio 4, this portion is an exception in that even the scholars who hold that elsewhere such a linkage does not exist, concerning such sequences in the Book of Deuteronomy they agree that the order in which these laws have been written are of some legal significance. He quotes as examples all the laws written here including even the order to wipe out the memory of what Amalek did to the Israelites when they had come out of Egypt. (Deut.25,19)
כי תבא בכרם רעך – בפועל הכתוב מדבר שהשכירו בעה״ב לבצור כרמו, וכן דרשו רז״ל נאמר כי תבא ונאמר להלן ולא תבא עליו השמש, מה להלן בפועל הכתוב מדבר אף כאן בפועל הכתוב מדבר, וזהו שתרגם אונקלוס ארי תתגר. שאם אתה אומר בביאת כל אדם לא שבקת חיי לכל בריה.
ואל כליך לא תתן – זה יהיה גזל, והתורה לא התירה אלא כנגד הנפש המתאוה, כי כיון שהוא מתעסק וטורח בפירותיו אם לא היה לו אפשר לאכול בהיתר יאכל באסור, ולכך התיר כנפשך שבעך כענין שכתוב (משלי י״ג:כ״ה) צדיק אוכל לשובע נפשו, והוא הדין בקמה, שיקטוף בידו מלילות אבל חרמש לא יניף.
כי תבא בכרם רעך, "when you enter the vineyard of your fellow,⁠" The Torah speaks of a worker hired to help with the harvesting of the grapes (Baba Metzia 87). Our sages there continue to understand the word כי תבא עליו השמש (24,15) which clearly speaks of a worker, as proof that here too (only) a worker is meant. Otherwise, everyone could help himself to the grapes in any vineyard any time. This is also the way Onkelos translates our verse, i.e. ארי תתגר, "when a trader,⁠" i.e. someone who has legitimate business in that vineyard.
ואל כליך לא תתן, "but you must not put any of it into your vessel.⁠" This would be considered robbery. The Torah made a concession only concerning the desire of a person to eat on the job when he is tempted greatly to immediately gratify his appetite. Had the Torah not given its blessing to the laborer to eat ad hoc, he would have done so as a thief, something far worse. This is why the Torah adds the significant restriction כנפשך שבעך, "until you have satisfied your immediate craving.⁠" The expression שבעך is reminiscent of Proverbs 13,25: "the righteous eats to his heart's content;⁠" Solomon means that he does not eat as a glutton, only to still his hunger. The same considerations apply to the laborer working in a grain field as outlined in verse 26. He must use his hands and not a tool (sickle) in order to cut down grain for personal consumption.
רעך – משמע שאסר בכאן דוקא דבר שגדולו מן הארץ אבל לא חולב ומגבן שאין גדולו מן הארץ שהרי י״ל דכוליה קרא דבדינין לאו להכי הוא דאתא דהא איכא לש ומקטף ובודל בתמרים ובגרוגרות דמפקי מניה. ומה שהקשה שם התלמוד היינו לפי לשון הברייתא דמוקים כל קרא לחולב ולמגבן והכי מתרץ התם על זה. סד״א הואיל וכתו׳ קמה קמה ג׳ פעמים לרבי נמי מידי דלאו גדולי קרקע קמ״ל. אבל רש״י פי׳ שיטתו על פי הספרי. וגם מה שפירש״י שור להוציא את האדם פי׳ כן על פי הספרי וז״ל שור אי אתה חוסם אבל אתה חוסם אדם עכ״ל. והניח שטת התלמוד דמפיק ליה להאי דרשא מן כנפשך דכתו׳ גבי כרם דקאמר מה נפשך אם חסמת פטור אף פועל אם חסמת פטור. עד״י ב״א.
סמך כי תבוא בכרם רעך לנדר – רמז סחור סחור לכרמא לא תקרב שאם נדר בנזיר לא ישכיר עצמו למלאכת הכרם ולכך הקדים כרם לשדה מה שאין דרך להקדימו.
לא תתן – וסמיך ליה כי תבא בקמת רעך. רמז שפעמים לא תתן אפילו לתוך פיך כגון עוסק במין זה שאינו אוכל ממין אחר.
ואכלת ענבים כנפשך שבעך ואל כליך לא תתן – מפרש בפרק השוכר את הפועלים (ב״מ פ״ז) בפועל הכתוב מדבר, כנפשך כנפשו של בעל הבית כן נפשו של פועל, מה בעל הבית אוכל עראי, אף פועל אוכל עראי. תימה האי כנפשך כנפשו מיבעי ליה למימר, כלומר כנפשו של בעל הבית.
ופי׳ ר׳ בעל החוטם כנפשך – כאילו הם נפשך, כאילו הם שלך והיית אתה בעל הבית בהן.
כי תבוא בכרם רעך – ראוי שתדע שאין הרצון בזה שיבא שם בלא רשות בעלים. כי אין ראוי שיעשה עם שהתורה תדבר במה שדרכו להיות כן כמו שהתבאר בשרשים הכוללים ולזה הוא מבואר שהרצון בזה כשיבא שם לעשות מלאכת הבעלים כמו הענין בשכיר וכבר אמר כמו זה בזאת הפרשה גם בבהמות שנאמר לא תחסום שור בדישו ולפי שאמר רעך למדנו שאם היה משל הקדש אין השכיר אוכל.
ואכלת ענבים כנפשך שבעך וגו׳ – מגיד שבמה שהוא עושה הוא אוכל בכרם ענבים בקמה שבולים לא במה שאינו עושה ואכלת ענבים ולא שימוץ אותם ולא שיתנם לאחר ואפילו לבניו ולאשתו שנאמר ואכלת ואמר גם כן ואל כליך לא תתן להזהירו שלא יתן אל כליו ולא יתן לאחרים כי הכל הולך אל מקום אחד והוא מבואר שאוכל מהם די שבעו אך לא אכילה גסה שנאמר כנפשך שבעך ולפי ששנה המאמר בזה בכרם ובקמה שהם גדולי קרקע ודברים שלא נגמרה מלאכתן למדנו שאין הפועל אוכל בשעת מלאכה אלא מגדולי קרקע ודברים שלא נגמרה מלאכתן ואין ראוי שנשפוט שהתורה לא התירה לשכיר זה בתלוש שהרי גם לבהמה הזהירה התורה מלחסום פיה מלאכול במה שתעשה בתלוש כאמרו לא תחסום שור בדישו ומזה נלמד גם כן ביאור אלו הדברים הסתומים הנזכרים פה והוא שבשעת מלאכה הוא שהתיר זה ולזה יחוייב שיהיה עושה מלאכת בעלים קודם שיאכל והוא החלק הראשון שתחלקהו המלאכה ההיא בזה כאלו תאמר שיבצור וימלא הסל מהענבים קודם שיאכל מהענבים.
ואל כליך לא תתן – רוצה לומר: אך לכליו של בעל הבית תן וזה עוד ממה שיורה שבראוי לתת לכלי הכתוב מדבר ובאמרו וחרמש לא תניף הורה גם כן שבראוי להניף עליו חרמש הכתוב מדבר וראוי שתדע שלא ינהג זה הדין כי אם במי שהיו מעשיהם גמר מלאכה כמו הענין בחריש וקציר אבל המנכש אינו אוכל כי אין מעשיו גמר מלאכה ואמר וחרמש לא תניף להעיד שלא הותר לו לבטל ממלאכת הבעלים בהיותו על קמתו לצורך אכילתו השבלים וירים מפני זה החרמש כי בעת שהוא קוצר אינו מניף החרמש אבל הוא משפילו וכורע עצמו לקצור ומניף החרמש לימינו לשמאלו לקצור או לשמאלו לימינו אם היה אטר יד ימינו אבל אינו מניף אותו אלא בשעה שהוא בטל מלאכתו וזה מבואר מענין החרמש וזה ממה שיחייב שיהיה הפועל זה על דרך שלא תבוטל מלאכת הבעלים ואמר וקטפת מלילות בידך לפי שמאלו השבולים לא יאכל האדם שעור רב והנה לא הותר לו לצלות ולקלותן כדי שיהיו יותר נאותים לאכילה כי לא התירה התורה אכילתם אלא כמו שהם שנאמר ואכלת ענבים ולזה תהיה אכילת המלילות כדמיון אכילת הענבים כמו שהם.
התועלת הרביעי הוא במצות והוא מה שהזהיר הפועלים מתת לכליהם דבר מפירות הבעלים שהם עושין בהם ואף על פי שהתיר להם לאכול מהם די שבעם כמו שהם מזולת תקון אחר ומה שהזהיר הפעלים מלבטל ממלאכת הבעלים בעבור אכילתם הפירות ההם וזה כולו על צד היושר מחובר עם החמלה שחמלה התורה על הפועלים שלא יוכרחו להמנע מהפירות שהם מתעסקים בהם כי יצר להם אם יראו בעיניהם ומשם לא יאכלו.
כי תבא בכרם רעך בפועל הכתוב מדבר. כדתניא בספרי כי תבא בכרם רעך יכול לעולם תלמוד לומר ואל כלייך לא תתן בשעה שהוא נותן לתוך כליו של בעל הבית דהיינו פועל בבציר לאפוקי פועל בעדור או בקשקוש:
כנפשך כמו שתרצה. כאילו אמר כרצונך כמו אל תתנני בנפש צרי כלומר ברצונם ובתאותם וכן לאסור שריו בנפשו כלומר ברצונו שלא ברשות המלך:
ואמר כי תבא בכרם רעך – להזהיר לפועל שלא יתן בכליו. לפי שיצר הרע מורה לו היתר אחר שהוא טורח. לזה אמר ואל כליך לא תתן. ואמרו שמדבר בפועל בג״ש. נאמר כאן כי תבא ונאמר להלן לא תבא עליו השמש. מה להלן בפועל אף כאן בפועל.
בפועל הכתוב מדבר. כדאיתא בהשוכר את הפועלים (ב״מ סוף פז ע״ב) ״ואל כליך לא תתן״, בשעה שאתה נותן לכליו של בעל הבית, דהיינו שעת הבציר, שהוא גמר מלאכה. לאפוקי שכרו לעדר ולקשקש, דאינו גמר מלאכה, ואינו נותן לכליו של בעל הבית, אין פועל אוכל בו:
בפועל הכתוב מדבר. ומפרש והולך שאל תקשי מנליה לפרש הכי, שהרי כתיב ואל כליך לא תתן, מכאן שלא דברה כו׳, אבל שכרו לעדר ולקשקש אינו אוכל, ש״מ דבפועל בבציר הכתוב מדבר:
אבל כו׳ ולקשקש. פי׳ שמלקט הענבים הרעים מתוך הטובים:
Scripture refers to a laborer. Rashi goes on and explains: You should not ask from where one knows this, for it is written [afterwards], "But do not place it in your container.⁠" From here [we derive] that the Torah refers only, etc. However, if he hired him to till or to hoe he may not eat. This indicates that Scripture is talking about a laborer during the harvest season.
However, etc., or to hoe. Meaning, to remove the bad grapes from the good.
ואל כליך לא תתן – אומרו ואל כליך בתוספת וא״ו להעיר, שקדמה מצוה אחרת והוא שלא יאכל אכילה גסה, והוא מה שדייק באומרו שבעך ודרשו ז״ל (ב״מ פ״ז:) לא אכילה גסה והוסיף עוד לומר ואל כליך לא תתן.
ואל כליך לא תתן, "but you may not put any of them into your vessel.⁠" The Torah prefaces the word כליך with the conjunctive letter ו to remind us that there was another commandment which immediately preceded this commandment. We refer to the prohibition to overeat from the grapes of the vineyard of your employer. We derive this prohibition from the fact that the Torah wrote שבעך "to your satisfaction,⁠" i.e. not more than your fill. After this the Torah added: "neither shall you put any into your vessel.⁠"
כי תבא בכרם רעך – לבצור, וכן אחז״ל שבפועל הכתוב מדבר שנשכר שם למלאכה בעת הבציר:
ואכלת ענבים – מותר שתאכל ממנו ואין בו דין גזל:
שבעך – עד שבעך:
כי תבא בכרם – בפועל הכתוב מדבר (רש״י), וכ״כ הרמב״ם (פי״ב משכירות) אין הכתוב מדבר אלא בשכיר, וכי אלו לא שכרו מי התיר לו שיבא בכרם רעהו ובקמה שלו שלא מדעתו, אלא כך הוא אומר כי תבא לרשות בעלים לעבודה תאכל. והוא ממ״ש (ב״מ פ״ז) נאמר כאן כי תבא ונאמר להלן לא תבא עליו השמש, מה להלן בפועל אף כאן בפועל. ולפי״ז נ״ל דמלת תבא הוא פעל מן שם תבואה שהוראתו שכר הבא לו לאדם על מעשיו (כבמשלי י״ח) תבואת שפתיו ישבע (ושם יו״ד) תבואת רשע לחטאת (ושם ג׳) ומחרוץ תבואתה על השכר הרוחני. וטעם תבוא יהי׳ לך שכר (ווירסט האבען איינקאָממען, איינקונפט, געווינן, פערדיענסט), ולכן ת״א תתגר, וביב״ע ארום תיעול למיסב אגרא כפועל, ואין זה מהם שנוי מלשון המקרא או תוספת עליו כ״א ביאור המלה עצמה. אהני לן גז״ש לסימן מדעי להבין לשון המקרא ולבארו עפ״י ההלכה. עמ״ש (עקב זיי״ן כ״ו) ולא תביא תועבה.
וחרמש לא תניף – הרמב״ם (פי״ב משכירות) יזהיר בזה שכל זמן שהפועל עוסק בקצירה לא יניף חרמש לאכילתו, כי אין הפועל רשאי לאכול אלא כשיגמור עבודתו, כגון שיבצור ויתן בסל וינפץ הסל למקום אחר ויחזור ויבצור וימלאנו, ואינו אוכל אלא עד אחר שימלא הסל. וכ״כ בחינוך (סי׳ תקע״ח) לא יאכל השכיר בשעת עבודתו מהדבר אשר יעבוד בו, אעפ״י שהוא מותר לאכול ממנו שלא בשעת עבודה והוא בהליכתו מאומן לאומן כשהוא עובד במחובר לקרקע לא הותר לאכול בשעת עבודה ע״ז נאמר וחרמש לא תניף (מדבריו נראה דלא כפרישה שכתב (בחוה״מ סי׳ של״ז) דלהרמב״ם לא יאכל כשהולך מאומן לאומן לבצור ולמלאות הסל, וגם לאחר שעירה הסל לגת וחוזר מן הגת לחזור למלאותו); ולדעה זו דהרמב״ם לא הבינותי לבאר לשון לא תניף על שלא יאכל בשעת מלאכה, וראיתי להרלב״ג שכתב וחרמש לא תניף, לא הותר לו לבטל ממלאכת הבעלים בהיותו על קמתו לצורך אכילתו השבלים וירים מפני זה החרמש, כי בעת שהוא קוצר אינו מניף החרמש אבל הוא משפילו וכורע עצמו לקצור ומניף החרמש מימינו לשמאלו או להיפך, אבל אינו מניף אותו אלא בשעה שהוא בטל ממלאכתו, ע״כ. ודבריו צריכים תיקון, כי באמת הנפה היא הולכה והבאה שעושה הקוצר בחרמש בשעת מלאכתו וכלשון לא תניף עליהן ברזל (כי תבא) שהיא ההולכה והבאה הנצרכת לסתות האבן, לא הרמה למעלה לפסוק ממלאכתו, אמנם יתכן לומר אף שלשון הנפה היא הולכה והבאה (כבסוכה ל״ז) תרומה היא הרמה למעלה, ותנופה הולכה והבאה, וכשם נפה (זיעב, שווינגע) שהיא כלי שמנהלין בה מצד לצד, מ״מ מצאנוהו גם על ההרמה למעלה, כמו ינופף ידו הר בת ציון, וישמש גם להפרשה והבדלה כענין תרומה, כמו הרומו מתוך העדה (קרח י״ז י׳) דתרגומו אתפרשו, ויקחו לי תרומה, תרגומו אפרשותא וכפירש״י שם תרומה הפרשה שיפרישו מממונם, ונאמר (מטות ל״א כ״ב) זהב התרומה (ובויקהל ל״ח כ״ד) זהב התנופה (ושם ל״ה כ״ב) תנופת זהב תרומת כסף (ע״ש בפי׳ רמב״ן), הנה מבואר ששם תנופה הוראתו גם הפרשה והבדלה (ומזה ישמש בהרחבת הלשון גם על דבר המובדל ומופרש בענינו (זאנדערבאר) כמו יפה נוף (תהלים מ״ח) ר״ל מובדל ומופרש ביופי (זאנדערבאר שאן), מלחמת תנופה (יהושע למ״ד) כלומר נצוח מלחמה המופרש והמובדל לשם ולתפארת מכל שאר נצוחי מלחמה (זאָנדערבארער זיעג), ומזה נפתי משכבי (משלי ז׳) ר״ל משכב מטתי הוא מופרש ומובדל במיני בשמים וריח), ולפי״ז יהי׳ טעם וחרמש לא תניף לא יבדיל ויפריש את החרמש לפסוק מן הקצירה ולהתבטל מן העסק ולאכול. וטעם על קמת רעך, חסר מ״ם כמו (יתרו י״ט י״ב) השמרו לכם עלות בהר ונגוע בקצהו, וכמו עד יקום גוי אויביו (יהושע יו״ד) שטעמם מעלות ומנגוע מאויביו (כמ״ש ר״ש ב״מ שם), וכן כאן מעל קמת רעך לא יפריש את החרמש מעל הקמה. הכי נראה פירושא דקרא לדעת הרמב״ם. אמנם כל הראשונים חולקי׳ על הרמב״ם בזה וסוברי׳ דעיקר אכילתו של פועל מן התורה היא בשעה שהוא עוסק במלאכתו של בעה״ב (עיי׳ רמב״ן ורשב״א והר״ן בחי׳ שם ב״מ בשיטה מקובצת, ובטור סי׳ של״ז), ולדעה זו לישנא דקרא כפשטי׳, וקטפת מלילות בידיך לאכול, אבל לא תהא קוצר במגל לצורך אכילה, שאם נתן דעתו על המלילות האלו לאכלן אינו רשאי לקצרן במגל אלא קוטפן בידו. וכן אם קצרן במגל לצורך בעה״ב שוב אינו רשאי לאכלן, דהוי לי׳ תלוש והוא עושה במחובר, והעושה במחובר אינו אוכל בתלוש.
[קלב] כי תבא בכרם רעך לבא אל באור הכתוב נקדים. א׳ שהכרמים בא״י היו מוקפים גדר וגם דירה לשומר הכרם (ע׳ ישעי׳ א׳ וב׳), ב׳ שמהמשך הכתוב יראה שבא לחדש שהבא אל כרם רעהו לא יתן לתוך כליו. אבל מה שיאכל כנפשו נראה שאין זה חדוש. שא״כ היה הצווי על בעל הכרם שלא יעכב אותו לאכול, ג׳ ששרש בוא י״ל ב׳ הוראות. הא׳ נכנה בשם ביאה מקרית (קומען). והב׳ נכנה בשם ביאה קיימת (אן קומען) ביאה מקרית הוא דבר שיבואו בו בנקל, ודבר שיש בביאתו טרח ועמל או שהוא כבר מצפה על זה או שבא לכלל כבוד ומעלה נקרא ביאה קיימת. ובכ״מ שיאמר ביאה מקרית בהכרח שיכתוב תוכן ביאתו כי בלא זה לא יזכור ביאתו כלל, ובביאה קיימת אין הכרח לומר תוכן ביאתו כי די במה שבא להשגת הדבר (וראיה מהכתוב כי תבואו אל הארץ ונטעתם כל עץ מאכל (ויקרא י״ט:כ״ג). דמ״ש ונטעתם הוא ענין בפ״ע. ולא אמר תוכן ביאתו שמובן מאליו, ומ״ש והבא אל הבית וגו׳ (ויקרא טו) ולא אמר תוכן ביאתו. מפני שגם שם הוא ביאה מקוימת שתיכף בביאתו הוא נטמא) וע׳ בתנ״ך ותמצא שכן. ואחר ההקדמות האלה לא יתכן שהתורה נתנה רשות לכ״א שיבא בכרם רעהו ושיאכל ענבים שהכרם הוא מוקף גדר ונעול ושומר בתוכו, ואם שחייבה התורה לבעל הכרם שיפתח את כרמו לכל הבא לאכול היה הצווי על בעל הכרם ולא על הבא בכרם. גם הי״ל לכתוב תוכן ביאתו כי זאת היא ביאה מקרית כנ״ל. ואם נאמר שתוכן ביאתו הוא לאכול הי״ל לכתוב כי תבא בכרם רעך לאכול, ומדכתיב ואכלת וגו׳ משמע שהביאה הוא דבר בפ״ע והאכילה הוא דבר בפ״ע. לכן בהכרח לומר שמ״ש כי תבא בכרם הוא ביאה קיומית (ער איז אן געקומען) והוראתו שבא לעבודת הכרם, ובזמן שיש ענבים בכרם כדכתיב ואכלת ענבים מה הוא עבודתו לבציר, רק שיש ספק אם בא מחמת שבעל הכרם קבע עמו שיבא לעבודתו וישיג שכרו. וזה שנקרא בלשון חז״ל פועל, או שהוא פועל בטל ובא לעזור לבעל הכרם בשביל שיאכל שם, ועליו צותה התורה שאף שנכנס לעבודה ע״מ לאכול וזה יהיה תשלום שכרו וירצה למנוע את עצמו מלאכול כדי שיתן אל כליו להביא מה לב״ב, מ״מ אמרה התורה שלא יתן אל כליו אם לא בתורת מתנה שאז הוא לא יקרא נותן רק הבעה״ב הוא הנותן, ואונקלוס תרגם ארי תתגר ופי׳ שישכור א״ע והוא ע״פ הגמרא (ב״מ) בפועל הכתוב מדבר דיליף מג״ש דלא תבא עליו השמש שבפועל מיירי, (ובזה יתיישב מה שק״ל בג״ש דלא תבא עליו השמש, כי הלא שם קאי על השמש וכאן על הפועל. ולמ״ש יתיישב שלא נצרך הג״ש ללמד שמדבר בפועל שעובד בכרם, רק שמביא הג״ש ע״ז שבפועל קבוע ידבר כמו שהשמש הוא קבוע בחק עולם וביאתו היא ביאה מקויימת), והאופן הב׳ שכתבנו הובא ג״כ בגמ׳ (ב״מ צ״ב). דאמר רב מצאתי מגלת סתרים בי ר׳ חייא וכתוב בה איסי בן יהודא אומר כי תבא בכרם רעך בביאת כ״א הכתוב מדבר. ואמר רב לא שביק איסי חיי לכל בריה, אמר רב אשי אמריתא לשמעתא קמיה דרב כהנא דלמא בעושין בסעודתן דעבדי ואכלי. א״ל אפ״ה ניחא ליה לאינש לאגור אגורי ונקטפי׳ לפרדיסא ולא ניתו כולי עלמא ואכלי לי׳, ופירשו שם בעושין בסעודתן כנ״ל, והספרי שלא אמר שמדבר בפועל וגם לא הביא הג״ש דתבא תבא. רק שאמר יכול לעולם ת״ל ואל כליך וגו׳ בשעה שאתה נותן וכו׳ כאשר יתבאר בסמוך מורה שהספרי סובר בזה כאיסי בן יהודה שהעובד בכרם ברשות בעל הכרם אף שלא שכרו בעל הכרם מותר, ועתה נשאר לנו לבאר דרשת הספרי והובא בגמ׳ שם ואל כליך לא תתן בשעה שאתה נותן לתוך כליו של בעה״ב שבהשקפה הראשונה אינו מובן כלל. ואם משום דכתיב ואל כליך דמשמעו רק לכליו של הנותן הלא בודאי לא יעבור בלאו אם יתן לתוך כליו של בעה״ב, אבל נקדים כלל א׳ שבכ״מ שאמרה התורה שלא לעשות איזה דבר כשיהיה בו איזה פרט. אז אם יש בהדבר צד שלא יעשה אף בלא הפרט מקדים תמיד שלא לעשות ואח״כ יאמר הפרט. כמו לא תגנובו ולא תכחשו ולא תשקרו איש בעמיתו. שאף שפרט איש בעמיתו מ״מ אחרי שגנבה או כחישה או שקר לא נכון לעשות אף שלא בעמיתו כתב קודם המעשה ואח״כ הפרט. וכן לא תעשוק את רעך ולא תקלל חרש ולא תעשו עול במשפט לא תלך רכיל בעמיך לא תעמוד על דם רעך ולא תשנא את אחיך בלבבך לא תקום ולא תטור את בני עמך. אבל הדברים שבלתי הפרט אין שום צד לצוות שלא יעשנה כמו כל העריות אומר תמיד הפרט קודם ואח״כ המעשה כמו ערות אביך וערות אמך לא תגלה דלא אמר לא תגלה ערות אביך משום דלא תגלה בפ״ע א״ל שום הוראה וכן כל העריות ואף שיש איזה מקומות היוצאים מהכלל בכולם יש טעמים ואין כאן מקום להאריך כי צריך לייחד לזה ספר מיוחד, ונמצא לפי כלל זה אחרי שאמר שיאכל כנפשו הי״ל לומר ולא תתן אל כליך כי באמרו לא יתן ג״כ יש צד לאיסור שהנתינה היא הפך האכילה לכן מוכרח דהכתוב מדבר בפועל שכל עסקו בכרם לתת לתוך כליו של בעה״ב ולכן לא יתכן לומר שלא יתן אחרי שזה עבודתו וכל נושא האיסור הוא רק מה שנותן לתוך כליו:
כי תבוא בכרם רעך: על כרחך בפועל הכתוב מדבר1, שהרי בלא זה אסור לבוא בכרם רעהו, כמו שאסור לעמוד על קמת רעהו משום עינא בישא2, אלא בפועל הכתוב מדבר3.
כנפשך:⁠4 היינו אחר שביעה והוא אוכל לתענוג ותאות נפש. או ״שבעך״ – משבר רעבונו5.
1. כדרשת חז״ל (בבא מציעא פז,ב) על ידי גזירה שוה מ״לא תבא עליו השמש״ (להלן כד,טו) ששם בפועל הכתוב מדבר (עכ״ל). והובא ברש״י כאן על אתר. ועיין בפירוש המלבי״ם המבקש לקרב דרשה זאת אל פשוטו של מקרא. רבינו כאן רוצה להוכיח את דרשת חז״ל מפשט הכתוב. ועיין בזה ב׳משך חכמה׳.
2. בבא מציעא (קז,א).
3. וכעין זה מצאנו ברמב״ם (הלכות שכירות יב,א): ... מפי השמועה למדו שאין הכתוב מדבר אלא בשכיר. וכי אילו לא שכרו – מי התיר לו שיבוא בכרם רעהו בקמה שלו שלא מדעתו?! אלא כך הוא אומר: כי תבוא לרשות בעלים לעבודה – תאכל.
4. רש״י פירש ׳כמה שתרצה׳ (כלומר, אפילו יותר מכדי שכרו. ו״שבעך״ פירש בעקבות חז״ל – ולא אכילה גסה.
5. ויש להעיר שלא מוזכר בתורה ״או״.
כי תבוא בכרם רעך. תמהני על איזה חדשים (כורם פ׳ כי תצא) שפרצו להם דרך לעצמם ופירשו שעל כל אדם נאמר ולא על הפועל בלבד כדברי רבותינו, והביאו ראיות הסותרות דעתם שאמרו הרי הכתוב אומר לא תחסום שור בדישו והפעל לא יגרע מהשור וכלומר אין צורך, ואני אומר ראשונה שמצינו אזהרות אף שאין צורך, הרי הוא אומר כי תראה שור אויבך או חמורו תועה ולמה נכתב כי תראה את שור אחיך וגו׳, ואם שונא חייב להחזיר כ״ש אחיך שאינו שונא וכיוצא באלה רבות, ועוד שנית שאם שור שאינו בעל שכל נצטווינו שלא לחסומו מה ענין לבן אדם שגם בהיותו רעב עליו לכבוש את יצרו, ומה נאמנו דברי רבותינו שאמרו שאין צער בעלי חיים באדם מטעם זה עצמו, וזה מחלוקת הצדוקים והפרושים במס׳ ידים שטענו צדוקים שיהיה אדם חייב בנזקי עבדו כמו שהוא חייב בנזקי שורו, ובצדק השיבו פרושים שזה אינו בן דעת וזה בן דעת למחר אקניטנו וילך וישרוף גדישו של חבירי, ועוד טען הכורם שאם בפועל הכתוב מדבר מה טעם וחרמש לא תניף וגו׳, אתמהה! ואני אומר שאם בכל אדם הכתוב מדבר מי הביא חרמש או כליך בשדה חבירו וכי בגנב או גזלן דברה תורה שיורד בחרמש לתוך שדה חבירו? הא אין לך לומר אלא במי שבידו חרמש ברשות בעלים לעבוד עבודתו ונתנה תורה שיעור וקטפת מלילות כל שתוכל בידיך רק החרמש שבידיך לא תניפנו לקחת לעצמך, ועתה רואה אני כי גם דעת הכורם גם תשובתינו נכללו במלות קצרות במס׳ בבא מציעא (צ״ב) וז״ל מצאתי מגלת סתרים בי רבי חייא וכתוב בה איסי בן יהודה אומר כי תבוא בכרם רעיך בביאת כל אדם הכתוב מדבר ועל זה אמר רב לא שבק איסי חיי לכל בריה אמר רב אשי אמריתא לשמעתא קמיה דרב כהנא דילמא בסעודתא דעבדו ואכלו (רצו לברוח בזה ממה שתמהנו עליו שאיך ידבר בנכנס שלא ברשות) אמר לי אפילו הכי ניחא ליה לאיניש לאוגר איגורי ונקטפיה לפרדסיה ולא ניתו כ״ע ואכלו ליה.
רבותינו ז״ל פירשו (בספרי; בבא מציעא פ״ז:, והתרגומים), שאין הכתוב מדבר אלא בפועל (שהרי לאדם אחר אין רשות להכנס לכרם רעהו). לדעת איסי בן יהודה (בבא מציעא צ״ב.) בביאת כל אדם הכתוב מדבר (כן גם יוסף בן מתתיהו, קדמוניות ד, ח׳:א׳). פועל העושה במחובר לקרקע בשעת גמר מלאכה, רשאי לאכול מן הפירות כדי שביעה; אבל רק על פי ההגבלות האמורות כאן. מדובר כאן בפירות שעודם מחוברים לקרקע, ואין הפועל רשאי לאכול מהם אלא בשעת גמר מלאכה: ״בשעה שאתה נותן לכליו של בעל הבית״ ו״בשעה שאתה מניף חרמש על קמת בעל הבית״.
לדעת הרמב״ן אינו אוכל בשעת העבודה, אלא בהליכתו מאומן לאומן (שלא כדעת שאר הראשונים).⁠1 להלן כ״ה:ד׳ נאמר דין אכילה בתלוש, שאין הפועל רשאי לאכול הימנו אלא כל זמן שלא נגמרה מלאכתו למעשרות או לחלה. אין הפועל אוכל כלל בדבר שאינו גידולי קרקע (בבא מציעא פ״ז).
שבעך – נשוא על ידי ״ואכלת״, כלומר אכול כדי שביעתך.
1. א״ה: ראה מאמרו של ר׳ אברהם אליהו קפלן ז״ל שבסוף הספר.
כי תבא בכרם רעך – הנה אין לפרש כפשטא דקרא דבכל אדם, דלא שביק חיי לכל בריה, כדאמר בפ׳ הפועלים דף צ״ב, יעו״ש, והוציאו רז״ל מן הפסוק דאם בכל אדם ורחמנא אפקריה לאכלה לכל מי שיבוא, א״כ טפי ממה שהתירה תורה הוי גזל ועבר בלא תגזול, ולמה צריך למיכתב ואל כליך לא תתן, אם לא דאתי להורות דרק אל כליך לא תתן, הא לכליו של בעה״ב אתה נותן, לכן זכתה לו תורה לאכול, ורמב״ם כתב כי תבוא בכרם רעך ולשאר כל אדם הלא יש רשות לבעל הכרם למנוע אותו מלבוא תוך הכרם, ומי התיר לו לבוא, ורק בפועל שהוא בא בכרם וקמה, לו התירה תורה, וקרוב לזה בירושלמי דמעשרות מי שיש לו רשות להניף. יעוי״ש.
ענבים – ולא תאנים. בירושלמי דהפועלים, וכי מה יש בכרם לאכול אלא ענבים ללמדך היה עושה בענבים לא יאכל בתאנים. וזה עומק פשוטו. ראב״ח אומר מנין שלא יאכל פועל יותר משכרו ת״ל כנפשך. פירוש דנפש על הרצון לא מצאנו רק על המעט, ואם יש את נפשכם לקבור כו׳ פירש ת״א אם אית רעוא בנפשיכון, ושלחת לנפשה פירשו לעיל שאם היתה חולה ימתין, וכאן דריש דהשכר אמר עליו ואליו הוא נושא את נפשו שעל השכר מוסר נפשו ולכן אמר כנפשך. כן פי׳ רש״י. ורבנן דרשי לדרשות אחריני. יעוי״ש. ואל כליך וכו׳ בשעה שאתה נותן לכליו פירוש בשעת גמר מלאכה דוקא, ולא בשעת עידור וקשקוש.
כי תבא – נאמר כאן ביאה ונאמר להלן (כ״ד ט״ו) לא תבא עליו השמש, מה להלן בפועל הכתוב מדבר אף כאן בפועל הכתוב מדבר.⁠1 (ב״מ פ״ז:)
כי תבא – יכול בכל אדם הכתוב מדבר, ת״ל ואל כליך לא תתן אבל אתה נותן לכליו של חבירך, ואיזה הוא – זה הפועל.⁠2 (ירושלמי מעשרות פ״ב ה״ד)
בכרם – אין לי אלא בכרם, כל מילי מנלן, גמרינן מכרם, מה כרם מיוחד דבר שהוא גדולי קרקע ובשעת גמר מלאכה פועל אוכל בו, אף כל דבר שהוא גדולי קרקע ובשעת גמר מלאכה פועל אוכל בו.⁠3 (ב״מ פ״ז:)
בכרם – אין לי אלא במחובר, בתלוש מניין, א״ר אמי, כתיב כי תבא בכרם, מי לא עסקינן ששכרו לכתף ואמר רחמנא ליכל.⁠4 (שם פ״ח:)
בכרם – היה עושה בידיו ולא ברגליו, ברגליו ולא בידיו, ואפילו בכתיפו, הרי זה אוכל, דכתיב כי תבא בכרם – בכל מאי דעבד.⁠5 (שם צ״א:)
בכרם רעך – בכרם רעך ולא בכרם עובר כוכבים ולא בכרם הקדש6. (שם פ״ז:)
ואכלת – ואכלת – ולא מוצץ.⁠7 (שם שם)
ענבים – ענבים – ולא ענבים ודבר אחר.⁠8 (שם שם)
ענבים – וכי אין אנו יודעים שאין בכרם לאכול אלא ענבים, ומה ת״ל ענבים, אלא מכאן שאם היה עושה בתאנים לא יאכל בענבים, בענבים – לא יאבל בתאנים.⁠9 (ירושלמי מעשרות פ״ב ה״ד)
ענבים – וכי עלה על דעתך שיאכל עצים ואבנים, ומה ת״ל ענבים, שלא יקלף בתאנים וימצמץ בענבים.⁠10 (ירושלמי ב״מ פ״ז ה״ב)
ענבים – אסור לפועל שיהיו אשתו ובניו מהבהבין לו את השבלים באור, שנאמר ענבים – ענבים כמו שהן11 (רמב״ם הלכות שכירות פי״ב ה״ו).
כנפשך – כנפשו של בעה״ב כך נפשו של פועל, מה נפשך אוכל ופטור אף נפשו של פועל אוכל ופטור, מלמד שאין הפועל אוכל בתלוש אלא בדבר שלא נגמרה מלאכתו למעשר.⁠12 (ב״מ פ״ז:)
כנפשך – כנפשו של בעה״ב כך נפשו של פועל, מה נפשך אם חסמת לך פטור אף פועל אם חסמת לו פטור אתה.⁠13 (שם פ״ח:)
כנפשך – כל דבר שהנפש תאבה.⁠14 (ירושלמי מעשרות פ״ב ה״ד)
כנפשך שבעך – מותר לפועל לאכול בדינר אע״פ ששכרו במעה כסף, שנאמר כנפשך שבעך15 (רמב״ם הלכות שכירות פי״ב הי״א).
שבעך – שבעך ולא אכילה גסה16. (ב״מ פ״ז:)
שבעך – מלמד שלא יהא אוכל ומקיא.⁠17 (ירושלמי מעשרות פ״ב ה״ד)
שבעך – מלמד שלא יהא מקלף בתאנים וממצמץ בענבים.⁠18 (שם שם)
ואל כליך וגו׳ – בשעה שאתה נותן לכליו של בעה״ב אתה אוכל ובשעה שאי אתה נותן לכליו של בעה״ב אי אתה אוכל.⁠19 (ב״מ פ״ז:)
ואל כליך וגו׳ – תניא, מניין לפועל שאמר תנו לאשתי ולבני שאין שומעין לו, ת״ל ואל כליך לא תתן20. (שם צ״ב.)
1. וכן בדרשה הבאה דריש יכול בכל אדם הכתוב מדבר וכו׳. ולכאורה אינו מבואר איך ס״ד דאיירי בכל אדם עד שצריך לדרוש דאיירי בפועל, כי היתכן שיהיה רשות לכל איש לאכול מכרם איש אחד ובעה״ב לא יהיה רשאי למחות, ונראה דבא להוציא מדעת איסי בן יהודה דס״ל בב״מ צ״ב א׳ דהפסוק איירי בכל אדם ואיירי בעושין בסעודה, כלומר שבאים אנשים ועובדים שם ואוכלים, קמ״ל דאפ״ה ניחא לי׳ לאינש לאוגיר אגורי ונקטפי׳ לפרדיסיה ולא ניתו כולי עלמא ואכלו ליה, אלא איירי בפועל קבוע, ולתוספת ראיה דריש בגז״ש ביאה ביאה כדמפרש, ובדרשה הבאה דריש ענין זה בלמוד אחר.
2. נתבאר בדרשה הקודמת, יעו״ש וצרף לכאן.
3. ר״ל מה כרם שבכאן איירי בשעת גמר מלאכה, דכיון דכתיב ואל כליך לא תתן משמע דהוא בשעה שתולשין הענבים לתת לכליו של בעה״ב דהיינו בגמר מלאכה, אף כל דבר שהוא בשעת גמר מלאכה דהיינו כשתולשין מהקרקע. ופשוט דהיכי דהמנהג שפועל אוכל מכל עבודה או שהתנו כן אז אוכל בכל מקום וזמן ותבואה, וכמ״ש בירושלמי פ״ז דב״מ ה״א דבענין אכילת פועלים המנהג מבטל הלכה עיי״ש ובמרדכי.
4. ר״ל ששכרו לשאת הענבים וחביריו בוצרין דהוי מלאכתו בתלוש. וע״ע השייך לענין זה לקמן בפסוק לא תחסום שור בדישו (כ״ה ד׳).
5. טעם הדרשה מדלא כתיב כי תבא לבצור בכרם דאז היה במשמע רק כדרך הבוצרים.
6. ואעפ״י שכלולים שני המיעוטים יחד בכ״ז אין גדרי השלילות בהם שוים, והיינו דבכרם עובד כוכבים מותר לתת גם לכליו, לא כמו בכרם ישראל דכתיב ואל כליך לא תתן, ובכרם הקדש אסור גם לאכול בעת העבודה. והרבותא בזה לענין כרם עובד כוכבים הוא עפ״י מה דקיי״ל (ב״ק קי״ג:) גזל עובד כוכבים אסור קמ״ל דבפועל שרי. ובטעם הדבר נראה עפ״י מש״כ לעיל בפסוק כ״א בדרשה לנכרי תשיך סוף אות ק״ח יעו״ש. ואיסור האכילה בכרם הקדש פשוט הוא משום דאסור ליהנות משל הקדש וכמ״ש במעילה י״ג א׳ הפועלים לא יאכלו גרוגרת הקדש, יעו״ש ובתוס׳ כאן.

ועיין בש״ך לחו״מ סי׳ של״ז ס״א שפירש הדרשה רעך ולא של עובד כוכבים דקאי על יאכלת, ור״ל דפועל העושה בכרם עובד כוכבים אסור לו לאכול כלל בשעת מלאכה, וכנראה כתב כן עפ״י זכרון לשון דרשה זו כמו שהיא בקצור רעך ולא של עובד כוכבים, יען כי בגמרא מפורש מבואר דכונת המעוט לענין היתר הנתינה לכליו, ואולי היה לפניו גירסא אחרת בגמרא, אך בסוגיא דסנהדרין נ״ז א׳ מבואר ג״כ דהפירוש הוא כמו הגירסא שלפנינו, יעו״ש בגמרא וברש״י, וכן ברמב״ם פי״ב ה״ה משכירות כתב, אין הפועלים אוכלים בשל הקדש שנאמר בכרם רעך, ולא הזכיר כרם עובד כוכבים, הרי דמפרש גם הוא דהמעוט רעך בעובד כוכבים לא קאי על ואכלת. ואמנם צ״ע שלא הביא הדין דבעובד כוכבים מותר לתת לתוך כליו, וע״ע בסוגיא וצ״ע.
7. ר״ל שלא ימצוץ היין לזרוק החרצנים, דבאופן כזה יאכל ענבים יותר מן המדה הראויה ויפסיד לבעה״ב הרבה. ובתוס׳ העירו בדרשה זו דהא קיי״ל בעלמא שתיה בכלל אכילה, ולפי מה שפרשנו אין טעם הדרשה כלל משום דמוצץ הוי כשותה ואינו בכלל ואכלת, אלא משום דבמוצץ מפסיד הרבה לבעה״ב, וראיה לזה שהרי קיי״ל היה עושה ביין שותה מן היין, א״כ מבואר דואכלת לאו דוקא, וא״כ א״א למעט מוצץ משום שותה, אחרי דבאמת פועל גם שותה, אלא כמש״כ, וכה״ג כתבנו באות הבא ובאות קמ״א וקמ״ו יעו״ש.
8. כלומר להמתיק את הענבים בדבר מתוק או לאכלם בפת משום דבאופן כזה יאכל הרבה מאוד ויפסיד לבעה״ב וכמש״כ באות הקודם יעו״ש.
9. ואפילו שכרו לעשות בשניהם. ובבבלי ב״מ צ״א ב׳ משמע קצת דילפינן זה מלשון שבסמוך ואל כליך לא תתן, ממין שאתה נותן לכליו של בעה״ב אתה אוכל, וי״ל דהבבלי ס״ל דיתור לשון ענבים דרשינן לענין אחר, ענבים ולא ענבים ודבר אחר כבדרשה הקודמת או ענבים כמו שהן כבדרשה הבאה. ואמנם יש נ״מ בין הדרשות דלדרשת הירושלמי אסור לאכול רק ממין אחר, אבל אם עושה בגפן זה מותר לאכול מגפן אחר שהוא מינו, משא״כ לדרשת הבבלי אסור גם מגפן אחר, יען דאפשר לדרוש ממה שאתה נותן לכליו של בעה״ב אתה אוכל, וכמבואר בגמרא שם, ועיין בחו״מ סי׳ של״ז ס״י דבאמת אסור לאכול גם מגפן אחר, וחדוש הוא שכל המפרשים והפוסקים לא העירו מדרשת הירושלמי שלפנינו שיש לדון ממנה נ״מ לדינא כמש״כ, ועיין בתוי״ט פ״ז מ״ד דב״מ, וצ״ע.
10. עיין מש״כ להלן אות קמ״ח.
11. בגמרא ב״מ פ״ט ב׳ חקרו דלא מבעי הפועל עצמו אסור משום בטול מלאכה אלא אפילו בני ביתו י״ל דאסורים לעשות כן עבורו מפני שע״י זה יאכלו יותר מדי ויפסיד לבעה״ב, וכמו שאסור לו למוץ ענבים ולקלף בתאנים כפי שנתבאר לעיל ובסמוך. ולא נתבאר לי אם דרשה זו שכתב הרמב״ם מדנפשי׳ היא כאשר כן דרכו להסמיך דין מקובל על לשון התורה, כנודע, או כי היתה לפניו בחז״ל, ואנכי לא מצאתיה.
12. מפרש כנפשך כמו שהוא שלך, ויתכן דמדייק מדלא כתיב ואכלת ענבים דייך, כלשון הכתוב במשלי כ״ה דבש מצאת אכול דייך, ומפרש שתאכל אתה באופן שבעה״ב אוכל ופטור מן המעשר, והוא כמו דקיי״ל פירות שהגיעו לעונת המעשרות ונתלשו ועדיין לא נגמרה מלאכתן כגון שקצרה ודשה ועדיין לא זרה אותה ולא מרחה מותר לאכול מהן אכילת ארעי עד שתגמר מלאכתן, וכך הדין בפועל. והרבותא בזה דלא אמרינן הואיל ובשכרו אוכל על כרחו של בעה״ב הוי לי׳ כמקח וממכר דקובע למעשר אף דבר שלא נגמרה מלאכתו למעשר כיון דזבניה אחשביה, קמ״ל.
13. כלומר פטור ממלקות אבל איסור יש, וגם משלם לו כשיעור שהיה אוכל. וטעם הדרשה מן כנפשך עיין ריש אות הקודם.
14. כלומר שאם יש פירות גרועות ויפות מותר לו לאכול מן היפות יותר. ויתכן דמכאן קיי״ל דרשאי הפועל למנוע עצמו מלאכול עד שמגיע למקום היפות ואוכל כמבואר במשנה ב״מ צ״א ב׳ יעו״ש ובסמ״ע סי׳ של״ז ס״ק כ״ג.
15. עיין מש״כ לעיל סוף אות קמ״א וצרף לכאן. ומבואר במשנה צ״ב א׳ דאעפ״י כן מלמדין את האדם שלא יהא רעבתן ויהא סותם את הפתח בפניו, כלומר שימנעו מלשוכרו, והלשון רעבתן לאו דוקא הוא, דבאמת פירוש הלשון רעבתן בכל מקום הוא האוכל יתר מכפי הדרוש לו, וכאן הכונה שלא יהא אוכל יתר על השכירות שלו, אעפ״י שמעטה לו אכילתו, ותפס גם בזה לשון רעבתן משום דמדה יתירא היא לו מצד אחר, מצד השכירות.
16. כתבו התוס׳ דטעם הדבר משום דאכילה גסה לא שמה אכילה, ולפי״ז אין דין זה שייך ביחוד לפועל אלא בכלל דאסור לאכול אכילה גסה, ולדעתי קשה הדבר למה זכר כאן דין זה שהוא כללי לכל אדם ולכל עניני אכילות, וכן קשה למה לא מצינו דרשה זו לענין כמה לשונות של אכילה דכתיבי בתורה, כמו לענין קרבנות ותרומות ומעשרות ובכורים וכדומה הרבה, וכן לפי״ז היה אפשר למעט אכילה גסה מן ואכלת דלא שמה אכילה, ולמה תלי מעוט זה מלשון שבעך.

ולכן לולא דבריהם הי׳ נראה דבאמת מה שרגילים אנו לקרוא אכילה גסה אין בזה איסור ממש אלא רק מדה מגונה שאינה ממדות ד״א וצניעות, ולכן לא נקראת אכילה כזו אכילה משום דבטלה דעתו אצל כל אדם הנוהגים בנמוס וד״א, וכאן אין הכונה כלל שלא יאכל במדת אכילה גסה אלא שלא יאכל יתר על המדה הדרושה לו, דהיינו יתר כדי שביעה, משום הפסד דבעל הכרם, וכמו טעם הדין ואכלת ולא מוצץ, ענבים ולא ענבים ודבר אחר, כמבואר לפנינו למעלה בדרשות הקודמות דהטעם הוא משום הפסד דבעה״ב יעו״ש. וניחא מאוד מה דדריש כן מלשון שבעך, כלומר דהאוכל יתר על המדה הרי הוי זה יתר על כדי שביעה וזה לא התירה התורה, וקרי לאכילה זו בשם אכילה גסה, וחדוש בעיני על הפוסקים שסתמו באור דין זה.
17. יתכן דהכוונה שלא ינהוג כמנהג הרומאים שהיו אוכלים ומקיאים למען יאכלו שנית, וטעם הדבר משום פסידא דבעה״ב כמש״כ באות הקודם.
18. כלומר שיאכל הפירות כמו שהם אבל לא ימוץ היין ויזרוק החרצן ולא יקלף התאנים ויאכל רק הגרעין דבאופן כזה יאכל הרבה מאוד יתר על המדה ויפסיד לבעה״ב, וכבר זכרנו מענין זה. ובירושלמי ב״מ ש״ז ה״ב איתא הלשון בענין זה ואכלת ענבים וכי תעלה על דעתך שיאכל עצים אלא מה ת״ל ענבים, שלא יקלף בתאנים וימצמץ בענבים, ע״כ, ונראה הגירסא שבירושלמי מעשרות שלפנינו נכונה דעיקר למוד זה מן שבעך, משום דיתור מלת ענבים דרש הירושלמי לענין אחר שאם הי׳ עושה בתאנים לא יאכל בענבים, בענבים לא יאכל בתאנים כמובא לפנינו לעיל. וע׳ מש״כ לעיל אות קל״ט.
19. כלומר שאין רשאי לאכול אלא בשעת גמר מלאכה, דהיינו משנגמרה בשול הפירות דאז נותנין לכליו של בעה״ב, וכן אינו רשאי לאכול אלא בשעת מלאכה, וע׳ מש״כ בענין זה לעיל אות קל״ג. ומה שנוגע עוד ללשון פסוק זה ובעיית הגמרא בב״מ צ״א ב׳ ממין שאתה נותן לכליו של בעה״ב או ממה שאתה נותן וכו׳ עיין מש״כ לעיל אות קל״ט.
20. ר״ל אם אמר לבעה״ב תן לאשתי ובני מה שהי׳ לי לאכול אין שומעין לו משום דזה נקרא ואל כליך לא תתן. ובאור הדבר כתב הסמ״ע סי׳ של״ז ס״ק ל״ג משום דהא דהפועל אוכל אינו מכח זה דהתורה זכתה לו מכח תוספת שכרו דפועל דאלו הי׳ כן באמת הי׳ מותר ליתן את שלו למי שירצה, אלא הא דזכתה לו התורה לאכול הוא מחמת חנינה וחסד כשאר מתנות עניים לקט שכחה ופאה ואמרינן דלא זכתה לו אלא בשעה שנותנו לפיו, עכ״ל. ולדעתי אין זה מספיק דעכ״פ למה אינו רשאי ליתן חלקו לאשתו ובניו כאשר העניים במתנותיהם וכמו בלקט שכחה ופאה וכדומה.

אבל באמת נראה הבאור דהא דהתירה התורה לפועל לאכול בשעת מלאכה הוא לגרמי׳ ולטובתו של בעה״ב שלא יהא הפועל מקמץ כסף משכירתו למחית בני ביתו והוא בעצמו ירעב ויתענה בשעת מלאכה, וע״י זה יחלש כחו ויתרשל במלאכתו, וכמו דקיי״ל שאסור לפועל לישב בתענית וכן אסור לו לעשות מלאכה בלילה ולהשכיר עצמו ביום וכדומה מן הענויים והכל מפני בטול מלאכתו של בעה״ב, כמבואר בחו״מ סי׳ של״ז סי״ט, ולפי״ז בנדון דידן ממילא מבואר דרק לגופו ממש התירה התורה לאכול אבל לא לבני ביתו משום דאל״ה אין תועלת בתקנה זו, שעדיין יניח חלקו לבני ביתו והוא ירעב ויחלש.

ועל פי סברא זו יתבאר בפשיטות טעם הפוסקים דאפילו משהגיעו לידו הפירות אינו רשאי ליתנם לב״ב ולא אמרינן דמשהגיעו לידו זכה בהם ורשאי לעשות בהם כאדם בשלו כל מה שירצה, והסמ״ע טרח להסביר הענין עפ״י דרכו שכתבנו, אבל לפי מה שבארנו הדבר פשוט דכאן לא בזכיה תליא מילתא ורק כדי שיחזק כחותיו ויזדרז במלאכתו, ולכן מה לי אם קודם או לאחר שהגיעו לידו אסור ליתנם לב״ב, אחרי אשר לפי המבואר לא התירה התורה לאכול רק לו בלבד, ודו״ק.
מוני המצוותספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובאבן עזראר״י בכור שוררי״דחזקוניר׳ בחיימנחת יהודהטור הפירוש הקצרמושב זקניםרלב״גרלב״ג תועלותמזרחיצרור המורגור אריהשפתי חכמיםאור החייםר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהנתווסף למלבי״םנצי״באם למקרארד״צ הופמןמשך חכמהתורה תמימההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144