×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יט) וְלִמַּדְתֶּ֥ם אֹתָ֛ם אֶת⁠־בְּנֵיכֶ֖ם לְדַבֵּ֣ר בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּֽבְשׇׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ׃
You shall teach them to your sons to speak of them, when you sit in your house and when you go on the way, and when you lie down and when you rise.⁠1
1. when you lie down... | וּבְשׇׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ – See the note on Devarim 6:7.
מוני המצוותספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)תרגום ירושלמי (קטעים)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובר״י בכור שורר׳ בחיירלב״גמזרחיר״ע ספורנוגור אריהמנחת שישפתי חכמיםר׳ י״ש ריגייורש״ר הירשנצי״ברד״צ הופמןמשך חכמהתורה תמימהעודהכל
[פיסקא מו]
ולמדתם אותם את בניכם – בניכם ולא בנותיכם דברי רבי יוסי בן עקיבה מיכן אמרו כשהתינוק מתחיל לדבר אביו מדבר עמו בלשון הקודש ומלמדו תורה ואם אין מדבר עמו בלשון קודש ואינו מלמדו תורה ראוי לו כאילו קוברו שנאמר ולמדתם אותם את בניכם לדבר בם, אם למדתם אותם את בניכם למען ירבו ימיכם וימי בניכם, ואם לאו למען יקצרו ימיכם שכך דברי תורה נדרשים מכלל הן לאו ומכלל לאו הן.
סליק פיסקא
[Piska 46]
"And you shall teach them to your sons to speak in them": and not to your daughters — whence they ruled: When a child begins to speak, his father should speak to him in the holy tongue and teach him Torah; and if he does not do so, it is as if he had buried him, it being written "And you shall teach them (words of Torah) to your sons to speak in them … (21) so that your days will be multiplied and the days of your sons.⁠" And if not, your days will be shortened. For thus are words of Torah expounded: From the negative, you infer the positive; and from the positive, the negative.
[End of Piska]
ולמדתם או׳ את בני׳ בניכם ולא בנותיכם דברי ר׳ אסי בן עקיבה מיכן אמ׳ כשהתינוק מתחיל לדבר אביו מלמדו תורה ומדבר עמו בלשון הקדש ואם אינו מדבר עמו בלשון הקדש ואינו מלמדו תורה ראוי לו כאלו לא בא לעולם וכאלו קברו שנ׳ ולמדתם או׳ את בני׳ לד׳ בם אם למדתם אותם את בניכם למען ירבו ימ׳ ואם לאו למען יקצרו ימ׳ שכך דברי תורה נדרשין מכלל לאו הן:
וְתַלְּפוּן יָתְהוֹן יָת בְּנֵיכוֹן לְמַלָּלָא בְהוֹן בְּמִתְּבָךְ בְּבֵיתָךְ וּבִמְהָכָךְ בְּאוֹרְחָא וּבְמִשְׁכְּבָךְ וּבִמְקִימָךְ.
and teach them to your children, speaking of them when you sittest in your house, and when you walkest in the way, when you liest down, and when you rise up;
ותלפון יתהון לבניכון ותהווין הגיין בהון במייתביכוןא בגו בתיכון ובהלכותכון באורחה ובדמככון ובקומכוןב.
א. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״במייתביכון״) גם נוסח חילופי: ״{במיית}⁠בכון״.
ב. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ובקומכון״) גם נוסח חילופי: ״ובמקמכון״.
ותלפון יתהון ית בניכון למגרסא בהון במיתביכון בבתיכון עם חיתונכון ובמהככון באורחא ובפניא סמיך למשכבכון ובצפרא סמיך למיקמיכון.
And you shalt teach them to thy children, to study them when you are sitting in your house with your kindred, and when you are walking in the way, and in the evening when you lie down, and at morning when you arise.
ובדמיככון ובקימכון.
And when you repose, and when you rise up.
וַעַלִמֻוהַא לִבַּנִיכֻּם וַתַּדרֻסֻהַא פִי חַאלִ גֻלֻוסִךַּ פִי מַנזִלִךַּ וַמַסִירִךַּ פִי טַרִיקִךַּ וַעִנדַ נַוְמִךַּ וַקִיַאמִךַּ
ולמדו אותם לבניכם, ותלמד לעמק בהם במצב ישיבתך בבית מגורך, ובהלוכך בדרכך, וסמוך לפניתך לישון ובקומך מהשינה.
לדבר בם – משעה שהבן יודע לדבר למדהו: תורה צוה לנו משה וגו׳ (דברים ל״ג:ד׳), שיהא זה לימוד דיבורו. מכאן אמרו: כשהתינוק מתחיל לדבר, אביו מסיח עמו בלשון הקודש ומלמדו תורה, ואם לא עשה כן, הרי הוא כאילו קוברו, שנאמר: ולמדתם אתם את בניכם וגומ׳.
לדבר בם [AND YOU SHALL TEACH THEM UNTO YOUR CHILDREN,] TO SPEAK OF THEM – From the moment when your son knows how to speak, teach him the text "Moshe commanded us the Torah as a possession of the congregation of Yaakov" (Devarim 33:4) – so that this should be the means of teaching him to speak (Sukkah 42a). From this they (the Rabbis) derived their teaching: When the babe begins to speak, his father should speak with him in the Holy Tongue, and should instruct him in the Torah. If he does not do this, it is as though he buries him, as it is said here, "And you shall teach them unto your children to speak of them, etc.⁠",
פס׳: ולמדתם אותם את בניכם – ר׳ איסי בן עקיבא אומר כשהתינוק מתחיל לדבר עם אביו מדבר עמו בלשון הקדש:
בשבתך בביתך – כי אילו ד׳ מידות שאדם מתנהג בהם:⁠1 הליכה, וישיבה, הסיבה, וקימהא שהיא עמידה.
בזו הפרשה כתיב בין תפילין ומזוזה: תלמודב תורה, ובפרשת שמע: תפילין בין תלמוד תורה ומזוזה (דברים ו׳:ו׳-ט׳). ואיתקש תפילין לתלמוד תורה, בין בפרשה ראשונה בין פרשה שנייה, ומזוזה לא איתקש אלא בפרשה שנייה. ובתפילין, נשים פטורות דילפינן מתלמוד תורה, דכתיב ביה: ולמדתם אותם את בניכם ולא את בנותיכם, ובמזוזות חייבות, דכתיב: למען ירבו ימיכם (דברים י״א:כ״א) – ונשים בעו חיי, כדאיתא בקידושין (בבלי קידושין ל״ד.).
1. השוו ר״י בכור שור דברים ו׳:ז׳.
א. בכ״י מינכן 52: וקימא.
ב. בכ״י מינכן 52: ותלמוד.
בשבתך בביתך – WHEN YOU SIT IN YOUR HOUSE – Because these are the four modes of behavior that a person engages in: going and sitting, reclining and getting up, which is standing.
In this periscope, between [the commandments regarding] phylacteries and mezuzah, it writes of learning Torah, and in the pericope of Shema: [the command of] phylacteries is between learning Torah and mezuzah (Devarim 6:6-9). And phylacteries are connected to learning Torah in both the first periscope and the second, and mezuzah is only connected in the second pericope. And regarding phylacteries, women are exempt, as we learn from [the laws of] learning Torah, as it is written regarding it: YOU SHALL TEACH THEM TO YOUR SONS – and not your daughters, but they are obligated in mezuzahs, as it is written: “that your days may be multiplied” (Devarim 11:21) – and women need life, as it appears in Kiddushin (Bavli Kiddushin 34a:7).
ולמדתם אותם את בניכם לדבר בם – משעה שהבן יודע לדבר למדהו תורה צוה לנו משה או פסוק של שמע.
ולמדתם אותם את בניכם לדבר בם, "You shall teach them to your children to speak about them.⁠" From the time your son (or daughter) is old enough to talk you must instruct him in Torah. One of the first lessons should be the verse תורה צוה לנו משה, as well as שמע ישראל .
לדבר בם בשבתך בביתך וגו׳ – הנה כבר ביארנו דבר זאת המצוה בפרשת ואתחנן וכאלו ביאר בכאן שצריך לחנך הקטנים בקריאת שמע ובפרשת והיה אם שמוע בעת השכיבה ובעת הקימה.
לדבר בם משעה שהבן יודע לדבר למדהו תורה צוה לנו כו׳. בספרי דאל״כ לכתוב קרא ולמדתם אותם את בניכם בשבתך בביתך וגו׳ לדבר בם למה לי:
ולמדתם אתם את בניכם – הרגילו את בניכם במצות.
לדבר בם בשבתך – כדי שתדברו בם תמיד.
ולמדתם אותם את בניכם, train your children in the regular performance of the commandments
לדבר בם בשבתך, so that you will make them a regular part of your conversation with your children.
משעה שהבן יכול לדבר. דאם לא כן, ׳ללמוד בם [בשבתך] בביתך׳ מבעי ליה, אלא לכך כתב ״לדבר בם״ – משעה שיכול לדבר בלבד חייב האב וכו׳:
וּֽבְשָכְבְךָ: הוי״ו במאריך לבן אשר1, וכן הוא בספרי׳ כ״י ובדפוס ישן. [וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖].
1. לבן אשר: חילופים-ד.
משעה שהבן יודע לדבר כו׳. דאל״כ לכתוב קרא ולמדתם את בניכם ללמוד בם, לדבר בם ל״ל:
From the time that the son is able to speak, etc. Otherwise Scripture should write, "And you are to teach them to your sons to learn them (ללמוד).⁠" Why does it say to, "To speak in them (לדבר בם)"?
לדבר בם – כמו שצויתיך ודברת בם, כן תלמוד אותם לבניך כדי שיהיה מקום גם לבנים לדבר בם, ובדרך הזה לא ימושו מפיך ומפי זרעך עד עולם:
ולמדתם וגו׳ – ״לימוד״ מקיף יותר מ״שינון״, שכן כפי שכבר ביארנו (פירוש לעיל ו, ז), ״שינון״ פירושו ללמד את תוכן המצוות במשפטים קצרים ומדויקים.
על פי זה יתבאר מקור הדרשה ההלכתית: ״בניכם ולא בנותיכם״ (קידושין כט:). הלכה זו פוטרת את האב מללמד תורה לבתו, אך היא נלמדת מ״ולמדתם אתם את בניכם״, ולא מ״ושננתם לבניך״. האב פטור רק מהחובה להקנות לבתו את למדנות התורה, שכן החובה לקנות ולהעביר את למדנות התורה מוטלת על האיש היהודי. אך את ההבנה בספרי היהדות ואת היֶדַע של המצוות, החיוניים לקיום ״ויראו את ה׳ אלקיכם ושמרו לעשות את כל דברי התורה הזאת״ (להלן לא, יב), חייבים אנו להקנות לבנותינו לא פחות מלבנינו.
דבר זה – הווי אומר שאת ההבנה והיֶדַע הנזכרים צריכים אנו להקנות לבנותינו לא פחות מלבנינו – מוכח כבר ממצוות הקהל (שם), שכן נאמר שם: ״הקהל את העם האנשים והנשים והטף וגו׳ למען ישמעו ולמען ילמדו ויראו את ה׳⁠ ⁠⁠״ וגו׳.
ואף על פי שחז״ל אומרים על פסוק זה: ״אנשים באים ללמוד נשים באות לשמוע״ (חגיגה ג.), אין פירוש ״למען ישמעו״ שמיעה גרידא, אלא הבנה נכונה שנחשבת ״לימוד״ (עיין רש״י ותוספות שם, ותוספות סוטה כא: ד״ה בן עזאי); ולפיכך סבור רב אשי (חגיגה ג.) ש״ולמען יִלְמְדוּ״, האמור על האנשים, צריך להתפרש גם במובן של ״יְלַמְדוּ״.
המשנה בנדרים (לה:) מדברת על הוראת תנ״ך לבנות: ״אבל מלמד הוא את בניו ואת בנותיו מקרא״. עד כמה שהבנתנו מגעת, דעת התוספות יום טוב – שגירסת המשנה משובשת – נסתרת מביאור הגמרא (שם לז:): ״ולמאן דאמר שכר פיסוק טעמים מאי טעמא לא אמר שכר שימור? קסבר בנות מי קא בעיין שימור״ (עיין רש״י ורא״ש שם). ואפילו לדעת הר״ן (שם) ש״בנותיו״ לא נזכרו במשנה בפירוש אלא רק נכללו בה במרומז, ברור שסתמא דגמרא מכירה לימוד תורה לבנות, ומכל השקלא וטריא של הסוגיא שם מוכח שהלימוד עצמו הוא מצווה, ולפיכך הותר אפילו למודר להנאה, שהרי ״מצוות לאו ליהנות ניתנו״. ({לשון המחבר:} עיין שם, ועיין מה שכתב בית יוסף לטור אורח חיים (סוף סי׳ מז)), עיין שם.
כך נהגו בישראל תמיד, והראיה לכך היא הספרות השלמה בעברי⁠־טייטש [יידיש בכתב עברי] שנכתבה בעיקר עבור הנשים, כדי לאפשר להן להבין את התנ״ך והתפילות, ולהקנות להן ידע כללי בהלכה ובמשנתם המוסרית של חז״ל (עיין גם טורי זהב ליורה דעה סי׳ רמו, ו).
לדבר בם – למד אותם את התורה באופן כזה שהיא תדבר אל לבם ותיחקק בהכרתם, כך שהיא תהפוך לנושא המרכזי של מחשבתם ודיבורם, ותהיה הבסיס לדעותיהם ולהשקפתם על החיים (עיין פירוש לעיל ו, ז; ופירוש, שמות יג, ט).
בשבתך וגו׳ – על אודות השינוי בצורת הפנייה בין לשון נוכח יחיד ולשון נוכח רבים, עיין פירוש לפסוק י.
כאן המעבר מלשון רבים ללשון יחיד הוא הרבה יותר משמעותי. שכן כאן הדגש הוא על העם בתפוצתו, כשאין קשר חיצוני המאחד את בניו המפוזרים. לפיכך נאמר כאן שהמחויבות שיש לכולם לתורה אחת יוצרת את הקשר ביניהם. תורה אחת מושלת בלב ובנפש, ביד ובראש, של כל אחד מהם. נמצא שרגשותיהם ותחושותיהם, מעשיהם והלך רוחם, מוטבעים בחותם אחיד, המועבר מדור דור על ידי לימוד וחינוך. בכך מצטרפים היחידים הרבים המפוזרים למרחוק לחטיבה אחת, ובכל מקום ובכל זמן, ברשות היחיד וברשות הרבים, במנוחה ובפעולה, יהיו ניכרים כחטיבה אחת.
ובשכבך ובקומך – החזרה כאן על הלכה זו מחזקת את הדעה שהבאנו לעיל (ו, ו) שאפילו אם קריאת שמע היא דאורייתא, ישנה מצווה נוספת מדאורייתא לעסוק בדברי תורה בבוקר ובערב (עיין פירוש שם).
ולמדתם אותם וגו׳: נתבאר בפרשת ״ואהבת וגו׳⁠ ⁠⁠״ (לעיל ו,ז), דמקראות הללו1 מתפרשים בשני אופנים: לכל המון ישראל היא פרשה שבקריאת שמע שמחויב כל אחד מישראל, וא״כ פירוש ״לדבר בם״ – ולא בתפלה, כדאיתא ביומא פ״ג (יט,ב)⁠2. אבל לתלמיד חכם פירושו – בדברי תורה, שיהא כל העסק ״בם״ – ולא בדברים בטלים3. וזהו עיקר ענין אותה פרשה.
1. של ״ואהבת״ ושל ״והיה אם שמוע״.
2. על הפסוק בפרשת ״ואהבת״ (לעיל ו,ז) ״ודברת בם״. וז״ל הגמרא: ת״ר, ״ודברת בם״ – בם ולא בתפלה, ״ודברת בם״ – בם יש לך רשות לדבר ולא בדברים אחרים (רש״י: שיחת הילדים וקלות ראש).
3. על הפסוק בפרשת ״ואהבת״ (לעיל ו,ז) ״ודברת בם״. וז״ל הגמרא: ת״ר, ״ודברת בם״ – בם ולא בתפלה, ״ודברת בם״ – בם יש לך רשות לדבר ולא בדברים אחרים (רש״י: שיחת הילדים וקלות ראש).
ולמדתם – למעלה ו׳:ז׳ כתוב ״ושננתם״.
לדבר – למעלה כתוב ״ודברת״ בצווי מיוחד, וכן יש לפרש אף כאן. המקור ״לדבר״ כתוב כאן רק מפני שעד כאן דבר הכתוב בלשון רבים.
ובשכבך וגו׳ – גם פרשה זאת היא בכלל מצות קריאת שמע, למעלה בפירושנו לפסוק ו׳:ז׳.
ולמדתם אותם וכו׳ – וכן ושמתם כו׳ בלשון רבים, אמנם וכתבתם בלשון יחיד, מזה דרשו שתהא כתיבה תמה. ונראה דמרמז לנו, דחזינין דבדיני אדם עיר הנדחת ממונם אבד, ובדיני שמים אין להם חלק לעוה״ב [ואף הנדחים בכלל, יעויין רע״ב שם ובתוספות סנהדרין מ״ז ד״ה כיון דאיקטל כו׳] וחזינן דאם יש בה מזוזה אחת אינה נעשית עיר הנדחת וכתיב לא תעשון כן לה׳ אלהיכם, כוונתו כמו דאמר בספרי ר״ג אומר וכי תעלה ע״ד שישראל נותצין למזבחותיהם חו״ש, ולכן דריש ר׳ אלעזר דקאי על עיר הנדחת [ומסולק מה שמקשים דליתי עשה ולדחי ל״ת כיון דכל עיקר הקרא קאי ע״ז] וכמו שמצילה העיר מדין אדם, כן מצילה מדין שמים שיש להם חלק לעוה״ב, לכן קמ״ל קרא דאם ישראל יחיד כותב מזוזה וקובעה על מזוזת ביתו מציל רבים מדין אדם ומדין שמים, לכן כתוב וכתבתם בלשון יחיד למען ירבו ימיכם, שרבים ינצלו מזה עבור זכות היחיד. ודו״ק.
ראה
ולמדתם מהו ולמדתם – שתהא למודך תם, שיתן ריוח בין הדבקים, כגון בכל לבבך, על לבבך, בכל לבבכם, עשב בשדך, ואבדתם מהרה, על לבבכם, הכנף פתיל, אתכם מארץ.⁠1 (ברכות ט״ו:)
ולמדתם – תניא, האשה אינה מחויבת ללמד לעצמה תורה, דכתיב ולמדתם ולמדתם, כל שאחרים מצווין ללמדו מצוה ללמד את עצמו וכל שאין אחרים מצווין ללמדו אין מצווה ללמד את עצמו.⁠2 (קדושין כ״ט:)
ולמדתם – תניא, אין האשה חייבת ללמד את בנה תורה, דכתיב ולמדתם ולמדתם, כל שמצווה ללמוד מצווה ללמד וכל שאינו מצווה ללמוד אינו מצווה ללמד.⁠3 (שם שם)
ולמדתם אתם – אמר רב יהודה אמר רב, בתחלה מי שיש לו אב מלמדו תורה ומי שאין לו אב לא היה לומד תורה. דהוי דרשי ולמדתם אתם – עד שבא יהושע בן גמלא והתקין שיהיו מושיבין מלמדי תינוקות, ועל זה זכור הוא לטוב4. (ב״ב כ״א.)
את בניכם – מלמד שהאב מחויב ללמד את בנו תורה.⁠5 (קדושין כ״ט:)
את בניכם – את בניכם ולא את בנותיכם, מכאן שהאשה אין אחרים מצווין ללמדה6. (שם שם)
את בניכם – אין לי אלא בניכם, בני בניכם מניין, ת״ל (פ׳ ואתחנן) והודעתם לבניך ולבני בניך.⁠7 (קדושין ל׳.)
את בניכם – נשים פטורות מק״ש ומתפילין, לכתיב ולמדתם אותם את בניכם – ולא את בנותיכם, את שהוא חייב בת״ת חייב בתפילין, ונשים כיון שאין חייבות בת״ת אין חייבות בתפילין.⁠8 (ירושלמי ברכות פ״ב ה״ג)
את בניכם – האב זוכה לבן בחכמה, דכתיב ולמדתם אותם את בניכם.⁠9 (ירושלמי קדושין פ״א ה״ז)
לדבר בם – מכאן אמרו כשהתינוק מתחיל לדבר אביו מדבר עמו בלשון הקודש ומלמדו תורה, ואם אינו מדבר עמו בלה״ק ואינו מלמדו תורה ראוי לו כאלו קוברו, שנאמר ולמדתם אותם את בניכם לדבר בם למען ירבו ימיכם וימי בניכם, ומכלל הן אתה שומע לאו10 (ספרי).
1. ר״ל שיבטה {=שיבטא} יפה השני למדי״ן שבסוף ובראש השני תיבות בכל לבבך שלא יהא נשמע שמבליע למ״ד אחד, וכן בהתיבות הבאות הביתי״ן והממי״ן והפיפי״ן כדמפרש.
2. הפסוק השני ולמדתם הוא בפ׳ ואתחנן בענין למוד עצמו (ה׳ א׳), והאשה אין אחרים מצווין ללמדה כפי שיובא בסמוך.
3. עי׳ באות הקודם ציון הפסוק ולמדתם השני, והא דאין אשה מחויבת ללמד עצמה מבאר בדרשה הקודמת.
4. היו דורשין מה שהמלה אותם כתיב חסר, ובאמת נמצאה דרשה כזו בר״ה כ״ה א׳ אשר תקראו אתם במועדם (פ׳ אמור) קרי ביה אתם, אבל כאן בודאי א״א לפרש כן, לענין זה שמי שאין לו אב אינו בלמוד כלל, שהרי תכלית הלמוד היא שמירת המצות וכמ״ש הכתוב (ואתתנן ה׳ א׳) ולמדתם לעשותם, ואמרו בתו״כ פ׳ אחרי (י״ח ל״א) ובספרי פ׳ ראה (י״ב כ״ח) כל שאינו במשנה אינו במעשה, ובשמירת המצות הלא כל ישראל ערבים זב״ז וא״כ ממילא מצווים ללמדו כדי שידע לשמור ולקיים, ומה דכתיב אתם תסר ו׳ י״ל דבא לרמז דמי שיש לו אב החובה עליו, משא״כ מי שאין לו אב החובה על כל ישראל, וכמש״כ.

אך אמנם לכאורה קשה ל״ל לדרוש ולמדתם אתם – תיפק ליה דמפורש כתיב את בניכם, דמשמע ולא מי שאינו בניכם, וי״ל משום דלולא הדיוק מאתם היה אפשר לומר דהלשון את בניכם אין הכונה רק בנים מתולדות אבות, אלא ר״ל דורות הבאים כמו בני ישראל בני יהודה, בני הארץ, וכדומה.

גם י״ל דאי לאו אתם אין לדייק זה גם לא מאותיות הגוף דולמדתם גם לא מהשם בניכם, דנוכל לומר דלאו דוקא הוא ואינו מוכרח, אך המלה אתם מכריתתנו לדייק דדוקא אתם את בניכם ולא אחרים, דכלל גדול בשמוש הלשון דבכ״מ שתבא מלת הגוף נוספת על סימן הגוף הרצוף לפעל או לשם, היא באה לחזק את הענין או להגבילו: הוא ולא אחר. וידוע דברי חז״ל בכגון זה במקומות הרבה, וכמו ועברתי בארץ מצרים וגו׳ אני ה׳ – אני ולא מלאך אני ולא שליח וכדומה. [וכן דקדקו חז״ל בכזה גם בלשון המשנה, וממאמר כל אחד (משנים האוחזין בטלית, ב״מ ב׳): אני מצאתיה (בכנוי כפול, מלת הגוף אני וסימן הגוף במצאתיה) משמע דוקא אני ולא אחר, כלומר כולה שלי, ומדייק, א״כ מאי האי דכפלה המשנה עוד לומר זה אומר כולה שלי, וליכא למימר כמו שאמר הגאון ר׳ מנשה מאיליא [הובא בתפא״י] דזה אומר אני מצאתיה הוא כלל שאחריו פרט היינו אם שניהם אומרים כולה שלי הדין כך, ואם אחד אומר חציה שלי הדין כך, דאחרי דבהכלל אני מצאתיה מפורש הכונה כולה שלי ולא חציה, ולכן הקשו בגמ׳ הא תו ל״ל].
5. עיין מש״כ באות הקודם ובפ׳ ואתחנן בפסוק והודעתם לבניך (ד׳ ט׳) ועוד שם (ה׳ א׳).
6. אחרים פירושו האב, ונקט בלשון אחרים כנגד מ״ש שאינה מחויבת בעצמה ללמוד משום דקי״ל כל מי שאחרים מצווין ללמדו מחויב ללמד את עצמו, וכל שאין אחרים מצווין ללמדו אין מחויב ללמד עצמו, כמבואר למעלה. ולכאורה הוי כונת הענין פשוטה שרק אינו מחויב ללמדה, אבל אם רוצה ללמדה רשאי, אך באמת קי״ל דאסור ללמד את הבנות תורה, ואמרו בטעם הדבר (סוטה כ״א:) דכתיב (משלי ח׳) אני חכמה שכנתי ערמה, כיון שנכנסה חכמה באדם נכנסה עמו ערמומית, ופירש״י שמתוכה היא מבינה ערמומית ועושה דבריה בהצנע, עכ״ל. והרמב״ם בפ״א הי״ג מת״ת כתב הלשון מפני שמוציאות דברי תורה לדברי הבאי, עכ״ל. ויסוד כל הדברים האלה הוא עפ״י יסוד טבעי אחד שבתכונת הנשים דדעתן קלות, וכמ״ש בסוף מנחות ק״י א׳ שהבנות אין דעתן מתיישבת עליהן, ולכן אין ביכולתן להעמיק חקר בדעת תקיפה ולבא עד עומק כוונת התורה, ואפשר שתעבור בדעתה על דעת התורה וממילא גם תעשה מדחה.

ולהבין ביותר דברי רש״י ורמב״ם שהבאנו, נבאר מה שכתבנו במקום אחר לכוין ולהשוות המאמר נשים דעתן קלות עם המאמר בנדה מ״ה ב׳ בינה יתירה נתן הקב״ה באשה יותר מבאיש, אשר לכאורה סותרים המאמרים זל״ז, כי האחד מורה על קלות כשרון דעתה והשני על יתרון כשרונה.

אך באמת הבאור פשוט, כי כשרונות דעת ובינה שונים הן, הדעת יונח על המושכלות הראשונות שתופס מוח כל איש תיכף לשמיעה, והבינה הוא הרעיון הבא לאחר התפיסה העיונית בישוב עמוק ובזמן מרובה, ובכח רעיון כזה להבין דבר מתוך דבר ולהמציא חריצות ושכל דק, ולכן אע״פ שהנשים יש להן כח בבינה יתירה אבל דעתן בתפיסת דבר במושכל ראשון קלה היא בלא יסוד נאמן ולזה הסכימו בעלי הגיון.

וכתבו עוד חוקרי הנפש, דמי שיש לו לב חרוץ ושכל חד ההוא צריך יותר להזהר שלא להתרחק מנקודת האמת, יען כי אחרי שכח הבינה היינו כח התריצות גדול ממדת השכל הפשוט אפשר לו להעמיק חקר ולבנות בנינים על יסוד רעוע וחלוש, וזה מורגש בחוש, וזו היא כונת המאמר באבות אם אין דעת אין בינה, כלומר אם אין דעת חזקה אז גם הבינה שבו אינה נאמנית ויסודית, וכמבואר.

אמור מעתה, דאחרי שנשים דעתן קלות, היינו שהמושכלות הראשונות שלהן אינן ביסוד נכון ונאמן לכן אפשר להן ע״פ כח הבינה היתירה שלהן, היינו כח החריצות ושכל הדק, להרחיב דעות נפסדות וכוזבות, וממילא לעולם לא יכוונו דעתן, ומעתה יתבארו בטוב דברי רש״י ורמב״ם.

ורק לענין זה הוי מעלת הבינה מעלה להן, שכח בינתן מתפתח קודם בזמן לבינת הגברים, ולכן לענין תענית ולענין נדרים שצריך להפליא לשם מי נודרין ומקדשין קיי״ל שבת י״ב שנה ויום אחד דינה כזכר בן י״ג שנה כמבואר לפנינו בפ׳ בראשית בפסוק ויבן ה׳ את הצלע ובר״פ מטות בפסוק ואשה כי תדר נדר יעו״ש בטעם וסברא.

אך אמנם גם ע״פ מעלה זו יתבאר הענין מה שדעתן קלות דכמו בכל הגידולים ופירות וצמחים שכל מה שיתבשלו במוקדם הזמן הם קלים ונוחים להתקלקל מהר מאשר אלה שיתבשלו באחור הזמן, ולכן עלולה האשה שבכרה בינתה קודם שתהא דעתה קלה, ואין להאריך עוד.

ויש מן החכמים שהפליגו הרבה באיסור למוד תורה לנשים ואמרו (סוטה כ״א:) כל המלמד את בתו תורה כאלו מלמדה תפלות, וכן אמרו (ירושלמי סוטה פ״ג ה״ד) ישרפו דברי תורה ואל ימסרו לנשים, והרמב״ם פ״א הי״ג מת״ת כתב דאיסור זה הוא רק בתורה שבע״פ ולא בתורה שבכתב, והאחרונים טרחו למצוא מקור לדבריו, ויתכן שכתב כן ע״פ הטעם המבואר בגמרא מפני ערמומית וכו׳ וכמו שבארנו למעלה, וזה שייך רק בתורה שבע״פ שאפשר לנטות הדעת לצדדים שונים בטעמים וסברות שונות, משא״כ בתורה שבכתב.

והנה ראינו להעתיק כאן בסוף הענין מספר עתיק יומין יקר המציאות הנקרא מעין גנים [שו״ת] ומחברו רבי שמואל ב״ר אלחנן יעקב הרקוולטי (וויניציאה שי״ג) מה שכתב אל אשה חכמה אחת בנדון היתר ת״ת לנשים, וז״ל בהמשך הדברים, ומאמר חכמינו כל המלמד את בתו תורה כאלו מלמדה תפלות אולי נאמר כשהאב מלמדה בקטנותה שגם במעלליה תתנכר אם זך ואם ישר פעלה, דודאי כי האי גונא איכא למיחש שרוב הנשים דעתן קלות מבלות זמנן בדברי הבאי וכרובן כן חטאו מקוצר רוח, אמנם הנשים אשר נדב לבן אותנה לקרבה אל המלאכה מלאכת ה׳ מצד בחירתן בטוב במה שהוא טוב, הן הנה תעלינה בהר ה׳ תשכונה במקום קדשו כי נשי מופת הנה, ועל חכמי דורן לאדרן להדרן לסדרן לחזק ידיהן לאמץ זרועותיהן וכו׳, עשי והצליחי ומן השמים יסייעוך, עכ״ל. ולא נודע לנו מי הוא המחבר הנכבד הזה שעמד לחדש דין מחודש זה בסברא בעלמא, ובתוי״ט סוף מס׳ תמיד מביאו ומתארהו בשם מדקדק ומחבר ס׳ ערוגת הבושם על דקדוק לה״ק.
7. עיין מש״כ בפ׳ ואתחנן בפסוק המובא כאן.
8. טעם שייכות ק״ש ותפלין לת״ת י״ל משום דבק״ש אמרו במנחות צ״ט ב׳ דבק״ש יוצאין חובת ת״ת, ובתפלין אמרו במכילתא פ׳ בא העוסק בתורה פטור מן התפלין והמניח תפלין פטור מת״ת, הרי דשקולים הם, ולכן מי שפטור מזה פטור מזה, והנה אע״פ דק״ש ותפלין שניהם מ״ע שהז״ג היא ובלא״ה נשים פטורות, אך דהו״א דבכ״ז חייבות בק״ש משום דיש בה קבלת מלכות שמים, ובתפלין משום דכתיב סמוך למזוזה שחייבים כמבואר בסמוך, קמ״ל.
9. הכונה פשוטה דמכיון שהאב חייב ללמד את בנו תורה, לכן אם האב חכם הוא מחכים את בנו ביותר, והרי הוא זוכה לבן חכם. וע״ע בפסוק הסמוך בדרשה וימי בניכם.
10. הלשון מכאן אמרו נראה דרומז למ״ש בסוכה מ״ב א׳, ת״ר, קטן היודע לדבר אביו מלמדו תורה וקריאת שמע, וחסר הא דמדבר עמו בלה״ק, אבל בתוספתא ריש פ״א דחגיגה איתא, אביו מלמדו שמע ותורה ולשון הקודש, ונראה דגם בגמרא צ״ל כן, וטעם הדיוק מלשון לדבר בם נראה משום דלפי הפשט היה צ״ל והגית בם, ולכן דריש דגם הדבור עצמו מצוה, והיינו הדבור בלה״ק, וטעם הדבר נראה פשוט כדי שיבין מה שידבר בק״ש ובתורה.

וכבר כתבנו מאמר מיוחד בחיוב ומעלת למוד לה״ק, קראנוהו בשם שפה לנאמנים (ווארשוי תרנ״ג) והרחבנו שם הדבור בכל הנוגע לענין זה, ובנוגע לדרשה שלפנינו הערנו שם פליאה על הפוסקים שהשמיטו הא דספרי ותוספתא בחיוב למוד לה״ק, ותמהנו ביותר על הרמב״ם שקשה לומר שחשב זה לאסמכתא בעלמא, שהרי הוא עצמו כתב בפי׳ המשנה פ״ב מ״א דאבות על מ״ש שם והוי זהיר במצוה קלה כבחמורה, וז״ל מצוה קלה מצוה שיחשב בה שהיא קלה כשמחת הרגל ולמוד לשון הקודש כמצוה שהתבאר לך חומרתה, מילה ופסח, עכ״ל. מבואר מדבריו שרק האנשים ההמונים מחשבים מצות למוד לה״ק למצוה קלה, אבל באמת היא מצוה כשאר המצות החמורות, והרי כלל אותה יחד עם מצות שמחת הרגל שהיא מ״ע גמורה מה״ת, והזהיר התנא עליה כמו על מילה ופסח.

ואפילו אי נימא דאסמכתא היא מ״מ מי גרעא מהדרשה ודברת בם כל השח שיחת חולין עובר בעשה שנאמר ודברת בם ולא בדברים בטלים (יומא כ״ב:) וקבעוה הפוסקים להלכה, ומכש״כ דבר זה שחז״ל דברו אימים בו כמבואר לפנינו בספרי, ולכן הדבר תמוה מאוד שהשמיטו זה.

ואולי ס״ל דאין מצוה זו נוהגת רק בא״י ובעת שישראל שרויין על אדמתן משא״כ בגלותינו שהוא דבר שא״א לרוב הצבור לעמוד בו מכמה טעמים, אכן עם כ״ז עדיין לא הונח לנו השמטת זכרון כל עיקר זה. ואפשר שהוא מטעם צוואת ר״א לתלמידיו (ברכות כ״ח:) שימנעו בניהם מן ההגיון ועי׳ רש״י שם וע׳ מהרש״א שם.
מוני המצוותספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)תרגום ירושלמי (קטעים)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובר״י בכור שורר׳ בחיירלב״גמזרחיר״ע ספורנוגור אריהמנחת שישפתי חכמיםר׳ י״ש ריגייורש״ר הירשנצי״ברד״צ הופמןמשך חכמהתורה תמימההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144