×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ה) אֲפָפ֥וּנִי חֶבְלֵי⁠־מָ֑וֶתוְֽנַחֲלֵ֖י בְלִיַּ֣עַל יְבַֽעֲתֽוּנִי׃
The cords of Death encompassed me, and the floods of Belial assailed me.
תרגום כתוביםמדרש תהליםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
אַקְפַתְנִי עָקָא כְאִתָּא דְיָתְבָא עַל מַתְבְּרָא וְחֵיל לֵית לָהּ לְמֵילַד וְהִיא מְסַכְּנָא לְמֵמָת וְסִיעַת טָלוֹמַיָא בַּעֲתַת יָתִי.
Distress has surrounded me, like a woman who sits on the birthstool and has no strength to give birth and so is in danger of death; a band of abusive men has terrified me.
אפפוני חבלי מות – מהו אפפוני. הגיעו הצרות עד האף. דבר אחר אל תקרי אפפוני אלא עפפוני. הצרות טסות ובאות עליו כעוף שנאמר (בראשית א׳:כ׳) ועוף יעופף על הארץ. דבר אחר מתגלגלות ובאות עלי כאופן וגלגל. דבר אחר פניא אני מן עקיא. ורבי אחא אמר נפניתי לכאן ולכאן ואין גואל אלא אתה. דבר אחר כשאשה אורגת בתרי חוטין כפולין הן נקראין אפפין. כך אמר דוד אפפוני צרות ובאות עלי כפולות מדבר בארבעה מלכיות. אפפוני חבלי מות בבבל. ונחלי בליעל יבעתוני במדי. חבלי שאול סבבוני ביון. קדמוני מוקשי מות באדום. אפפוני יבעתוני סבבוני קדמוני. חבלי מות נחלי בליעל חבלי שאול מוקשי מות. רבנן אמרי למה כתב בראשונה וברביעית מות. שזו החריבה בית ראשון וזו החריבה בית שני. ר׳ אבא בר כהנא אמר זו גזרה שמד וזו גזרה שמד. בצר לי אקרא ה׳ בבבל. ואל אלהי אשוע במדי. וישמע מהיכלו קולי ביון. ושועתי לפניו תבוא באזניו באדום. רבי פנחס בשם רבי חמא בר חנינא אמר למה (היה) מזכיר בשלישית היכל. שכל ימיה של יון ההיכל קיים. אמר בצר לי ולא אמר בצרות. לפי שכל הנביאים מיחדין צרותיהן של ישראל וממעטין אותן שנאמר (דברים ד׳:ל׳) בצר לך ומצאוך. (איכה א׳:כ׳) ראה ה׳ כי צר לי. רבי יהודה אומר מטעם אחר כיון שלא היה היכל חרב בימיהם (עמוס ה׳:י״ט) כאשר ינוס איש מפני הארי. זו בבל. ופגעו הדוב זו מדי. ובא הבית זו יון שהיה בית המקדש קיים בימיה ולא היה עליהן כעס שהיו רואין שמעון הצדיק ועומדין לפניו. וסמך ידו על הקיר ונשכו הנחש זו אדום. שנאמר (ירמיהו מ״ו:כ״ב) קולה כנחש ילך. רבי יהודה מייתי לה מטעם אחר (שיר השירים ה׳:ב׳) פתחי לי אחותי רעיתי. אחותי זו בבל. רעיתי זו מדי יונתי ביון. ולמה קורין אותה יונתי שהיו מקריבין תורין ובני יונה בימיה. תמתי באדום. ולמה קורין אותה תמתי לפי שהיו ישראל מומתין עמה ונותנין נפשותם על קדושת השם שכמה שמדין גזרו עלינו בימיה.
אד׳א אחתואני מנהם מכ׳אץ׳ אלמות, והאלני אלפג׳אר כהול אודיהֵ אלמא.
אם הכילו אותי (כאילו שמו אותי בתוך כלי) יסורי המות. והרשעים הבהילו אותי כמו בהלת נחלי המים (זרימת המים בעצמה).
אפפוני, כאשר יאפפוני מהם חבלי המות וביעתוני אנשי הבליעל כבעת נחלי מים. תרגם כאן חבלי ״מכ׳אץ׳⁠ ⁠⁠״ כמו חבלי יולדה, צירים וחבלים, צער מות.
ומעני אפפוני ארהקתני ואצׄגטתני.
ונחלי בליעל יעני אלאמראץׄ אלסייה אלשדידה ונונה מזידה פי מתׄל נבכי ים (איוב לח:טז).
The meaning of “encompassed me” You oppress me and squeeze me.
disease of Belial,” means a severe foul disease. The N (Nûn) is pleonastic as in “sources (niḇḵe) of the sea(Job 38:16).
אפפוני – כמו סבבוני, וכןא אפפו עלי רעות (תהלים מ׳:י״ג). כלומר פעמים רבות סבבוני רשעים.
חבלי מות – מחנות אויבים, כמו: חבל נביאים (שמואל א י׳:ה׳).
[ויונתן תרגם בשמואל (שמואל ב כ״ב:ה׳): כאיתא דיתבא על מתברא, לשון חבלי יולדה (הושע י״ג:י״ג).]⁠ב
נחלי בליעל – אף הוא לשון גייסות שוטפים כנחל.
א. כן בכ״י אוקספורד 34, מוסקבה 104 (שם המלים ״חבלי מות״ מופיעות אחרי ״אפפוני״). בכ״י לוצקי 778, אוקספורד 165, ברלין 122, פרמא 3204: ״וכן חבלי מות״. בכ״י פריס 154: ״כמו כן חבלי מות״.
ב. הביאור בסוגריים המרובעים מופיע בכ״י אוקספורד 165, קמברידג׳ A3, פריס 161, מוסקבה 104 ובדפוסים. הוא אינו מופיע בכ״י לוצקי 778, פריס 154, ברלין 122, אוקספורד 34, פרמא 3204.
Bands of death have encompassed me On many occasions wicked men have surrounded me. אפפוני is like סבבוני. Similarly, "For countless evils...have encompassed (אפפו) me" (Tehillim 40:13).
Bands of death Heb. חבלי, camps of enemies, as: "a band (חבל) of prophets" (I Sam. 10:5). But Jonathan renders: as a woman who sits on a birthstool, an expression of the pangs (חבלי) of a woman in confinement.
and streams of scoundrels That too is an expression of troops that flood like a stream.
אפפוני חבלי מות – כמו: צירים וחבלים (ישעיהו י״ג:ח׳), ועל כן הוא בשלש נקודות להפריש בינו ובין חבלי מנשה.
ונחלי – דמה האויב למים כמלך אשור, את מי הנהר (ישעיהו ח׳:ז׳), אזיי המים שטפונו (תהלים קכ״ד:ד׳).
אמר ר׳ יהודה הלוי מנוחתו כבוד: כי בליעל – דרך תפלה, אל יעלה, והוא האויב, וחבלי – דרך משל לחבלות המות.
THE CORDS (CHAVLE) OF DEATH COMPASSED ME. Chevle means throes of. Compare, Pangs and throes (chavalim) (Isaiah 13:8).⁠1 Chevle (cords of) is vocalized with a segol2 to distinguish it from the word chavle (parts) in ten parts to Manasseh (Joshua 17:5).
AND THE FLOODS OF BELIAL ASSAILED ME. David compares his enemies3 to a flood. The king of Assyria is similarly compared to The waters of the River (Isaiah 8:7). Scripture likewise reads: Then waters4 had overwhelmed us (Psalms 124:4).
Rabbi Judah Ha-Levi, who rests in glory, says that the word beliya’al (Belial) means, he should not go up.⁠5 It refers to the enemy6 and was uttered in prayer.⁠7
The word chevle (cords) is used metaphorically. It refers to the pangs of death.⁠8
1. Our clause should thus be rendered, The throes of Death compassed me.
2. Rather than with a pattach. Compare, malkhe.
3. Lit., “the enemy.”
4. The reference is to Israel’s enemies.
5. According to Rabbi Judah Ha-Levi the word beliya’al is a composite of the words beli (without) and ya’al (he will go up).
6. Symbolized by the floods.
7. According to Rabbi Judah Ha-Levi our clause should be translated as follows: And the floods, may my enemy not arise, assailed me.
8. See note 13.
אפפוני – סבבוני.
חבלי מות – בסגו״ל החי״ת, כמו חבלי יולדה (הושע י״ג:י״ג) וענינם אחד. ויפלו חבלי מנשה (יהושע י״ז:ה׳) בפת״ח החי״ת והוא ענין אחר. ואמר זה על הצרות הגדולות שהיה בהן קרוב למות כמו שהיה בסלע המחלקות (שמואל א כ״ג:כ״ח), ובדבר הפלשתי כשעזרהו אבישי (שמואל ב כ״א:ז׳).
ונחלי בליעל יבעתוני – הצרות הן כנחל השוטף. ובליעל אמר על כל אחד ואחד מאיביו. או יהיה בליעל שם הרשע.
ויונתן תרגם בספר שמואל (שמואל ב כ״ב:ה׳): סיעת חיבין. ואפשר לפרש נחלי מן נחלה מכתך (ירמיהו ל׳:י״ב).
אפפוני חבלי מוות. במלחמת הארי והדוב1: ונחלי בליעל [יבעתוני]. במלחמת גלית ופלשתים2:
1. צרות הגדולות שהיה בהן קרוב למות (רד״ק), וי״ת כאיתא דיתבא על מתברא לשון חבלי יולדה (רש״י).
2. ונחלי בליעל - לשון גייסות שוטפים כנחל (רש״י), דימה האויב למים (אבע״ז).
ואמר, אֲפָפוּנִי חֶבְלֵי מָוֶת, כי שתי פעמים ביקש שאול להמיתו, וְנַחֲלֵי בְלִיַּעַל יְבַעֲתוּנִי, כאילו תאמר הזיפים והמונים רבים אחרים:
ונחלי בליעל – בגעיא בס״ס.
אפפוני – סבבוני כמו כי אפפו עלי (תהלים מ׳:י״ג).
חבלי – מכאובי כמו חבלי יולדה (הושע י״ג:י״ג).
ונחלי – מלשון חולי כמו נחלה מכתך (נחום ג׳:י״ט).
בליעל – כמו בלי עול שפרקו עול שמים.
אפפוני – כאשר סבבו אותי כאבי מות וכאשר החלאים הבאים מאנשי בליעל בעתו וחרדו אותי.
אפפוני – דבר רע המקיף, והוא מענין פאה, שבא עלי מכל פאה.
ונחלי – כנחל שוטף.
אפפוני – עתה יתחיל לספר ההנהגה השניה בעת שיבואו עליו רעות וצרות שאז יצטרך לתפלה, בעת שאפפוני חבלי מות ועם זה גם נחלי בליעל יבעתוני – מות מצד אחד ואויבים מצד השני.
אפפוני – שרש אפף בחילוף אותיות אהח״ע חפף (חופף עליו כל היום, וזאת הברכה) לשון חופה וכסוי, ובלשון חכמים גפף ענינו חבק (גז⁠־חיש, חרב⁠־גלב, חמם⁠־כמר).
חבלי – מכאובים והוא מלשון וחבל את מעשה ידיך (קהלת ה׳:ה׳) ומקור התיבה מלשון ארמי וחבל לא איתי בהון (דניאל ג׳:כ״ה) חבולה לא עבדית (שם ו׳:כ״ג) ובשמואל ב׳ כתוב משברי והם גלי הים הנשברים על הסלעים ומרצצים האניות עליהם.
נחלי בליעל – נחלי אבדון, לשון מושאל מאנשי רשע שאין תועלת בם (בליעל – בלי יועיל) כי כל מגמתם וחפצם להרע, ויש גם כן לפרשו נחלי בני בליעל, אסיפת רשעים הרבה הבאים עלי בשטף אף, ויוצא מן הדמיון אל המדומה, כדרך רוב דמיונות שבמקרא שבמליצה אחת או שתים יצא תמיד אל המדומה, ד״מ גפן ממצרים תסיע תגרש גוים היל״ל עצים דוק ותמצא גם באחרים בפרט בדמיונות הרבים שבספר יחזקאל, אולי להזכיר תמיד הדבר המדומה ולהמתיק הדבר לאזננו.
תרגום כתוביםמדרש תהליםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנושיעורי ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144