×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כח) כִּֽי⁠־אַ֭תָּה עַם⁠־עָנִ֣י תוֹשִׁ֑יעַ וְעֵינַ֖יִם רָמ֣וֹת תַּשְׁפִּֽיל׃
For You save the afflicted people; but the haughty eyes You humble.
תרגום כתוביםמדרש תהליםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןעודהכל
מְטוּל דְאַנְתְּ יַת עַמָא בֵּית יִשְׂרָאֵל דַחֲשִׁיכִין בֵּינֵי עַמְמַיָא בְּגָלוּתָא אַנְתְּ עֲתִיד לְמִפְרַק וּבְמֵימְרָךְ אוּמַיָא תַקִיפַיָא דְמִתְגַבְּרִין עֲלֵיהוֹן תַּמְאִיךְ.
Because you are going to redeem the people, the house of Israel, who are esteemed1 among the peoples in exile; and by your word you will abase the mighty nations who prevail over them.
1. Esteemed: needy.
כי אתה עם עני תושיע – אלו ישראל. ועינים רמות תשפיל עיניך על רמים להשפילם. כי אתה תאיר נרי במרדכי. ה׳ אלהי יגיה חשכי באסתר. דבר אחר כי אתה תאיר נרי ביואש. ה׳ אלהי יגיה חשכי ביהוידע. ר׳ אליעזר אומר בעליית בית המקדש היה טמון. א״ר שמואל בר נחמני בתאין היה טמון. א״ר סימון נראין דברי ר׳ אליעזר בעליית בית המקדש בימות החמה. ודברי ר׳ שמואל בימות הגשמים. ומי שמרו יהוידע הכהן ויהושבעת אשתו. הוי אומר כי אתה תאיר נרי.
דבר אחר: כי אתה תאיר נרי – בגדודי עמלק. א״ר יהושע בן לוי גייס גדול של עמלק בא אל דוד והיה דוד עושה מלחמה עמו שתי לילות ויום אחד. שנאמר (שמואל א ל׳:י״ז) ויכם דוד מהנשף ועד הערב למחרתם. ומי האיר לו באותן הלילות. א״ר יהושע בן לוי הקב״ה מאיר לו. הוי כי אתה תאיר נרי. בר קפרא אמר אמר לו הקב״ה נרי בידך ונרך בידי אם אתה תאיר נרי רוצה לומר אם אתה תשמור את נרי אני אשמור את שלך וכו׳ (במזמור טז).
ואנת תג׳ית׳ אלשעב אלצ׳עיף, ותכ׳פץ׳ כל עינין רפיעתין.
ואתה תושיע את האנשים המוחלשים. ותשפיל כל עינים רמות.
עני, חלש.
כיעני – הפך עקש (תהלים י״ח:כ״ז).
ותושיע – הפך תתפתלא (תהלים י״ח:כ״ז).
והזכיר עם – כי פלא הושע עם גדול מתשועת איש אחד.
כי – הזכיר ועינים רמות – ואינם רואות בלילה.
א. כן בפסוק ובכ״י פרמא 1870, לונדון 24896. בכ״י מנטובה 13: ״תתתפל״.
FOR THOU DOST SAVE THE AFFLICTED PEOPLE. Ani (afflicted) is the reverse of ikkesh (the crooked) and toshi’a (Thou dost save) is the opposite of titpattal (Thou dost show Thyself subtle).⁠1
Scripture reads people,⁠2 because it is a greater wonder to save a large nation than to save one person.⁠3
Scripture reads: But the haughty eyes Thou dost humble. The latter means, the haughty do not see at night.⁠4
1. Which Ibn Ezra renders, Thou dost wrestle.
2. The entire psalm is in the singular. Hence our psalm should have read, “For Thou dost save the afflicted person rather than For Thou dost save the afflicted people.
3. The plural is used in order to more fully praise God.
4. God lightens David’s Darkness (v. 29). However, the haughty will be enveloped by darkness.
כי אתה עם עני תושיע – לעולם אתה סומך את העניים והנרדפים, ותשפיל הגבהים שהם קמים על העניים.
וזהו שאמר: ועינים רמות תשפיל – וסמך הגבהות לעינים כי הן סבת הגבהות והחטאים, כמו שאמר: ולא תתורו אחרי לבבכם ואחרי עיניכם (במדבר ט״ו:ל״ט). וכן אמר: ואחר עיני הלך לבי (איוב ל״א:ז׳).
ואמרתי ׳תתחסד׳, כי אתה עם עני תושיע, ׳תושיע עם׳ שהוא ׳עני׳ בזכות ובלתי ראוים להיוושע, ועינים רמות - עיני אויביהם, תשפיל:
עם עני – עם מוכנע.
ועינים רמות – המתגאים ביותר.
כי – ולפעמים יתנהג עם האדם הפך מהכנתו,
שעם עני הם הנכנעים ושפלים בלבותם תושיע, ועיניך על רמים להשפילם.
תרגום כתוביםמדרש תהליםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144