×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יט) יְקַדְּמ֥וּנִי בְיוֹם⁠־אֵידִ֑יוַֽיְהִי⁠־יְהֹוָ֖היְ⁠־⁠הֹוָ֖ה לְמִשְׁעָ֣ן לִֽי׃
They confronted me on the day of my calamity; but Hashem was a support to me.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנומצודת ציוןמצודת דודהואיל משהעודהכל
אַקְדִימוּ לִי בְיוֹם טִלְטוּלִי וַהֲוָה מֵימְרָא דַייָ סָמִיךְ לִי.
They confronted me in the day of my wandering; but the word of the LORD was my support.
תסתקבלני נצרתה פי יום אכ׳אף פיה תעסי, ויכון אללה לי סנדא.
יקדם את פני הנצחון שלו ביום שאפחד מהעצבות. ויהיה לי ה׳ לתומך.
יקדמוני, תקדמני תשועתו ביום שאני ירא שיהא לי בו איד ויהיה ה׳ משען לי.
יקדמוני – אויביי היו מקדמים וממהרים לבא עלי ביום אידי.
They confronted me My enemies would hasten and attack me early on the day of my calamity, but the Lord was, etc.
יקדמוני – כנגד קדמוני מוקשי מות (תהלים י״ח:ו׳).
THEY CONFRONTED ME IN THE DAY OF MY CALAMITY. They confronted me in the day of my calamity corresponds to The snares of death confronted me (v. 6).⁠1
1. In other words our clause refers to The snares of death.
יקדמוני ביום אידי – יונתן תרגם בספר שמואל (שמואל ב כ״ב:י״ט): יקדמוני ביום טלטולי.
אידי – טלטולי. כלומר: ביום שהיה לי איד, והייתי גולה ומטלטל, איבי היו מקדימים אותי ברעותם, כמו שעשו הזפים.
ויהי י״י למשען לי.
יקדמוני ביום אידי. כי אמנם היו רגילים לקדם אותי במלחמתם ׳ביום אידי׳ שהייתי גולה1, כמו שעשה עמלק בצקלג2: ויהי ה׳ למשען לי. שהצלתי מידם והכיתים:
1. אויבי היו ממהרין ומקדימין לבא עלי ביום אידי (רש״י), יונתן תרגם בספר שמואל (ב כב, יט): יקדמוני ביום טלטולי. אידי, טלטולי. כלומר: ביום שהיה לי איד, והייתי גולה ומִטלטל, אויבי היו מקדימים אותי ברעותם, כמו שעשו הזיפים. ויהי ה׳ למשען לי (רד״ק). שונאי היו מקדימין לבוא עלי בעת קרה לי מקרה רע בחשבם כאשר החילותי לנפול לא אקום עוד (מצודות).
2. וכן גם ברפידים באו עמלק כשאתה עייף ויגע, וכ״כ רבינו שם שלקול מריבה וצימאון של ישראל בא עמלק, אך כאן פירש רבינו שדוד מתפלל על עצמו.
אידי – ענין צער ומקרה רע כמו הלא איד לעול (איוב ל״א:ג׳).
יקדמוני – שונאי היו מקדימין לבוא עלי בעת קרה לי מקרה רע בחשבם כאשר החילותי לנפול לא אקום עוד אבל ה׳ סמך אותי אף כי נפלתי הנה קמתי.
יקדמוני – עיין מה שכתבתי פסוק ו׳ על הוראת שרש קדם, מחמת עזותם לא המתינו עד שאערוך מלחמה לקראתם ובאו הם לקראתי ביום שחשבו שיהיה יום אידי ושברי.
למשען לי – כי כשל כחי (שמואל ב׳ י׳ וסוף כ״א).
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנומצודת ציוןמצודת דודהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144