×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כב) הַקָּטֹן֙ יִהְיֶ֣ה לָאֶ֔לֶף וְהַצָּעִ֖יר לְג֣וֹי עָצ֑וּם אֲנִ֥י יְהֹוָ֖היְ⁠־⁠הֹוָ֖ה בְּעִתָּ֥הּ אֲחִישֶֽׁנָּה׃
The smallest shall become a thousand, and the least a mighty nation; I Hashem will hasten it in its time.
תרגום יונתןילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרש״יאבן עזראר״א מבלגנצירד״קר״י אבן כספיאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודשד״למלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןמקראות שלובותעודהכל
דִזְעֵיר בְּהוֹן יְהֵי לְאַלָפָא וּדְחַלָשׁ לְעַם תַּקִיף אֲנָא יְיָ בְּזִמְנָהּ אַיְתִינָהּ.
אני י״י בעתה אחישנה – ההוא דאמר ליה לחבריה נכסי לך ואחריך לפלוני וראשון ראוי ליורשו הוה, בתר דשכיב ראשון אתא שני וקא תבע, סבר רב עיליש קמיה דרבא למימר שני נמי שקיל, אמר ליה רבא דייני דחצצתא דייני הכי לאו היינו דשלח רב אחא בר עויא, איכסיף קרי עליה אני י״י בעתה אחישנה. אמר רבי אלכסנדרי רבי יהושע בן לוי רמי כתיב בעתה וכתיב אחישנה, זכו אחישנה, לא זכו בעתה (כתוב ברמז רצ״ו).
אלצגיר מנהם יכון כת׳ירא ואלקליל אמהֿ עט׳ימהֿ ואנא אללה אסרע בד׳לך פי וקתה.
בעתה אחישנה – זכו – אחישנה, לא זכו – בעתה.
in its time I will hasten it If they are worthy, I will hasten it; if they are not worthy, it will be in its time.
הקטן – המשפחה הקטנה שמספרם מעט תהיה לאלף.
בעתה – בגעת עת הישועה, והנכון שהוא דבק עם הקטן יהיה לאלף, והנה אחיש לעשות לשום מצעיר לגוי עצום, כדרך ואעשך לגוי גדול (בראשית י״ב:ב׳).
The little one, etc. The small family, that numbers a few, shall become a thousand.
In his time, that is, when the time of salvation will come, I will hasten it, that is, the salvation; or, I shall hasten to make the little one a strong nation; לגוי עצום A strong nation. Comp. And I shall make thee a great nation (Gen. 12:2)
בעתה – בבא עת הישועה לא תאחר.
הקטן – אינו אומר על גוף אחד, כי מה ענין קטן וצעיר, אלא רוצה לומר השבט והמשפחה, הקטן מהם יהיה לאלף פעמים ממה שהוא עתה, וכפל הענין במלות שונות כמנהג, ואמר: הצעיר לגוי עצום.
אני י״י בעתה אחישנה – זאת הטובה שאני מבטיחם אני י״י אעשנה שהיכולת בידי.
ואמר: בעתה, ואמר: אחישנה – אמרו רז״ל: זכו – אחישנה, לא זכו – בעתה. ויש לפרש כשיגיע עתה אחישנה, לגמרה מהרה כי לא יארך זמן מעת החל הישועה עד כלותה.
ויונתן תרגם: אנא השם בזמנה אייתינה.
בעתה אחישנה – זה יהיה אחר זה כמו ק״פ שנה או מאתים שנה מזמן ישעיה או אחר חזקיה שמלכו בירושלים כמו ק״י שנה, ועמדו בגלות בבל שבעים שנה, ואין במלת אחישנה התנגדות כלל אל בעתה, כי אחישנה הוא על מהירות ותנועה, כי על דרך משל אם יצוה איש לעבדו שילך לירושלים אחר אלף שנה הנה נכון בעברי ובהגיון שיאמר לו כי בעתו יחוש מהלכו או תנועתו, כלומר שילך אז במהירות, כי התנועה ממנה ממהרת וממנה מתאחרת, כמו שמבואר בגלגלים, והם הולכים יחד ביום אחד או בשעה אחת, כי המהירות והאחור בתנועה הוא נכון שישוער מצד היות שני המתנועעים הולכים מרחקים שונים בזמן אחד.
ואע״פ שהם עתה בגלות מתי מספר הנה בזמן הגאולה יתרבו בדרך נפלא עד שהשבט הקטן מהם יהיה לאלף פעמ׳ ממה שהוא עתה והצעיר בבית אביו יהיה לגוי עצום, ואמנם מתי יתקיים כל זה הנה הוא בעתה שהוא הזמן הגזור והמוגבל לפניו יתברך לקנות את עמו שבהגיע אותו עת יעשה הדברים ההם במהירות גדול וחפזון רב כי אע״פ שנתארך הגלות עדן ועדנין ופלג עדן דעו נא וראו כי בהגיע שעת הגאולה לא יצטרך זמן רב לעשותה כי הנה הקב״ה ימהר יחישה מעשהו, וכבר ידעת מה שדרשו בפרק חלק (צח, א) זכו אחישנה לא זכו בעתה שגלו בזה מה שפירשתי למעלה שיש לגאולה שני זמנים האחד הוא אפשרי ע״י תשובה וזכות הדור והאחר הוא מחוייב בהגיע עת הגזור לפניו יתברך.
והצעיר – הקטן כמו ורב יעבוד צעיר (בראשית כ״ה:כ״ג).
עצום – ענין רבוי כמו עצמו לי אלמנותיו (ירמיהו ט״ו:ח׳).
בעתה – מלשון עת וזמן.
אחישנה – ענין מהירות כמו אחישה מפלט לי (תהלים נ״ה:ט׳).
הקטן – השבט הקטן יתרבה עד אלף פעמים ככה.
והצעיר – כפל הדבר במ״ש.
אני ה׳ – אשר היכולת בידי לכן בבוא עת הגאולה אמהר להרבות הקטן לאלף והצעיר לגוי עצום.
הקטן יהיה לאלף – האיש שיהיה רבויו מעט יתרבה עד אלף, ומי שישאר היותר צעיר בהם במספר אנשיו יהיה לגוי עצום.
לאלף – משפחה שיש עליה ראש אחד נקראת אלף, כמו הנה אלפי הדל במנשה (שופטים ו׳:ט״ו), לשבטיכם ולאלפיכם (שמואל א י׳:י״ט), וחפשתי אותו בכל אלפי יהודה (שם כ״ג:כ״ג).
בעתה אחישנה – כשתגיע העת אשר גזרתי לעשות כל זאת, אעשנה מהר, ואיש לא יעכב על ידי. ומלת בעתה לראיה כי לעתים רחוקות היה הנביא מתנבא.
הקטן – בכמות.
והצעיר – במעלה, וכבר בארתי (ה׳ יט) כי החש אינו ממהר תמיד כי החש הוא הזרוז אעפ״י שלא מהר א״ע בזמן, ולכן הגם שה׳ לא ימהר כי יהיה בעתה מ״מ יחיש ר״ל כי יעשהו בזריזות והשתדלות.
שהקטן יהיה לאלף – בריבוי הכמות והצעיר בכח יהיה לגוי עצום בריבוי האיכות בכח ועצמה, והגם שאני מתמהמה עתה והעם חלשים ומעטים, הנה אני ה׳ בעתה אחישנה בבא העת המיועד אעשה הדבר בזריזות (כי זה גדר פעל חיש) ואמלא את הבטחתי.
ואומר הנביא שהנה אע״פ שהם עתה בגלות מתי מספר, בזמן הגאולה יתרבו בדרך נפלאה עד אשר1 הַקָּטֹן – השבט הקטן2 יִהְיֶה – יתרבה3 לָאֶלֶף פעמים ממה שהוא עתה4, וְהשבט הַצָּעִיר – הקטן יתרבה5 ויהיה לְגוֹי עָצוּם6, ואומר הנביא בשם ה׳, זאת הטובה שאני מבטיחם7 אֲנִי יְהוָה אעשנה8, שהיכולת בידי9, והגם שאני מתמהמה עתה והעם חלשים ומעטים10, בְּעִתָּהּ – בבוא עת הגאולה11 אֲחִישֶׁנָּה – אמהר12 להרבות הקטן לאלף והצעיר לגוי עצום13ואמלא את הבטחתי14:
1. אברבנאל.
2. מצודת דוד.
3. מצודת דוד.
4. רד״ק, מצודת דוד.
5. מצודת דוד.
6. כפל הדבר במילים שונות (רד״ק, מצודת דוד). ומלבי״ם מבאר כי הקטן בכמות יהיה פי אלף בריבוי הכמות, והצעיר בכח יהיה לגוי עצום בריבוי האיכות בכח ועצמה.
7. רד״ק.
8. רד״ק.
9. רד״ק, מצודת דוד.
10. מלבי״ם.
11. מצודת דוד.
12. מצודת ציון.
13. מצודת דוד. ובמדרש, אמר רבי אלכסנדרי, רבי יהושע בן לוי רמי (הקשה), כתיב ״בעתה״ וכתיב ״אחישנה״, (והתשובה היא) זכו אחישנה, לא זכו בעִתה (רש״י, ילקוט שמעוני). ויש לפרש כשיגיע עתה אחישנה לגומרה מהר, כי לא יארך זמן מעת החל הישועה עד כלותה (רד״ק).
14. מלבי״ם.
תרגום יונתןילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרש״יאבן עזראר״א מבלגנצירד״קר״י אבן כספיאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודשד״למלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144