×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יג) כְּב֤וֹד הַלְּבָנוֹן֙ אֵלַ֣יִךְ יָב֔וֹא בְּר֛וֹשׁ תִּדְהָ֥ר וּתְאַשּׁ֖וּר יַחְדָּ֑ו לְפָאֵר֙ מְק֣וֹם מִקְדָּשִׁ֔י וּמְק֥וֹם רַגְלַ֖י אֲכַבֵּֽד׃
The glory of Lebanon shall come to you, the cypress, the plane-tree and the larch together to beautify the place of My sanctuary, and I will make the place of My feet glorious.
תרגום יונתןרס״ג תפסיר ערביתרש״יאבן עזראר״א מבלגנצירד״קאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודשד״למלבי״ם ביאור העניןמקראות שלובותעודהכל
יְקַר לִבְנָן לְגַוִיךְ יִתְעַל בִּירְוַן מוֹרְנְיָן וְאֶשְׁכַּרְעִין כַּחֲדָא לְשַׁבְּחָא אֲתַר בֵּית מַקְדְשִׁי וַאֲתַר בֵּית אַשְׁרָיוּת שְׁכִנְתִּי אֲיַקֵר.
ואכרם מא פי אללבנאן אליך יג׳א בה מן אלברות׳י ואלסאג׳ ואלשרבין אג׳מעין לאפכ׳ר בה מוצ׳ע קדסי ואכרם מחל סכינתי
ברוש תדהר ותאשור – מיני עצי יער לבניין.⁠א
א. כן בכ״י לוצקי 778, לייפציג 1, אוקספורד 165, ברלין 122, אוקספורד 34, פריס 154. בכ״י ליידן 1, אוקספורד 127: ״לבנון״.
box trees, firs, and cypresses Species of trees of the forest of Lebanon.
כבוד הלבנון – והנה פי׳ האילנים הנכבדים בלבנון, ברוש תדהר ותאשור יחדו.
לפאר – לבנות בית השם.
The glory of Lebanon. The best trees of Lebanon; the fir tree, etc.
To beautify the place of my sanctuary. To build the house of the Lord.
אליך יבא – על יד הגוים.
כבוד הלבנון – העצים הטובים שבו, ואח״כ מפרש מה הם, כמו שהיה משלח מלך צור למלך שלמה.
ברוש תדהר ותאשור – כבר פירשנו בפרשת העניים והאביונים (ישעיהו מ״א:י״ט).
לפאר מקום מקדשי – שיבנו בהם בית המקדש.
ומקום רגלי אכבד – כי בהמ״ק מכוון כנגד כסא הכבוד, ואם כסא הכבוד מושבו, בית המקדש הדום רגליו.
אכבד – כי הוא יתן בלבם להביא.
כבוד הלבנון אליך יבא ברוש תדהר ותאשור יחדו לפאר מקום מקדשי ובזה האופן מקום רגלי אכבד שהוא קדש הקדשים וקראו מקום לרגליו לפי שהוא מכוון תחת כסא הכבוד, ויעד שבבוא אותם הגוים לירושלם לא יבאו בגאה וגאון ודרך רע אבל ילכו אליך שחוח בשיפלות והכנע׳ אותם שבזמן הגלות היו בני מעניך והשתחוו על כפות רגליך כעבדים לאדוניהם אותם שבזמן הקדום היו מנאצי ירושלם וצריה ויקראו ויודו בפיהם שעיר ה׳ צבאות היא ציון להגיד שלא ילכו שחוח אל ירושלם מפני גבורתה אלא מפני קדושתה והאלהות אשר בה.
הלבנון – שם יער בארץ ישראל.
ברוש וגו׳ – שמות מיני אילנות חשובים.
כבוד הלבנון – האילנות הנכבדים שביער הלבנון יביאו אליך והם ברוש תדהר ותאשור כולם יחדיו.
לפאר – לבנות בהם מקום מקדשי בנין מפואר.
ומקום רגלי אכבד – בית המקדש יבנה בנין מכובד ואחז במשל כאלו המקום יושב על הכסא אשר בשמים ורגליו יורדים לנוח בבה״מ כמו והשתחוו להדום רגליו (תהלים צ״ט:ה׳).
מקום מקדשי – המקום המקודש לי.
ומקום רגלי – מקום משכני.
כבוד – אחר שספר בנין החומה מספר בנין המקדש כי לבנין המקדש יביאו כבוד הלבנון והוא הארזים היותר גבוהים אשר יער הלבנון מתכבד בהם, וגם ברוש תדהר ותאשור יבואו יחדו – מצייר כאילו העצים החשובים האלה יבואו בעצמם אל המקדש,
לפאר מקום מקדשי ר״ל מקום המקדש יתפאר בנוי ויופי על ידי בנין בני אדם, אבל מקום רגלי והוא קדש הקדשים אכבד בעצמי ולא על ידי בני אדם.
כְּבוֹד – האילנות הנכבדים שביער1 הַלְּבָנוֹן2 אֵלַיִךְ יָבוֹא – יביאו3, הלא הם4 בְּרוֹשׁ תִּדְהָר וּתְאַשּׁוּר5 אשר כולם6 יַחְדָּו יבואו7 לְפָאֵר מְקוֹם מִקְדָּשִׁי8, וּמְקוֹם רַגְלַי9 אֲכַבֵּד בבניין מכובד10:
1. רד״ק, מצודת דוד. הם הארזים הגבוהים אשר יער הלבנון מתכבד בהם (מלבי״ם).
2. הוא יער בארץ ישראל (מצודת ציון).
3. מצודת דוד.
4. רד״ק, מצודת דוד.
5. הם מיני עצי יער לבניין (רש״י).
6. מצודת דוד.
7. מצייר כאילו העצים החשובים האלה יבואו בעצמם אל בית המקדש (מלבי״ם).
8. דהיינו שיבנו בעצים הללו מקום מקדשי בניין מפואר (רד״ק, מצודת דוד).
9. הוא בית המקדש (רד״ק, מצודת דוד), כי בית המקדש מכוון כנגד כסא הכבוד, ואם כסא הכבוד מושבו בית המקדש הדום רגליו (רד״ק). ואחז במשל כאילו ה׳ יושב על הכסא אשר בשמיים ורגליו יורדים לנוח בבית המקדש כמו שכתוב (תהלים צט, ה) ״וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו״ (מצודת דוד). ומלבי״ם מבאר ״מקום מקדשי״ שהוא בית המקדש יתפאר בְּנוֹי ויופי על ידי בניין בני אדם, אבל ״מקום רגלי״ שהוא קודש הקדשים, אכבד בעצמי ולא על ידי בני אדם.
10. מצודת דוד. כי הוא יתן בליבם להביא (רד״ק).
תרגום יונתןרס״ג תפסיר ערביתרש״יאבן עזראר״א מבלגנצירד״קאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודשד״למלבי״ם ביאור העניןמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144