×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ח) אַ֣ף אֹ֧רַח מִשְׁפָּטֶ֛יךָ יְהֹוָ֖היְ⁠־⁠הֹוָ֖ה קִוִּינ֑וּךָ לְשִׁמְךָ֥ וּלְזִכְרְךָ֖ תַּאֲוַת⁠־נָֽפֶשׁ׃
Yes, in the way of your judgments, O Hashem, we have waited for You. Your name and Your memorial is the desire of our soul.
תרגום יונתןרס״ג תפסיר ערביתרס״ג פירושרש״יר״י קראאבן עזראר״א מבלגנצירד״קאברבנאלמנחת שימצודת דודשד״למלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןמקראות שלובותעודהכל
אַף לְאוֹרַח דִינָךְ יְיָ סְבַרְנָא לִשְׁמָךְ וּלְדָכְרָנָךְ חֲמֵדַת נַפְשָׁנָא.
ואיצ׳א עלי סביל אחכאמך יא רב רג׳ונאך ואסמך וד׳כרך שהוהֿ נפוסנא.
אשר לכפילות שמך וזכרך הרי זה מטעם לשוני, לפי ששם האל בספר נכתב באותיות ונקרא בזולתן. הנכתב [הוא לשמך] והנקרא הוא לזכר. בכל זה שיהיה מובן שם... לא יצטרף [לשם], אדם, כאמרך ה׳, שדי, והדומים להם . ויהיה מובן זכר - שם אלהים המצטרף אל [שם] אדם כאמרך אלהי אברהם, אלהי יצחק ואלהי יעקב (שמות ג׳:כ״ו). ויתברר צירוף שני אלה, מדיבור האל למשה זה שמי לעולם וזה זכרי לדור דור (שמות ג׳:ט״ו). וזה לפי ש⁠[היו] קוראים בשני סוגים של שמות: ראשון שבהם מלווים אותו בשם אדם. והשני... שמות נביאים. ואפשר גם כן [כי שמי מרמז] אל ההיגוי, [כאמרך]... הערים...
[לשמך] ולזכרך לפי שזכר - שני סוגים: כי אם זכרתני (בראשית מ׳:י״ד).... ויהיה לשמך - באמונה ובנאמנות... ואפשר גם כן שיהיה לשמך בלשון העברית ולא בשאר לשונות. וכל אומה תאמר זאת בלשונה.
אף אורח משפטיך י״י קוינוך – כאשר צפינו לקיבול הטובה מאתך, אף כן קוינו להראותנו אורח משפטי נקמותיך בעשו הרשע.
לשמך ולזכרך תאות נפש – אִוְתָה נפשינו לראות שם שיצא לך מאז לעשות נקמה בצריך.
Even [for] the way of Your judgments, O Lord, have we hoped for You When we looked forward to receiving benefit from You, likewise we hoped that You would show us the way of the judgments of Your revenge upon the wicked. ([Manuscripts read:] Upon the wicked Esau.)
for Your Name and Your remembrance was the desire of [our] soul Our soul longed to see the name You will gain from them, by wreaking vengeance upon Your adversaries.
אף אורח משפטיך י״יא קיוינוך – אף כשהראיתנו רבות צרות ורעות והם אורח משפטיך, ואף על פי כן לא נסוג אחור לבנו (תהלים מ״ד:י״ט), אלא לגואלנו קיוינוך.
לשמך ולזכרך תאות נפש – איותהב נפשינו.
א. כן בכ״י מינכן 5, פריס 163, לוצקי 777. בכ״י לוצקי 778 חסר: ״י״י״.
ב. כן בכ״י מינכן 5, פריס 163. בכ״י לוצקי 777: ״איויתה״. בכ״י לוצקי 778: ״אותה״.
אף וגו׳ – אלה דברי צדיקים שיקוו השם להראות משפטו בעולם כי הנפש מתאוה לשמך, ויחסר אות למ״ד כאילו אמר לאורח משפטיך.
We waited for thee, O Lord, even for the way of Thy judgment,⁠1 etc. These are the words of the righteous that hope in the Lord, that He will show His judgment in the universe; for the soul is longing for Thy name. Before ארח path supply the preposition ל for.
1. A. V., In the way of thy judgment.
אף ארח משפטיך י״י קוינוך – קוינוך שתשיב לצדיק כצדקתו לפלס מעגל ישר של צדיק. אף קוינוך לשפט ברשע בעת רשעו שלא ימצא מקום לחטא ואז יוחן כמפורש למטה.
לשמך ולזכרך – שתעשה להם שם ודיבר בעולמך שיכירוך וידעוך הרשעים בחייהם על ידי שתוכיחם ותיסרם, לזה נפשינו מתאוה. וכל המקרא כפול.
אף ארח – אף בדרך משפטיך י״י קוינוך, כלומר אפילו בעת שהגיעו משפטיך עלינו, שהיית מיסר אותנו בגלות בחטאתינו, אע״פ כן קוינו לך, ולא היינו מתיאשים מן הגאולה, ולשמך ולזכרך היתה תאות נפשנו. ופי׳ ולשמך ולזכרך – שהיינו מתאוים לנביא שיזכור לנו שמך, ויאמר לנו בגלות דבר מאתך.
ופירשו אף ארח משפטיך כאשר צפינו לקבל הטובה ממך, כן קוינו לראות אורח משפטיך ונקמותיך בעשו הרשע כך פירש רש״י, וה״ר דוד קמחי פירש אפילו באורח משפטיך ודיניך שתיסר אותנו בגלות, ה׳ קוינוך ולא מאסנוך ולא היינו מתיאשים מן הגאולה אבל לשמך הגדול תאות נפשינו תמיד:
ופירש רש״י
ראוי הוא גם כן שיהיה אורח משפטיך ישר כמו שאתה רוצה שיהיה דרך הצדיקים לדעת ישרם בארחותם, ככה אנחנו קוינו לראות אורח משפטיך וישרם ולשמך ולזכרך תאות נפש, כלומר נפשנו נכספה וגם כלתה לראות יושר משפטיך, בעבור שמך וזכרך שהוא צדיק וישר ה׳ כי כן שמך וזכרך, ואומרו עוד נפשי אויתיך בלילה הוא גם כן מאמר הנביא על עצמו, שהיה מעיין ומתבודד בדבר הזה כל הלילה וגם באשמורת הבקר, שהוא הזמן היותר מוכן לעיין, מפני התכת האידים העולים אל המוח, וזהו אף רוחי בקרבי אשחריך, וביאר התועלת שימשך מהחקירה הזאת, באומרו כי כאשר משפטיך לארץ צדק למדו יושבי תבל רוצה לומר כי כשיראה בקרב הארץ יושר משפטיך, ילמדו ממנו לעשות צדק כל יושבי תבל, ויעשו בני אדם כמעשיך בצדק ומשפט ומישרים, ואחרי שהקדים כל זה, ביאר עצם התלונה והתרעומת.
ולזכרך – בספרי ספרד הוא״ו במאריך.
אף אורח משפטיך – אף בבוא לנו אורח משפטיך לייסר אותנו ביסורי הגולה עכ״ז קוינו לך ולא היינו מתייאשים מן הגאולה.
לשמך ולזכרך – היא היא כי בשם יזכר וכפל בשמות נרדפים.
תאות נפש – תאות כל נפש היתה להזכיר לנו שמך ולומר לנו דבר מאתך.
אף ארח משפטיך – לא קוינו לבד לראות אותך מיטיב לצדיקים, אבל קוינו גם כן לראות אותך דורך דרך משפטיך, שהיא מדת הדין נגד הרשעים, ובתאות נפש אוינו לראות שמך נודע וזכרך נזכר בעולם, בעשותך משפט ברשעים, כטעם נודע ה׳ משפט עשה {תהלים ט׳:י״ז} (קרוב לפירוש רש״י).
אף – מלת אף מורה רבותא ודבר חדש, וזה המבדיל בינו ובין מלת גם.
לשמך ולזכרך – כבוד ה׳ יוכר עפ״י שני דרכים, א) ע״י הבחינה בכלל הבריאה, כי כולם מעשי ידיו, ב) ע״י הבחינה בנפלאותיו המתחדשים בכל דור המסות והאותות והמופתים, הראשון נקרא שמו, והשני זכרו ועז״א זה שמי לעולם וזה זכרי לדור דור (שמות ג׳) ושם בארתי יותר.
תאות נפש – דבור הקריאה, אתה תאות נפש.
אף – אומר הנה לא אשאל על יסורי הצדיקים כי התשובה על זאת גלויה ומבוארת, כי לא כאשר יראה האדם יראה האלהים ואם אנחנו נדמה לנו שפלוני הוא צדיק יוכל להיות שהוא רשע בהסתר, וכן אמר ירמיה צדיק אתה ה׳ כי אריב אליך אך משפטים אדבר אותך מדוע דרך רשעים צלחה, ר״ל אם אריב אליך את ריבי מדוע הבאת עלי יסורין ידעתי כי תצדק רק שאלתי הוא מדוע דרך רשעים צלחה, הלא הרשע רשעתו גלויה ומפורסמת ואא״ל שהוא צדיק ומדוע מצליח, וז״ש גם בעת שתתנהג עמנו באורח משפט מ״מ קוינוך, כי אך לשמך ולזכרך קוינו אתה ה׳ שאתה תאות נפש! כי ע״י המשפט שאתה עושה שמך מתגדל בעולם.
אַף בבוא לנו1 אֹרַח מִשְׁפָּטֶיךָ יְהוָה לייסר אותנו בייסורי הגולה, עם כל זאת2 קִוִּינוּךָ – קיווינו לך ולא היינו מתייאשים מן הגאולה3, לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ4 תַּאֲוַת נָפֶשׁ – היתה תאוות נפשינו, שהיינו מתאווים לנביא שיזכור לנו שמך, ויאמר לנו בגלות דבר מאתך5:
1. רד״ק, מצודת דוד.
2. רד״ק, מצודת דוד.
3. רד״ק, מצודת דוד.
4. ושם ה׳ והזכרת שמו היא אותו דבר כי בשם יזכר, וכפל בשמות נרדפים (מצודת דוד). ומלבי״ם מבאר כי שם ה׳ היא הבחינה בכלל הבריאה כי כולם מעשי ידיו, וזכרו היא הבחינה בנפלאותיו המתחדשים בכל דור המסות והאותות והמופתים, כמו״ש (שמות ג, טו) ״זֶה שְּׁמִי לְעֹלָם וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּר״.
5. רד״ק. רש״י ביאר אף אורח משפטיך ה׳ קוינוך דהיינו כאשר ציפינו לקיבול הטובה מאיתך כך קִוינו שתראה לנו אורח משפטי נקמותיך ברשעים, וגם אִוְתָה נפשינו לראות שיתפרסם שמך מאז לעשות נקמה בצָרֶיךָ. ואלה דברי צדיקים שיקוו להשם שיראה משפטו בעולם כי הנפש מתאווה לשמך (אבן עזרא). ומלבי״ם מבאר (בהמשך לביאורו בפס׳ קודם) שהנביא אומר הנה לא אשאל מדוע באים יסורים לצדיקים, כי גם בעת שתתנהג עמנו באורח משפט מ״מ קוינוך, כי אך לשמך ולזכרך קוינו אתה ה׳ שאתה תאות נפש! כי ע״י המשפט שאתה עושה שמך מתגדל בעולם, כי יתכן שאדם המפורסם כצדיק הוא רשע בסתר.
תרגום יונתןרס״ג תפסיר ערביתרס״ג פירושרש״יר״י קראאבן עזראר״א מבלגנצירד״קאברבנאלמנחת שימצודת דודשד״למלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144