×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ה) לֹ֥א תוּכַ֖ל לִזְבֹּ֣חַ אֶת⁠־הַפָּ֑סַח בְּאַחַ֣ד שְׁעָרֶ֔יךָ אֲשֶׁר⁠־יְהֹוָ֥היְ⁠־⁠הֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃
You may not sacrifice the Passover within any of your gates which Hashem your God gives you.
מוני המצוותספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתלקח טובר״י בכור שורחזקונירלב״גרלב״ג תועלותאברבנאלר״ע ספורנורש״ר הירשמלבי״םרד״צ הופמןמשך חכמהתורה תמימהעודהכל
[פיסקא קלב]
לא תוכל לזבח את הפסח באחד שעריך – רבי יהודה אומר מנין לשוחט את הפסח על היחיד שעובר בלא תעשה תלמוד לומר לא תוכל לזבוח את הפסח באחד שעריך.
רבי יוסי אומר פעמים שהוא אחד ושוחטים אותו עליו פעמים שהם עשרה ואין שוחטים אותו עליהם הא כיצד אחד ויכול לאכלו שוחטים אותו עליו עשרה ואין יכולים לאוכלו אין שוחטים אותו עליהם שלא יביאו את הפסח לידי פסול.
רבי אלעזר בן מתתיה אומר לפי שמצינו שהצבור עושים פסח בטומאה בזמן שרובם טמאים יכול יהא יחיד מכריע תלמוד לומר לא תוכל לזבוח את הפסח באחד.
רבי שמעון אומר השוחט את הפסח על היחיד בבמת יחיד בשעת איסור הבמה עובר בלא תעשה יכול אף בשעת היתר הבמה תלמוד לומר באחד שעריך, בשעה שישראל מכונסים במקום אחד בשעת איסור הבמה ולא בשעת היתר הבמה.
סליק פיסקא
[Piska 132]
"You may not sacrifice the Pesach offering in one …": R. Yehudah says: Whence is it derived that the Pesach is not slaughtered for one (eater)? From "You may not sacrifice the Pesach offering in one.⁠"
R. Yossi says: Sometimes he is one and they slaughter it for him, and sometimes they are ten, and they do not slaughter it for him. How so? If he is one and he can eat it (i.e., the whole thing), they slaughter it for him. If they are ten and cannot eat it, they do not slaughter it for them, in order not to render the Pesach invalid (by remaining beyond its allotted time for complete consumption.)
R. Elazar b. Mattia says: Because we find that the congregation brings the Pesach in a state of tumah (uncleanliness) when the majority are unclean, I might think that one (individual) could tip the scales to tumah; it is, therefore, written "You may not sacrifice the Pesach offering by means of one.⁠"
R. Shimon says: When is it derived that if one slaughters the Pesach on a private altar when such altars are forbidden, he is in transgression of a negative commandment? From "You may not sacrifice the Pesach offering in one.⁠" I might think (that he transgresses) even when such altars are permitted; it is, therefore, written "in one of your gates" (i.e., You may not do so) when all of Israel are gathered in one place, at which time individual altars are forbidden, and not (i.e., you are not in transgression of the above) when they are permitted.
[End of Piska]
לא תוכל לז׳ את הפ׳ ר׳ אליעזר אומר העבודה שהוא יכול אלא שאינו רשאי:
באחד שע׳ (הרי זו אזהרה לשוחט הפסח בבמת יחיד אפלו בשעת התר הבמות ולא היה קרב אלא בבמת צבור ואם הקריב בבמת יחיד לוקה):
ד״א לא תוכל לזבוח את הפ׳ באחד אין יחיד עושה פסח אלא חבורה:
אשר ה׳ אלהי׳ נותן לך להוציא שבחוצה לארץ:
לֵית לָךְ רְשׁוּ לְמִכַּס יָת פִּסְחָא בַּחֲדָא מִן קִרְוָךְ דַּייָ אֱלָהָךְ יָהֵיב לָךְ.
You have not liberty to sacrifice the pascha in any one of your cities which the Lord your God will give you;
עמי בני ישראל לית אתון רשיין למיכס ית נכסתא פסחא בחדה מן קורייכון די״י אלהכוןב יהב לכון.
א. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״למיכס ית נכסת״) גם נוסח חילופי: ״למיכוס ית נכיסת״.
ב. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אלהכון״) גם נוסח חילופי: ״אלהן״.
לית לכון רשו למכוס ית פיסחא בחדא מן קרויכון די״י אלקכון יהיב לכון.
It will not be allowed you to eat the pascha in (any) one of your cities which the Lord your God giveth to you;
וַלַא יַגּוּזֻ אַן תַּד׳בַּחַ אַלּפַצחַ פִי בַּעץִ׳ מַחַאלִךַּ אַלַּדִ׳י אַללָּהֻ רַבֻּךַּ מֻעטִיךַּ
ולא-יהיה מתר, כי תזבח את הפסח, במקצת מקומותיך אשר ה׳ אלהיך, נותן לך.
פס׳: לא תוכל לזבוח את הפסח – מיכן שאין שוחטין את הפסח על היחיד שלא יביאו את הפסח לידי פסול. רבי יוסי אומר אם היה יכול לאוכלו שוחטין עליו את הפסח:
לא תוכל לזבוח את הפסח – והוא הדין לשאר קרבנות, אלא משום דכתיב: בכל מושבותיכם תאכלו מצות (שמות י״ב:כ׳) סלקא דעתך אמינא: מה מצה נוהגת בכל ארץ ישראל, אף פסח כן, קמשמע לן: לא תוכל לזבוח את הפסח.
ואף דרשו: לא תוכל לזבוח את הפסח באחד – שאם היו ישראל מחצה טהורים ומחצה טמאים, והטמאים עודפים אחד על הטהורים, אינם יכולין לעשות הפסח בטומאה, אלא נידחין לפסח שיני. אף על פי שאין צבור נידחין, דאמרינן: איש נדחה ואין ציבור נדחים,⁠1 בשביל אחד לא חשיב להו ציבור, כדאיתא בפסחים (בבלי פסחים ס״ו:).
1. כך נדרש מ״איש איש״ (במדבר ט׳:י׳).
לא תוכל לזבוח את הפסח – YOU MAY NOT SACRIFICE THE PASSOVER – and this is the law for the rest of the sacrifices, but since it is written: “in all your dwelling places you shall eat unleavened bread” (Shemot 12:20) it might occur to you to say: just as matzah is practiced in the whole land of Israel, so too is the Passover sacrifice like this, it teaches us: YOU MAY NOT SACRIFICE THE PASSOVER.
And they even derived: לא תוכל לזבוח את הפסח באחד – YOU MAY NOT SACRIFICE THE PASSOVER WITHIN ANY – That if [the people of] Israel were half pure and half impure, and the impure were [only] one more than the pure, they cannot make the Passover sacrifice in impurity, but they are rather deferred to the Second Passover [i.e. the 14th of Iyyar]. Even though the entire community does not get deferred, as we say: an individual defers but the entire community does not defer, [nonetheless, the difference of] one person it is not considered a whole community, as is brought down in Pesachim (Bavli Pesachim 66b:11).
לא תוכל לזבח את הפסח – הוא הדין לשאר קרבנות אלא משום דכתיב בכל מושבותיכם תאכלו מצות (שמות י״ב:כ׳), סלקא דעתך אמינא אף פסח כן תלמוד לומר לא תוכל לזבח את הפסח.⁠1
דבר אחר: אף על פי שכבר הזהיר בכיוצא בזה אהדריה קרא, שלא תאמר הואיל וכולו נאכל לזרים שחיטתו בכל מקום, קא משמע לן.
1. שאוב מר״י בכור שור.
לא תוכל לזבוח את הפסח באחד שעריך, "you must not slaughter the Passover in one of your gates;⁠" this applies not only to the Passover but to all other sacrifices. The reason it has been repeated here is that seeing that the Torah had decreed that during the days of the Passover festival unleavened bread only must be eaten "in all your dwellings,⁠" I might have concluded that seeing that at least on the first night when the Passover lamb is to be eaten at the same time as unleavened bread, someone might have erred believing that what applied to the eating of Matza would apply also to the Passover lamb. An alternate interpretation: even though the Torah had already warned concerning this, it saw fit to repeat the warning because seeing that this was a sacrifice permitted (commanded) to be eaten by all the commoners, it could also be slaughtered everywhere.
לא תוכל לזבוח את הפסח באחד שעריך – ביאר בזה המקום שהפסח אינו נשחט כי אם בבית הבחירה כשהיה שם מקום הבחירה, רוצה לומר: שילה ובית העולמים שנאסרו אחריו הבמות.
התועלת השבע עשרה הוא במצות והוא מה שצונו שלא לזבח הפסח כי אם בבית הבחירה כי בזה תשלם יותר הכונה המכוונת בפסח לפי מה שביארנו מענינו בפרשת בא אל פרעה.
הנה להשיב לספקות האלה. אם לראשון מענין הפסח אמר לא תוכל לזבוח את הפסח באחד שעריך אשר ה׳ אלהיך נותן לך. רוצה לומר אף על פי ששעריך הם מהארץ הקדושה אשר ה׳ אלהיך נותן לך הנה זבח הפסח כפי הדין והרצון האלהי וגזרתו העליונה לא תוכל לאכול אותו בשעריך.
לא תוכל לזבח את הפסח – אף על פי שפסח מצרים נעשה בזולת מזבח ובזולת מקדש, לא יעשה כן לדורות.
לא תוכל לזבוח את הפסח, even though in Egypt there was no need to slaughter the Passover either on an altar or in a Temple (precincts), this is not the way it is to be observed in the future.
לא תוכל וגו׳ – אף על פי שכבר נאמר (לעיל יב, ה ואילך; יב, יג ואילך) שאסור להקריב כל קרבן מחוץ למקום הנבחר, יש צורך לחזור במפורש על איסור זה בקשר לקרבן הפסח. שכן הפסח הוא הקרבן המכונן את הבית והמשפחה – ״שה לבית אבות שה לבית״; הפסח הראשון נעשה בכל בית ובית, והמזוזות והמשקוף מילאו את מקום המזבח. לפיכך, יותר מבכל קרבן אחר יש צורך לומר במפורש, שגם לאחר פיזור העם בארץ, ייעשה הפסח לא בעירו של כל אדם ואדם אלא רק במקום של ה׳, במקדש המרכזי.
בכך נוסף סעיף חשוב לחוקת הפסח, המכוננת את האומה הישראלית (עיין פירוש, שמות יב, ג–ו): תחילה חייב אדם להעמיד את עצמו ואת ביתו בתוך המעגל המשותף של האומה המאוחדת על יסוד מקדש התורה, ורק לאחר מכן יוכל להכיר בשמחה את הערך של ביתו שלו. דבר זה חשוב במיוחד דווקא בקרבן הפסח, ולכן אפילו בשעת היתר במות הותר לעשות את קרבן הפסח רק במקדש המרכזי של האומה (עיין מגילה ט:, זבחים קיד:).
[קעח] לא תוכל לזבוח את הפסח באחד שעריך – לפי הפשט הפשוט הוא אזהרה שלא ישחט את הפסח בבמת יחיד, ובזה מודו כ״ע כמ״ש בגמ׳ פסחים (דף צא) ור״י תרתי שמעת מיניה רק שר׳ יהודה הוקשה לו שהיה ראוי לכתוב לא תוכל לזבוח את הפסח בשעריך, שזה מציין במות יחידים שכל אחד ואחד עושה לו במה בראש גגו, כמו בשעריך תאכלנו, לא תוכל לאכול בשעריך, משא״כ באחד שעריך שמציין שמתקבצים למקום מיוחד, מזה הוציא ר׳ יהודה שאין שוחטים את הפסח על היחיד, וכיון שצריך חבורה יצדק הלשון באחד שעריך שכל בני החבורה שנמנו עליו מתקבצים למקום מיוחד באחד השערים, ור׳ יוסי למד ממ״ש איש לפי אכלו ששוחטים על היחיד שיכול לאכול כזית, ור׳ אלעזר בן מתיא ס״ל כר׳ יהודה שלמד ממ״ש באחד שעריך שאין שוחטים על היחיד וע״כ הוציא מזה שאין יחיד מכריע לרוב צבור אחר שאינו ראוי לשחוט עליו פסח בפ״ע, רק כשהם שנים שראוי לשחוט עליהם פסח בפ״ע אז מכריעים את הרוב ומובא בפסחים (דף עט), ור״ש מפרש שמ״ש באחד שעריך ולא אמר בשעריך הוא מציין זמן האיסור בעת שמתקבצים למקום אחד דהיינו אחר חצות שאז אף בזמן גלגל ונוב וגבעון היה לענין פסח זמן איסור הבמה כי אז התכנסו לבמה הגדולה לעשות שם פסחיהם אז לא יוכל לזבוח את הפסח כי אם אל המקום אשר יבחר ה׳ לשכן שמו שם, ומפרש שזה בערב שהוא זמן שחיטת הפסח שזה קורא פה בשם שעת איסור הבמה היינו לענין פסח יש איסור ויש היתר במה לענין עולה ושלמים שלכן אינו עובר רק בלאו כי אם הוא בשעת איסור הבמות לגמרי הרי יש בו כרת. ומ״ש יכול אף בשעת היתר הבמה ר״ל אם שוחט את הפסח קודם חצות שאז הוא שלמים עז״א באחד שעריך רק אחר חצות שאז מתקבצים למקום אחד, כן פי׳ בגמ׳ זבחים (דף קיד), וכן ר׳ יוסי ס״ל כדרשת ר״ש:
לא תוכל – ראה פירושנו לי״ב:י״ז.
באחד שעריך – הכתוב בא לאסור הקרבת הפסח בבמת יחיד, אף על פי שבמצרים הקריבו אותו איש איש בביתו (שמות י״ב:ז׳). רבותינו לימדו אותנו במשנה ובתלמוד (מגילה ט׳:), כי אף בזמן שהבמות היו מותרות (ראה למעלה בפירוש י״ב:ח׳-י״ד) לא היו רשאים להקריב את הפסח אלא בבמה הגדולה (ראה שם), אבל לא בבמת יחיד. דעת ר׳ שמעון בספרי, הנראית כאילו חולקת על זה, מתפרשת בזבחים קי״ד: בענין אחר.
לא תוכל לזבוח את הפסח באחד שעריך – יעוין ספרי, ומביא זה בגמ׳ דזו אזהרה לשוחט פסח בבמת יחיד בשעת היתר הבמות. ונראה דהפסח פסול, ולא דמי לשלמי חגיגה דאמר בירושלמי מגילה דאם שחטן בבמת יחיד לא עלו לבעלים לשם חובה וכשרים, מכמה טעמים, והעיקר דאמרו בספרי לא יבכר מלמד שאינו רשאי לבכר יכול אם בכרו יהא מבוכר ת״ל לא יוכל הא אם בכרו אינו מבוכר, וכאן נמי כתיב לא תוכל לזבוח אה״פ, שלל ממנו את היכולת, ללמדך שאם שחטו פסול ואינו פסח. וראי׳ לזה מליצת הרמב״ם דפסק דלר׳ יוסי דסבר דשוחטין פסח על היחיד אם יכול לאכול את כולו, בכל זה אין שוחטין לכתחילה רק אם יכול לאהדורי ארבים מהדרינן קו״ח מפסח שני דרק יחיד שוחטו, בכל זה כתיב יעשו אותו בלשון רבים דמהדרינן ארבים כ״ש בפסח ראשון, וכי פליג ר׳ יהודה ואמר אין שוחטין על היחיד, הוא דאף בדיעבד אם שחטו על היחיד פסול, וטעמו משום דאיהו יליף מקרא דלא תוכל לזבוח את הפסח באחד שאין שוחטין על היחיד, וכתיב לא תוכל הרי דבדיעבד פסול, והוה״ד לדידן בבמת יחיד. ודו״ק.
לא תוכל לזבח הפסח באחד שעריך כו׳ – פירוש דכבר נתבאר בספר אור שמח שהפסח עיקרו לאכילה, ומי שאינו יכול לאכול כזית אין שוחטין עליו, ולכן פסלא בי׳ שלא לאוכליו, ונטמא הבשר לא יזרק הדם דעיקרו לאכילה והוי כשחיטת חולין, ובהעלאה בחוץ המעלה להדיוט פטור אבל בשוחט בחוץ אף להדיוט לוקה, לכן כתב דבפסח דהוי כשוחט להדיוט גם כן לוקה. ולר״ש דמפרש דגם בשוחט בבמת יחיד בזמן היתר הבמות גם כן לוקה, יתכן דכוון כן דבכל קרבנות חובה אין לאו בזמן היתר במות, ועל פי מה שנתבאר לעיל בקרא דהשמר לך פן תעלה עולותיך, דעפ״י נביא לסיג לעו״ג מותר לשחוט בחוץ למקדש, זה דוקא בעולה כמו דשחט הפר ביחיד אליהו לבדו, אבל אם יבוא נביא ויאמר לשחוט פסחים כל ישראל בהר הכרמל לא תשמעון אליו, דזה מבוא לעו״ג וכמו שנתבאר שם, לכן כתוב כי אם במקום אשר יבחר כו׳ לשכן שמו שם, זה בבית הבחירה או בבמת צבור, אבל גבי השמר לך פן תעלה עולותיך כתוב כ״א במקום אשר יבחר ה׳ זה עפ״י נביא כמו אליהו בהר הכרמל, וכפי מה שנתבאר שם. ודו״ק.
באחד שעריך – תניא, מנין לזובח את הפסח בבמת יחיד שהוא בל״ת, ת״ל לא תוכל לזבוח את הפסח באחד שעריך.⁠1 (זבחים קי״ד:)
1. עיין מש״כ לעיל ר״פ זו (י״ב ט׳) מענין הבמות, תכונתם וזמנם. ועיין בפסחים ע״ט סע״ב ובדף צ״א א׳ באו עוד דרשות על פסוק זה, והשמטנום כאן משום שאינן אליבא דהלכתא, ומפני זה דברי התוס׳ בדף צ״א א׳ ד״ה האי צ״ע רב כפי שיתבאר להמעיין.
מוני המצוותספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתלקח טובר״י בכור שורחזקונירלב״גרלב״ג תועלותאברבנאלר״ע ספורנורש״ר הירשמלבי״םרד״צ הופמןמשך חכמהתורה תמימההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144