×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ב) וְהָיָ֛ה אִם⁠־בִּ֥ן הַכּ֖וֹת הָרָשָׁ֑ע וְהִפִּיל֤וֹ הַשֹּׁפֵט֙ וְהִכָּ֣הוּ לְפָנָ֔יו כְּדֵ֥י רִשְׁעָת֖וֹ בְּמִסְפָּֽר׃
And it shall be, if the wicked man is worthy of being beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his wickedness, by number.
מוני המצוותספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)תרגום ירושלמי (קטעים)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובאבן עזראר״י בכור שורחזקוניר׳ בחייטור הפירוש הקצררלב״גמזרחיר״ע ספורנוגור אריהכלי יקרמנחת שישפתי חכמיםאור החייםר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהשד״לנתווסף למלבי״םנצי״ברד״צ הופמןמשך חכמהתורה תמימהעודהכל
והפילו השופט – אין מלקים מעומד.
והכהו – מלקה שליש לפניו ושתי ידות מאחריו.
לפניו – שיהא לוקה ועיניו בו ולא שיהא לוקה ועיניו בדבר אחר יכול יהא לוקה ומת תלמוד לומר כדי רשעתו אין לוקה ומת יכול יהא לוקה ומשלם תלמוד לומר כדי רשעתו אין לוקה ומשלם.
"then the judge shall bend him down": whence we derive that he is not smitten standing.
"and he shall smite him before him according to his wickedness in number.⁠": one-third (the number of stripes) in front, and two-thirds on his back.
"before him": He smites him with his eyes upon him and not upon something else. I might think that he is smitten and put to death or that he is smitten and pays; it is, therefore, written "according to his (one) wickedness" — he is not (both) smitten and put to death; he is not smitten and made to pay.
והפילו השופט מיכן אמ׳ אינו מכה אותו לא עומד ולא יושב אלא מוטה שנ׳ והפילו:
והכהו מיכן שאין מלקין שנים כאחד:
ד״א והכהו ולא כסותו מיכן אמ׳ כיצד מלקין אותו כופת שתי ידיו על העמוד אילך ואילך וחזן הכנסת אוחז בבגדיו אם נקרעו נקרעו ואם נפרמו נפרמו עד שהוא מגלה את לבו והאבן נתונה מאחוריו וחזן הכנסת עומד עליה ורצועה של עגל בידו כפולה אחת לשתים ושתים לארבעה ושתי רצועות עולות ויורדות בה ידה טפח ורחבה טפח מגעת לפי כריסו:
והכהו לפניו שיהא לוקה ועיניו בו לא כדרך שאחרים עושין שזה לוקה וזה עסוק בדבר אחר:
והכהו לפניו כדי רש׳ מכהו כדי רשעה אחת מלפניו ושתי רשעיות מאחוריו מיכן אמ׳ מכה אותו שליש מלפניו ושתי ידות מאחוריו לפי כך כשאומדין אותו ללקות אין אומדין אותו אלא במכות הראויות להשתלש:
ד״א כדי רשעתו רשעה אחת אתה מחייבו ואין אתה מחייבו שתי רשעיות מיכן אמ׳ אין אדם לוקה ומשלם ולא לוקה ומת:
במספר שיהוא המכות במנין מיכן אמ׳ המכה מכה והמונה מונה והקורא קורא (כח נח - נט) אם לא תשמר לעשות והפלא ה׳ את מכ׳:
וִיהֵי אִם בַּר חַיָּיב לְאַלְקָאָה חַיָּיבָא וְיִרְמֵינֵיהּ דַּיָּינָא וְיַלְקֵינֵיהּ קֳדָמוֹהִי כְּמִסַּת חוֹבְתֵיהּ בְּמִנְיָן.
And if the guilty be condemned to be scourged, the judge shall cause him to lie down, and have him scourged before him (with stripes), in number according to the measure of his guilt.
ויהווי אאיןב מרדו אתחייב למלקה חייבה וירבע יתיה דיינה וימחי יתיה קדמוי כמסת חובתיה במניין.
א. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום: ״אין... וירבע יתיה״) נוסח אחר: ״אי⁠(ת){ן} מין דינה למלקי רשיעה ויכפתיניה״. וגם נוסח אחר: ״{אין} צורך חייבה למלקי וירב׳⁠ ⁠⁠״.
ב. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אין״) גם נוסח חילופי: ״אם״.
ויהי אין אתחייב למלקי חייבא וירבעיניה דיינא וילקיניה קדמוי כמיסת חייוביה בדיניה.
And if the wicked deserve stripes, the judge shall make him lie down, and they shall scourge him in his presence by his judgment, according to the measure of his guilt.
ויהוי אין צריך חייבא למילקי וירבעי יתיה דינא וימחי יתיה קדמוי כמיסת חובתיה במנין.
And if it be needful to scourge the guilty, the judge shall make him lie down, and they shall smite him in his presence, according to the measure of his guilt, by number.
ואד׳א אסתחק אלט׳אלם צ׳רבא פליבטחה אלחאכם ויצ׳רבה בחצ׳רתה במקדאר כ׳טיתה באחצא
ואם יהיה הרשע ראוי למלקות, יפיל אותו השופט ויכה אותו לפניו כפי שיעור חטאו במספר.
והפילו השופט – מלמד שאין מלקין אותו לא עומד ולא יושב אלא מוטה.
לפניו כדי רשעתו – ולאחריו כדי שתים. מכאן אמרו: מלקין אותו שתי ידות מלאחריו, ומלפניו שלישא (משנה מכות ג׳:י״ג).
בְמספר – ואינו נקוד בַמספר, לימד שהוא דבוק, לומר שהואב במספר ארבעים, ולא ארבעים שלמות, אלא מניין שהוא סוכם הארבעים,⁠ג והם ארבעים חסר אחת.
א. כן בכ״י לייפציג 1. בכ״י אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד 34, לונדון 26917, דפוס רומא: ״ושליש מלפניו״.
ב. כן בכ״י לייפציג 1. בכ״י אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, לונדון 26917 חסרה מלת: ״שהוא״.
ג. כן בכ״י לייפציג 1. בכ״י מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, לונדון 26917: ״ומשלים לארבעים״. בכ״י אוקספורד 165: ״ומשלים ארבעים״.
והפילו השפט AND THE JUDGE SHALL CAUSE HIM TO FALL DOWN – This teaches that one is not lashed while standing or sitting but only when bending (Makkot 22b).
לפניו כדי רשעתו [AND THE JUDGE SHALL … SMITE HIM] IN FRONT ACCORDING TO HIS WICKEDNESS (כדי רשעתו may mean "as much as is sufficient for his wickedness", i.e., for one part of his wickedness, רשעתו being singular) – in front (on his chest) corresponding to one part of his wickedness, and on his back corresponding to two parts: hence they (the Rabbis) derived that one must give him (anyone sentenced to lashes) two-thirds on his back and one third on his chest (Sifre Devarim 286:6; Makkot 22b, 23a).
בְּמספר BY A NUMBER – but it (the word) is not punctuated בַּמספר by the number; this shows that it is connected with the following word, to read בְּמִסְפַּר ארבעים ["he shall smite him"] … by the number of forty, (i.e. by the number leading to forty), not, however, a full forty, but a number that leads up to the full total of forty, i.e., forty less one (Makkot 22a).
פס׳: והיה אם בן הכות הרשע – בין והכהו מיכן 1שהיו אומדין אותו אם יכול לקבל ארבעים מלקין אותו מכות הראויות להשתלש מאי נינהי תמני סרי.
והפילו השופט – מיכן אמרו שאין מלקין מעומד,
2והכהו לפניו – שיהא לוקה.
כדי רשעתו – ולא יהא מת.
כדי רשעתו – משום רשעה אחת אתה מחייבו ואי אתה מחייבו משום רשעיות הרבה. מיכן שאינו לוקה ומשלם.
במספר – מלמד שהגדול שבדיינין קורא אם לא תשמור לעשות. וחזר לראש הפסוק. דבר אחר במספר ארבעים. מספר שהוא סמוך לארבעים הרי ל״ט.
ארבעים יכנו לא יוסיף – מיכן שאין מעמידין חזנין להלקות אלא חסירי כה ויתירי מדע.
לא יוסיף פן יוסיף – אם מת תחת ידו. הרי זה אינו גולה.
ארבעים יכנו – על גבו ולא על הקדקד.
יכנו – ולא על כסותו. רצועה של עגל היתה כפולה אחת לשתים ושתים לארבעה ידה טפח ורחבה פי שנים ושתי רצועות עולות ויורדות בה. ושל חמור היו הרצועות. יבוא מי שמכיר אבוס בעליו וכו׳. והלכתא דא במסכת מכות בפרק אלו הן חלוקין.
ונקלה אחיך לעיניך – מיכן אמרו נתקלקל בין ברעי בין במים פוטרין אותו.
דבר אחר ונקלה אחיך לעיניך – מיכן אמרו כל חייבי כריתות שלקו נפטרו מידי כריתן. שנאמר ונקלה אחיך לעיניך. עד עתה היה קורא אותו רשע משלקה קראהו אחיך:
1. שהיו אומדין אותו אם אינו יכול לקבל מלקות ארבעים מלקין וכו׳ הראויה להשתלש כצ״ל:
2. והכהו מלפניו שיהיה לוקה שליש מלפניו ושני שלישים מלאחריו כצ״ל:
בן הכות – בחירק, כמו: בן נון (שמות ל״ג:י״א), בן יקהא (משלי ל׳:א׳), וכן: שבן לילה היה (יונה ד׳:י׳). הטעם, כמו: בן בליעל (שמואל א כ״ה:י״ז), והוא חייב להכותו. ולפי דעתי: שהכה חבירו.
והפילו – בציווי, וכן: והכהו. והעד: לפניו.
כדי רשעתו במספר – במכות. היה נראה לנו, כי יש עון שיוכה עליו עשר, גם עשרים, ופחות ויותר. והעד: כדי רשעתו במספר. רק לא יוסיף על ארבעים (דברים כ״ה:ג׳). לולי דברי הקבלה, והוא האמת לבדו.
ויש אומרים: כי טעם כדי רשעתו – במכות גדולות או קטנות, וכלם במספר ארבעים.
א. בכ״י פריס 177: יקא.
DESERVE TO BE BEATEN. The word bin (deserve) is vocalized with a chirik.⁠1 Compare, bin nun (son of Nun) (Joshua 1:1) and bin yakeh (son of Jakeh) (Prov. 30:1). Bin hakkot (deserve to be beaten) is similar to ben bliyya'al (a base fellow) (I Sam. 25:17).⁠2 Bin laylah (in a night) in which came up in a night (Jonah 4:10) is similar. The judge is obligated to beat him.⁠3 I believe that Scripture calls the culprit wicked4 because he struck his neighbor.
THAT THE JUDGE SHALL CAUSE HIM TO LIE DOWN. By command.⁠5 The same applies to and to be beaten, as before his6 face proves.
ACCORDING TO THE MEASURE OF HIS WICKEDNESS, BY NUMBER. Of blows. It would have appeared to us, were it not for the words of tradition,⁠7 that there are some sins that a person is punished for with ten blows. Others are punished with twenty blows. Other sins are punished with a lesser or greater number. The clause according to the measure of his wickedness is proof of this. In any case,⁠8 the blows shall not exceed forty. However, the words of tradition alone are true.⁠9 Others say that his wickedness10 refers to greater or lesser blows,⁠11 all of which number forty.⁠12
1. It is usually vocalized with a segol, i.e., ben.
2. The word ben usually means son of. However, in bin hakkot and ben bliyya'al, ben signifies that the subject belongs to a certain group.
3. Bin hakkot means that the wicked falls into the category of those whom the judge is obligated to have beaten.
4. Hebrew, rasha.
5. The judge shall ask officers of the court to place him in a prone position.
6. The judge's.
7. Which tells us that whenever the punishment of flogging is administered, thirty-nine (39) lashes are inflicted.
8. Regardless of the sin committed.
9. That all those who are punished by flogging receive 39 lashes.
10. That is, according to the measure of his wickedness.
11. It refers to the intensity of the blows.
12. In other words, all those who are punished by flogging receive 40 lashes. However, their intensity varies according to the type of sin committed.
וכתיב: והיה אם בין הכות הרשע – ״בין״א כמות ״בן״, יהושע בן נון (במדבר י״א:כ״ח).
והפילו – שמטהוב וכופתו על העמוד.
והכהו לפניו כדי רשעתו – כדי רשעה אחת לפניו, ושתי רשעיות לאחריו (בבלי מכות כ״ג.), כלומר: שליש המכות לפניו על הבטן, ושני שלישים על גביו. ולכך: אין אומדין אותו אלא מכות הראויות להשתלש (משנה מכות ג׳:י״א). ואף דרשו מכאן (בבלי מכות ד׳:): משום רשעה אחת אתה מחייבו, ואי אתה מחייבו שתי רשעיות.
א. כך גם בפירושו לדברים כ״א:י״ח, כ״ב:י״ח. בנוסח שלנו: בן.
ב. בכ״י מינכן 52: שמטוהו.
And it is written: והיה אם בין הכות הרשע – AND IT SHALL BE IF THE WICKED MAN IS WORTHY OF BEING BEATEN – “worthy of” [בין] is like “son of” [בן], [like:] Yehoshua bin (son of) Nun (Bemidbar 11:28).
והפילו – AND HE SHALL MAKE HIM LIE DOWN – He makes him be hunched and ties him to the post.
והכהו לפניו כדי רשעתו – AND BE BEATEN BEFORE HIM ACCORDING TO HIS WICKEDNESS – In accord with one portion of wickedness [he strikes him] from his front, and [in accord with] two portions of wickedness from behind him (Bavli Makkot 23a:8), meaning to say: a third of the strikes before him on the stomach, and two thirds on his back. And therefore: We only assess him with a number of strikes that can be divided by three (Mishna Makkot 3:11). And they also derived from here (Bavli Makkot 4b:1): For one evildoing you can render him liable, but you cannot render him liable for two evildoings.
בן הכות – בן מלקות, כמו בן מות (שמואל א כ׳:ל״א). ובן – זה כמו יהושע בן נון (שמות ל״ג:י״א), אגור בן יקה (משלי ל׳:א׳).⁠1
והכהו לפניו – לשופט קאי, וכן אמרו רבותינו.
כדי רשעתו – לפי רשעתו, שהרשע יכנו מכות גדולות או קטנות וכולן במספר הקצוב.⁠2
1. בדומה באבן עזרא ובר״י בכור שור.
2. שאוב מאבן עזרא בשם יש אומרים.
בן הכות, "deserves to be punished by physical lashes;⁠" the expression is similar to בן מות, "deserving of the death penalty,⁠" the word בן here with the vowel chirik under the latter ב, is similar to the one in the name of Joshua, i.e. יהושע בן נון, "Joshua, son of Nun,⁠" or אגור בן יקה, in Proverbs 30,1.
והכהו לפניו, "and he has to strike him in his presence.⁠" The man carrying out the court's judgment must do so in the presence of the judge who had convicted the sinner. (Compare Talmud, tractate Makkot folio 22.)
כדי רשעתו, "according to the measure of his wickedness.⁠" This sounds somewhat indefinite, as if the judge could impose different penalties of lashes for different sins. The conclusion of the Talmud is that under no circumstances must the number 39 be exceeded. Possibly, the degree of force used to apply the lashes varies with different sins.
כדי רשעתו במספר – אות הבי״ת נקודה בשבא וסמך לו ארבעים כלומר במספר ארבעים, ולא ארבעים ממש אלא מספר הסמוך לארבעים והן ל״ט, וא״כ כשאמר במספר ארבעים כאלו אמר ל״ט. וטעם המספר הזה של ל״ט למלקות לפי שהמת צריך תחיה, וזה שחטא ועבר על מצות אדוניו נתחייב מיתה וחל על נפשו עונש כרת, כי בזה יחיה וישוב לו טל של תחיה כאותם החיים שהנפש מעותדת להן, וזהו שאמרו במסכת מגילה כל חייבי כריתות שלקו נפטרין מידי כריתתן. בארו לנו בזה כי ל״ט של מלקות הוא כפרת כרת, וישוב לו טל של תחיה כי תזכה נפשו ותשוב לשרשה. ועוד טעם אחר, כי חיוב המלקות בב״ד של מטה אינו אלא מבן י״ג שנה ולמעלה, והמכות הן משולשות, ושלשה פעמים י״ג הם ט״ל, וכן המלקות בב״ד של מעלה אינו אלא מבן עשרים ולמעלה, על כן הוא ששים, שלשה פעמים עשרים הרי ששים, וזהו אתיוהו לאליהו ומחיוהו שתין פולסי דנורא. ומה שמזכירין רז״ל בכל מקום מלקות ארבעים ואינן אלא ט״ל, ולא אמרו לוקה ארבעים חסר אחת כמו שאמרו בענין שבת אבות מלאכות ארבעים חסר אחת, הלכו אחר לשון הכתוב שאמר ארבעים יכנו, אף על פי שמלת במספר הסמוכה לארבעים תורה שאין כונת הכתוב ארבעים ממש. וטעם כדי רשעתו, שנותנין לו המכות גדולות או קטנות כפי רשעו וכלן במספר ארבעים.
כדי רשעתו במספר, "according to his wickedness, by a count.⁠" Seeing that the vowel under the letter ב in the word במספר is a semi-vowel sheva, it is clear that that word belongs to the word ארבעים in the verse which follows. In other words: "the number is close to 40, but not precisely 40.⁠" This is where our sages got the number 39 for the number of strokes to be administered. The deeper significance of this number 39 is that a dead person needs to be resurrected; a person who committed a sin and transgressed against the laws of his master is guilty of death. His soul is subject to the karet penalty. The penalty of 39 lashes substitutes for the death penalty and is equivalent to the dew (טל=39) which God is reputed to employ to bring the dead back to life (compare Chagigah 12). The Talmud Megillah 7 states that people who qualified for the karet penalty but have endured the penalty of מלקות instead are thereby saved from having to endure the karet penalty after their death. In other words, this corporal punishment is a form of atonement for a greater penalty. It is as if the guilty party had already received the טל של תחייה, the life-restoring dew in advance.
There is another reason for this number. The culpability for sins through trial on earth commences with age 13. The number of strokes administered is 39, i.e. three times the number 13. This equals the numerical value of the word טל. Culpability by the heavenly tribunal only commences with age 20. Three times 20 is 60. This is what Baba Metzia 85 refers to when it describes that Elijah (the apparition of Elijah traversing the earth) was struck with 60 brands of fire for having divulged celestial secrets to mortal man.
If the sages are in the habit of always referring to 40 lashes instead of to 39 lashes, or "40 minus one lashes,⁠" such as when they describe the various kinds of forbidden categories of work on the Sabbath as "40 minus one" (Shabbat 73), the reason is that they wanted to model their speech as closely as possible on the language of the Torah itself, seeing the Torah wrote ארבעים יכנו, "he shall strike him with 40 (lashes).⁠" The reason the Torah adds the words כדי רשעתו, "in accordance with his wickedness,⁠" is that the ferocity with which these lashes are administered depends on the severity of the sin for which it is administered (compare Ibn Ezra).
והיה אם בן הכות הרשע – בן הוא ל׳ בינה לומר לך שצריך שיכה בענין האמוד שאומדין אותו כמה מכות ראוי לקבל ושיכו אותו מכות הראויות להשתלש. וכן דברי אגור בן יקה שאגר הבינה והקיאה וכן יהושע בן נון שהיה מלא חכמה ובינה.
והפילו השופט – והפילו בגימטריא כפול שצריך שתהיה הרצועה כפולה.
כדי – ב׳ במסורה הכא ואידך והשיגה ידו ומצא כדי גאולתו שנגאל ונפטר.
והפילו השופט והכהו לפניו כדי רשעתו במספר – מגיד שאינו מוכה אלא כשהוא נופל ולפי שאמר והכהו למדנו שההכאה צריך שיהיה בו בעצמו לא בבגדיו ולזה צריך שיגלה המקום שהכהו בו ולפי שאין ראוי שיתבייש לפני בית דין לגלות ערותו הנה ראוי שיגלו לבו וסביבו יכו עם שההכאה ההיא היא בכלו כי הלב הוא השורש וההתחלה לכללות הגוף וצריך שיכו אותו לפני השופט שיהיו עיניו בהכאות ההם כדי שלא יעבור המלקה אותו החק שהגביל עם שהוא יראה אם לא יוכל לסבול המוכה כל ההכאות ההם ויצוה למנוע מלהכותו כל המספר שהגביל וראוי שתדע שראוי שיהיה אומד מספר מהמכות שיוסר בו ולא יתכן שימות בו כי התורה לא חייבה באלה העבירות ואין ראוי לדיין להוסיף עונש על מה שחייבה התורה כל שכן בכמו זה האופן ואמר כדי רשעתו לבאר שאינו מכה אותו יחד על רשעיות אבל על רשע אחד ולמדנו מזה שמרבים מספר המכות או ממעטין כדי שיהיה במספר ההוא מהמכות כדי ליסרו לפי חולשתו או לפי חוזקו אך שלא יוסיף המספר המוגבל אחר זה וכבר ביארנו כדי רשעתו בזה האופן לפי שאין ראוי שיובן כי לפי גודל החטא ירבה מספר המכות כי כמו שכל חייבי מיתה מה יהיה עונשן שוה אף על פי שבקצתם החטא יותר עצום מקצת כן ראוי שנבין הענין בזה המקום עם שזה האומד לא יתכן שישלם לאחד מהשופטים כי זה דבר בתכלית מההעלם רוצה לומר: היחס שבין קצת החטאים לקצת והיה ראוי אם כן שתבאר התורה מספר המכות באזהרה ואזהרה כמו שביארה מיני המיתות ואמר במספר לבאר שהוא מחוייב שיהיה שם מי שימנה מספר המכות כדי שלא יוסיפו עליהם וזה גם כן דבר ראוי שימנה על ידי שופט כמו שדקדקה התורה שיהיה רואה צורת ההכאות וזה לא ישלם בשלמות כי אם על ידי ב׳ שופטים אחד מעיין בהכאות ואחר מונה ולפי שאין בית דין שקול הנה יהיו שם ג׳ שופטים.
לפניו כדי רשעתו ולאחריו כדי שתי׳ מכאן אמרו מלקין אותו שתי ידות מאחוריו ושליש מלפניו. כדתנן בפ׳ אלו הן הלוקין ותניא נמי בספרי ומייתי לה בפרק אלו הן הלוקין לפניו כדי רשעתו כדי רשע׳ אחת מלפניו ושתי רשעיות מאחריו פי׳ מדכתיב והכהו לפניו כדי רשעתו דמשמע כדי רשעה אחת מכלל הא לאחוריו יותר מכדי רשעה אחת ותפשת מועט תפשת והוא כדי שתי רשעיות הרי שלש רשעיות אחת מלפניו ושתים מאחריו למדנו שהשליש מלפניו והשתי ידות מאחוריו:
והפילו השפט – ימתח על העמוד.
והפילו השופט, he will stretch him out on the post.⁠a
a. The lashes are not applied when the victim is standing upright, but when he is at least inclined. (Makkot 22)
לאחריו שתים וכו׳. מפני שחשיבות האדם מלפניו, ופחיתותו מאחריו, והפחיתות צריך להיות מתיסר יותר מן הפנים, שהוא החשוב, לכך מלקין אותו שתים מלאחריו ואחד מלפניו. ועוד, כי הפנים מפני שהוא יותר חשוב – הוא יותר מעט באדם, שכן תמצא לעולם שהחשוב הוא מעט מן שאינו חשוב, שהוא הרוב, לכך גם כן יהיה נלקה אותו שהוא מעט – המיעוט, והפחות – שהוא הרוב יהיה נלקה הרוב, ודבר זה ברור. ואין לומר דלפניו אחת ואחריו שלש, דתפשת מועט תפשת, תפשת מרובה לא תפשת (ר״ה ד ע״ב):
סוכם ומשלים את הארבעים. ואם תאמר, למה כתב ״ארבעים״, ולא כתב ׳שלשים ותשע יכנו׳. ויש מפרשים, דודאי דין הוא שילקה ארבעים, מפני שחטא וחייב עונש לשמים יהיה נלקה ארבעים, כנגד ארבעים יום של יצירת הולד (רש״י בראשית ז, ד), רק מפני שהוא יתברך אינו מעיר כל חמתו, לכך לא ילקה ארבעים שלימות. והיו קורין גם כן ״והוא רחום״ (תהלים עח, לח) עם המלקות (מכות כב ע״ב), שיש בו י״ג תיבות נגד המלקות, שהוא י״ג לפניו ושני פעמים י״ג לאחריו, ובו כתיב (שם) ״ולא יעיר כל חמתו״, ולכך לא היה נלקה ארבעים שלמות. ויש מפרשים (הרא״ש), כי המלקות הוא מן הדין בודאי מ׳, כנגד יצירת הולד. ולא נלקה מ׳, לפי שדין המלקות להיות משולשים – שתים לאחריו ואחד מלפניו (רש״י סנהדרין סוף י.), ומכת ארבעים אי אפשר לחלקה, לכך לא ילקה רק ל״ט. ומכל מקום החיוב הוא מ׳. ולפיכך רבי יהודה סבירא ליה בפרק אלו הן הלוקין (מכות סוף כב.) דמכין אותו מ׳ מכות, היה מייחד מקום מיוחד למכת הארבעים בין כתיפיו (שם), ולרבנן לא סבירא להו הכי:
אמנם נראה, כי בודאי היה ראוי ללקות ארבעים כנגד ארבעים יום של יצירת הולד, וביום האחרון – הוא יום ארבעים – מקבל הולד הנשמה, ובכל ל״ט הוא בריאת הגוף. ובגוף הוא החטא, שבו היצר הרע, והנשמה חטאה עמו, שכל המחובר לטמא הרי הוא כמוהו בעודה עם הגוף. ולפיכך אמרה תורה ״ארבעים יכנו״, שאף הנשמה שעם הגוף חייב המלקות, שכל אשר הנשמה עם הגוף – שהוא החוטא – הרי היא כמוהו, כדלעיל. אכן כשמכין אותו ל״ט מכות, ובזה שב יצירת הגוף נקי מן החטא, שכן אמרו חכמים (מכות כג.) כל חייבי מלקות נפטרו מידי עונשן על ידי מלקות, והרי בל״ט מכות הוסר החטא מן הגוף, וממילא נמצא הנשמה טהורה. שאין בה פחיתות בעצמה, רק כאשר היא מצורפת לגוף החוטא, וכאשר הגוף נקי מן החטא, אין כאן פחיתות וחטא בנשמה, ואין צריך להלקותו עוד:
במספר, ארבעים יכנו – מלקין אותו שתי ידות מלאחריו ואחת מלפניו (מכות כג) כי כל חוטא פונה עורף אל השכינה ועושה עין של מעלה כאילו אינו רואה, ויש לך חוטא שמעיז פניו נגד ה׳ כמ״ש (משלי כ״א:כ״ט) העז איש רשע בפניו. וכשם שהחמירה תורה בגנב יותר מבגזלן והוטל עליו הכפל לפי שמכחיש עין של מעלה ואינו משוה עבד לקונו משא״כ בגזלן (ב״ק עט:), כך הוטל עליו הכפל ללקות פי שנים מאחוריו וחלק א׳ מלפניו כי בכל חטא יש לספק אם העז בפניו או אם פנה עורף אל ה׳ ואז חטאו כפול.
וי״א אחד לפניו, שהיה לו לזכור אחת לפניו, כי בא מטיפה סרוחה ושתים מאחוריו, שהיה לו לזכור כי הוא הולך למקום רמה, ולזכור לפני מי הוא עתיד ליתן דין וחשבון והם לאחוריו, ונכון הוא.
וטעם למספר ל״ט, לפי שכפר באחד העולה למספר י״ג ובתורה שנדרשת בי״ג מדות ומרד ביצר טוב הבא אחר י״ג שנה וכל חוטא נכנס בו רוח שטות והוא נעדר מן הבינה הבאה למ׳ שנה, לכך נאמר והיה אם בן אם נחקור את הבינה הבאה בשנת מ׳ והוא דומה כאילו לא הגיע לשנת מ׳ בזאת תדע כי ראוי להלקותו במספר שאינו ארבעים ממש אלא סמוך למספר זה כי לא עם בינות הוא.
בִּ֥ן: במירכא, לא תביר. [אִם⁠־בִּ֥ן].
ולאחריו כדי שתים כו׳. הרי ג׳ רשעיות, אחת מלפניו, כלומר שליש לפניו, וב׳ ידות מאחוריו. ויש מפרשים כדי רשעתו היינו י״ג מכות, משום דבן י״ג בר עונשין הוא. לפניו, רצונו לומר כנגד לבו, לאחריו על גבו, דאותן ב׳ חלקים קנס הוא:
ואין נקוד במספר כו׳. רצונו לומר בפת״ח תחת הב׳:
אלא מנין שהוא סוכם ומשלים לארבעים כו׳. כלומר שצריך למנות ולהזכיר במנין ארבעים חסר אחת, ולא שיאמר ל״ט אלא יאמר ארבעים חסר אחת, והטעם כדי שלא ישכח וילקה אותו עוד מכה א׳, ויעבור על פן יוסיף וגו׳, משום הכי הוא מזכיר ארבעים חסר אחת, כדי שיזכור. ובזה ניחא שמזכיר בקרא ארבעים ולא ל״ט:
And behind him, in the amount befitting a double crime, etc. Thus there are three amounts befitting a crime, one at the front, i.e., a third at the front, and two measures from behind him. There are those who explain that כדי רשעתו [which can be translated, "according to amount that makes him wicked"], is thirteen lashes, because a person is punishable when he reaches the age of thirteen. "Before him" mean opposite his heart, "behind him" on his back, [and he gets "the amount befitting a double crime" on his back] because those two measures are a fine.
This is not vocalized במספר, etc. I.e., with a pasach under the ב'.
Rather, the number which concludes and completes up to forty, etc. I.e., one has to count and mention the number forty minus one; that is, one must not say "thirty-nine,⁠" but "forty minus one.⁠" The reason for [counting] this [way] is so that one does not forget and give him an additional lash, and transgress "lest he additionally flog him, etc.⁠" Therefore he must say "forty minus one" in order for him to remember. This explains why Scripture mentions "forty,⁠" and not thirty-nine.
אם בן הכות וגו׳ – אמר בן בחירק רמז שצריך להתבונן בו לדעת אם יכול לסבול המ׳, אבל אם אמדוהו לפחות מכן אינו לוקה אלא לפי מה שאמדוהו (מכות כ״ב:).
אם בן הכות הרשע, "if the person found guilty (the wicked one) is convicted he is to receive 39 lashes, etc.⁠" The reason the Torah wrote the word בן with the vowel chirik instead of the customary vowel segol is that he who administers the lashes must evaluate if the victim is physically able to absorb these lashes without injury. In the event that the health of the individual in question cannot absorb the normal number of lashes, i.e. that he is not ben hakkot, he receives only as many lashes as are compatible with maintaining his level of health (compare Makkot 22).
והיה אם בן הכות הרשע – שנתחייב מלקות ע״פ ב״ד, וחז״ל למדו מכאן שפעמים לוקה ופעמים אינו לוקה, ומי הוא הלוקה, למוד מן הענין לא תחסום שור בדישו, לאו שלא ניתן לעשה, והוכיחו בתלמוד שכל לאו שאין בו מעשה אין לוקין עליו, חוץ מנשבע וממיר ומקלל את אביו בשם, וזולתם שזכרו שם:
והפילו השפט – בצווי, וכן והכהו, והעד מלת לפניו, ומלשון והפילו למדנו שלא ילקה יושב ולא מושכב ולא עומד על קומתו, אלא מוטה:
כדי רשעתו במספר – ואח״כ יפרש שהמספר הוא ארבעים, ואמר כדי רשעתו, כי כך קצבה החכמה העליונה שהמספר הזה הוא נערך אל שיעור רשעתו, ואולם כבר אחז״ל שאם יראה השופט שהלוקה חלוש ולא יוכל לסבול רק פחות מזה, כגון עשרים או פחות שלא ילקהו יותר:
והפילו השופט – לא עומד ולא יושב אלא מוטה (רש״י מרבותינו) כלומר כפיפת קומה לבד (געבייגט) והפילו כמו ויפול מעל המרכבה לקראתו (מלכים ב ה׳) ותפל מעל הגמל (חיי שרה כ״ד ס״ד) דתרגומם ואתרכין לשון הטי׳ והשפלת קומה לבד כמ״ש רש״י ורמב״ן שם, ומן התימה שאונקלס תרגם כאן וירמיני׳, ויותר מכוון תיב״ע וירבעיני׳.
כדי רשעתו – מלשון זה משמע כי מספר המכות יחשב לפי גודל החטא וקטנו ויש עון קל שאין מלקין אותו כ״א מעט ובעון חמור יותר, רק לא יוסיף על ארבעים, ובאמת זה אינו לפי המקובל. דלעולם מלקין אותו בשוה כפי אומד הבקיאים כחו או חולשתו, ואין הבדל בין חטא קל לחמור, וכבר העיר ע״ז הראב״ע וכן הרלב״ג. ונ״ל כי אין פי׳ מלת כדי כאן כמו כדי גאולתו (ויקרא כ״ה) שהוא לתאר השיעור בערך האיכות והכמות (גענוג, הינלאֶנגליך), וכמ״ש רז״ל שם כדי גאולתו מכאן שאין גואל לחצאין, אבל פי׳ מלת כדי כאן כדרך שמשתמשין בו רבותינו הרבה, קראו לדבר שסבובו מעוגל בשם כד (חולין ס״ב) ראשו אחד כד, ועל המסובב שבא דבר זה בסבת אחר דרך גררה יאמרו כדי נסבה (ע׳ ערוך), ויאמרו בדרך כלל מלת כדי להוראת הסבה, ולמה אמרו עד חצות כדי להרחיק את האדם מן העברה, ויתכן ששם כדור המונח על דבר עגול המתגלגל על סבובו, כדור אל ארץ (ישעיהו כ״ב) הוא שם מורכב מן כד, דור, כי דור ענינו גם עגול וסבוב (קרייז) כאשר תמצא באוצל״הק שרש דור. ומזה מלת כדי רשעתו כאן, פי׳ לסבת רשעתו, שלא יהיה המכוון בהכאה לנקום ממנו וכדומה מכוונות גרועות, אבל תהיה הכוונה האמתית להכותו על רשעתו שהרשיע לעשות נגד רצונו ית׳ לא זולת. ובאמת לפי המקובל מרז״ל דבעדים זוממין משתעי קרא שלפנינו (ע׳ רמב״ן), ביאור מלת כדי כמו בשאר מקומות, כי מן המבואר (במתני׳ דמכות ד״ה) שמשלשין בממון ר״ל שמחשבין בעדים זוממים בתשלומי ממון כפי מנינם, אבל אין משלשין במכות, שאם העידו על אחד שהוא חייב מלקות ונמצאו זוממים, כל אחד מהעדים לוקה ארבעים, ואין מחלקין המלקות כפי מנין העדים, ולזה אמרה תורה על כל אחד מהעדים זוממים והכהו כדי רשעתו, ולא תהיה ההכאה לחצאין, דומה למ״ש על כדי גאולתו. ועוד נ״ל אמת הוא דלרבותינו עונש המלקות שוה בכל איסורין שחיובן מלקות, ובכל זה אין לשון כדי רשעתו שאמרה תורה מתנגדת להם, כי יש ויש גם לרז״ל מי שרשעתו גדולה שילקה יותר ממי שרשעתו קטנה, כגון בעושה מעשה אחד לבד ויש בה חיובי מלקות הרבה, כגון חורש תלם אחד (במכות כ״א) שחייב עלי׳ משום שמנה לאוין, ואוכל גיד הנשה בחלב (פסחים) זה ילקה שלש מאות ושנים עשר הכאות, הנה עז״א תורה כדי רשעתו כל אחד ילקה לפי ערך גודל רשעו, וקטנו, וידענו עוד מלשון כדי רשעתו אם עונש המלקות אינו די לפי ערך המעשה, כגון שעבר על לאו שחיובה מלקות ובאותו מעשה עצמו הצטרף גם חיוב מיתה, הנה בזה יהיה עונש המלקות פחות מכדי רשעתו, לכן הקפידה התורה לומר כדי רשעתו, לפי ערך רשעתו אתה מחייבו מלקות ולא פחות מכדי רשעתו, וכן אם במעש׳ שלו יש בה ממה שבינו למקום ובין שבינו לחבירו, הנה אם ילקה זה לבד לא יושלם לניזק מה שנפסד ע״י, וכיון שעונש המלקות בזה יהיה פחות מכדי רשעתו לא ילקה כלל ומשלם ואינו לוקה. (ואין להשיב ע״ז מסוגיא דאלו נערות (ד׳ ל״ב) דאמרי׳ בפי׳ רבתה תורה ע״ז לתשלומין, ע״ש. כי באמת אין סתירה מדבריהם למבין). וראיתי להרמב״ם רפי״ז מסנהדרין כמה מלקין את המחוייב מלקות? כפי כחו שנאמר כדי רשעתו, שלא יוכה אלא כפי כחו (וכ״כ בסה״מ, סי׳ ש׳), והדבר צריך ביאור להבין במלות כדי רשעתו כפי כחו. ונ״ל לפי המבואר למקצת בעלי הלשון שעיקר הוראת רשע הוא ההתחזקות וההתאמצות לעשות שלא כדת, כמ״ש אונקלס ויעפילו לעלות ההרה וארשיעו ר״ל התחזקו והתאמצו, כטעם עפל שענינו החוזק, ומזה בכל אשר יפנה ירשיע (שמואל א ד׳) ר״ל יתחזק ויתאמץ שלא כדת, כחק המלכים לקחת ארצות זולתם בחזקה כענין כל דאלים גבר. ומזה לא יועילו אוצרות רשע (משלי יו״ד) חיל הנאסף בכח ועוצם יד. הנה לפי״ז יהיה טעם כדי רשעתו כפי חוזק כחותיו ואומץ גופו. ועיי׳ לחם משנה שם דממלת במספר הוא דילפי׳ לפי כחו, ויבואר אחר זה. הנה לכל אחד מהדרכים האלה לשון המקרא מבואר מוסכם לדעת רבותינו. והכתב והקבלה תואמים יחדיו.
במספר – שיהיה שם מי שימנה מספר המכות כדי שלא יוסיפו, כמו שדקדק והכהו לפניו, שתהיה ההכאה לפני השופט שיהיו עיניו בהכאות ההם כדי שלא יעבור המלקה אותו החק שהוגבל עליו, ככה דקדק שיהיה אחד מונה (רלב״ג), ואם נפרש במספר על הסכום, כמו מספר ימיך אמלא (אנצאהל, זוממא) המקרא סתום, כי לא פירש איזה כמות הסכום, וצריכים לפרש סכום המוגבל (בעשטיממטע צאהל), כי סכום ההכאות צריכי׳ להיות מוגבלי׳ לפי מה שאומדים כח המוכה, מרבים לבעל כח וממעטים לחלוש בגופו. ואין ענין ההגבלה חסר בלשון מקרא, כי הוא מובן ג״כ בלשון מספר, כמ״ש באמור בעד ממחרת השבת השביעית תספרו. ודע דלרז״ל. במספר ארבעי׳. במספר הסמוך לארבעי׳, או הסוכם את הארבעי׳, דעקרי׳ למלת במספר שהוא ס״פ, ואותבי׳ לתחלת מקרא שאחריו. ובהשקפה ראשונה יראה לזרות גדולה, ובאמת אין זה תימה כ״כ דבכמה מקראות מוכרחים אנו לומר כן (כבדה״א ט׳ מ״ב) ואחז, חוזר גם לס״פ שלפניו, כמבואר שם (חי״ת ל״ה), וכן שם (ח׳ ל״ב) ומקלות, חוזר גם לס״פ שלפניו כמבואר שם (ט׳ ל״ז), וכן (יהושע י״ג ז׳) וחצי השבט המנשה דס״פ חוזר גם לתחלת פסוק שאחריו, ושם (פסוק ג׳) והעוים, דס״פ חוזר למקרא שלאחריו, כמבואר (חולין ס׳) ובתוס׳ שם ד״ה עוים. וכן (בוישלח ל״ו י״ב) ותמנע, מחובר גם לפסוק שלפניו, כי תמנע הי׳ בן אליפז, ושם פילגשו הי׳ ג״כ תמנע (ע״ש רשב״ם ובפי׳ הגר״א לדה״א א׳ ל״ו). ונ״ל עוד, הא דלפי המקובל מרבותינו, שלא יוכה המחוייב מלקות עד שישער הדיין באדם המוכה לפי כחו ושניו ומזגו וצורת גופו, אם יוכל לסבול העונש המוגבל ל״ט יוכה, ואם לא יוכה כפי שיעור סבלו (ערמב״ם בסה״מ שלו מצוה ש׳) דבר זה הוא מאומת בלשון במספר דאמר קראי כי ברוב דברים הנספרים והנמנים משגיחים בהם על שני ענינים, על כמות המספר בכללו, ועל איכות פרטי הנספרים, והוא בעצמו לשון ספירה הנאמר (באיוב י״ד ול״א) צעדי תספור, וכל צעדי יספור, שאין המכוון בזה ספירת כמות צעדיו כ״א איכות צעדיו אם הם בדרך הראוי וכן לשון ספירה הנאמר בזב וזבה (מצורע י״א) וספר לו שבעת ימים, וספרה לה שבעת ימים, שהמכוון בהם ספירה כמות הימים וספירת איכות הימים, אם הם נקיים מזיבה, וזהו ג״כ לשון ספירה בספירת העומר (אמור כ״ג ט״ו כמבואר שם, ככה בלשון מספר דקרא דילן המכוון בו הכמות והאיכות, וטעם והכהו במספר הדיין יצוה להכותו, בשיעור כמות הכאות לפי איכות המוכה (מיט ערוואָגנער מאאסגעבונג).
והיה אם בן הכות הרשע – לפי הפשט אין מלקות בלאוין שאין בהם ריב, כלומר שאין בהם תובע ונתבע, גם המכות אפשר שתהיינה עשר או עשרים או שלשים, כפי רשעתו, אבל תמיד במספר, לא מאומד, ולא כאדם המכה בכעס, ולא יותר מארבעים. וכן כתב גם דון יצחק וז״ל: ועל דרך הפשט היה המלקות על המדיניות, אם לתובע, כשיתבע מה שאינו ראוי ואינו אמתי, ואם לנתבע המכחיש האמת, או שנשבע לשקר כמו שהיום הוא מנהג פשוט בכל ארצות ישמעאל והתוגר, שאשר ירשיעון אלהים, ר״ל השופטים, גם בדיני ממונות, ילקה כפי דעת השופט כענין רשעתו, וילקה בפני השופט לא במקום אחר עכ״ל.
והפילו והכהו – השופט יעשה זה על ידי שלוחו, הלא הוא שליח ב״ד {בית דין}.
והיה אם בן הכות הרשע – שעיינו בהל״ת שעשה ויש בו מלקות:
והפילו – אין לפרש כפשוטו שיפילו לארץ כדרך הנופלים ויהיה מושכב, א) משום שנלמד להלן שילקהו שליש מלפניו ושני שליש מלאחריו שא״א כשהוא שוכב, ב) כי שרש נפל יורה רק שהתנועע ממקומו וע״פ רוב יאמר על המקום ששם נפל כמו נופל בשדה ועוד הרבה (ובזה יתיישב מה שותפול מעל הגמל (בראשית כד סד) תרגם אונקלוס ואתרכינת מעל גמלא, מפני שלא נזכר להיכן נפלה, וע״י נס לא נפלה לארץ או שהעבדים הקימוה) וכן כאן דכתיב והפילו ולא אמר להיכן פי׳ שינענעוהו ממצבו הראשון וזה שאמרו לא עומד ולא יושב (וכ״ש לא שוכב גם מפני טעם הא׳) אלא מוטה:
השופט והכהו לא שהשופט בעצמו יפילו ויכהו שא״כ לא היה לומר לפניו שאם הוא המכה מוכרח שיהיה לפניו, ואף שחז״ל אמרו שלפניו קאי על המוכה שיכהו שליש מלפניו ושני שליש מלאחריו, אבל א״כ הי״ל לכתוב מלפניו ולא לפניו, ע״כ שרק ע״פ צוויו נעשה ולכן יקרא שהוא המפיל והמכה כאשר נתבאר לעיל גבי כי תקצור:
לפניו – קאי על השופט שתהיה ההכאה בפניו שיהיה באותו מעמד ולא כדיני נפשות שא״צ להיות בשעה שימיתוהו, מפני ששם אחת דתו להמיתו ורק אולי ימצא לו זכות מוסרים עמו שני ת״ח אם יראו שיש ממש בדבריו יחזירוהו, אבל המלקות יש בו הרבה פרטים שהדיינים צריכים בעצמן לראות שלא יכהו המכה יותר מכחו וגם לא בפחות מכחו, וגם שאם יתקלקל ברעי יהיה נפטר. גם אם תפסק הרצועה או שיראו בו חשש סכנה יפסקו המכות כי התורה לא צותה רק להכותו ולא להמיתו, אבל היה לכתוב והפילו השופט לפניו והכהו שיהיה סמוך לפניו אל השופט, ומדסמיך לפניו לוהכהו שמדבר גם על המוכה למדו שקאי גם על המוכה שיכהו שליש מלפניו (ויתכן שחז״ל ידעו מבנה האדם שאם יוכה במק״א לא יסבול הל״ט מכות, א) שהמכות יהיו תכופות זו אחר זו ולא יוכל השיב רוחו, ב) שיתהוה שם קבוצת הדם ויבא לדלקת, ואף אם תחלק המכות בג׳ מקומות מלאחוריו, יעשה תנועה חזקה את הדם לצד פניו, לכן בהכרח שיכהו גם מלפניו להחזיר מרוצת הדם לאחריו, ומפני שמלפניו עצמות הצלעות אינם שלמים כמלאחריו לכן אמר שליש מלפניו ושני שלישים מלאחריו):
כדי רשעתו – כדי הוא משרש די, ופירושו שההכאה תהיה די לרשעתו, ובכ״מ שיאמר די ולא אמר והותר פי׳ ולא יותר כמו דבש מצאת אכול דיך:
במספר – יש הבדל בין מנה לספר. מנה יורה על המונה לדעת מה שיש לו או מה שהוא נותן ואז ידקדק אף באחת, ומספר הוראתו סכום ואז לא ידוקדק באחת, וביותר יבא על מי שרוצה לעשות דבר בסכום ידוע ויש שהסכום מתחלק עוד לסכומים קטנים ומכולם יהיה סכום אחד כמו וספרת לך שבע שבתות שנים שבע שנים שבע פעמים (ויקרא כה ח׳) וספרתם לכם וגו׳ שבע שבתות (שם כג טו) (ומה שנאמר (שם טו כח) וספרה לה שבעת ימים שלפ״ז היה לומר ותמנה לה שבעת ימים, אבל גם שם כל שבעת הימים הם סכום אחד שאם תראה בהם תסתור הכל) וכן מונה מספר לכוכבים פי׳ שיש להכוכבים כמה מספרים שהם סכומים גדולים והשי״ת מונה המספרים, ומספר שמות הנזכר כמה פעמים בסדר במדבר, פירושו שהיו יודעים בכל בית אב כמה יש משם ראובן וכמה משמעון וכדומה, ובכל א׳ מהשמות ידעו גם שמות אבותם, וכשהיו צריכים לאחד עי״ז היו מוצאים אותו, וזה שאמר לבית אבותם במספר שמות (ובזה יובן מ״ש (הושע ב׳ א׳) והיה מספר ב״י ומסיים ולא יספר, וכפי שכתבנו שמספר הוא סכום כך היא המליצה שבאיזה סכום יסכמו ב״י, ומסיים שידובר הסכום שלהם באלה הדברים כחול הים אשר לא ימד ולא יספר) וא״כ במספר הנאמר כאן הוא סכום, ובזה סמכו חז״ל שהמלקות יהיו משולשים שלשה פעמים י״ג שהם ל״ט, ואם אמדוהו שלא יוכלו להכותו רק כ׳ לא היה לוקה רק י״ח ג׳ פעמים וי״ו, וגם מקום ההכאות נחלק לג׳ מקומות שליש מלפניו ושני שלישים מלאחריו, היינו שליש בכל צד מכתפיו וגם כולם הם סכום א׳ לכמה פרטי דינים, ומדלא אמר מספר רק במספר נלמד שבא גם על המנין הפשוט, א׳ פן יתן לו א׳ יתרה, ב׳ שדרך כל מונה למנות במתינות והמכה לא יכה עד שישמע מהמונה, ועי״ז יהיה להמוכה ריוח מעט להשיב רוחו אליו, ויש שכתבו כי אחרי שהמכה ישים מעינו במספר המכות פן יטעה ויוסיף אחת ויתחייב גם הוא מלקות ועי״ז יחלש מעט כחו וירוח מה להמוכה, ונמצא שבמספר י״ל ב׳ הוראות, א׳ שימנה, ב׳ שיהיה בסכום. ואם במספר הוראתו על המנין ודרך המונה להתחיל מא׳ ב׳ כסדר וא״כ עד כמה יהיה מונה. ואמר הכתוב:
והיה אם בן הכות הרשע: אם יבינו שראוי הרשע להכותו על הריב1, כגון שהרים יד על חברו והכהו בפחות משוה פרוטה2, או שראו בית דין לצורך השעה שראוי ללקות בשביל הריב3, וכדתניא בספרי4 ׳מי גרם לזה ללקות, הוי אומר זו מריבה׳, היינו שגורם להביא דברים שלוקין עליהן5, כמו שתקנו חז״ל ללקות לקורא חבירו ממזר וכדומה6.
על זה הזהיר הכתוב ״והפילו השופט והכהו לפניו כדי רשעתו במספר״7 – לא יהא הפקר לשוטרים להכות כמו שחפצים8, אלא יהא ״כדי רשעתו״ – לפי ערך הרשעות ובמספר מצומצם9.
1. כי ע״פ הפשט כל הפסוקים כאן מדברים על מקרה של ריב דוקא, וכנ״ל.
2. כי אם הכהו בשוה פרוטה חייב ממון ולא מלקות, וכך ברמב״ן (הבאנוהו בהערה 1).
3. כפי שפסק הרמב״ם בהלכות סנהדרין (כה,ד): יש לבית דין להלקות מי שאינו מחוייב מלקות ולהרוג מי שאינו מחוייב מיתה, ולא לעבור על דברי תורה אלא לעשות סייג לתורה... יוצא לפי רבינו, שהיסוד הזה של הרמב״ם בדבר כוחם של בתי דין בישראל להלקות לפי צורך השעה, מעוגן בפסוקנו ע״פ פשוטו של מקרא.
4. פיסקא רפ״ו ד״ה כי יהיה ריב: אין שלום יוצא מתוך מריבה, וכן הוא אומר (בראשית יג,ז) ״ויהי ריב בין רועי מקנה אברם ובין רועי מקנה לוט״, מי גרם ללוט ליפרש מן הצדיק ההוא, הוי אומר מריבה. ״ועמדו שני האנשים אשר להם הריב״ (לעיל יט,יז), מי גרם... (והובא ברש״י על-אתר).
5. ואין הכוונה לדין מלקות דאורייתא (עבירה על לא-תעשה שיש בו מעשה) כפי שרבינו מבאר על דרך הפשט.
6. קידושין (כח,א): הקורא לחבירו ׳עבד׳ – יהא בנידוי, ׳ממזר׳ – סופג את הארבעים, ׳רשע׳ – יורד עמו לחייו.
7. מפרש ״במספר״ במשמעות של – בהגבלה, בביקורת. גם פירוש זה הוא אליבא דפשט ולא לפי מדרש חז״ל ״במספר – ארבעים״ (תחילת פסוק ג׳), דהיינו שלושים ותשע. ועיין ברמב״ם הלכות סנהדרין (יז,א) שאינו לומד את דין שלושים ותשע ממדרש חז״ל, אלא מדייק זאת מפסוקנו בפשוטו של מקרא – עיין שם נועם לימודו, כי אכמ״ל.
8. ההגבלה עקב החשש שכיון שניתנה רשות לשוטרים להכות, שוב אינם מבחינים בין רשעה לרשעה.
9. כי פרשתנו עוסקת ע״פ הפשט במצב של מכות של בית דין שאינם מדין מלקות הרגילות, אלא לפי שיקול דעת בית הדין לצורך השעה, ולכן למלקות כאלו אין מספר מסוים.
והיה אם וגו׳ – כלומר, לא תמיד חייב הנאשם מלקות, אבל אם אירע שיצא הדין שהוא חייב ללקות, נצטווינו להוציא את העונש לפועל כמו שפירש הכתוב כאן (מתי הוא לוקה ומתי לא, נקבע בקבלת חכמינו ז״ל).
בן הכות – (דקדוק תיבת ״בן״ ראה אייוולד 213). בנה של הכאה, ראוי ללקות, השוה שמואל א כ׳:ל״א. בספרי אמרו רבותינו, שעל כן סמך הכתוב ״לא תחסום״ לכאן, כדי לתת לנו דוגמא על איזו עבירה יש להלקות את הרשע.
והפילו – מלמד שאין מלקין מעומד (ספרי) אלא מוטה. כופתין שתי ידיו על העמוד (מכות פרק ג, משנה י״ב).
והכהו לפניו – כלומר לעיני השופט; ״שיהא לוקה ועינו בו. לא כדרך שאחרים עושים, שזה לוקה וזה עסוק בדבר אחר״ (מכילתא).
כדי רשעתו – אין לפרש שהוא לוקה פחות או יותר כנגד גודל רשעתו, שהרי קבע הכתוב את מספר המלקות בסמוך. אמנם קנובל ואחריו קייל מתעקשים לפרש שהכתוב שבסמוך בא לומר שאסור להלקותו יותר מארבעים, אבל אם עבר עבירה קלה הרי הוא לוקה פחות מזה.
אבל אין זה במשמע הכתוב, הקובע מספר מוחלט: ״ארבעים יכנו״, לא שנא עבירה חמורה ולא שנא עבירה קלה. גם אין זה מסתבר שמסר הכתוב לדעת בית דין לקבוע איזו עבירה נחשבת לחמורה ואיזו נחשבת לקלה. אלא כל העובר על לא תעשה שבתורה, שלא פירשה בו תורה עונש מיתה, הרי הוא ראוי לעונש מלקות [אם לא פטרתו תורה מעונש זה]. אבל יש אדם חלש שאינו יכול לסבול מלקות ארבעים, ועונש המלקות לגביו כעונש מיתה, והרי זה יותר מ״כדי רשעתו״, על כן נצטווינו לאמוד תחילה את הנידון, אם עונש המלקות אצלו הוא ״כדי רשעתו״ או אם הוא יותר ממנה. אם אמדו אותו, שאינו יכול לקבל ארבעים, צריכים למעט את מספרם.
במספר – חייבין למנות את מנין המלקות.
כדי רשעתו – יכול יהא לוקה ומת יכול יהא לוקה ומשלם ת״ל כדי רשעתו אין לוקה ומת יכול יהא לוקה ומשלם ת״ל כדי רשעתו. משקל רשע מצאנו על שני משקלים כמו רשעו וכמו רשעתו, ורשעו הוא מן רשע, ורשעתו הוא מן רשעה, וכן צדקה וצדק, וההבדל כי רשעו יאמר על עצם הרשע הנשוא על הרשע הנושאה, וכשהיא בנפרד יאמר רשעה, ולכן בזכריה ישבת בתוך האיפה זאת הרשעה, ולכן ביחזקאל ל״ג אמר ורשעת הרשע לא יכשל בה ביום שובו מרשעו, ואח״ז כשאמר חבל ישיב כו׳ גזלה משלם אמר ובשוב רשע מרשעתו, כי שם מדבר מן הרשע שנשוא על האדם כמו שאכל איסורים ולא שמר שבת, הרשע דבוק אל הרשע, ולהלן מדבר בגזלה וחבול שהפעולה רעה בנפרד מן הרשע, לכן יאמר רשעתו, ולזאת כאן שאמר כדי רשעתו הפירוש שיהיה די המלקות עבור הרשע, לא שישתלם לחצאין, ובמיתה ומלקות הלא ודאי אין המלקות מועיל להסיר ממנו המיתה, שזה נגד המושכל, שבשביל שעבר גם על עברה קלה יפטר מן המיתה החמורה. וכמו שאמרו כיו״ב פרק הנשרפין אטו איתגורי איתגר, וא״כ אין במכות האלו די רשעתו שעדיין לא הומת, שבאמת פשטו של מקרא כדי רשעתו לפי ערך הרשע, שאם עבר עבירה שיש בה כמה לאוין לוקה לפי כל לאו, וכמו אכל נבלה וכיו״ב, וכ״ז רק שיש במלקות עבור הרשע, לא שיש עליו מיתה חמורה שאינו מסוג המלקות, וכאן הלא הוא רשע בשתים בעון מלקות ועון מיתה, ולא יוכל להלקותו כיון שלא יוכל להפטר במלקות על כל הרשעה לכך מת ואינו לוקה יכול יהא לוקה ומשלם ת״ל כדי רשעתו ולא כתב רשעו, וכמו שמצאנו בתורה סלח נא אל רשעו ואל חטאתו, ומדאמר רשעתו שמורה על רשע נפרד מן הרשע, והוא פעולת החמס שחבירו נעשק, ומורה שבזה אין די בהמכות שמה מועיל להנגזל אם זה לוקה, ולכן פטור. ומורה פשטיות הספרי דלא קאי על שני דברים נפרדים ולא נחית בפלוגתא דר״מ וחכמים, רק קאי על עון מיתה, אם התרו בו למיתה דאינו לוקה מטעם שאין אדם לוקה ומת וכלישנא קמא במכות דף י״ג לרע״ק יעו״ש, וכן אין לוקה ומשלם קאי על לאו שניתן לתשלומין, וכמו גזל וכיו״ב, וכן מבואר בתוספתא סוף מכות כל עוברי ל״ת שעברו על מצות כו׳, ואע״פ שחייבין מיתה בידי שמים כו׳ מלקין אותו מיתת ב״ד אין מלקין אותו שנאמר כדי רשעתו מת אינו לוקה מת אינו משלם הרי כדפרישית. ובגמרא פריך מ״ה על לאו דכרת לא לילקי משום שאין די בהמכות, ומשני שרק במסורין לב״ד מדבר, אבל כרת הלא הוא מסור לשמים, ולהשופט אין רק להכותו. ובבלי אמר שרב שמואל בר יצחק קיבל זה מר׳ אבוה. ובירושלמי מבואר דלמד זה מהא דא״ר אבוה שוגג בחלב ומזיד בלאו לוקה ומביא קרבן והא אין לוקה ומשלם, ע״כ משום שקרבן אינו מסור רק לשמים, יעוין בירושלמי תרומות, וזה דלא כפירוש רש״י שקיבלה מיניה קאי על שקיבל הקושיא מראב״מ, יעו״ש ודו״ק. וכ״ז מורה על גודל חכמת הלשון לרז״ל.
בספרי: כל היום קורא אותו הכתוב רשע אבל משלקה הכתוב קראו אחיך מלמד שכל חייבי כריתות שלקו נפטרו מידי כריתתן. הובא במשנה ובגמ׳ שקיל וטרי אם חלוקין עליו חביריו, יעו״ש. והנה לעיל סברי אמוראי קמאי דר׳ ישמעאל סבר דיש מלקות בחייבי מיתות ב״ד, ולפ״ז ודאי דפליג על דרשה דונקלה אחיך שהוא כאחיך לענין חיוב אחר לבד מחיוב מלקות, דהא סבר ר׳ ישמעאל דלאחר שמלקין אותו דנין ב״ד וממיתין אותו, וא״כ אינו כאחיך לאחר שלקה, כן לענין חיוב כרת, ובזה הא לא פליג ר׳ עקיבא על ר׳ ישמעאל ואזיל בשיטת ר׳ ישמעאל דמלקות אינו פוטרו מחיוב כרת, לכן פריך על ר׳ עקיבא דכמו דממעטו בחייב מיתה משום כדי רשעתו, כן למעט לחייב כרת ממלקות משום כדי רשעתו, דהא לא עביד עדיין תשובה ושתי רשעיות הוי. אבל למה דמסיק רבא דרק באתרו ביה למלקות סבר דלוקין ואין ה״נ דמחיוב מיתה בלא התראה מתכפר מחיוב מיתתו (לבד מרוצח דמכניסין אותו לכיפה) אם כן מצי סבר כר׳ חנינא ב״ג דנעשה כאחיך ופטור מכרת. וכן סבר רע״ק כרחב״ג, ולכן לא קשה דעדיין לא עבדי תשובה ואיכא שתי רשעיות, דכיון דאם ילקוהו ב״ד יפטר מכרת לא הוי שתי רשעיות. ויעוין מלחמות בסוף מכות בזה ומתורץ הקושיא דמשום רשעה אחת אתה מחייבו לכו״ע לרי״ש ולרע״ק, ואתי שפיר. ויעוין מהרש״א שהניח בקושיא מאי מתרץ רבא, דאדרבה הקושיא קמה לדידיה גם לרי״ש ודו״ק.
והיה אם וגו׳ – יכול כל מרשיעים לוקים,⁠1 ת״ל והיה אם בן הכות הרשע, פעמים לוקה ופעמים אינו לוקה, ועדיין איני יודע איזו הם הלוקים, ת״ל (פ׳ ד׳) לא תחסום שור בדישו, מה חסימה מיוחדת שהיא מצות ל״ת ואין בה קום ועשה, כך כל מצות ל״ת שאין בה קום ועשה לוקה2 (ספרי).
בן הכות הרשע – ת״ר, מניין ליוצא מב״ד חייב ואמר אחד יש לי ללמד עליז זכות שמחזירין אותו, ת״ל (פ׳ משפטים) נקי אל תהרג, ומניין ליוצא מב״ד זכאי ואמר אחד יש לי ללמד עליו חובה שאין מחזירין אותו, ת״ל (שם) צדיק אל תהרג,⁠3 בעי מיניה ר׳ זירא מרב ששת, חייבי מלקות מאי, אמר לו, אתיא רשע רשע.⁠4 (סנהדרין ל״ג:)
בן הכות הרשע – משלשין בממון ואין משלשין במכות, כיצד, העידוהו שהוא חייב לחבירו מאתים זוז ונמצאו זוממין משלשין ביניהם, אבל אם העידוהו שהוא חייב מלקות ארבעים ונמצאו זוממים כל אחד ואחד לוקה ארבעים. מנה״מ, אמר אביי, נאמר רשע בחייבי מיתות (פ׳ מסעי) ונאמר רשע בחייבי מלקות, מה להלן אין מיתה למחצה אף כאן אין מלקות למחצה.⁠5 (מכות ה׳.)
והפילו – מלמד שאינו מכה אותו לא עומד ולא יושב אלא מוטה.⁠6 (שם כ״ב:)
והפילו – מלקין אותו ברצועה כפולה אחד לשנים ושנים לארבעה, ומניין לרצועה שהיא כפולה שנאמר והפילו, והא מבעי ליה לגופיה, א״כ לימא קרא ויטהו, מאי והפילו ש״מ תרתי.⁠7 (שם כ״ג.)
והכהו לפניו – מלמד שיהיה מלקה ועיניו בו ולא שיהיה מלקה ועיניו בדבר אחר8 (ספרי).
כדי רשעתו – כל המשלם ממון אינו לוקה, שנאמר כדי רשעתו, משום רשעה אחת אתה מחייבו ואי אתה מחייבו משום שתי רשעיות9. (מכות ד׳:)
כדי רשעתו – ר׳ נתן ב״ר הושעיה אמר, כל המשלם ממון אינו לוקה, שנא׳ והכהו לפניו כדי רשעתו את שמכותיו יוצאות בו ידי רשעה, יצא זה שאומר לו עמוד ושלם10 (ירושלמי תרומות פ״ז ה״א).
כדי רשעתו במספר – מלקין אותו שליש מלפניו ושתי ידות מלאחריו,⁠11 דאמר קרא והכהו לפניו כדי רשעתו במספר, רשעה אחת מלפניו שתי רשעיות מאחריו12. (שם כ״ג.)
1. כל העובר על מצוה שבתורה על עשה ועל ל״ת.
2. ר״ל כל לאו שהוא ניתק לעשה לתקן את הלאו כגון הלאו דלא תקח האם על הבנים ולא תכלה פאת שדך אינו לוקה אלא א״כ לא קיים העשה שבהן. ואמנם עוד הרבה לאוין יש שאין לוקין עליהם כמו לאו שאין בו מעשה, כגון הולך רכיל ונוקם ונוטר ונושא שמע שוא וכדומה, חוץ מנשבע ומימר ומקלל את חבירו בשם, וכן כל לאו שניתן לאזהרת מיתת ב״ד כגון לאו דלא תנאף ולא תעשה מלאכה בשבת, וכן לאו הניתן לתשלומין כגון לא תגזול ולא תגנוב, וכן לאו שבכללות שהוא לאו אחד הכולל ענינים הרבה, כגון לא תאכלו על הדם (פ׳ קדושים) דילפינן מיניה כמה דינים [עיין לפנינו במקומו שם], וכן בלאו שנאמר בו מניעה מעשיית דברים שונים אין לוקין על כל אחד ואחד, כגון זה שנאמר בפסח אל תאכלו ממנו נא ובשל מבושל שאינו לוקה על נא ועל מבושל שתים אלא אחת, ורק היכי שנאמר מפורש ע״פ הקבלה שלוקין על כל אחד ואחד כמו שקבלנו חיובי ג׳ מלקות באיסור אכילת חדש באוכל לחם וקלי וכרמל, אע״פ שכלולים בלאו אחד [ולחם וקלי וכרמל לא תאכלו, פ׳ אמור], וכן בלאו דמעביר בנו ובתו באש וקוסם קסמים באה הקבלה עליהם ללקות על כל אחד ואחד.
3. פירש״י נקי משמע מן החטא ואע״פ שנתחייב בדין, וצדיק משמע שנצטדק בדין אע״פ שבאמת אינו נקי מן החטא, עכ״ל. ובאור הדברים ע״פ מש״כ בעלי שימוש הלשון בהבדל באור השמות נקי וצדיק, דנקי הוא מהשקפה על עצמו שהוא חף מפשע, וצדיק הוא מהשקפה על אחרים שאחרים מצדיקים אותו אף שהוא רשע בפ״ע, ואף כי בכ״מ באור שם צדיק מורה על צדיק ממש, אך לשון כזה יסבול גם אופן המבואר. ובספרי פ׳ שופטים יליף ענין זה מפסוק צדק צדק תרדוף. ומסיק בגמרא כאן דהא דאין מחזירין אותו לחובה הוא רק אם טעו ב״ד בדבר שאינו מפורש בתורה אלא בסברא בדברי תנאים ואמוראים, אבל בדבר המפורש בתורה מחזירין אפילו לחובה, ועיין מש״כ עוד בפ׳ משפטים בפסוק הנזכר.
4. בדיני נפשות כתיב אשר הוא רשע למות (פ׳ מסעי) וכאן בחייבי מלקות כתיב והיה אם בן הכות הרשע, ודרשינן כמו שההורג במזיד נקרא רשע ונוהגין בו אלו הדינין כך המחויב מלקות שנקרא ג״כ רשע נוהגין בו ג״כ אלו הדינין.
5. הטעם והסברא בזה פשוט דדוקא בממון מתחלק משום דכשיתקבלו כל החלקים להנדון הרי מצטרף בידו כפי שרצו להפסידו ומתקיים שפיר כאשר זמם, אבל במלקות אם ילקו לכל אחד רק חלק מה מהמלקות לא יתקיים כאשר זמם שהרי הם רצו לחייבו מלקות שלם, ואע״פ דגם בממון אם ניזיל בתר דידהו אין בכל אחד כאשר זמם, אך עכ״פ לגבי דידיה יש כאשר זמם שהרי מקבל כל הסך, משא״כ במלקות אם יתחלק המספר ביניהם לא יתקיים בכל צד כאשר זמם, שהרי לו לא יגיע מאומה ממה שילקו הם, ולכן ילקה כל אחד מספר שלם.
6. דא״א לפרש כפשוטו שיפילהו לארץ, דהא מבואר בסמוך שילקהו גם על החזה ושתי ידות מלאחריו שא״א כשהוא שוכב, אלא יהיה הנלקה כפוף על העמוד.
7. יתכן דמדייק דמדכתיב והפילו ולא ויטהו, משמע ליה שתהיה בהכאה זו כדי נפילה, והוא ע״י רצועה כפולה ומכופלת. ועיין מהרש״א שהביא גירסא אל תקרא והפילו אלא והכפילו, ולא מצאתיה.
8. מדייק מדלא כתיב והפילו השופט לפניו והכהו אלא והכהו לפניו משמע שלא יהיו עיניו של דיין בענין אחר, וכלומר שלא יסיח דעתו ועינו מהמוכה בשעת המלקות. וטעם הדבר משום דבמלקות יש הרבה פרטים שהדיינים צריכין בעצמן לראות ולהשגיח בכמה ענינים, כמו שלא יכהו יותר מכפי כחו, ואם יש חשש סכנה שאינו יכול לסבול יפסקו המכות, כי כונת התורה היא רק להכות ולא להמית, ולכן צריכין הדיינים להשגיח היטב על כל זה, ולא דמי לעונש מיתה דהתם רק מצוה אחת כללית שימיתוהו ותו לא, משא״כ הכא דצריך שישמרוהו שיחיה. ועיין מש״כ בסמוך אות כ״ב.
9. הלשון משום ומשום אינו מבואר כל כך, דהא אף דמפני רשעה אחת אתה מחייבו אבל עכ״פ איפה ההכרח שלא יענשוהו בשתים, במלקות ובממון. ואולי י״ל דבמקום משום ומשום צ״ל משם ומשם, ובאור הענין, דדרשה זו מוסבת על המשנה מעידין אנו באיש פלוני שחייב לחבירו מאתים זוז ונמצאו זוממים לוקין ומשלמין, שלא השם המביאן לידי מכות מביאן לידי תשלומין, והבאור הוא דשם חיוב שלהם מסתעף משנים, דשם חיוב מלקות שלהם נפקא מלא תענה, ושם חיוב תשלומין ילפינן מן כאשר זמם, ועל זה פליגי חכמים דאין לנו לחייבו על פי שמות העונשין אלא ע״פ שם הרשעה שעשה כמש״כ כדי רשעתו, וזה כתיב גבי העונש, ולכן רואין אם עשה אך רשעה אחת אז מענישין אותו בעונש אחד ואם עשה שתי רשעיות מענשין אותו בשני עונשין, ולפי״ז מבואר הלשון משם רשעה אחת וכו׳, ר״ל משם רשעה ולא משם העונש, ודו״ק.

ודע דהא דאינו חייב משום שתי רשעיות הוא רק אם באו שני החיובים כאחד, אבל אם באו זה אחר זה חייב משום שניהם, וכגון בשוכר פרה לדוש בה ותסמה ודש בה לוקה משום לאו דחסימה ומשלם לבעלים שכר מזונות שנפחתה משום דחיוב מזונות בא תיכף משעת משיכה ואיסור חסימה משעת דישה, ועיין בחו״מ סי׳ של״ח.

ועיין בב״מ צ״א א׳ מסיק רבא דהא דאין לוקה ומשלם הוא רק בידי אדם להוציא ממנו בדיינים, אבל לצאת ידי שמים חייב, ונ״מ בזה כתב רש״י שאם תפס הניזק אין מוציאין ממנו, אבל הריב״ש בתשובה סי׳ שנ״ב פסק דמוציאין, ויש להביא ראיה לדעת הריב״ש מסנהדרין פ״ז ב׳ בפלוגתא דרבי ורבנן בפסוק ואם אסון יהיה ונתת נפש תחת נפש (פ׳ משפטים) דרבי ס״ל דהאי נפש פירושו ממון, ר״ל דמי האשה והיורשים, ורבנן פטרי מממון משום דקם ליה בדרבה מיניה, ופירש״י שאם תפסו היורשין את הממון וקדשו בו את האשה לרבי מקודשת ולרבנן אינה מקודשת, יעו״ש. ואי ס״ד דהיכי דחייב לשלם לצאת ידי שמים אם תפס לא מפקינן מיניה, א״כ הכא בדקם ליה בדרבה מיניה דלצאת ידי שמים חייב לשלם א״כ אמאי ס״ל לרבנן דאינה מקודשת, והרי זה ראיה מכרחת לדעת הריב״ש.

והנה בכתובות ל״ו ב׳ באה עוד דרשה על מניעת החיוב בשני עונשין מפסוק דפ׳ משפטים ולא יהיה אסון ענש יענש, דמשמע הא אם יהיה אסון [כלומר חיוב מיתה] לא יענש, ומבואר בפ׳ משפטים שם צורך שתי הדרשות בענין זה, עיי״ש לפנינו.
10. ר״ל את שהמכות פוטרין אותו מכל חיובו ורשעתו שאינו חייב אלא מלקות בלבד, משא״כ אם עוד יתחייב לשלם הרי אין נפטר עם המלקות, ולחייבו בשניהם אי אפשר כמבואר בדרשה הקודמת משום רשעה אחת אתה מחייבו ואי אתה מחייבו משום שתי רשעיות, יעו״ש.
11. ר״ל שליש על החזה ושני שלישים על גבו, שליש על כתף אחד ושליש על כתף השני, ומטעם זה מבואר בסמוך דלעולם מכין אותו רק מספר מכות הראויות להשתלש, כגון אם אמדוהו לקבל עשרים מכין אותו י״ח וכדומה ועיין בסמוך אות ל״ב.
12. לא נתבאר טעם דרשה זו, ונראה דדריש הלשון כדי רשעתו לשון. יחיד, דמשמע רשעה אחת דהיינו מכה אחת ושוב כתיב במספר ואין מספר פחות משנים, הרי מבואר דלפניו מכה הכאה אחת ולאחריו שתי מכות.

ודע דמ״ש במשנה מכות כ״ב ב׳ שצריך הדיין למנות מספר המלקות בשעת ההכאה לא נתבאר מקורו בפרשה זו, רק בכריתות י״א א׳ מסמיך זה על לשון הכתוב בקרת תהיה (פ׳ קדושים) תהא בקראי, כלומר שיהיו קוראין, ועיין ברש״י במשנה הנ״ל, ותמיהני טובא שלא סמכו זה על הלשון במספר שהוא בעצמו מורה על המנין, וכמו וספרתם לכם חמשים יום, שבעה שבועות תספר לך, וכדומה. ועיין לפנינו ס״פ מצורע בפסוק וספרה לה שבעת ימים.
מוני המצוותספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)תרגום ירושלמי (קטעים)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובאבן עזראר״י בכור שורחזקוניר׳ בחייטור הפירוש הקצררלב״גמזרחיר״ע ספורנוגור אריהכלי יקרמנחת שישפתי חכמיםאור החייםר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהשד״לנתווסף למלבי״םנצי״ברד״צ הופמןמשך חכמהתורה תמימההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144