×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יח) וְדָרְשׁ֥וּ הַשֹּׁפְטִ֖ים הֵיטֵ֑ב וְהִנֵּ֤ה עֵֽד⁠־שֶׁ֙קֶר֙ הָעֵ֔ד שֶׁ֖קֶר עָנָ֥ה בְאָחִֽיו׃
And the judges shall inquire diligently, and, behold, if the witness is a false witness, and has testified falsely against his brother,
ספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)מדרש אגדה (בובר)ילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובאבן עזרארמב״ןר׳ בחייטור הפירוש הארוךרלב״גמזרחיאברבנאלר״ע ספורנושפתי חכמיםאדרת אליהו לגר״אר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהרש״ר הירשמלבי״םנצי״ברד״צ הופמןמשך חכמהתורה תמימהעודהכל
ודרשו השופטים היטב – ולהלן הוא אומר (דברים י״ז:ד׳) והוגד לך ושמעת ודרשת היטב היטב היטב לגזירה שוה מלמד שבודקים אותו בשבע חקירות אין לי אלא חקירות בדיקות מנין תלמוד לומר (שם י״ג:ט״ו) והנה אמת נכון הדבר.
מנין שהעד עושה עצמו שקר תלמוד לומר והנה עד שקר העד ומנין שעושה את חבירו שקר תלמוד לומר והנה עד שקר העד. יכול אף משנחקרה עדותם בבית דין תלמוד לומר שקר ענה באחיו אמור מעתה כל זמן שבית דין צריכים להם ולא משנחקרה עדותם בבית דין. כשתמצא אומר זומם מזומם ואפילו הם מאה.
"And the judges shall inquire well. And elsewhere, (Ibid. 13:15) "And you shall inquire, and you shall search out, and you shall ask well,⁠" and elsewhere (Ibid. 17:4) "And it be told to you, and you hear, and you shall search it out well" — "well" - "well,⁠" for an identity (gezeirah shavah). We are hereby taught that he is subject to seven inquiries (chakiroth, cross-examinations). Whence is it derived that there are also bedikoth ("examinations,⁠" factual review)? From (Ibid.) "and, behold, true and correct is the thing.⁠" Whence is it derived (that through his testimony) he is branded as "false"? From (Ibid. 19:18) "and, behold, a false witness is the witness.⁠"
Whence is it derived that (through his testimony) he brands his neighbor (witness) as "false"? From (Ibid.) "'false' has he testified against his brother.⁠"
I might think that even if their testimony has been cross-examined (and accepted) in beth-din (and other witnesses come to refute the refuters, that the latter are rendered "edim zomemin"); it is, therefore, written (Ibid.) "And the judges inquire well, and behold, (i.e., the case is "closed") — (The first refuters are detained) only so long as beth-din needs them, and not after their testimony has been cross-examined in beth-din. "a witness" — two (i.e., the minimum of "witness" is two); "the witness" — even one hundred.
ודרשו השפטים היטב היטב היטב לגזרה שוה מה כאן שבע חקירות אף להלן שבע חקירות מה כאן שבע בדיקות אף להלן שבע בדיקות:
מה להלן בשני עדים הכת׳ מדבר אף כאן בשני עדים הכת׳ מדבר:
והנה עד שקר העד מיכן אמרו אין העדים נעשין זוממין עד שיזימו את עצמן כאיזה צד אמרו מעידין אנו את איש פל׳ שהרג את הנפש אמרו להן היאך אתם מעידין שהרי הנהרג הזה או ההורג הזה עמנו [היה] אותו היום במקום פל׳ אין אלו זוממין אבל אמ׳ להן היאך אתם מעידין שהרי אתם הייתם עמנו אותו היום במקום פל׳ הרי אלו זוממין ונהרגין על פיהם:
והנה עד שקר העד מיכן אמ׳ אין העדים נעשין זוממין עד שיהיו שנים ולעולם אינן נהרגין עד שיהיו שנים ולעולם אין עדותן מתקיימת עד שיהיו שנים ולעולם אינן נהרגין עד שתיחקר עדותן בבית דין:
אמר יהודה בן טבאי אראה בנחמה אם לא הרגתי עד זומם להוציא מליבם של צדוקים שהיו אומ׳ אין עדים זוממין [נהרגין] עד שיהרג הנידון אמר לו שמעון בן שטח אראה בנחמה אם לא שפכת דם נקי שהרי אמרו חכמים אין עדים זוממין נהרגין עד שיוזמו שניהן ואין לוקין עד שיוזמו שניהם ואין משלמין ממון עד שיוזמו שניהם מיד קיבל עליו יהודה בן טבאי שאין מורה הלכה אלא לפני שמעון בן שטח אמרו כל ימיו של יהודה בן טבאי היה משתטח על קברו של אותו הרוג והיה קולו נשמע וכסבורין העם שקולו של הרוג הוא אמר להן קולי שלי הוא תדעו שהרי למחר מת ואין קולו נשמע:
וְיִתְבְּעוּן דַּיָּנַיָּא יָאוּת וְהָא סָהִיד שִׁקְרָא סָהֲדָא שִׁקְרָא אַסְהֵיד בַּאֲחוּהִי.
and the judges shall make inquest fairly, and, behold, he has testified falsely, and the testimony is false that he has witnessed against his brother,
ויתבעון דייניה יאותא והא שהד דשקר הוא שהדה שקר אסהידב באחוי.
א. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״יאות״) גם נוסח חילופי: ״הא טבאית״.
ב. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״שהד דשקר הוא שהדה שקר אסהיד״) גם נוסח חילופי: ״שהדו דשקר אסיד שהדו דשקר אסיד״.
ויתבעון דיינייא לסהדין דמזמין יתהון טבאות והא סהדו דשקר בפום סהדין שיקרא אסהידו באחוהון.
and the judges shall question the witnesses of their times fairly; and, behold, false testimony is in the mouth of the witnesses; they have borne false witness against their brother.
ודרשו השופטים היטב1שידרשו אותם בשבע חקירות באיזו שבוע באיזו שנה באיזה חדש ומאיימין עליו וחוקרים העדות בטוב ואם נמצא אחד זומם הוזמו הכל.
1. שידרשו אותם בשבע חקירות. ספרי פיסקא ק״צ.
וְדָרְשׁוּ הַשֹּׁפְטִים הֵיטֵב – וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר (לעיל י״ז:ד׳) ״וְהֻגַּד לְךָ וְשָׁמָעְתָּ וְדָרַשְׁתָּ הֵיטֵב״, הֵיטֵב הֵיטֵב לִגְזֵרָה שָׁוָה, מְלַמֵּד שֶׁבּוֹדְקִין אוֹתוֹ בְּשֶׁבַע חֲקִירוֹת. בְּדִיקוֹת מִנַּיִן. תַּלְמוּד לוֹמַר (לעיל י״ג:ט״ו) ״וְהִנֵּה אֱמֶת נָכוֹן הַדָּבָר״. מִנַּיִן שֶׁהָעֵד עוֹשֶׂה עַצְמוֹ שֶׁקֶר. שֶׁנֶּאֱמַר ״וְהִנֵּה עֵד שֶׁקֶר הָעֵד״. וּמִנַּיִן שֶׁעוֹשֶׂה חֲבֵרוֹ שֶׁקֶר. שֶׁנֶּאֱמַר ״וְהִנֵה עֵד שֶׁקֶר הָעֵד״. יָכוֹל אַף מִשֶּׁנֶּחְקְרָה עֵדוּתָן בְּבֵית דִּין. תַּלְמוּד לוֹמַר ״שֶׁקֶר עָנָה בְאָחִיו״, אֲמֹר מֵעַתָּה כָּל זְמַן שֶׁבֵּית דִּין צְרִיכִין לָהֶם וְלֹא מִשֶּׁנֶּחְקְרָה עֵדוּתָן בְּבֵית דִּין. כְּשֶׁתִּמְצָא לוֹמַר זוֹמֵם מִזּוֹמֵם, וַאֲפִלּוּ הֵם מֵאָה.
פַליַלתַּמִסֻוא דַ׳לִךַּ אַלּחֻכּםַ גַיִּדַא פַאִן כַּאןַ אלשַׁאהִדֻ שַׁאהִדַ זֻורֵ וַקַד שַׁהַדַ בִּבַּאטִלֵ עַלַי׳ אַכִ׳יהִ
אזי שיבחנו היטב את הדין, ולכן אם-היה אותו העד, עד שקרי, וכבר העיד בשקר על אחיו.
והנה עד שקר – כל מקום שנאמר: ׳עד׳, בשנים הכתוב מדבר.⁠א
ודרשו היטב – על פי המזימים אותם, ובודקין וחוקרין את הבאים להזימם בדרישה ובחקירה.
א. כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד 34, לונדון 26917, דפוס רומא. בכ״י מינכן 5 חסר ביאור זה. וצ״ע ביחס לביאור רש״י על פסוק ט״ו.
ודרשו השפטים היטב AND THE JUDGES SHALL DILIGENTLY INQUIRE – concerning the statement of those who assert them (the first witnesses) to be "plotting witnesses", in that they investigate and cross-examine those who assert them to be "plotting witnesses" by diligent inquiry and scrutiny.
והנה עד שקר העד AND, BEHOLD, IF THE WITNESS BE A FALSE WITNESS – Wherever עד is written, [except if the numeral אחד, "one" is added (cf. Rashi on v. 15)], Scripture is speaking of two witnesses (Sanhedrin 30a).
פס׳: ודרשו השופטים היטב – מלמד שבודקים אותו בז׳ חקירות באיזה שבוע באיזה שנה באיזה חדש בכמה בחדש באיזה יום באיזה שעה באיזה מקום. דכתיב ודרשת וחקרת ושאלת היטב. והוגד לך ושמעת ודרשת היטב ודרשו השופטים, הרי ז׳ חקירות לגזירה שוה אתיא 1ומנין שהעד עושה עצמו עד שקר ת״ל והנה עד שקר העד:
1. ומנין שהעד עושה עצמו עד שקר וכו׳. עיין כ״ז בספרי. ומסיים ג״כ יכול אף שנחקרו עדותן בב״ד ת״ל שקר ענה באחיו כ״ז שב״ד צריכין להם ולא משנחקרה עדותן בב״ד. החכם הספרדי וכן הז״א פי׳ על דברי הירושלמי פ״ב דכתובות. וכ״ה בתוספתא שם עדים שהעידו בין לטמא בין לטהור וכו׳ לפטר ולחיוב עד שלא נחקרו עדותן בב״ד ואמרו בדאין אנחנו הרי אלו נאמנין. ויהיה כאן הפירוש ומנין שהעד עושה עצמו עד שקר היינו קודם שנחקרו עדותן בב״ד. וע״ז מסיים הקרא והנה עד שקר העד אולם הגר״א בא״א פי׳ באופן אחר. וז״ל שבמלקות ומיתה ודיני קנסות אם העידו על האדם שהרג את חברו ותייבו מיתה או מלקות או קנס ועדים אמרו עמנו הייתם אף שעדים אחרים באו ואמרו שאמת הוא שנהרג רק לא באותו היום וביום אחר הוא אעפ״כ יקויים בהם כאשר זמם שבשעה שדברו עליו לא היה חייב מיתה עדיין שלא באו עדים עדיין וקנסות ג״כ לא היה חייב עד שיפסוק ב״ד ע״פ עדות כשר. אבל בממון באופן זה אינו חייב רק אם הוא דבר שקר לגמרי. אבל אם עדים אחרים באו ואומרים אמת שחייב ממון לחבירו אע״פ שהתכחשו עדים הראשונים בעמנו הייתם לא מקיים בהם כאשר זמם משום שלא הפסידו בזה שממון חייב אף בלא ב״ד ולכך כתיב והנה עד שקר העד ששקר הוא לגמרי וקאי על ממון עכ״ל וזה כוונת הפסיקתא שהעד עושה עצמו עד שקר. היינו שכל המעשה הוא שקר:
ענה – כמו: העיד, גם כן במכות ובעונש.⁠1
1. כלומר: דין עדים זוממים שייך גם בעדות על עניינים אחרים.
TESTIFIED. Anah means testified. The same law applies to flogging1 and fines.⁠2
1. Where a false witness accused an innocent person of a crime for which the punishment is a flogging.
2. Where a false witness accused an innocent person of a crime for which one is punished with a fine (Weiser).
ודרשו השופטים היטב והנה עד שקר העד – לא פירש הכתוב איך יודע שהוא עדא שקר, כי בהיות הענין בשני עדים שמעידין על הדבר, אפילו יבאו מאה ויכחישו אותם לא יתברר ששקר ענו, ולא נוכל לומר שבא הרוג ברגליו, כי לא יאמר בזה: ודרשו השופטים היטב, ועלב כן באה הקבלה הנאמנת ופירשה כי ההזמה תהיה כשיאמרו: והלא ביום פלוני עמנו הייתם (בבלי מכות ה׳.). והטעם מפני שהעדות הזו הואג על גופם של עדים, והם אינם נאמנים על עצמם לומר לא עשינו כך, שהרי יכולים הללו לומר עליהם שהרגו את הנפש או שחללו את השבת.
א. כן בכ״י מינכן 137, פולדה 2, דפוס ליסבון. בכ״י פרמא 3255 חסר: ״עד״.
ב. כן בכ״י מינכן 137, פולדה 2, דפוס ליסבון. בכ״י פרמא 3255: ״על״.
ג. כן בכ״י פרמא 3255, מינכן 137, פולדה 2, דפוס ליסבון. בדפוס רומא: ״היא״.
AND THE JUDGES SHALL INQUIRE DILIGENTLY; AND, BEHOLD, IF THE WITNESS BE A FALSE WITNESS. Scripture has not explained how it became known that he is a false witness, for, since the testimony was presented by two witnesses, even if a hundred witnesses were to come and contradict them it would still not be established that they testified falsely [because the testimony of two witnesses carries the same weight as that of a hundred]. Nor can we say that the alleged murder-victim walked [into court], for, in that case Scripture would not say and the judges shall inquire diligently [for an investigation of testimony is incongruous when it is so demonstratively false]. Therefore, trustworthy tradition came and explained that the refutation1 of witnesses takes place when they [the second pair of witnesses] say to the first "But you were with us on that day [and hour in such a place — away from the alleged scene of the crime].⁠" The reason [that such testimony of the second pair of witnesses is accepted as conclusive] is because their testimony refers to the first witnesses themselves [rather than to their testimony, and the first pair, in order to defend itself, would therefore have to testify as to its own whereabouts at the time of the alleged crime]. Witnesses, however, are not given credence when testifying about themselves saying, "We have not done so,⁠" and the second pair could say of the first pair that they killed someone or that they profaned the Sabbath.⁠2
1. Thus, an important distinction is drawn between testimony that is totally refuted, and thus nullified, and testimony that is merely contradicted. Ramban holds that if the second pair says, "How can you testify so, when at the same time you say Reuben killed Shimon you yourselves were with us in another place, far removed from that scene,⁠" the first witnesses stand totally refuted and nullified. On the other hand, if the second pair merely contradicts the first pair by claiming that the alleged crime did not take place, we have a case of contradictory witnesses — two against two. If refutation is established and the person on trial has not yet been executed, then the plotting witnesses are subject to the same penalty they wanted to inflict upon their brother. If the verdict has already been executed, see Ramban further in (19). But in the case of contradictory evidence, none of the witnesses is punished since we do not know which one is the false pair (Mishneh Torah, Hilchoth Eiduth 18:2).
2. The point is thus made clear, that when witnesses are "refuted" it is they personally who are refuted. Therefore, they are subject to the law of punishment of plotting witness, (see Note 281) for it is as if the second witnesses testified that the first pair committed a mortal sin in which case the defendants are not believed to say "We have not done so.⁠" See further, my Hebrew commentary, pp. 433-434.
ודרשו השופטים היטב – על פי המזימין אותן בודקים וחוקרין אותן הבאים להזימן בדרישה וחקירה.
והנה עד שקר העד – והנה שניהם עדי שקר.
ודרשו השופטים היטב, "and the judges shall investigate thoroughly;⁠" by means of the second set of witnesses who claim that the first witnesses could not have witnessed what they say they did. They employ the means of investigation we have described in detail in 13,15.
והנה עד שקר העד "and it emerges that the original witnesses were liars.⁠" They were both lying.
והנה עד שקר העד – פי׳ הרמב״ן לא פירש הכתוב איך נדע שהוא שקר דכיון שהמעידים הם שנים אפי׳ אם ך׳ יכחישום לא יתבאר שהוא שקר וגם אין להעמידו בבא הרוג ברגליו כי בזה לא היה אומר ודרשו השופטי׳ היטב על כן באה הקבלה האמיתית ופירשה כי ההזמה הוא שיאמרו עמנו הייתם במקו׳ פלוני והטע׳ הוא מפני שהעדות הזו על גופם של עדים והם אינם נאמנים על עצמם לומר לא עשינו כך שהרי יכולין הללו לומר עליהם שהרגו את הנפש או שחיללו השבת:
והנה עד שקר העד, "and behold, the testimony was false testimony!⁠" Nachmanides draws our attention to the fact that the Torah did not mention anything concerning how the court knew that the testimony of these witnesses was false. Even when two witnesses contradict a group of twenty, this is not proof that the two have been lying. Unless the person supposedly killed would appear before us alive, we have no definitive proof that the testimony was false. Clearly, when the Torah speaks about the investigations the judges have to carry out, it does not have in mind such incontrovertible evidence to the contrary as the "dead" appearing in front of us alive. This is why we have a reliable tradition which tells us that the nature of the "false" testimony in our verse does not relate to the substance of the testimony but to the alibi of the witnesses, who, though they claim to have been at one location at a certain time, are confronted by other witnesses claiming they had seen them elsewhere at that time. Seeing that the testimony of the second set of witnesses relates to the actual bodies of the first set of witnesses it is relevant. They do not contradict the substance of the first witnesses' testimony, but to their ability to testify to something they could not have seen at that time. The first set of witnesses, by wanting to deny the claim of the second set of witnesses are not qualified to testify concerning their own selves. Ergo, unless they can produce independent testimony that had been at the location they had claimed to be in the first place, they are declared as "false" witnesses, and will be dealt with accordingly, provided that their testimony has not yet resulted in the judicial murder they had had in mind.
העד שקר ענה באחיו – מגיד שלא יעשו דבר כנגדו עדיין זולתי שהעיד בו שקר ולזה גם כן אמר כאשר זמם לעשות לאחיו שזמם לבד ולא עשה ואולי יחשוב חושב כי הדברים קל וחומר אם מפני העדות שקר לבד יתחייבו בו אף על פי שלא הגיע ממנו התכלית הרע אשר בעבורו העידו לשקר כל שכן שיתחייבו. אם נתנה פרייה ומחשבתם הרעה אלא שכאשר יעויין בזה לטעון בזה טענה לומר שאין ראוי שיעשו העדים זוממין אחר שהגיעה מחשבתם לפועל על יד בית דין וזה כי השם יתעלה מסכים למה שישפטוהו שופטיו ומאתו משפטיו כאמרו ונקי וצדיק אל תהרוג כי לא אצדיק רשע הגיד בזה כי מי שהצדיקוהו היה מהשם יתעלה להצדיקו כמו שביארנו בפרשת ואלה המשפטים ולזה אמר שלמה פלגי מים לב מלך ביד י״י אל כל אשר יחפוץ יטנו ואמר אליהוא ממלוך אדם חנף ממוקשי עם כי אל אל האמר נשאתי לא אחבול כמו שביארנו לספר איוב והנה היה זה כמו שליח לעשות רצון השם יתעלה באיש ההוא שחטא בדבר אחר ואם לא חטא בזה עם שזה יהיה בושת לבית דין אם יתפרסם שדנו איש להריגה דרך משל על לא חמס בכפיו ויביא זה להרהר אחר משפטי התורה שלא יהיו ישרים ולאלו הסבות יתבאר שאין ראוי שנעניש העדים בזה האופן כאשר יצאה מחשבתם לפועל.
ודרשו השופטים היטב ע״פ המזימים אותם שבודקין וחוקרין את הבאים להזימ׳ בדרישה ובחקיר׳. פי׳ הדרישה הזאת אינה על העדים הראשונים אלא על העדים האחרונים הבאים להזימ׳ ופירשו ודרשו השופטים את העדים הבאים להזים את העדים הראשונים והנה נמצאו העדים הראשונים עדי שקר אז תעשו להם כאשר זממו לעשות אבל אילו היתה הדרישה הזאת על העדים הראשונים ומצאום על פי החקירה ששקר הם מעידים לא היו נעשים בזה עדים זוממים להענש כאשר זממו לעשו׳ שהרי אין העדים נעשים זוממים אלא בעדים האחרונים שהעידו עליהם שבאותו יום עמהם היו במקום פלוני:
וצותה התורה ודרשו השופטי׳ היטב. ולא אמר בזה כהנים כמו שאמר למעלה לפי שענין הדרישה והחקירה תהיה אליהם במה שהם שופטים לא במה שהם כהני ה׳. וענין הדרישה אצלי הוא שידרשו לדעת אמתת הדבר על בוריו אם מפי הנביאים ואם מפי הבעלי דינין כי לכן צום שיעלו שמה כלם. והנה הזהיר בזה שירבו בדרישה וחקירה כמו שאמר בעבודה זרה. בהיות הדרישה והחקירה מוכרחת אם בדיני נפשות ואם בדיני ממונות. לפי שהמכזב והמשקר יהיה באחד משני פנים. האחד שיוסיף על מה שראה או יגרע ממנו. והב׳ שיוציא מלבו דבר שלא ראה ולא שמע כלל ולא ראה מעולם.
ואמנם המין הראשון מהכזב והשקר קרוב להמצא ברוב המכזבים והמשקרים נכשלים בו. אבל המין השני מהשקר שיעיד אדם מה שלא ראה ולא שמע כלל הוא דבר רחוק להמצא כי מי יפליג כל כך בשקרותו שיעיד על מה שנעשה במקום פלוני יום פלוני והוא לא היה שם רק היה במקו׳ אחר. ואיך לא יירא ולא יחוש מהאנשים יעידו עליו שראוהו באותו זמן במקום האחר אשר היה שם. כי מפני רוחק מציאות השקר הזה. צותה התורה שקודם שיענישו העדים נדרוש היטב אם הוא אמת שהפליגו לשקר בכיוצא בזה, וממה שאמר ועמדו שני האנשים אשר להם הריב לפני ה׳ לפני הכהנים והשופטים וגו׳, למדנו שהעדים יעידו מעומד והשופטים עצמם וקבלו עדות העדי׳ ולא על פי תורגמן, כי בזה יפול ענין הדרישה והחקירה כשהעדים או הבעלי דינין יכשלו בפיהם, ובאמרו והנה עד שקר העד שקר ענה באחיו, ראוי שנדע איך יבחן שהם עדי שקר, אם ברבוי העדים כבר ביארו ז״ל (דף ה׳) במסכת מכות פרק א׳ דתרי כמאה ומאה כתרי, ואם בחוזק הדרישה מפני שהכתות אינם מסכימים זה לזה, ומי יודע מי הוא העד האמתי ומי הוא השקרן, ואיך יתכן לומר באחד מהם כאשר זמם.
והנה עד שקר העד שקר ענה באחיו – שהיתה עדותו שקר, ובכוונה ממנו לענות שקר על אחיו, לא כמוטעה או שוגג, כענין בטעות שעות יום המעונן, או בעיבורו של חדש.
והנה עד שקר העד, שקר ענה באחיו. His testimony was deliberately false, meant to incriminate his fellow Jew. He did not err in what he thought he had witnessed, such as there having been poor lighting on a cloudy day. Neither did he err in the day of the month when the supposed crime occurred, having been unaware that the most recent month had been extended by a day.
ע״פ המזימין אותם כו׳. פי׳ הדרישה הזאת אינה על עדים הראשונים אלא על הבאים להזימם קאי, ודרשו השופטים העדים הבאים להזים את הראשונים והנה נמצא העדים הראשונים ששקר העידו, ועשיתם להם כאשר זמם, אבל אם נמצאו הראשונים בחקירה עצמה שהם משקרים, לא נעשו זוממין, אלא עדותן בטלה. והא דמהפך רש״י הקרא ומפרש שלא על סדר הקרא. י״ל דרש״י בא עוד להוכיח ודרשו השופטים וגו׳ קאי על המזימים, מפני דכ״מ שנא׳ עד, שנים במשמע, א״כ ע״כ דודרשו קאי על המזימים שצריכין להזים ב׳ העדים, דאילו לא הוזמו אלא אחד מן העדים לא נעשו זוממין, אבל אי קאי ודרשו על העדים הראשונים בהוכחשו, למה לי שנים אפילו אחד שהכחיש את חבירו בדרישות או בחקירות עדותן בטלה, כמו שכתב הטור בהלכות עדות (ח״מ סי׳ ל):
כ״מ שנאמר עד בשנים הכתוב מדבר. ואע״ג שכבר פי׳ זה לעיל (פסוק טו) חזר וכתב זה כאן, שלא נטעה לומר שאם הוזם א׳ מהם יהא הוא נהרג, כסלקא דעתיה דיהודה בן טבאי שהרג עד זומם (מכות ה:), לכך חזר וכתב זה כאן כל מקום וכו׳, וא״כ ממילא אין נעשו זוממין עד שיזומו שניהם:
This is directed at those asserting that the witnesses were conspirators, etc. Rashi is explaining that this investigation is not directed at the first witnesses but at those who come to assert that they [the first witnesses] were conspirators. [Thus:] "When the judges shall investigate" the [second] witnesses who are asserting that [the first witnesses] were conspirators, "and behold,⁠" it is found that the first "witness testified falsely, etc. You are to do to [each of] them as he conspired to do to his brother.⁠" But if the first witnesses are found to be liars during the actual investigation they are not condemned as conspirators; rather, their testimony is disqualified. The reason Rashi explains our verse out of order [in some Rashi texts] is because he wants to bring further proof that "the judges shall investigate, etc.⁠" refers to those [second witnesses] asserting that the [first] witnesses were conspirators. Because "wherever 'witness' is mentioned, Scripture refers to two.⁠" If so, perforce "the judges shall investigate" refers to those [second witnesses] who are asserting that the [first] witnesses were conspirators, since the [first witnesses] can only be condemned as conspirators if both of them are condemned. But if only one of the [first] witnesses was asserted as a conspirator, they would not be condemned as conspirators. However, if "the judges shall investigate" is referring to finding contradictions between the two [first] witnesses, why do I need two of them [to be disqualified in this way]? Even if only one of them contradicted his fellow during the investigations or the interrogations, their [entire] testimony would be disqualified, as the Tur writes in Laws of Testimony (Choshen Mishpat 30).
Wherever "witness" is mentioned, Scripture refers to two. Even though Rashi already explained this above (v. 15), he repeats it here so that one should not err and say that [even] if [only] one of them was found to be a conspirator he is killed, as Yehudah ben Tabai initially thought when he killed a conspiring witness (Makkos 5b). Therefore Rashi repeats it here, "Wherever etc,⁠" so, that people cannot be condemned as conspiring witnesses until both of them are found to be conspirators.
ודרשו השפטים היטב – ג״ש לשבע חקירות.
שקר ענה באחיו – ולא באחותו פי׳ אם העיד על בת כהן שזינת׳ שהיא בשריפ׳ ובועל במית׳ אחרת והעדי׳ נעשו זוממין נדונין במית׳ של בועל.
והנה עד שקר העד שקר ענה באחיו – שבמלקות ומיתה ודיני קנסות אם העידו על האדם שהרג את חבירו וחייבו מיתה או מלקות או קנס ועדים אמרו עמנו הייתם אף שעדות אחרים באו ואמרו שאמת הוא שנהרג רק לא באותו היום וביום אחר הוא. אף עפ״כ יקוים בהם כאשר זמם שבשעה שדברו עליו לא הי׳ חייב עדיין מיתה שלא באו עדים עדיין. וקנסו׳ עדין לא הי׳ חייב עד שיפסוק ב״ד על פי עדות כשר אבל בממון אינו חייב רק אם הוא שקר הדבר לגמרי אבל אם עדות אחרים באים ואומרים אמת שחייב ממון לחבירו אף ע״פ שהכחישו עדים ראשונים בעמנו הייתם. לא מקיים בהם כאשר זמם משום שלא הפסידו בזה שממון חייב אף בלא ב״ד ולכך כתי׳ והנה עד שקר העד ששקר הוא לגמרי וקאי על ממון.
שקר ענה באחיו – אף שאמת היה המעשה רק שהוא אומר שקר עליו שרצה לחייבו מה שעדיין אינו מחויב שלא באו עדיין עדים כשרים ואינו מחוייב עדיין בב״ד.
והנה עד שקר העד – אם ימצאו שהעד הוא עד שקר, ומלת העד שבפסוק הוא שם עם ה״א הידיעה, ואינו דומה למלת העד שבפרשת מקץ העד העיד בנו האיש (בראשית מ״ג ג׳), כי שם הוא פועל:
שקר ענה באחיו – לא די שחשב בלבו דבר שאינו במציאות, אלא שהעיד השקר לפני הב״ד, נגד מה שצותה התורה לא תענה ברעך עד שקר, והנה לא הגיד הכתוב איך יודע לשופט שהוא עד שקר, כי בהיות הענין בשני עדים שמעידין על הדבר, אפילו יבואו מאה ויכחישו אותם לא יתברר ששקר ענו, ומה היא הדרישה שיעשו השופטים בדבר, לכן באה הקבלה הנאמנה ופירשה כי ההזמה תהיה כשיאמרו והלא ביום פלוני עמנו הייתם, והטעם מפני שהעדות הזו היא על גופם של עדים, והם אינם נאמנים על עצמם לומר לא עשינו כך:
עד שקר העד – לא פי׳ הכתוב איך יודע שהוא עד שקר, כי בהיות הענין בשני עדים שמעידים על הדבר, אפילו יבאו מאה ויכחישו אותם לא יתברר ששקר ענו, ולא נוכל לומר שבא ההרוג ברגליו, כי לא יאמר בזה ודרשו השופטים היטב, ע״כ באה הקבלה הנאמנה ופי׳ כי בהזמה תהיה, כשיאמרו הלא ביום פלוני עמנו הייתם (רמב״ן), ובתלמוד (מכות ה׳) אמרי׳ מנהמ״ל שאין העדים נעשים זוממין עד שיזימו עצמן של עדים, מדאמר קרא והנה עד שקר העד עד שתשקר גופן של עדים (ע״ש רש״י ותוס׳), וכ׳ הרמב״ם בפי׳ שיצא לרבותינו זה, מדלא נאמר עדות שקר, עד שתהיה העדות על עצם העדים לא על הדבר שהעידו עליו, ע״ש. ויש להתעורר על דבריו ממ״ש הוא עצמו בפי׳ למשנה רפ״ק דסוטה וז״ל שם שכ״מ שאמרה תורה עד אמנם הכוונה בו עדות שהוא משני עדים כמו עד שקר העד גבי עדים זוממין ע״ש בדבריו ובמ״ש בפ״ו דסוטה עד אין בה ר״ל אין שם עדות, יעו״ש. וגם רש״י כתב על מה דאמרי׳ (סוטה ב׳) כ״מ שנאמר עד הרי כאן שנים דלשון עד אינו אלא לשון עדות. ע״ש. גם לא מצינו שם עדות בכל כ״ק על כוונה זו, כי שם עד כמו שישמש על תואר העד ממש (צייגע) כמו לא יומת ע״פ עד אחד, ככה ישמש על שם המופשט (צייגניס) כמו עונה ברעהו עד שקר (משלי כ״ה) דתרגומו סהדותא דשקרא, ולזה על לא תענה ברעך עד שקר תרגמו אונקלס סהדותא דשקרא ויבע״ת סהדי דשקרא; וריטב״א שם בפי׳ אמר שיצא לרבותינו זה ממלת שקר קמא שהוא מיותר, ומזה דרשו שבעד עצמו היה השקר שלא היה שם, יעו״ש. גם זה דחוק; ויותר יתכן כי מלת העד הוא באמת מיותר, כי אחר שאמר והנה עד שקר מה לו לחזור ולומר עוד הפעם העד, שהוא שם תאר לא פעל, כי אם היה פעל היה ראוי לומר העיד ה״א צרוי׳, והעי״ן חרוקה, כמו העיד בנו האיש, ואם היתה כוונת התורה לדבר מהכחשת עדות עצמה ע״י כת שני׳, שזאת אומרת היה הדבר, וזאת אומרת לא הי׳ הדבר הזה, ה״ל לומר פעל העיד (ער האט בעצייגט, אויסגעזאגט) להורות שההגדה הוא שקר, אבל אם נאמר שמן ההזמה בעדים עצמם לבד המקרא משתעי, שהעדים שהזימום אינם יודעים כלל מעצמה של עדות אם אמת הוא אם שקר אם נהי׳ הדבר או לא נהי׳, ויוכל להיות שהגדתם הוא אמת רק שהם בעצמם לא ראו את המעשה כי היו ביום זה במקום אחר, שפיר לא אמר פעל העיד רק שם התאר העד (דער צייגע). ובעל תיקון סופרים שאמר כאן על מלת העד שהוא חסר יו״ד, והלך אחריו בעל מנחת כליל, שני ברואה והתחלף להם העד דכאן עם העד דויגש שהוא פעל, וכאן אין מקום ליו״ד כלל.
שקר ענה באחיו – ממקרא זה אני תמה עמ״ש הרמב״ם (פ׳ ח״י מעדות ה״ב) כיצד היא ההזמה אם אמרו אין אנו יודעין אם הרג זא״ז ביום זה בירושלים כמו שאתם אומרים או לא הרגו, ואנו מעידים שאתם עצמיכם עמנו הייתם ביום זה בבבל הרי אלו זוממין ונהרגין או משלמין, הואיל והעדים שהזימום לא היו משגיחים על עצמם של עדות כלל אם אמת אם שקר. יעו״ש. מבואר דעתו שאם אמרו על העדים עמנו הייתם במקום פלוני וגם בעלי הדברים עד שהעידו בגוף המעשה גם כן אי אפשר להיות נעשה ביום ובמקום זה, אין כאן הזמה רק הכחשה. ובמקרא שלפנינו מבואר דהזמה והכחשה הוי הזמה, דממה שאמר קרא והנה עד שקר העד ילפינן ההזמה. וממה שהוסיף הקרא לשון. שקר ענה באחיו. מבואר דמלבד שנתברר ע״י דרישה וחקירה שהוזמו גוף העדים נתברר להם ג״כ שהוכחשו בגוף העדות. ובאמת דעת הטור דלא כרמב״ם בזה דסובר הזמה והכחשה יחד הוי הזמה כמבואר בדברי תוי״ט ובלח״מ (ע׳ בתומי׳ לחוה״מ רסי׳ ל״ח), והנה המחברים כולם שהקשו ע״ד הרמב״ם בזה מהא דפלוני רבעני, וממיפך והזמה, ומהן הן שלוחיו ומה״ה עדיו, ויישבו בטוב טעם ודעת, ולא התעורר אחד מהמחברים שגם מקרא שלפנינו יורה היפך דעתו, וכל דבריהם ביישוב הסוגיות הנ״ל אינם מועילים ליישב המקרא שלפנינו, דלפי פשטן של דברים מבואר בקרא דהזמה נקראת גם בהצטרפות ההכחשה עמה עד שזכיתי לראות דברי קדשו של רבינו הגדול הגר״א שכ׳ בפי׳ דקרא דילן וז״ל, דע שבמלקות ובמיתה ובדיני קנסות אם העידו על האדם שהרג את חברו וחייבו מיתה או מלקות או קנס, אם הוזמו ע״י עמנו הייתם אף שעדים אחרים באו ואמרו אמת הוא שהרג רק לא באותו יום שאמרו עליו כ״א ביום אחר, אעפי״כ יקויים בהם כאשר זמם, שבשעה שדברו עליו לא היה חייב עדיין מיתה כיון שלא באו עדים עדיין, וקנסות עדיין לא היה חייב עד שיפסוק ב״ד עפ״י עדות כשר; אבל בממון אינו חייב רק אם הדבר שקר לגמרי, אבל אם עדים באו ואמרו אמת שחייב ממון לחברו, אעפ״י שהוזמו העדים הראשונים בעמנו הייתם אין מקיימין בהם כאשר זמם, משום שלא הפסידו בזה, כי ממון חייב אף בלא ב״ד, לכן כתיב והנה עד שקר העד ששקר הוא לגמרי וקאי על ממון, שקר ענה באחיו אף שאמת היה המעשה רק שהוא אמר שקר עליו שרצה לחייבו מה שעדיין איננו מחוייב שלא באו עדיין עדים כשרים ואינו מחוייב עדיין בבית דין, עד כאן. עתוס׳ מכות ד״ה וכן. וברור אצלנו שהתכוין בפירו׳ זה ליישב בו דעת הרמב״ם. והנה דעת הגאון מוהר״י בתומים בחושן המשפט סי׳ ל״ח, אם הבעל דין עצמו מודה לדברי העדים שהוזמו פטורים מלשלם מדין עדים זוממין, דהא הוא מודה לדבריהם, ואין חילוק בין שהוא מודה קודם שהוזמו או אח״כ, ולא לבד בדיני קנסות שהוא מילתא דממון, אף גם בכל דבר אם הבעל דין שהעידו עליו מודה שהאמת כדברי העדים אין כאן הזמה, דהזמה קנס הוא, ואם הבעל דין מודה איך יקנסו אותם הרי אומר שהאמת אתם, והזמה חדוש הוא, ודי כשאין הבעל דין מודה להם, ודלא כמרש״ל ביש״ש. ע״ש דשקיל וטרי טובא בזה. ואם נחזיק בדעה זו יש לנו מקום לומר דהך דינא אתי׳ קרא דידן לאשמעינן במ״ש בכפל לשון. והנה עד שקר העד שקר ענה באחיו, להורות דאין עדים נעשים זוממין לקיים בהם כאשר זמם רק כשהוזמו והוכחשו, הוזמו מפי העדים בעמנו הייתם, והוכחשו מפי הנדון, אבל כשלא הוכחשו מבע״ד, כי הוא מודה לדבריהם, אף שהוזמו מפי העדים אין מקיימין בהם כאשר זמם, ולפי״ז א״כ לחלק המקרא לחצאין ולומר כדעת הגר״א דעד שקר העד איירי בממון, ושקר ענה באחיו בנפשות, אבל כולה קרא משתעי בדרך כלל בין במיתה בין במלקות בין בממון, דבכולם לא משכחת קיום ההזמה בהם רק כשהוכחשו ג״כ מפי הנדון לא במודה לדבריהם. וכן לר״ע דבשלשה עדים אף שלא הוזמו רק שנים מהם ולא השלישי, מ״מ נענש גם השלישי שהיה נטפל עמהם בעדות שקר (עיי׳ מכות ה׳ דאמר ר״ע לא בא השלישי אלא להחמיר עליו ולעשות דינו כיוצא באלו, ע״ש בנמוקי יוסף בשם ר״י גיאת), נוכל לומר דזה אשמעי׳ קרא, עד שקר העד היינו הזמת השנים, שקר ענה באחיו היינו השלישי הנטפל לעדות שקר, אף שלא הוזם מ״מ ועשיתם לו כאשר זמם.
ודרשו השפטים – השופטים חוקרים היטב את הזוג השני של העדים (עיין לעיל יז, ד; יג, טו). ועל יסוד חקירתם הם מוצאים – ״והנה״ – שמדברי הזוג השני עולה באופן ברור ש״עד שקר העד״ וגו׳: הזוג הראשון של העדים המרשיעים, העידו שקר לפני בית הדין, משום שכל ״הגדתם״ הייתה שקר. שכן הזוג השני העיד ששני העדים הראשונים לא היו עם הנידון בעת שלטענתם הוא עבר את העבירה או קיבל על עצמו התחייבות. אלא באותו הזמן שני העדים הראשונים היו עם הזוג השני – ״עמנו הייתם״ – והיו כה רחוקים מהנידון עד שכלל לא יכלו לראות את מעשיו. לפיכך לא הייתה להם זכות כלשהי למסור כל עדות כזו.
[צא] והנה עד שקר העדהעד אינו פעל כדעת המפרשים, שא״כ היל״ל העיד, רק הוא שם התאר, העד הוא עד שקר, ומזה מבואר שיוכל להיות שמה שהעיד והגיד הוא אמת שפלוני לוה מפלוני, והעדות אינו שקר רק העד הוא עד שקר כי הוא לא היה אז בעיר הזאת, וז״ש שהעד עושה עצמו שקר, שעצמו של העד נעשה שקר ועדותו והגדתו לא נעשה שקר, וכן אמר במכות (דף ה) מנה״מ שאין נעשים עדים זוממים עד שיזימו עצמם של עדים מדאמר קרא והנה עד שקר העד עד שתשקר גופן של עדים, אולם לפ״ז יפלא איך סיים שקר ענה באחיו שזה משמע שגוף העדות הוא שקר, והלא המזימים אין מכחישים גוף הדבר שיכול להיות שגוף הדבר אמת, רק מזימים את העדים עצמם שלא היו שם בעת ההיא, ע״ז אמר בספרי יכול אף משנחקרה עדותם בב״ד וכו׳, והוא עפמ״ש הרמב״ם (פרק יט מה׳ עדות ה״ב) שנים שאמרו בא׳ בשבת הרג זה את הנפש במקום פלוני ובאו שנים ואמרו ביום זה עמנו הייתם במקום אחר רחוק אבל ביום שלאחר יום זה הרגו בודאי, אפי׳ העידו האחרונים שקודם כמה ימים הרגו, ה״ז ההורג עם עדיו הראשונים נהרגים, שהרי הוזמו, שבעת שהעידו שהרג עדיין לא נגמר דינו להרג, אבל באו שני עדים בשלישי בשבת ואמרו בא׳ בשבת נגמר דינו של פלוני להריגה ובאו שנים ואמרו בא׳ בשבת עמנו הייתם אבל מערב שבת או בשני בשבת נגמר דינו אין עדים אלו שהוזמו נהרגים, שהרי מ״מ בעת שהעידו כבר נגמר דינו להריגה, ויש חלוק בין מעיד ובין עונה, שלשון עדות בא רק אם הב״ד צריך לעדותו והוא אם לא נגמר דינו עדיין שאז ב״ד דורשים אחרי עדות ונקרא מעיד, ועונה הוא גם כשאין ב״ד צריך לעדותו, וע״ז דייק שרק אם שקר ענה באחיו לא אם אמת ענה דהיינו אם אמר שנגמר דינו בב״ד להריגה שאז הגדתו נקרא עונה לא מעיד, בזה צריך תנאי ששקר ענה אז הוא מזומם לא אם אמת ענה שבאמת נגמר דינו הגם שהוא עד שקר כי נגמר דינו ביום אחר בכ״ז אינו חייב מיתה דהא אמת ענה שכבר נגמר דינו, וע״כ לא אמר בזה שקר העיד באחיו כי בפעל העיד מציין בשהב״ד צריכים לעדותו דהיינו שאומר שעדיין לא נגמר דינו רק שהרג, ובזה א״צ שהעיד שקר שאף שהעדות אמת שהרג הרי זה עד זומם ונסקל, ופי׳ הכתוב והנה עד שקר העד ר״ל בצד שהוא עד ר״ל שהב״ד צריכים לו שאמר שעדיין לא נגמר דינו, בזה די אם העד הוא עד שקר אף שהעדות אינו שקר שבאמת הרג בכ״ז נעשה זומם, אבל אם נחקרה עדותם בב״ד ר״ל שאומר שנגמר דינו בב״ד שאז נקרא עונה לא מעיד כיון שאין הב״ד צריכים לו אז אינו נעשה זומם רק אם שקר ענה באחיו, אבל אם אמת ענה שבאמת נגמר דינו בעת שהעידו אז אין נעשים זוממים כיון שבעת שהעידו כבר נגמר דינו, ומ״ש כשתמצא לומר עד זומם מזומם ר״ל אחר שאינו נעשה עד זומם מצד הכחשת העדות רק מצד שעושה להעד עצמו שקר, יכולים שנים להזים אפי׳ מאה, וכן יכולים כת אחת להזים אפי׳ מאה כתות עדים, כי הוא כאילו מעידים עדות על כל אחד ואחד בפ״ע שהוא עד שקר וכמו שלמד לה במכות (דף ה) ממ״ש או שלשה עדים:
ודרשו השופטים1 היטב: ה״שופטים״ בכח החקירה2 המה חרוצים גם לחקור ולדרוש על האמת יותר מדיינים ״כהנים״3, משום הכי מחויבים בחקירות ודרישות לפי כוחם. אע״ג שאם היה בית דין כהנים ואינם בקיאים בחקירות ודרישות כל כך, היו דנים כפי יכולתם4, מ״מ ״השופטים״ מחויבים בחקירות ודרישות כפי כוחם הטוב.
והנה עד שקר העד, שקר ענה באחיו: כפל לשון5. ללמדנו דאין נעשים זוממין אלא א״כ גם העדות היא שקר6. לאפוקי אם כבר נגמר דינו7 למיתה גם בלעדם8, הרי לא העידו שקר, שהרי הוא חייב מיתה9. וזהו מאמר רבא במכות (ה,א)10, ומצד הסברא היה ראוי לומר דאפילו לא נגמר דינו11, אלא שבאמת הרג את הנפש גם בלעדי עדותם12, הרי לא העידו שקר13. אבל אינו כן14 במשנה, דתנן ׳הוא והן נהרגין׳15. והיינו משום שלמדו מדכתיב ״שקר ענה באחיו״, והיה ראוי לכתוב ׳שקר העיד באחיו׳, אלא ״ענה״ משמעו אחר עדים אחרים שהעידו גם כן16, מ״מ ניזומין, כמו שכתבתי בספר שמות (כ,יג) בפסוק ״לא תענה ברעך עד שקר״17, יעו״ש.
ועל כרחך הא דממעטינן מהכפל18 אם העידו אמת, היינו בנגמר דינו לקטלא או לקנסא או בדיני ממונות בעלמא19, ד׳לא איברי סהדי20 אלא לשקרי׳21, וכיון שהעידו אמת כבר נתחייב. מה שאין כן קטלא או קנסא, לא נתחייב ע״י עדים עד שיצא מפי בית דין גמר דינו. זהו היוצא מאותה סוגיא דמכות22 [ורש״י23 ותוספות24 נדחקו בטעמים אחרים לחלק בין דני ממונות לדיני קנסות ודיני נפשות. ולפי דעתי החילוק ברור כמו שכתבתי25. ואח״כ מצאתי שרבינו הגר״א כתב כן בספר אדרת אליהו] 26.
1. מדוע לא מוזכר ״הכהנים והשופטים״ כמוזכר בפסוק הקודם.
2. כמוזכר ברבינו בפסוק הקודם.
3. שדנים ע״י דימוי מילתא למילתא.
4. ובמקום שאין ״שופטים״, ישתדלו ״הכהנים״ לדרוש ולחקור כמיטב יכולתם, ואין פוסלים את פסק דינם עקב העדר דרישה וחקירה ברמת ״שופטים״.
5. ובספורנו כתב: שהיתה עדותו שקר (וגם) בכוונה ממנו לענות שקר על אחיו. לא כמוטעה או שוגג, כענין בטעות שעות יום המעונן, או בעיבורו של חודש.
6. הרי ׳שני דינים׳, גם העדים הם עדי שקר (׳עמנו הייתם׳) – וכך פירש ראב״ע את הכתוב ״לא תענה ברעך עד שקר״. כלומר, אתה כעד אינך יכול להעיד – וגם העדות היא שקר, כלומר, באמת לא הוא אשר עשה את המעשה המיוחס לו. עתה מיישם רבינו את חידושו בפשט להלכה.
7. של מי שעדים אלו זממו להמיתו ע״י עדותם.
8. על עבירה אחרת שעונשה אותו דין מות, או על ידי כת עדים אשר קדמו להם, ועל ידם נגמר כבר דינו.
9. ׳וגברא כבר בר קטלא הוא׳.
10. באו שנים ואמרו ׳בחד בשבחא נגמר דינו (בבית דין) של פלוני׳ (ליהרג), ובאו שנים ואמרו ׳בחד בשבתא עמנו הייתם, אלא בערב שבת נגמר דינו של פלוני׳. ולא עוד, אלא אפילו אמרו (הכת השניה) ׳בתרי בשבתא נגמר דינו של פלוני׳ (בבית דין ליהרג), אין אלו נהרגין, דבעידנא דקא מסהדי, בר קטלא הוא...
11. לקטלא בבית הדין.
12. וזה אמנם יתברר בעדות בבית דין, אבל אחר זמן עדותם.
13. כי התברר שעדות אינה שקר, רק העדים הם עדי שקר.
14. נגד כל ההנחה של רבינו עד כאן שצריך להיות מצב שגם העדות היא שקר.
15. היו שנים רואים אותו מחלון זה, ושנים רואים אותו מחלון זה, בזמן שמקצתן רואין אלו את אלו – הרי אלו עדות אחת, ואם לאו – הרי אלו שתי עדויות. לפיכך אם נמצאת אחת מהן זוממת – הוא והן נהרגים, והשניה פטורה... ומפרש הרע״ב: הוא נהרג דאכתי איכא כת אחרת שלא הוזמה, והם הניזומים נהרגין שהם הוזמו. (עכ״ל). הרי לא כדברי רבינו, שהרי העדות היא אמת לפי עדות הכת השניה.
16. מלשון ׳מענה׳ – תגובה לדבר קודם. אך נראה רחוק לענ״ד, כי הלשון הוא כהמשך לפסוק ט״ז ״לענות בו סרה״ שהכוונה להעיד, וכן באונקלוס. ועיין בראשית (ל,לג) ״וענתה בי צדקתי ביום מחר״.
17. שהכוונה ׳לא תענה ע״י רעך׳, היינו ששמע מחבירו ומגיד שראה בעיניו עיי״ש.
18. ״שקר העד שקר ענה״, על פי שיטת רבינו שגם העדות צריכה להיות עדות שקר.
19. גם לפני גמר הדין.
20. בדיני ממונות.
21. קידושין (סה,ב) רש״י ד״ה לשקרי: הכופרים בדברים לאמר לא כן היה (עכ״ל). כלומר, בדיני נפשות ובדיני קנסות אין העדים קובעים את הדין אלא גזר דין של בית דין. זאת לעומת ׳דיני ממונות בעלמא׳ שהעדים קובעים.
22. שבדיני נפשות וקנסות אם העידו אחרי גמר דין של בית הדין אין עדותם שקר, כי עדותם אינה קובעת מאומה, ולכן לא חל אצלם דין עדים זוממים.
23. ד״ה וכן לענין קנס.
24. ד״ה וכן לענין קנס.
25. שרק בדיני ממונות ׳כיון שהעידו אמת כבר נתחייב׳, בעוד בדיני קנסות ונפשות רק גזר בית דין מחייב (ועיין רבי עקיבא איגר בגליון הש״ס).
26. ד״ה והנה עד שקר העד שקר ענה באחיו: שבמלקות ומיתה ודיני קנסות אם העידו על האדם שהרג את חבירו וחייבו מיתה או מלקות או קנס, ועדים אומרים ׳עמנו הייתם׳, אף שעדים אחרים באו ואמרו שאמת הוא שהרג רק לא באותו היום, וביום אחר היה, אף על כל פנים יקויים בהם ״אשר זמם״, שבשעה שדיברו עליו לא היה חייב עדיין מיתה, שלא באו עדים עדיין, וקנסות לא היה חייב עד שיפסוק בית דין על פי עדות כשר, אבל בממון אינו חייב רק אם הוא שקר הדבר לגמרי, אבל אם עדים אחרים באים ואומרים ׳אמת שחייב ממון לחבירו׳, אע״פ שהכחישו עדים ראשונים ב׳עמנו הייתם׳, לא מקיים בהם ״כאשר זמם״ משום שלא הפסידו בזה (העדים הראשונים בעדותם), שממון חייב בלא בית דין, ולכך כתוב ״והנה עד שקר העד״ – ששקר הוא לגמרי (ואין עדות אחרת על חיובו) וקאי על ממון, ״שקר ענה באחיו״ – אף שאמת היה המעשה, רק שהוא (העדים הראשונים) אומר שקר עליו, שרצה לחייבו מה שעדיין אינו מחוייב (כי רק הכרעת בית דין מחייבת ולא העדות באשר היא, כמו בממונות) שלא באו עדיין עדים כשרים, ואינו מחוייב עדיין בבית דין (לכן במקרה כזה לפני הכרעת בית דין, לא יחול דין ״ועשיתם לו״) – הרי ממש כדעת רבינו בניסוחו של הגאון.
ודרשו השופטים היטב – השוה את פירושנו למעלה י״ג:ט״ו.
והנה עד שקר העד – מכאן דרשו רבותינו במכות ה׳.: ״עד שתשקר גופן של עדות״, כלומר שגופן של העדים צריך להמצא שקרן. רבי יעקב צבי מקלנבורג מפרש, שדרש זה משמע לרבותינו מדלא כתיב ״עד שקר העיד״, כלומר עדות שקר העיד, לעומת זאת ״עד שקר העד״ משמע שגוף העד הוא שקר, כלומר שמעיד בדבר שלא ראה כלל.
לפי זה סיפא דקרא שקר ענה באחיו נאמר בדרך לא זו אף זו, כלומר לא רק שגוף העד הוא שקר, אלא אף הגדתו היא שקר. זאת אומרת: א) העדים לא היו במקום המעשה כלל; ב) המעשה לא אירע כלל.
ובכן הטיל הכתוב עליהם את העונש של ועשיתם לו כאשר זמם וגו׳. רי״צ מקלנבורג מקשה מכאן על הרמב״ם הלכות עדות פרק יח, הלכה ב, הסובר שעדים שהוכחשו ולבסוף הוזמו (היינו שתחלה באו עדים והעידו על ההורג או הנהרג ״עמנו היה״ ואחר כך באה כת אחרת של עדים והזימו את הראשונים על ידי ״עמנו הייתם״) אין מקיימים בהם עונש עדים זוממים, וקשה והרי מקרא מלא דבר הכתוב ״עד שקר העד״, דהיינו הזמה, ״שקר ענה באחיו״, דהיינו הכחשה, ואף על פי כן ״ועשיתם לו כאשר זמם״.
אולם אם כן הרי לדברי הרב מקלנבורג אין הכתוב מחייב הענשת עדים זוממים אלא אם כן הוזמו והוכחשו גם יחד, מעתה אפשר להקשות מן המקרא אף לדברי הראשונים החולקים על הרמב״ם וסוברים שעדים שהוכחשו ולבסוף הוזמו נעשים זוממים, שהרי אינם חולקים אלא בהוכחשו והוזמו, אבל אינם אומרים שלצורך עונש הזמה בעינן תרווייהו דווקא והם מודים בזה לרמב״ם שמקיימים בהם דין הזמה אפילו אם לא הוכחשו בעצם המעשה, והרי לפירושו של הרב מקלנבורג אף זה נסתר מן המקרא עצמו. אך על זה ראה דברינו להלן.
והנה עד שקר העד – פירוש דאם נתברר לב״ד אחר שנגמר הדין שהעדים היו פסולים, אף כי נודע להם שהעידו בשקר ג״כ ליתא בהן דין הזמה, דהא נמצא דלאו עדים כשרים היו בשעה שהגידו העדות וכמו דאמר בפ׳ מרובה דאשתכח דבשעה דאסהידו אטביחה פסולים היו, יעו״ש, רק צריך שיהיו עדים כשרים בעת הגדת העדים רק ששקר היו בפיהם, והנה העד אשר הוא כשר להעיד נמצא דשיקר בעדותו כעת ע״ז יש הזמה, וזה עד שקר העד, שכשר להעיד, רק ששיקר בעדותו. ומה דכתיב עד חמס פירושו כהאונקלוס סהיד שקר רק נקרא עד חמס על מה שרוצה לחמוס הנידון, והוא כמו חמס בעצמו וע״ש סופו נקרא עד חמס ורואים אשר תכלית הרשע אשר עשה בהעידו לשקר קראתו תורה עד חמס אנו יודעין מזה דעד חמס הוא גזלן ודאי, פסול להעיד. ודו״ק.
ודרשו השפטים היטב – הובא לפנינו לעיל בפ׳ ראה (י״ג ט״ו) בפ׳ ודרשת וחקרת היטב.
עד שקר העד – מכאן שכל עדות שאי אתה יכול להזימה אינה עדות.⁠1 (פסחים י״ב א׳ ברש״י)
עד שקר העד – אין העדים נעשין זוממין עד שיזומו את עצמן, דאמר קרא והנה עד שקר העד שקר ענה באחיו – עד שתשקר גופה של עדות.⁠2 (מכות ה׳.)
1. הבאור הוא דכתיב ודרשו השופטים היטב ומכאן ילפינן (פ׳ ראה י״ג ט׳) לשבע חקירות באיזה יום באיזו שעה וכו׳, וענין הזמה הוא שאומרים להעד עמנו היית באותה שעה כמש״כ לעיל בפ׳ ט״ז אות נ״ד, ולכן אם אמר העד שאינו יודע באיזו שעה הי׳ הדבר אינה עדות כיון שא״א להמזים לומר עמי היית באותה שעה, ואעפ״י שאפשר להזים על כל היום מ״מ מיהא בצרו להו מן חקירת השעות שדבר זה הוא אחד מן הפרטים שקבעה תורה בחקירת העדים כמש״כ שם בפ׳ ראה.
2. דרשה זו כפולה בענינה לעיל בריש פסוק ט״ז ושם נתבארה, יעו״ש. ועל פי דרשה זו נראה לפרש המשך לשון הכתוב והנה עד שקר העד שקר ענה באחיו, שלכאורה אינו מתבאר בפשיטות וגם הוא כפול ואריכת לשון, ויש לפרשו דהכונה שהעד שמעיד הוא עצמו עד שקר, כלומר, לא שהעידו המזימים שהמעשה שקר אלא שהעד שקר, היינו שאומרים לו עמנו היית באותה שעה אבל המעשה אין יודעים אם אמת או לא, אך מכיון שהעד עצמו איש שקר יתחייב מזה ממילא ששקר ענה באחיו והוי כמו שכתוב ודרשו השופטים והנה העד שקר וממילא מתחייב ששקר ענה באחיו, כלומר בהמעשה שהעידו, ודו״ק.
ספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)מדרש אגדה (בובר)ילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובאבן עזרארמב״ןר׳ בחייטור הפירוש הארוךרלב״גמזרחיאברבנאלר״ע ספורנושפתי חכמיםאדרת אליהו לגר״אר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהרש״ר הירשמלבי״םנצי״ברד״צ הופמןמשך חכמהתורה תמימההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144