×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יז) וְעָמְד֧וּ שְׁנֵֽי⁠־הָאֲנָשִׁ֛ים אֲשֶׁר⁠־לָהֶ֥ם הָרִ֖יב לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑היְ⁠־⁠הֹוָ֑ה לִפְנֵ֤י הַכֹּֽהֲנִים֙ וְהַשֹּׁ֣פְטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יִהְי֖וּ בַּיָּמִ֥ים הָהֵֽם׃
then both the men between whom the controversy is shall stand before Hashem, before the priests and the judges who shall be in those days.
ספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)מדרש אגדה (בובר)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובר״י בכור שוררי״דר׳ בחייטור הפירוש הקצררלב״גמזרחיאברבנאלגור אריהשפתי חכמיםאדרת אליהו לגר״אר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהרש״ר הירשמלבי״םנצי״ברד״צ הופמןמשך חכמהתורה תמימהעודהכל
[פיסקא קצ]
ועמדו – הדיינים יושבים ובעלי דינים עומדים.
דבר אחר: אזהרה לבעל דין שלא ישמיע דבריו לדיין קודם שיבא בעל דין חבירו.
ועמדו – מצוה בנדונים שיעמדו.
שני האנשים – אין לי אלא בזמן שהם שני אנשים איש עם אשה ואשה עם איש שתי נשים זו עם זו מנין תלמוד לומר אשר להם הריב מכל מקום.
יכול אף אשה תהא כשירה לעדות נאמר כאן שני ונאמר להלן (דברים י״ט:ט״ו) שני מה שני האמור כאן אנשים ולא נשים אף שני האמור להלן אנשים ולא נשים.
אשר להם הריב – יבוא בעל השור ויעמוד על שורו.
לפני ה׳ – הם סבורים לפני בשר ודם הם עומדים ואינם אלא לפני המקום.
לפני הכהנים והשופטים אשר יהיו בימים ההם – זו היא שאמר רבי יוסי הגלילי וכי עלתה על דעתינו שופט שאינו בימיך אלא שופט שהוא כשר ומוחזק לך באותם הימים היה קרוב ונתרחק כשר וכן הוא אומר (קהלת ז׳:י׳) אל תאמר מה היה.
[Piska 190]
"Then the two men shall stand": It is a mitzvah for the litigants to stand.
"the two men": This tells me only of men (as being required to stand). Whence do I derive (the same for) a man (contending with) a woman; a woman with a man; two women with each other? From "who have the contention" — in any event. If so, why is it written "men"?
Because it is written (Ibid. 15) "By word of two witnesses, etc.⁠", I might think that a woman, too, may testify; it is, therefore, written here, "two,⁠" and there "two.⁠" Just as "two" here are "men,⁠" and not women, so, "two" there.
"who have the contention": Let the owner of the (disputed) ox come and stand by his ox.
"before the Lord": They think they are standing before flesh and blood — they are standing before the Lord!
"before the Cohanim and the judges who shall be in those days": This is as R. Yossi Haglili said: Would it enter your mind that they (should stand before) a judge who is not in your days! (The reference is) rather, to (a judge) who had been kin (to one of the litigants [e.g., married to his sister, in which instance he would not be fit for judging his case]), and who had become "distant" (by her death — his present status [thus, "in your days"] permitting him to judge the case.)
Variantly: (The reference is) to one who was certified (to judge you) in those days, in keeping with (Koheleth 7:10) "Do not say: What has happened that the former days were better than these, etc.⁠"
ועמדו שני האנשים בעדים הכת׳ מדבר אתה אומ׳ בעדים או אינו אלא בבעלי דינין כשהוא אומר אשר להם הריב הרי בעלי דינין אמורין הא מה אני מקיים ועמדו שני האנשים בעדים הכת׳ מדבר ואם נפשך לומר נאמר כאן שני ונאמר להלן שני מה להלן בעדים אף כאן בעדים:
ד״א ועמדו שני האנ׳ הדיינין יושבין ובעלי דינין עומדין אתה אומר הדיינין יושבין ובעלי דינין עומדין או אלו ואלו עומדין ת״ל ועמדו שני האנשים מכלל קימה את למד לישיבה:
ד״א ועמדו שנ׳ האנ׳ הרי זו אזהרה לבעלי דין שלא ישמיע דבריו לדיין עד שיהא בעל דינו עמו:
ד״א זו אזהרה לדיין שלא ישמע מפי בעל דין עד שיהא בעל דינו עמו:
אשר להם הריב יבוא בעל השור ויעמוד על שורו:
לפני ה׳ הרי זו אזהרה לדיין שיאמר להם מה אתם סבורין לפני בשר ודם אתם עומדין אין אתם עומדין אלא לפני מי שאמר והיה העולם:
כשהיה דין [השמטה: כתוב בגליון: צ״ל כשהיו בני אדם באין לדין אצל ר׳ עקיבה בן יוסף] בא לפני ר׳ עקיבה היה אומר להם מה אתם סבורין לפני עקיבה בן יוסף אתם עומדין אין אתם עומדין אלא לפני מי שאמר והיה העולם:
וכן יהושפט אומר לדיינים שהושיב בערי יהודה (דהי״ב י״ט:ו׳) ויאמר לשפטים ראו מה אתם עושים כי לא לאדם תשפטו כי לה׳:
לפני הכ׳ והשפ׳ אש׳ יה׳ בימ׳ הה׳ שאם היה קרוב ונתרחק כשר שנ׳ בימים ההם:
ד״א לפני הכ׳ והש׳ אש׳ יה׳ בימ׳ ההם מיכן אמרו דן את הדין זיכה את הזכאי וחייב את החייב טימא את הטהור טיהר את הטמא מה שעשה עשוי וישלם מביתו ואם היה מומחה של בית דין פטור מלשלם:
וִיקוּמוּן תְּרֵין גּוּבְרַיָּא דִּילְהוֹן דִּינָא קֳדָם יְיָ קֳדָם כָּהֲנַיָּא וְדַיָּנַיָּא דִּיהוֹן בְּיוֹמַיָּא הָאִנּוּן.
then the two men to whom the cause belongs shall stand in the presence of the Lord before the priests and judges who shall be in those days;
ויקומון תרין גברייהא דאית להון דינהב קדם י״י לקדםג כהנייה ודייניה די יהוון ממניין ביומיא האינוןד.
א. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״גברייה״) גם נוסח חילופי: ״גוברין״.
ב. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״דינה״) גם נוסח חילופי: ״מצו״.
ג. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״לקדם״) גם נוסח חילופי: ״וקדם״.
ד. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״האינון״) גם נוסח חילופי: ״ההנון״.
ויקומון תרין גוברין דילהון תיגרא קדם י״י קדם כהניא ודיינייא דיהון ביומיא האינון.
then the two men between whom lies the subject of contention shall stand in the presence of the Lord, before the priests and judges who will be in those days:
ועמדו שני האנשים – אלו בעלי דינים.
פַליַקִפ אַלרַּגֻלַאןַ אַללַדַ׳אןַ לַהֻמַא אַלכֻ׳צֻומַתִ בַּיְןַ יַדַיִ אַללָּהִ בַּיְןַ יַדַי אַלאַאִמַתִ וַאלּחֻכַּאם אַלַּדִ׳יןַ יַלֻוא פִי דַ׳לִךַּ אַלזַּמַאןִ
אזי שיעמדו שני הגברים אשר לשניהם היריבות, לפני ה׳ בין-ידי הכהנים והדינים אשר ימלאו את התפקיד באותו הזמן.
ועמדו שני האנשים – בעדים הכתוב מדבר, ולימד שאין עדות בנשים, ולימד שצריכין להעיד עדותן מעומד.
אשר להם הריב – אילו בעלי הדין.
לפני י״י – יהי דומה להם כאילו עומדים לפני המקום, שנאמר: בקרב אלהים ישפט (תהלים פ״ב:א׳).
אשר יהיו בימים ההם – יפתח בדורו כשמואל בדורו, צרך אתה לנהוג בו כבוד.
ועמדו שני האנשים THEN BOTH THE MEN ... SHALL STAND [BEFORE HASHEM] – Scripture here is referring to the witnesses, and teaches firstly that no evidence is valid when given by women, and teaches secondly that they (the witnesses) must submit their testimony while standing (Shevuot 30a; cf. Sifre Devarim 190:1-3).
אשר להם הריב BETWEEN WHOM THE STRIFE IS – this refers to the contestants (Sanhedrin 19a).
לפני י"י BEFORE HASHEM – It should seem to them as though they are standing before the Omnipresent God, for it is said, "He (God) judges among the judges" (Tehillim 82:1) (cf. Sifre Devarim 190:5; Sanhedrin 6b).
אשר יהיו בימים ההם [AND THEY ... SHALL STAND BEFORE ... THE JUDGES] WHO SHALL BE IN THOSE DAYS – The apparently redundant words "who shall be in those days" suggest: Jephthah in his generation must be regarded as was Shemuel in his generation: you must treat him with respect (Rosh Hashanah 25b; cf. Rashi on Devarim 17:9 and Devarim 26:3).
פס׳: ועמדו שני האנשים אשר להם הריב1להביא אשה עם אשה איש עם אשה. ד״א נאמר כאן שני אנשים ונאמר בעדות על פי שני עדים מה כאן אנשים אף להלן אנשים מיכן שאין האשה כשרה להעיד.
אשר להם הריב – יבוא בעל השור ויעמוד על שורו.
לפני ה׳ – אין עומדין לפני בשר ודם אלא לפני מי שאמר והיה העולם. לפני הכהנים והשופטים אשר יהיו בימים ההם. 2זה שהיה קרוב ונתרחק דברי רבי יוסי הגלילי:
1. להביא אשה עם אשה וכו׳. אשר להם הריב רבויא הוא. ועיין (שבועות ל.) ועמדו שני האנשים בעדים הכתוב מדבר. או אינו אלא בבעלי דינין וכי שנים באו לדין שלשה אין באין לדין וכו׳ וכי אנשים באין לדין ונשים אין באין לדין:
2. זה שהיה קרוב ונתרחק. שהיה חתנו ומת בתו:
ועמדו שני האנשים – מצוה בנידונים שיעמדו, שלא יהא אחד עומד ואחד יושב. ומיהו העדים ודאי בעמידה, דבדידהו משתעי קרא (ספרי דברים י״ט:י״ז).
אשר להם הריב – אילו בעלי דינים.
ועמדו שני האנשים – BOTH THE MEN SHALL STAND – it is a commandment that the litigants shall stand, so that one will not be standing and the other sitting. However, the witnesses certainly [have an obligation] to stand, for about them the verse is speaking (Sifre Devarim 19:17).
אשר להם הריב – THAT THE CONTROVERSY IS THEIRS – These are litigants.
ועמדו שני האנשים – פירש המורה: בעדים הכתוב מדבר ולומר שאין עדות בנשי׳ ולמה לפי שכחשה שרה דכתיב ותכחש שרה בקרבה.
ועמדו שני האנשים – אלו העדים, מכאן שהעדים צריכין להעיד מעומד, שאין עדותן אלא בעמידה, ואין עדות כשרה בנשים.
אשר להם הריב – אלו בעלי דינין. לפני ה׳ – יהא דומה עליכם כשאתם עומדים לפני הכהנים והשופטים כאלו אותם עומדים לפני הש״י, הוא שכתוב (תהלים פ״ב) בקרב אלהים ישפוט. והיה לו לומר לפני ה׳ אלהים, כמשפט כל הפרשה כולה, וכן כל משנה תורה, אבל טעם הדבר שאלו אמר כן הייתי מבין שכל בעלי הריב מישראל הצריכין לדון יצטרכו כלן ללכת משאר הערים לב״ד הגדול שבירושלים ולדון שם, כי כן באור לפני ה׳ אלהיך, כלשון (דברים י״ב:י״ח) לפני ה׳ אלהיך תאכלנו. ואין הדבר כן שהרי הוא אומר אשר יהיו בימים ההם, ובבית דין שבכל שער ושער הכתוב מדבר, ומפני זה לא היה אפשר לכתוב לפני ה׳ אלהיך, והוצרך לכתוב לפני ה׳ לבאר שהשופט נקרא בשם המיוחד, וזהו שאמר לפני ה׳ לפני הכהנים, ולא אמר ולפני הכהנים כי כן מצינו הצדיקים והנביאים שהם נקראים בשם המיוחד, וכענין שכתוב במשה (שמות ל״ג) והיה כל מבקש ה׳, וכן המלאכים נקראים בתורה בשם המיוחד, וכבר הזכרתי זה פעמים.
ועמדו שני האנשים, "then the two men shall stand, etc.⁠" the "men" are the witnesses. The verse teaches that testimony has to be given while standing. Also, the word האנשים means that women do not qualify as witnesses.
אשר להם הריב, "the ones who have a grievance;⁠" the litigants. לפני ה', "in the presence of the Lord.⁠" The Torah warns the parties that when they are in court before a judge or judges they should consider themselves as standing in front of the Lord. This is why Assaph says (Psalms 82,1) בקרב אלו-הים ישפוט, "God is present among the judges.⁠" Had the Torah here meant that God, i.e. the Sanhedrin, must judge every case it should have written בקרב ה' אלו-הים ישפוט, Had the Torah used the attributes ה' אלו-הים here as it does throughout the Book of Deuteronomy, I would have concluded that all litigants have to go to the Sanhedrin in Jerusalem for every case of litigation. This would have been the meaning of the words לפני ה' אלו-היך. The words (pertaining to the court)) אשר יהיו בימים ההם, "who (pl) will be in those days,⁠" makes it clear that any of the courts in the various cities is included in that description. The words לפני הכהנים לפני ה' are all designed to prevent us misunderstanding what is meant. We find already with Moses that people seeking out his advice or judgment are described by the Torah as והיה כל מבקש ה', "anyone seeking the Lord.⁠" (compare Exodus 33,7) at a time when Moses had put up his tent outside the camp of the Israelites. Even the angels are occasionally referred to by the tetragram, such as in Exodus 20,3 and 33,7 as I have mentioned on several occasions.
הריב – ב׳. אשר להם הריב לפני התגלע הריב נטוש זה״ש משבא לפניך הדין ואתה יודע להיכן הדין נוטה אי אתה רשאי לבצוע דמשעמדו האנשים אשר להם הריב ודרשו השופטים וגומר שישפטו ביניהם אבל לפני התגלע הריב נטוש.
ועמדו שני האנשים אשר להם הריב לפני י״י – מגיד שאלו העדים המעידים שקר יחוייב שיבואו במקום הבחירה לבחון אם הם עדי שקר לפני סנהדרי גדולה הם הכהנים או השופטים אשר יהיו בימים ההם ודרשו השופטים היטב והנה עד שקר ראוי שישאל שואל איך יבחן שהם עדי שקר כי אף על פי שיעידו מאה כנגד עדותן לא נתברר שעדותן שקר כי השנים נאמנים כמאה כמו שקדם מאמרו על פי שנים או שלשה עדים ואם מפני הדרישה והחקירה איך יתברר שהם עדי שקר מפני שאינם מסכימים זה לזה במקום או בזמן ועוד אם היה שלא יסכימו זה לזה אולי האחד הוא מעיד אמת ומי יודע אי זהו מהם המעיד שקר ואיך יתכן לומר באחד כאשר זמם והנה הדין לא יגמר מפני עדות אחד ולזה יחוייב שנאמר שמצד הדרישה יתבאר ששניהם מעידים שקר והמשל שעם הדרישה החקירה יאמרו שזה היה בירושלם ביום פלוני ויבאו עדים אחרים שיעידו שביום ההוא היו אלו העדים עמהם במקום רחוק מירושלם מרחק עצום שלא יתכן שיהיו ביום ההוא בירושלם כי זה ממה שיחוייב יהיו אלו העדים הראשונים עדי שקר ואפילו היו הראשונים מאה או יותר והשנים שנים לבד ואם יאמר אומר למה יאמינו יותר דברי השנים מדברי הראשונים שמעידים שכבר היו ביום ההוא בירושלם התשובה הנה הוא יודע שהאדם אינו נאמן בדברי עצמו כדי שיאמן עליו אחד ולזה תמצא שאפילו מאה שיאמרו שאינם חייבין לראובן דבר ובאו שנים עדים והעידו שהם חייבים לו מנה הנה השנים עדים יהיו נאמנים כנגד המאה שהם נוגעים בעדות וכן בזה המקום הוא ידוע שמה שהעידו העדים שראובן הרג שמעון ביום פלוני או במקום פלוני הנה אינם מחייבים אותו מיתה מפני הרגו אותו ביום ההוא או במקום ההוא כי באי זה יום שהרגהו הוא חייב מיתה ולזה הוא מבואר שאמרם במקום פלוני וביום פלוני אינו מעצם העדות אבל הוא לבחון עניינם אם יאמרו אמת אם לאו ולזה הוא מבואר שהם נוגעים בעדותן בזה הענין והשנים שמעידים כנגדם אינם נוגעים בזה העדות כי אינם מעידים בעניין אחר יהיה העונש בעבורו זולתי על עדותן במקום ובזמן ולזה יהיו נאמנים השנים כנגד הראשונים.
ועמדו שני האנשים בעדים הכתוב מדבר ולמד שאין עדו׳ בנשים ולמד שצריכין להעיד עדותן מעומד. דת״ר ועמדו שני האנשים וכי שנים באים לדין ושלשה אינם באים לדין לא היה לו לכתוב אלא ועמדו האנשים אשר להם הריב או ועמדו אשר להם הריב שהרי אף הנשים באות לב״ד אלא עכ״ל שבעדים הכתוב מדבר ולמדך כאן שאין עדות בנשים ושצריכין להעיד מעומד ולא הוצרך הכתוב לפרש ועמדו שני העדים אלא סתם ואמר שני האנשים מפני שלמעלה ממנו כתי׳ כי יקום עד חמס שסתם עד שנים ופירושו עדי חמס ועלה קאמר ועמדו שני האנשים שהם שני העדים הנזכרים לעיל:
אשר להם הריב אלו בעלי הדין. וכאילו אמר ועמדו שני האנשים ואשר להם הריב ששניהם בעמידה העדים ובעלי הריב:
לפני י״י יהיה דומה להם כאילו עומדים לפני י״י. שנאמר בקרב אלהים ישפוט דאם לא כן לפני השופטים מיבעי ליה:
אשר יהיו בימים ההם יפתח בדורו כשמואל בדורו צריך אתה לנהוג בו כבוד. בשלהי פרק שני דר״ה אבל בספרי שנו זו היא שאמר רבי יוסי הגלילי וכי עלתה על דעתנו שופט שאינו בימיך אלא שופט שהוא כשר ומוחזק לך באותן הימים היה קרוב ונתרחק כשר וכן הוא אומר אל תאמר מה היה שהימים הראשונים היו טובים פי׳ אע״פ שהיה קרוב לך מעיקרא כגון חתנך שנשוי את בתך והיה פסול כיון שעכשיו מתה בתך או גרשה ונתרחק מלהיות חתנך הרי הוא כשר ואל תאמר שכבר היה פסול זה לדון אותי ואע״פ שכבר נתרחק הרי הוא פסול כדמעיקרא:
ועל זה אמר ועמדו שני האנשים אשר להם הריב לפני ה׳. ושני האנשים הם שני כתות העדים לא הבעלי דינין. ולכן אמר שני האנשים ללמד שאין עדות בנשים.
ואמרו אשר להם הריב אפשר לפרשו על כתות העדים עצמן להיות העדים הראשונים חשודים בשקר יושלם בהם אשר להם הריב. ואפשר לומר שחסר בכתוב וא״ו כאלו יאמר ועמדו שני האנשי׳ ואשר להם הריב לפני ה׳ כי יתחייבו לעלות לירושלם לפני הסנהדרין שתי כתות העדי׳ שעליהם אמר ועמדו שני האנשים והבעלי דינין שעליהם אמר אשר להם הריב לפני ה׳ וכן פרש״י. ואל יקשה בעיניך חסרון הוא״ו כי כמהו רבים בכתוב (פ׳ שמות) ראובן שמעון לוי (חבקוק ג׳) שמש ירח עמד זבולה.
והנה אמר לפני ה׳ לפני השופטי׳ והסנהדרין להעיד למה היא הסבה שיחייב אותם לעלות אל ב״ד הגדול והוא מפני שיחשבו בנפשם שהם לפניה׳ ובית מקדשו בהיותם לפני הכהנים והשופטים ההם.
בעדים הכתוב מדבר כו׳. מפרש בגמרא בפרק שבועת העדות (שבועות ל.), דאי בבעלי דינין – וכי שנים באים לדין, שלשה אינם באים לדין, דלפעמים יש מחלוקת בין שלשה, שכל אחד ואחד אומר שלי הוא, נמצא כי המחלוקת בין שלשה. אבל שלשה עדים כמו שני עדים נחשבים, ושפיר כתב ״שני אנשים״. ועל כרחך בא ללמד שלא יעידו אלא מעומד, דכתיב ״ועמדו״. וגם בא ללמד שאין עדות אלא באנשים, ולא בנשים. דאם לא כן, הוי למכתב ׳ועמד העד ואשר להם הריב לפני ה׳⁠ ⁠׳, אלא ״אנשים״ ולא נשים. ולהא לחוד לא אתא, דאם כן ״אשר להם הריב״ למה לי, אלא לומר שגם בעלי הריב בעמידה (שם). והא דאיתא במסכת מועד קטן (סוף כ ע״ב) דיליף דקריעה מעומד, מדכתיב (ראו איוב א, כ) ״ויקם ויקרע את בגדיו״, פריך בגמרא (שם ריש כא.) אלא ״ועמד ואמר״ דגבי חליצה (להלן כה, ח) הכי נמי דבעי מעומד וכו׳. אם כן משמע ״ועמד״ לא משמע עמידה. כבר תרצו התוספות (שבועות ל. ד״ה מצוה) דעמידה דאחריו מעשה, כמו ״ועמד ואמר״ לא משמע עמידה, אבל כאן דלא כתיב רק ״ועמדו״ משמע עמידה שפיר, דהא לא כתיב בקרא רק עמידה, לאפוקי אם מעשה אחריו, דרך הכתוב לומר שעמד ועשה מעשה זה:
אלו בעלי הדין. דאילו עדים כבר כתיב, ויליף (שבועות ל.) דגם בעלי דינין בעמידה:
בעדים הכתוב מדבר כו׳. דק״ל וכי שנים באין לדין ושלשה אינם באין לדין. ועוד אנשים למה לי, הל״ל ועמדו אשר להם הריב, שהרי אף הנשים באין לדין. אלא ע״כ בעדים הכתוב מדבר:
אלו בעלי הדין. וכאילו אמר ועמדו שני האנשים ואשר להם הריב:
Our passage refers to the witnesses, etc. Rashi is answering the question: Do two people become involved in a court dispute but three people not become involved in a court dispute? Furthermore, the verse should have said, "And those who are involved in the dispute shall stand,⁠" because women too can be litigants! Therefore the verse must be talking about witnesses.
This refers to the litigants. And it is as if it said, "The two men and those who are involved in the dispute shall stand.⁠"
ועמדו שני האנשים – אלו עדים.
אשר להם הריב – אלו בעלי דינים. ועמדו שצריך להעיד עדותן מעומד. האנשי׳ ולא נשים.
לפני ה׳ – יהיה דומה להם כאלו עומדין לפני ה׳. לפני הכהנים וגו׳. וכי בע״ד ילכו לפני הכהנים אשר לא היו בימיו אלא יפתח בדורו כשמוא׳ בדורו.
שני האנשים אשר להם הריב – המעיד והמועד, דהיינו העד חמס שהעיד שקר, והאיש אשר עליו העיד, והרי הם כמריבים זה בזה, וכפי דרשת רבותינו האנשים אשר להם הריב הם כתות העדים עצמם, המכחישים זה את זה:
ועמדו וגו׳ הריב – לרבותינו (שבועות למ״ד) נכלל במקרא זה העדים ובעלי דינים, כי שניהם בעמידה לפני ב״ד וכן בסנהדרין י״ט בעבדים דינאי מלכא, א״ל ינאי מלכא עמוד שנ׳ ועמדו, וכ״ה כאן בספרי, וכ״נ פשטות לשון המקרא, מדלא אמר עדים רק אנשים, משמע לכלול גם את הנדון שהעידו עליו עדים הראשונים לחייבו מיתה מלקות או ממון, גם הוא עומד לפני הב״ד בשעה שיזימו האחרונים את הראשונים, ובפניו הוזמו הרוצים לחייבו, ורק באופן זה אמר אח״כ ועשיתם לו כאשר זמם לעשות לאחיו, ושפיר אמרו רבותינו כאשר זמם ולא כאשר עשה, לאחיו והרי אחיו קיים, דכיון שביאר הכתוב שהנדון שהעידו עליו עומד בפני ב״ד בשעת הזמה, א״כ הוא חי ולא יצא עדיין מן הכח אל הפועל להמיתו, ובזה נתיישב תמיהת הרב פנ״י דגם בשכבר הרגו שייך לשון כאשר זמם, וכן תמיהת הריטב״א דגם אחר שנהרג מקרו אחיו (כמו שהעתקתי דבריהם אח״ז) כי האמת כדברי הגדולים האלה, דבלשון זמם לחוד, והן בלשון אחיו גרידא לא משמע בשלא הרגו דוקא, אמנם דברי רבותינו נאמנו מאד, ממה דמבואר בקרא שההזמה היא בפני הנדון, ממילא מבואר דכאשר זמם דוקא לא כאשר עשה. ואחיו ע״כ כשהוא קיים, ומסתבר טעמא, דלא חייב קרא לעשות כאשר זמם לחייב המוזמים מיתה רק בשהנדון לפנינו ועומד שותק במיתתם ואינו מודה לדבריהם, אבל כשאינו לפנינו, אף שהוזמו העדים אין לקיים בהם כאשר זמם ולהמיתם דוהצילו העדה כתיב, פן כשיבוא הנדון יודה לדבריהם בל ישפך דם נפשות נקיים על ידו. (דומה לדברי הרב בתומים המוזכר אח״ז) לכן הקפיד קרא לבאר ועמדו שני האנשים וגו׳ להורות שהנדון לפנינו בשעת הזמה, ולפי״ז גם בשמת הנדון מעצמו אחר שהעידו עליו חיוב מיתה, אם הוזמו אח״כ עדיו אין לקיים בהם כאשר זמם.
ועמדו שני האנשים וגו׳ – ניתן לקבוע שעדים העומדים לפני בית דין הם ״עדי חמס״ רק על ידי שני עדים אחרים שמעידים עליהם, כפי שמוכח מפסוק טו. לפי זה, המקרה הנידון בפסוק טז – ״כי יקום עד חמס״ וגו׳ – יוצא מתוך הנחה ששני עדים אחרים העידו עליהם ואמרו שעדותם ״עדות סרה״.
״שני האנשים״ הנזכרים בפסוקנו אינם אלא שני העדים האחרים הרמוזים בפסוק הקודם. הם מתוארים כאן כאנשים ״אשר להם הריב לפני ה׳⁠ ⁠⁠״; מפיהם יוצא ״הריב״, הטענה נגד העדים המרשיעים את הנידון. אלה הם האנשים הקמים להתייצב מול העדים המרשיעים בטענה המנוגדת: ״עמנו הייתם״, הווי אומר, באותו זמן בו לכאורה התרחש המעשה שהעדתם עליו – באותו זמן עצמו עמנו הייתם, הרחק ממקום המעשה; ולפיכך לא יכול להיות שראיתם את המעשה, ולא הייתה לכם כל זכות להעיד עליו.
ברור שטענה נגדית זו איננה נוגעת לאמת או לשקר של תוכן העדות על האיש הנידון; היא חולקת רק על זכות העדים להגיד דבר בעניין; שכן טענה זו מעידה שהעדים לא היו במקום שבו לכאורה התרחש המעשה.
לפני ה׳ – המקום של ״ועמדו״ נאמר בתיבות שבהמשך, ״לפני הכהנים״ וגו׳. מכאן ש״לפני ה׳⁠ ⁠⁠״ בא לתאר את ״אשר להם הריב״. דבר זה מבהיר את תפקיד העדים הנידון כאן.
דיני ישראל מכירים רק סוג אחד של הוכחה בבית דין: הגדת עדי ראייה. באמירת ״על פי שני עדים יקום דבר״ מעמידה התורה את כבודם, אושרם, חייהם ורכושם של יחידים וקבוצות בני אדם, בידי כל שני אנשים שאינם נוגעים בדבר ולא הוטל בהם כל דופי.
ברור שהבטחת סדר דין כזה וחברה המתנהלת על פיו מסתמכת על ההנחה שכל אדם הוא ישר ודובר אמת, אלא אם כן הוכח להפך. הנחה זו מוצדקת מכוח העובדה, וההכרה שבלב כולם, שאדם עומד ״לפני ה׳⁠ ⁠⁠״: כל היחסים בין בני האדם, וכן גם הקיום למעשה של הדינים והכללים המשפטיים שה׳ ציווה להעמיד ולהסדיר, הכל נעשה לפני עיני ה׳, השופט ומנהיג את האדם.
עובדה זו – והסתמכותנו עליה – בולטת בייחוד בעדותם של עדים. כוחו של העד נובע מהכרתו שהוא עומד ״לפני ה׳⁠ ⁠⁠״. הרי סוף כל סוף, עדות היא מעבר לתחום ראיית העין האנושית ומעבר ליכולת השיפוט האנושי. כל עדות, ואפילו האובייקטיבית ביותר, כוללת בהכרח אמירה סובייקטיבית: עדות העד על עצמו; שכן כל עד מעיד שהוא עצמו היה במקום וראה את המעשה. עדות אדם על עצמו היא פסולה, בין לזכותו בין לחובתו (למעט יוצא מן הכלל יחיד של הודאת בעל דין בדיני ממונות); אך כל עדות, שהיא הבסיס לכל ההליך המשפטי, כוללת עדות שהעד מעיד על עצמו. התורה נותנת לכל עד את הרשות והנאמנות המשפטית להעיד על עצמו שהוא היה במקום וראה את המעשה עליו הוא מעיד. נמצא שהתורה מעמידה כל עד ״לפני ה׳⁠ ⁠⁠״, שהוא לבדו בוחן כליות ולב ושוקל כל דיבור ומחשבה במאזני הצדק והאמת. ושמא משום כך תורת ישראל איננה משביעה את העדים כמנהג הערכאות שבזמננו. העדאת העדים בעצמה היא כעין הזכרת שם ה׳. העד מוסר עצמו בעדותו לכוח שלטונו של ה׳ יודע⁠־הכל.
הופעת העדים קרויה כאן ״ריב״ משום שהם מתייצבים כנגד העדים המרשיעים, וסותרים את דבריהם עם אשמה משלהם. שני זוגות העדים מתנגדים זה לזה בדין המתנהל בפני עצמו; הם עומדים זה מול זה בטענות, ובטענות שכנגד, כמו שני בעלי דינים, תובע ונתבע.
על פי זה יבואר האמור במסכת שבועות (דף ל.). אף על פי שפסוקנו דן בעיקר בעדים, דורשים חז״ל מלשון ״ועמדו״ שהן בעלי הדין והן העדים צריכים לעמוד בעת אמירת דבריהם. שכן תיבות ״אשר להם הריב״ תופסות את שני זוגות העדים כבעלי דין; גם הם עומדים זה מול זה בטענות מנוגדות. לפיכך האמור כאן בנוגע לדין המתנהל בין העדים, נוהג מאליו גם בדין המתנהל בין בעלי הדין.
לפני וגו׳ אשר יהיו – העדים חשים חובה ״לפני ה׳⁠ ⁠⁠״ למסור עדותם. לפיכך הם צריכים להופיע בפני בית הדין שבזמנם [״בימים ההם״] (עיין לעיל יז, ט). כוח מרותם של הדיינים אינו תלוי בשיעור קומתם הרוחנית, ואם הם הטובים והישרים שבזמנם, הרי העדים המעידים בפניהם עומדים לפני ה׳, ולפני דיינים אלה ימלאו העדים את חובתם לפני ה׳.
הכהנים והשפטים – עיין פירוש שם. פעמים רבות מצרף הכתוב כהנים ושופטים יחד, ומכאן אנו למדים שדיני ישראל אינם מכירים שתי דרכים נפרדות: דרך הרחמים, ששומריה הם הכהנים; ודרך הדין, המופקדת בידי השופטים. אלא שניהם, הן כהני המקדש והן שופטי בתי הדין, משמשים רק לאמת אחת: הצדק האלוקי. כפרת העוונות הנעשית על גבי המזבח על ידי הכהנים היא חסד הנובע מן הצדק האלוקי. וכמו כן, פסק הדין שהשופט גוזר על העבריין נועד לכפר עליו. שניהם הם אמת אחת ויחידה, המתקיימת, על פי ציווי ה׳, בחיי בני האדם, לפי מעשיהם. הבחירה בין שתי הדרכים האלה תלויה ברצון ה׳, ולא הושארה לשיקול דעת עבדיו.
[צ] ועמדו שני האנשים אשר להם הריב – כפי פשוטו היינו כל בעלי הדינים שהם י״ל ריב, וכולל בעלי דינים שהעידו עליהם כמו הלוה והמלוה, ושני כתי העדים שהם ג״כ י״ל ריב, שכת א׳ מזימין את השניה, ושני האנשים היינו שני הכתות, ומזה הוציא שבע״ד יעמדו וכן שהעדים יעמדו, ובכ״ז באשר תפס לשון שני, והלא יצויר בעלי דינים יותר משנים, ולמה אמר שני האנשים והלא גם נשים יהיה להן ריב, רק שבא ללמד שכולל גם העדים והם רק אנשים ולרוב הם שנים והוא מכוון עם דברי הגמ׳ ר״פ שבועת העדות ובירושלמי שם, ופי׳ ועמדו שני האנשים ואשר להם הריב, וצריך שגם הבע״ד יעמדו שם בעת הזמת העדים כענין יבא בעל השור כמ״ש בסנהדרין (דף יט). ומ״ש לפני הכהנים והשופטים אשר יהיו בימים ההם ז״ש ריה״ג למעלה. ומ״ש ודרשו השופטים דבעי דרישה וחקירה התבאר בפ׳ ראה על פסוק ודרשת וחקרת ושאלת היטב עיי״ש:
ועמדו שני האנשים אשר להם הריב: לפי הפשט המה העדים המעידים שהיו עדי שקר1, והדרש ידוע2.
לפני הכהנים: היינו דיינים דסמיכי, שדנים בדימוי מלתא למלתא. או:
והשופטים: המה דיינים שדנים בכח החקירה על פי חוקי התלמוד, כמו שכתבתי לעיל בפרשת זקן ממרא3.
אשר יהיו בימים ההם: לפי דרך החקירה והלימוד באותו הדור4.
1. הלא הם העדים המזימים את ה״עד חמס באיש לענות בו סרה״, כלומר, עדותם של הראשונים היתה ״סרה״ דהיינו עדות שקר (שסרה מן האמת).
2. חלקו הובא ברש״י: בעדים הכתוב מדבר, ולמד שאין עדות בנשים, ולמד שצריכין להעיד עדותן מעומד.
3. לעיל (יז,יב ״אל הכהן או אל השופט״) שם כתב רבינו כי ׳תרי אופני הוראה המה, וכמו שכתבתי באורך לעיל י,ו ובספר במדבר טו,לג...
4. כפי שביאר רבינו לעיל (יז,ט). זהו חידוש גדול מאוד של רבינו! לא לפי הפירוש השגור על פינו ש׳אין לך אלא שופט שבימיך׳ (ראש השנה כח,ב), והוא בבחינת ׳יפתח בדורו כשמואל בדורו׳ (שם שם) והובא ברש״י על-אתר. רבינו מפרש כי הכוונה לתלמידי חכמים ׳באותו דור׳ אשר אע״פ שנופלים בגדולתם בתורה מן החכמים שבדורות קודמים, מ״מ הם סללו דרכי לימוד חדשות אשר על פיהן תיפסק ההלכה.
ועמדו שני האנשים – המפרשים החדשים מבארים, ששני האנשים שדבר עליהם הכתוב הם העד והנידון. אמנם כבר בארנו שהאמת הוא כי הכתוב מדבר בשני עדים. דון יצחק אברבנאל מפרש, ששני האנשים הם שתי כתי העדים, דהיינו המזימין והמוזמין. אבל דוחק גדול הוא לפרש שהפסוק הקודם מדבר על המזימין; בשבועות ל׳. מביא התלמוד כמה ראיות, ששני האנשים הם העדים; אמנם מבואר שם בתלמוד שהפסוק מדבר גם בבעלי הדין והם נדרשים מדכתיב: ״אשר להם הריב״, כלומר התלמוד דורש כאילו חסרה וי״ו החיבור בראש תיבת ״אשר״.
גם מהספרי נראה כאילו מתייחס הכתוב פעם לעדים פעם לבעלי הדין. כדברי התלמוד הבבלי, המייחס את הכתוב לראשונה אל העדים, נראה לעניות דעתנו גם בפשוטו של מקרא, כי:
א) אין הפרשה מדברת כאן על בעלי הדין אלא על הענשת עדי שקר, ותמוה הוא לומר שרק בעלי הדין נצטוו לעמוד לפני השופטים ולא העדים;
ב) הפרשה מדברת בעדי רוצח, כדמוכח להלן בפסוק כא, שנאמר שם: ״נפש בנפש״, ואין כאן איפוא שני בעלי דין העומדים לפני ה׳;
ג) אילו היה פשוטו של מקרא מדבר בבעלי דין, היה הכתוב צריך לומר: ״אשר ביניהם הריב״ ולא ״אשר להם הריב״. כי דרך הלשון לשמש בתיבת ״בין״ לגבי שנים המריבים זה עם זה, השוה בראשית י״ג:ז׳, דברים כ״ה:א׳. הלשון ״אשר להם הריב״ אינו משמע ששני האנשים מריבים זה עם זה, אלא ששניהם ביחד מריבים עם אחר, הוה אומר שלפי פשוטו של מקרא ״שני האנשים אשר להם הריב״ הם העדים, אשר בעדותם הם מריבים עם הנידון. וכן מצינו שימוש הלשון הזאת בכמה מקומות שהשי״ת מעיד בחוטאים: ״ריב לה׳ עם פלוני״, השוה הושע ד׳:א׳, ו׳:ב׳, י״ב:ג׳, ירמיהו כ״ה:ל״א.
מכל מקום דרשו חכמינו זכרונם לברכה מכאן שההלכות הנזכרות בפסוק זה נוהגות אף בבעלי דין, כגון שבעלי הדין חייבים לעמוד, מפני שהעדים שבפרשה זאת הם גם בעלי דין, שהם בעצמם נידונים.
האנשים – מכאן למדו רבותינו חכמי התלמוד שנשים פסולות לעדות, השוה ספרי. נראה שגם יוסף בן מתתיהו ידע שמכאן למדו הלכה זאת, שהרי בקדמוניות ד׳:י״ח:ט״ו הוא מונה את כל חוקי התורה הנזכרים בפסוקים טו-כא של פרשתנו ובתוכם הוא אומר שנשים פסולות לעדות מפני שדעתן קלה. וכן עבדים פסולים לעדות מפני שחשודים להעיד שקר לשם תועלתם או מחמת יראה.
נראה כי יוסף בן מתתיהו ידע את ההלכה מקבלת החכמים והוסיף את הטעמים מסברא דנפשיה (בנוגע לעדותם של עבדים, השוה רמב״ם הלכות עדות פרק ט, הלכה ד׳).
לפני ה׳ – ״שהם סבורים לפני בשר ודם הם עומדים ואין עומדים אלא לפני המקום״ (ספרי), כלומר השכינה שורה בבית דין, השוה פירושנו למעלה פרק טז, פסוק כ״א והלאה.
הכהנים והשופטים אשר יהיו בימים ההם – השוה את פירושנו למעלה י״ז:ט׳.
ועמדו שני האנשים כו׳ – הנה מצוה על העדים לעמוד ובריש פ״ב דזבחים מיושב שכן פסול להעיד, והוכיחו שם בתוספות מירושלמי דבדיעבד כשר אף בדיני נפשות, ומיושב לפ״ז במלכים כ״א והושיבו שני אנשים כו׳ נגדו ויעדהו כו׳ דרצה להתפרסם דנבות מורד במלכות הוא ונכסיו למלך כו׳ סנהדרין מ״ח, לכן מורד במלכות לא צריך למידייניה וסגי בישיבת העדים, ואי דהא חייבוהו סקילה כדין מגדף דנידון בחמורה וע״ז היו צריך למידייניה, ועל כרחין דבדיעבד גם במיושב כשר וכן עשו. ודו״ק. וכתיב ויעדהו חסר וי״ו, להורות דרק אחד העיד שברך השם והשני אמר אף אני כמוהו.
ועמדו כו׳ לפני הכהנים והשפטים כו׳ ודרשו השפטים היטב – והשמיט הכהנים משום דכהנים יש להם לדרוש אצל אורים ותומים, לכן דייק דלגבי עדים אף אם יבואו על אב ב״ד או משוח מלחמה להעיד שהרג נפש אין לשאול על העדים באורים ותומים, רק בדרישה מוחשת כדין שופט, שלא כדרך כהנים שהם שואלים באו״ת. ודו״ק.
ועמדו שני האנשים – ת״ר, נאמר כאן שני ונאמר להלן (פ׳ י״ד) על פי שני עדים, מה שני שנאמר להלן בעדים איירי אף שני שנאמר כאן בעדים איירי.⁠1 (שבועות ל׳.)
ועמדו שני האנשים – ת״ר, ועמדו שני האנשים, מצוה לבעלי דינין שיעמדו.⁠2 (שבועות ל׳.)
ועמדו שני האנשים – תניא, העדים מצותן בעמידה, דכתיב ועמדו שני האנשים3. (שבועות ל׳:)
שני האנשים – מה ת״ל שני, שלא יהא אחד עומד ואחד יושב, אחד מדבר כל צרכו ולאחד אומר הדיין קצר דבריך.⁠4 (ירושלמי סנהדרין פ״ג ה״ט)
האנשים – אנשים ולא קטנים, מלמד שהקטנים פסולים לעדות.⁠5 (ב״ב קנ״ה:)
אשר להם הריב – יבא בעל הריב ויעמוד על ריבו, מכאן שאין מקבלים עדות שלא בפני בעל דין6 (ספרי).
לפני ה׳ – צריכים העדים לידע לפני מי הם מעידין ומי עתיד להפרע מהם, שנאמר ועמדו שני האנשים אשר להם הריב לפני ה׳.⁠7 (סנהדרין ו׳:)
לפני ה׳ – תניא, בשעה שנדון ינאי המלך לפני ב״ד, אתא ויתיב, אמר לו שמעון בן שטח, ינאי המלך, עמוד על רגליך ויעידו בך, לפי שלא לפנינו אתה עומד אלא לפני מי שאמר והיה העולם, שנאמר ועמדו שני האנשים אשר להם הריב לפני ה׳.⁠8 (שם י״ט.)
לפני ה׳ – תניא, אין לי שעומדין אלא נדונין, מניין שגם השואל הלכות ואגדות עומד, ת״ל ועמדו שני האנשים לפני ה׳.⁠9 (ירושלמי נדרים פ״י ה״ח)
לפני ה׳ – כי הוו אתו לדין לפני ר״ע היה אומר להם דעו לפני מי אתם עומדים, שנאמר ועמדו שני האנשים אשר להם הריב לפני ה׳ – לפני ה׳ ולא לפני עקיבא בן יוסף.⁠10 (ירושלמי סנהדרין פ״א ה״א)
1. לכאורה אי משום דמיון המלות לבד קשה הלא מצינו מלת שני גם בבעלי דינין, שני אנשים נצים, עד האלהים יבא דבר שניהם, שני אנשים היו בעיר אחת (שמואל ב י״ד) וכדומה, וגם מה טעם ללמוד משווי המלות. אבל באמת נראה הכונה דכיון דפסוק הקודם דכתיב בו שני בודאי בעדים איירי כדכתיב שם עפ״י שני עדים ועליו סמוך וסובב הפ׳ הזה ועמדו שני האנשים א״כ בודאי גם הוא מוסב על העדים, ואעפ״י דבהכרח גם בבע״ד איירי כדכתיב אשר להם הריב, אך משנוי הלשונות ש״מ תרתי, דקאי גם על בע״ד גם על עדים, ודריש אשר להם הריב כמו ואשר להם הריב, כלומר ועמדו העדים וגם אלה אשר להם הריב, ודו״ק.
2. ואין זה סותר לדרשא הקודמת דפסוק זה בעדים איירי, דכפי שבארנו שם איירי הפסוק גם בבע״ד גם בעדים, יעו״ש.
3. עיין מש״כ לעיל אות נ״ו דפסוק זה איירי גם בעדים. וע׳ משכ״ל בפ׳ ואתחנן בפ׳ את ה׳ אלהיך תירא הנוגע לענין דין זה.

ודע שכתבו התוס׳ בב״ק צ׳ ב׳ בשם רשב״ם דהא דקיי״ל אין עד נעשה דיין הוא מטעם הדרשה בשבועות ל׳ א׳ ועמדו שני האנשים לפני ה׳, שני האנשים אלו העדים, לפני ה׳ אלו דיינים, משמע שיעמדו העדים לפני הדיינים, ולא שיהיו העדים בעצמן יושבין ודנין, עכ״ל. והנה אעפ״י שפשטות הכתוב כן הוא, בכ״ז תימא הוא שהביאו דרשה זו מגמרא ולא נמצאת לפנינו, וגם בסמוך דרשינן לפני ה׳ לדרשה אחרת, וצ״ע.
4. טעם הדבר כדי שלא יראה האחד ביתרון כבוד חבירו ויסתתמו טענותיו. וטעם הדרשה מלשון שני הוא משום דבעלמא אמרינן דכ״מ שנאמר מספר שני מורה על זה שיהיו שוים בערכם ותכונתם, דאל״ה לא הו״ל לכתוב שני כיון דמעוט רבים שנים, וכה דרשינן ביומא ס״ג ב׳ שתי צפרי מצורע ושני שעירי יוהכ״פ שיהיו שוין במראה ובקומה ובדמים, וכן דרשינן בתו״כ פ׳ אמור בשני עשרונים שבלחם הפנים ובספרי בשתי חצוצרות ועוד הרבה, וגם הכא דריש מעין זה בענין אחר שיהיו שוים בעמידתם ובדבורם וכדמפרש, וע״ע לפנינו מענין זה בפ׳ קדושים בפ׳ בצדק תשפוט עמיתך.
5. ואפילו אלה שמקחן מקח וממכרן ממכר במטלטלים, יען כי לענין עדות לא תלי׳ בחורפי׳ רק גזה״כ דבעינן שיהי׳ גדול כהוראת שם איש שהוא לא פחות מבן י״ג שנה ויום אחד כמבואר לפנינו בפ׳ וישלח בפסוק ויקחו שמעון ולוי איש חרבו, וגם לבד גזה״כ י״ל דלא שייך עדות בקטנים דהו״ל עדות שאי אתה יכול להזימה, שהרי הקטן אינו בר עונשין.
6. ועי׳ לפנינו בפ׳ משפטים בפ׳ והועד בבעליו, ואין דין זה רק בד״נ אבל בדיני ממונות אין זה אלא מדרבנן, וע׳ בחו״מ סי׳ ק״י ס״ו.
7. וכלשון זה איתא בגמרא כאן לענין דיינים שצריכים לידע לפני מי הם דנים וכו׳ ויליף מפ׳ בתהלים אלהים נצב בעדת אל. והנה לענין דיינים כתבוהו הפוסקים ולענין עדים השמיטוהו, ולא ידעתי למה, ואי משום דפשטות הכתוב איירי בבעלי דינים, אך בשבועות ל׳ א׳ וב׳ אוקמו מפורש פסוק זה גם בעדים כמובא בדרשות הקודמות, וצע״ג.
8. ואעפ״י דקיי״ל בשבועות ל׳ ב׳ דמותר להושיב שני הבעלי דינים וא״כ הי׳ באפשר להושיב אותו וגם את הבעל דין שכנגדו, כתבו התוס׳ דזה הוא רק בד״מ אבל בדיני נפשות צריכין שניהם לעמוד, והכא בדיני נפשות איירי, וע׳ בתוס׳ זבחים י״ז א׳.
9. לפנינו בירושלמי הלשון ת״ל עמדו ועמדו, ואין כל באור לזה. ואולי ט״ס הוא, ועיקר הכונה הוא אלשון לפני ה׳, דכל ענין שהוא לפני ה׳ צריך לעמוד, והשואל הלכה הוא משיג ידיעת התורה והוא בערך קבלת תורה מסיני וכמ״ש בברכות כ״א ב׳ כל המלמד תורה לבנו כאלו קבלה מהר סיני, והוי זה בכלל לפני ה׳, ואסמכתא היא. ויתכן דמה שאמרו בעירובין נ״ד ב׳ עד ימות ר״ג היו לומדין תורה בעמידה סמכו על זה הדרש.
10. כונת אמירה זו לאיים על הבעלי דינים שיגידו האמת, יען כי אעפ״י שיכולים לרמות את הדיין שהוא בו״ד אבל מכיון שמעודים לפני ה׳ היודע הכל יגידו האמת ולא יענשו.
ספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)מדרש אגדה (בובר)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובר״י בכור שוררי״דר׳ בחייטור הפירוש הקצררלב״גמזרחיאברבנאלגור אריהשפתי חכמיםאדרת אליהו לגר״אר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהרש״ר הירשמלבי״םנצי״ברד״צ הופמןמשך חכמהתורה תמימההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144