לא תשחית את עצה לנדוח עליו גרזן: האי ״לנדוח עליו גרזן״ מיותר
1. וכן בסמוך ״כי ממנו תאכל ואותו לא תכרות״, האי ״ואותו לא תכרות״ מיותר
2. ולמדתי ביאורו בלשון הרמב״ם הלכות מלכים (ו, ח): אין קוצצין (בזמן מצור) אילני מאכל שחוץ למדינה
3 ואין מונעין מהם (מהאילנות) אמת מים כדי שיתייבשו, שנאמר ״לא תשחית את עצה״
4, וכל הקוצץ
5 לוקה
6 וכו׳. (הלכה י׳) ולא האילנות בלבד, אלא כל המשבר כלים
7 וכו׳ עובר ב״לא תשחית״ ואינו לוקה
8 וכו׳ (עכ״ל). מבואר שאין לוקין על ״בל תשחית״ אלא על האילנות, ורק באופן שקוצץ בגרזן, ולא במניעת המים וכדומה. ובאמת, הכי מוכח מדאיתא במכות
(כב,א), דקאמר ׳וליחשוב נמי
9 הקוצץ אילנות טובות ואזהרתיה מהכא ״כי ממנו תאכל ואותו לא תכרות״ ׳, ולא קאמר משום ״לא תשחית״
10.
אלא11 למדו מיתור הלשון הכי: דמתחילה הזהיר הכתוב ״לא תשחית את עצה״ בכל אופני השחתה, במניעת המים וכדומה. ״לנדוח עליו גרזן״ – היא אזהרה בפני עצמה12 שלא לקצץ.
ומפרש הכתוב על ״לא תשחית את עצה״ – ״
כי ממנו תאכל״
13, דכל מה שנצרך להנאת האדם מצוה שלא להשחית אלא ליהנות ממנו
14, וא״כ הוא נתקו
15 לעשה
16, והוי כדאיתא בפסחים
(סז,א): אמר ר׳ חסדא, מצורע שנכנס לפנים ממחיצתו
17 פטור
18, שנאמר
(ויקרא יג,יד) ״בדד ישב, מחוץ למחנה מושבו״ – הכתוב נתקו לעשה
19. ואע״ג דשם איכא מחלוקת תנאים, היינו משום שאין העשה מיותר, כדאיתא התם ״בדד ישב״ – ׳לבדו ישב, שלא יהו׳
20 וכו׳, אבל כאן ״כי ממנו תאכל״ מיותר, להגיד על זה שנתקו לעשה.
״ואותו לא תכרות״ – הוא טעם21 על ״לנדוח עליו גרזן״22, שבזה ודאי מוזהר בלא תעשה שיש בו מלקות23. אבל דוקא הראוי למאכל כמו שמבאר המקרא24.
כי האדם עץ השדה25 וגו׳: פירוש, דלהכי דוקא עץ מאכל חמור כל כך שלוקין עליו, משום ש״האדם״ נמשל ל״עץ השדה״. והנה, זה המשל נמצא בכמה אופנים
26, כמו שכתבתי בספר במדבר
(כד,ו)27, אך המקרא ביאר המשל בענין דמיירי, היינו במצור המלחמה שאינו אלא בעץ מאכל. ופירוש המשל הוא: כמו שיש אדם שמשלחים המיצירים
28 בכיון
29 בחשאי להיות במצור
30, כדי להועיל להמצירים לפתוח העיר, ע״י שמסבב מחלוקת בפנים. והנה כשהעיר נפתחת והורגים אנשי העיר שבמצור, וכי יעלה על הדעת להרוג גם אותם האנשים שבאו במצור מפני המצירים ולתועלתם? כך עץ מאכל בא לתועלת המצירים, שנהנים בפריו בשעה שתולשים פרי חי מן האילן
31, על כן ראוי להוקירו
32. ומכאן למדנו גם על שארי עתים
33, שאילן שיש בו פרי חמור עונשו של הקוצצו יותר משארי דברים שנהנים מהם. [ואפילו נטיעות
34, כל זמן שאין בהם פרי למאכל אין לוקין עליהם. והיינו דתנן במסכת ב״ק פרק החובל
(ב״ק צ,ב) ׳הקוצץ את נטיעותיו
35, אע״פ שאינו רשאי
36 – פטור׳
37. והתוספות נתקשו בזה הרבה, יעו״ש
38. אבל מדברי הרמב״ם הנ״ל למדנו הפירוש – ׳פטור׳ ממלקות, משום דנטיעה בת שנה עדיין אין בה מאכל
39].
1. כי מאי נ״מ איך הוא משחית את העץ. וספורנו פירש: לא תשחית את העץ כדי לנדוח עליו גרזן משחית בלבד, לא לצורך, אלא להזיק לבני העיר. (עיין ביאורנו שם).
2. עיין בזה ברשב״ם ובראב״ע, ועדיין נראה מעט מיותר.
3. רמב״ם ספר המצוות, לא תעשה נ״ז ׳כדי להציק לאנשיה ולהכאיב לבם׳.
4. ז״ל הספרי על-אתר: אין לי אלא ברזל, מנין אף למשוך ממנה אמת המים, ת״ל ״לא תשחית את עצה״ – בכל דבר.
5. ׳קוצץ׳ דייקא.
6. המשך: ולא במצור בלבד, אלא בכל מקום כל הקוצץ אילן מאכל דרך השחתה – לוקה.
7. וקורע בגדים, והורס בנין, וסותם מעין, ומאבד מאכלות, דרך השחתה, עובר.
8. המשך: אלא מכת מרדות מדבריהם.
9. לאוים נוספים שיכול לעבור דרך חרישתו.
10. כי עובר על הלאו של ״לא תשחיתו״ רק ב-קוצץ בגרזן, ולא בדרך חרישתו.
11. רבינו יסביר מנין לרמב״ם את העקרונות הללו בסוגיא זו.
12. שרק עליו לוקים. להלן יסביר רבינו היכן יש לאו נפרד לקציצת אילן, שהרי ״לנדוח עליו גרזן״ אינו לשון לאו.
13. כך שרבינו מפרש את הפסוק על משקל א-ב, א-ב, כלומר, הרישא של הסיפא מוסב על הרישא של הרישא, והסיפא של הסיפא מוסב על הסיפא של הרישא (דרך זאת מקובלת בפסוקים מסוימים גם בראשונים וגם באחרונים).
14. וכעין זה כתב הרמב״ן במצוות עשה שלו ש(לדעתו) השמיט הרמב״ם (מצוה ו׳), עיי״ש.
15. חידוש גדול של רבינו, כי לא מצאנו בש״ס ובראשונים את פרשתנו כדוגמא ללאו הניתק לעשה.
16. ולכן אינו לוקה על שאר אופני השחתה שאינם קיצוץ בגרזן.
17. לתוך עיר מוקפת חומה מימות יהושע בן נון, או לירושלים.
18. מן המלקות, אע״פ שהוזהר בלא תעשה ״ולא יטמאו את מחניהם״
(במדבר ה,ג).
19. כל המשפט הזה ״בדד ישב וגו׳ ״ הוא העשה, שהוא ניתק את הלאו ממלקות.
20. המשך: טמאים אחרים יושבין עמו.
21. כלומר, הוא נותן לנו לאו בפני עצמו לאיסור קציצת אילן, כי ״לנדוח עליו גרזן״ אין זה לשון לאו.
22. כך שרבינו מפרש את הפסוק על משקל א-ב, א-ב, כלומר, הרישא של הסיפא מוסב על הרישא של הרישא, והסיפא של הסיפא מוסב על הסיפא של הרישא (דרך זאת מקובלת בפסוקים מסוימים גם בראשונים וגם באחרונים).
23. כי אין לו עשה המנתקו ללאו, כי ה״כי ממנו תאכל״ אינו מוסב על ״ואותו לא תכרות״.
24. בהמשך ״כי האדם עץ השדה וגו׳ ״.
25. בביאור משפט זה ישנן דעות שונות בראשונים, אך הצד השוה שבהם שאינם מסבירים כפשוטו שהאדם דומה או נמשל לעץ השדה, עיי״ש. אך רבינו כן הולך בכיוון זה, כפשט המילים.
26. קוץ מונד, עץ אטד, עץ פרי, עץ ארז, עיי״ש.
27. על הפסוק ״כנחלים נטיו... כארזים עלי מים״.
28. אלה העושים את המצור – ״כי תצור״.
29. בכוונה, כלומר במגמה.
30. כלומר, להתגנב אל תוך העיר.
31. בזמן שמצרים על העיר, ובזה מחזקים את כוחם.
32. אך לפי זה היה צריך לכאורה לכתוב הפוך ׳כי עץ השדה – האדם׳.
33. שלא בזמן מצור על עיר.
34. של עצי פרי.
35. של עצמו.
36. רש״י: דעובר בבל תשחית.
37. המשך: אחרים חייבין. רש״י: חייבין – נטיעה בת שנה שתי כסף.
38. בבא קמא (צא,ב) ד״ה החובל בעצמו אע״פ שאינו רשאי פטור: תימה, מאי חיוב שייך? ואי פטור ממלקות קאמר, על כרחך ׳הקוצץ נטיעותיו אע״פ שאין רשאי, פטור׳ דקאמר לאו היינו פטור ממלקות, דהא חייב משום קוצץ אילנות טובות, ואזהרתיה מ״ואותו לא תכרות״. וצריך לדחוק...
39. לכן הלשון ׳נטיעותיו׳ ולא ׳עציו׳, כי עדיין לא הניבו פירות. ועיין בענין זה בספר ׳ברכת השם׳ (עמ׳ ל״ד) שעמד על דברי רבינו ושאר מפרשים בענין זה. ועיין גם בספר ׳עץ השדה׳ (עמ׳ כ״ה).