×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ט) וְהָיָ֛ה כְּכַלֹּ֥ת הַשֹּׁטְרִ֖ים לְדַבֵּ֣ר אֶל⁠־הָעָ֑ם וּפָ֥קְד֛וּא שָׂרֵ֥י צְבָא֖וֹת בְּרֹ֥אשׁ הָעָֽם׃
It shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head of the people.
א. וּפָ֥קְד֛וּ =ל,ל1,ש,ש1,ק3,ו,ל3,ל9 ושיטת-א (מרכא בטעם תביר)
• דפוסים וקורן=וּפָֽקְד֛וּ (געיה ותביר)
ספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובאבן עזראחזקונירמב״ןר׳ בחייטור הפירוש הארוךרלב״גמזרחיאברבנאלצרור המורר״ע ספורנוגור אריהשפתי חכמיםאדרת אליהו לגר״אר׳ י״ש ריגייומלבי״םהואיל משהרד״צ הופמןתורה תמימהעודהכל
[פיסקא קצח]
והיה ככלות השוטרים – בעקיבם של עם מעמידים זקפים מלפניהם ואחריהם וכשילים של ברזל בידיהם וכל המבקש לחזור הרשות בידם לקפח את שוקיו שתחילת נפילה ניסה שנאמר (שמואל א ד׳:י״ז) נס ישראל מפני פלשתים וגם מגפה גדולה היתה בעם במה דברים אמורים במלחמת הרשות אבל במלחמת מצוה הכל יוצאים אפילו חתן מחדרו וכלה מחופתה.
סליק פיסקא
[Piska 198]
"And it shall be, when the officers finish speaking to the people, they shall appoint commanders at the head of the people,⁠" and at the rear of the people. Sentinels armed with iron staves are posted before and behind them with the authority to "cripple" all who desire to flee, for the beginning of defeat is flight, as it is written (I Samuel 4:17) "Israel fled before the Philistines, and a great 'plague' overtook the people.⁠" When is this so? (that all of the aforementioned return?) In an optional war; but in a mandatory war, all go out, even a groom from his chamber and a bride from her bridal canopy.
[End of Piska]
והיה ככלות השטרים לדבר אל העם ופק׳ שרי צב׳ בר׳ העם בעקיבו של העם אתה אומר בראש העם בעקב או בראש העם כשמועו וכשהוא אומ׳ כי ה׳ אלהיך הה׳ עמך הרי ארון אמור בראש הא מה אני מקיים בראש העם בעקב מיכן אמ׳ גמר לומר לפניהם כל עסקי הפרשה היה ממנה עליהם שרי צבאות אחד מעשרה גבורים לפניהם ואחריהם בכיפיס וכשילים של ברזל בידיהם וכל המבקש לחזור הרשות בידם לקפח את שוקיו שתחלת נפילה ניסה שנ׳ (שמואל א ד׳:י״ז) נס ישראל מפני פלשתים וגם מגפה גדולה היתה בעם ולהלן הוא אומר (שם ל״א:א׳) וינוסו אנשי ישראל מפני פלשתים ויפלו חללים בהר הגלבוע:
בד״א במלחמת הרשות אבל במלחמת מצוה הכל יוצאין אפלו חתן מחדרו וכלה מחופתה:
וִיהֵי כַּד יְשֵׁיצוֹן סָרְכַיָּא לְמַלָּלָא עִם עַמָּא וִימַנּוֹן רַבָּנֵי חֵילָא בְּרֵישׁ עַמָּא.
And it shall be, when the officers have finished to speak with the people, they shall appoint captains of the host at the head of the people.
ויהוון כד ישלמוןא סרכייה לממללה עםב עמא וימנון רברבניה חיילווןג ברישי עמא.
א. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ישלמון״) גם נוסח חילופי: ״חסלו״.
ב. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״עם״) גם נוסח חילופי: ״לוות״.
ג. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״וימנון רברבניה חיילוון״) גם נוסח חילופי: ״וימנון רברבני חילוותה״.
ויהי כד פסקין {סרכיא}⁠א למללא עם עמא וימנון רברבני חילין בריש עמא.
א. חסר בכ״י לונדון.
And when the officers shall have finished to speak with the people, they shall appoint the captains of the host at the head of the people.
פַעִנדַ פַרַאגִ׳הִם מִן מֻכַ׳אטַבַּתִ אלּקַוְם בִּדַ׳לִךַּ פַיֻוכַּלֻ בִּהִם רֻאַסַאאֻ אַלּגֻיֻושִׁ
ולכן סמך אחר סיומם לנאם אל האנשים בזה, אזי ימנו עליהם ראשי הצבאות.
שרי צבאות – מעמידין זַקַפים מלפניהם ומלאחריהם וכשילין של ברזל בידיהם,⁠א וכל מי שמבקש לנוס,⁠ב הרשות בידו לקפח את שוקו.⁠ג זקפים – בני אדם עומדים בקצה המערכה לזקוף את הנופלים ולחזקם בדברים: שובו אל המלחמה ולא תנוסו, שתחילת נפילה ניסה.
א. כן בכ״י אוקספורד 165, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34. בכ״י מינכן 5, המבורג 13, לונדון 26917: ״בידיהן״. המלה חסרה במקור בכ״י לייפציג 1 ובגיליון שם נוסף: ״בידם״.
ב. כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, ליידן 1. בכ״י אוקספורד 34: ״שיבקש לנוס״. בכ״י המבורג 13, לונדון 26917, דפוס רומא (במקום ״שמבקש לנוס״): ״שרוצה לחזור״.
ג. כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד 34, לונדון 26917, דפוסי רומא, שונצינו, סביונטה. בדפוסים מאוחרים: ״שוקיו״.
שרי צבאות [THEY SHALL APPOINT] OFFICERS OF THE HOSTS – This means that they shall place guards (זוקפין from זקף "to stand erect") in front of and behind them (the troops), with iron axes in their hands, and if anybody attempted to desert he (the guard) was empowered to chop off his legs. זוקפין are men who stood in the wings of the battle-line to raise (זקף) those who fall and to strengthen them by encouraging words: "Go back to the battle and do not flee, for flight is the first step to defeat" (Sifre Devarim 198; Sotah 44).
פס׳: והיה ככלות השוטרים – כיון שגומרין דבריהם מיד מעמידין זקפין לפניהם ואחרים מאחריהם וכשילים של ברזל בידיהם וכל המבקש לחזור הרשות בידו לנתח את שוקיו שתחלת נפילה ניסה. שנאמר (שמואל א ד׳:י״ז) נס ישראל לפני פלשתים וגם מגפה היתה בעם בד״א במלחמת הרשות אבל במלחמת מצוה הכל יוצאין ואפי׳ חתן מחדרו וכלה מחופתה וכן הוא אומר (מלכים א ט״ו:כ״ב) והמלך אסא השמיע את יהודה אין נקי. מאי אין נקי אפילו חתן שנאמר בו נקי יהיה לביתו שנה אפי׳ הוא בא:
ופקדו – מגזרת: פקוד.
SHALL BE APPOINTED. U-fakedu (shall be appointed) is related to the word pekod (appoint).
ופקדו – לשון ויפקד המלך פקידים (אסתר ב׳:ג׳).
ופקדו, "and they shall appoint, etc.⁠" This takes place after all those that have been allowed to return home have done so. The use of the root פקד to describe making appointments is first found in the advice Joseph gave to Pharaoh in Genesis 41,34.
וצוה: ופקדו שרי צבאות בראש העם – כי התורה תצוה בדרך הארץ ותעשה הנסים עם יראיו בהסתר, ואין החפץ לפניו לשנות טבעו של עולם זולתי כאשר אין שם דרך בהצלה אחרת, או להודיע שמו לצריו לעתים כאשר היה בקריעת ים סוף וכיוצא בו.
AND CAPTAINS OF HOSTS SHALL BE APPOINTED AT THE HEAD OF THE PEOPLE. He so commanded because the Torah enjoins in accordance with the way of the world while G-d does miracles for those who fear Him secretly. There is no desire before Him to change the natural order of the world, unless there is no other way for salvation, or in order to make His Name known to His adversaries1 at certain times as at the splitting of the Red Sea and similar events.
1. Isaiah 64:1.
ופקדו שרי צבאות – מלשון פקידות ומנוי, כלומר ימנו שרי צבאות בראש העם להנהיגם, כי התורה תצוה בדרך המנהג ותעשה נסים בנסתר. והנה הדברים האלה, הבית והכרם והאשה, הם חמדת בני אדם והם סבה למשוך הלב ולהיות המחשבה טרודה בהם ונמצאו יוצאי המלחמה שאין לב אחד מהן במלחמה אלא בביתו או בכרמו או באשתו, ועל כן תצוה התורה שישובו לביתם שאין ליוצאי המלחמה תועלת בהם אלא נזק גדול.
ואם תשכיל בפרשה עוד תמצא בה ענין נסתר, כי הבית והכרם והאשה הם רמזים לבנין אותיות השם המיוחד ונטיעותיו, ובאור הכתוב מי האיש אשר בנה בית השם, ולא חנכו ליחדו כראוי ושלא להפרידו, ילך וישוב לביתו פן תפגע בו מדת הדין במלחמה ואיש אחר יבא ויתעטף בטליתו ויחנך את בית ה׳, וכן הכרם בנטיעותיו שלא חללו, אלא שהשוה קדושת מטה לשל מעלה, וכן האשה המאורסה לישראל שלא לקחה, כלומר שלא הדביקה למעלה אלא שהפרידה. ויספו עוד לומר מי האיש הירא ורך הלבב, מעברות שבידו.
והנה הכהן המשוח בשמן המשחה היתה המשיחה כמין נזר או כמין כ״י, אחר שהזהיר את ישראל בכתר ועטרה שבראשו, כענין (במדבר ו׳:ז׳) כי נזר אלהיו על ראשו, ופרט להם ענין האצילות מראש ועד סוף שמשם בא השפע אל שרי מעלה ואל צבאות השמים שהם הכוכבים והמזלות, היו כל השרים וכל צבאות המזלות משגיחים בענינם ונותנין עזר להם כפי השפע הבא מאת עליון, וזהו שאמר ופקדו שרי צבאות בראש העם, כלומר שאז היו הפקידים שהם שרים על צבאות המזלות הולכים בראש העם לפעול פעולתם ולעשות מנוים ולהשפיע השפע הבא להם מלמעלה לתועלת ישראל ולכבודם.
ופקדו שרי צבאות, "and the commanders of the armies shall take command.⁠" The term פקד means the same as מנוי, "appointee,⁠" according to Ibn Ezra. These officers were to be at the head of the army, marching in front. Although, from an onlooker's point of view, the Jewish army did not seem too different from any other conquering army, God performed "hidden" miracles which determined the outcome of the battles.
The three types of property mentioned here as causes for deferment of the recruit, i.e. a new house, a new vineyard and a fiancee, represent man's most cherished accomplishments. They are likely to change a person's focus so much that by thinking about them his mind cannot be on the requirements of battle. An army, in order to maintain its morale, must first and foremost concentrate wholeheartedly on its immediate objective in order to perform at its optimum. Being burdened with "soldiers" whose mind is preoccupied with personal concerns does not only not improve the strength of an army but, on the contrary, weakens its collective resolve.
If you will examine this paragraph more closely you will discover that it also contains a mystical element. House, vineyard and wife are allusions to the "structure, בנין" of the letters in the Holy name, and their ramifications. You may understand the words of the verse as: "who has built a house and not consecrated it,⁠" as "who has built the house of the Lord and not yet prayed in it?⁠" Such a person should return home and properly dedicate his house so that he will not be struck for his negligence by the attribute of Justice while in battle. His soul would then have to be assigned to another body for the new person to fulfill that soul's task on earth. Similar considerations apply to people who have planted a vineyard. They have not yet learned that though the Presence of God may make its residence on earth, this is in order for us to elevate ourselves to holiness, not for holiness to "descend" to our level. If someone has betrothed a wife to himself but has not yet consummated the marriage, he too has not yet had a chance to translate that union into a higher spiritual level. During the period of betrothal, instead of elevating himself though his marriage to become a whole person, enabling him to pursue דבקות ה', cleaving to Hashem, he has taken only a preliminary step which actually represents a הפרדה, separation from Hashem.
When the priest continues calling out: "who is afraid, etc.,⁠" this is an allusion to the sins he knows he is guilty of; seeing he has not expiated for them he is afraid of falling victim to the attribute of Justice when he is in danger anyway while engaged in battle. He is sent home to rehabilitate himself.
The priest whom we described as the הכהן המשוח, is one who has been anointed with the same oil as the High Priest. The anointing ceremony was as if conferring a crown on his head, just as the Kings of Yehudah would be anointed with such oil on their heads. Compare Numbers 7,7 where the Torah uses this expression "crown" in connection with the procedure of anointing.
This priest would expound and explain how the help from God would be channeled to the soldiers through a number of channels by means of which God instructs His agents to do this. The meaning of ופקדו שרי צבאות בראש העם, is that after receiving all these lessons by the כהן המשוח, the "real" commanders of these soldiers would be the angels appointed by God who would lead them into battle.
ופקדו שרי צבאות בראש העם – כתב הרמב״ן כי התורה תצוה כדרך הארץ ותעשה נסים עם יריאיו בהסתר שאינו חפץ לשנות בטבעו אלא א״כ אי אפשר בענין אחר או להודיע שמו לצריו כאשר היה ביציאת מצרים בקריעת ים סוף:
ופקדו שרי צבאות בראש העם, "the leaders of the people shall take command at the head of the people.⁠" Nachmanides writes that the Torah's instructions here run parallel to what the nations of the world are doing in similar circumstances. God's intervention on behalf of the Jewish soldiers is in the nature of "hidden miracles,⁠" the types that resulted in the collapse of Haman and the rise to power of Mordechai. [People are saved or killed by being in the right place, or the wrong place at the right time or at the wrong time, as required in order for His will to be done. Ed.] God does not interfere with natural law overtly unless unavoidable in order to achieve His ends without depriving man of his free will in the process.
והיה ככלות השטרים לדבר אל העם ופקדו שרי צבאות בראש העם – מגיד שכל אלו הדברים הם סמוך לעת רצותם לערוך המלחמה ולזה אמר כי תכף שישלימו אלו הדברים ימנו שרי צבאות בראש העם להנהיגם בסדור הראוי לדבר המלחמה ולפי שהשתדלותם היה שלא יגרום איש מהאנשים אשר שם שימס לבב העם היו ממנים אנשים אחרים גבורי כח ישמרו שלא ינוסו איש מהם כדי שלא ימס לבב העם כלבבו וראוי שתדע שאלו הדיינים ממה שאמר פה מי האיש אשר בנה בית וגו׳ אינו נוהג אלא במלחמת הרשות אבל במלחמת מצוה כלם יוצאים והראיה כי במלחמת הרשות מדבר מה שאמר אחר זה כי תקרב אל עיר להלחם וגו׳ שהיא מלחמת הרשות כמו שהתבאר שם והראיה עוד שבמלחמת מצוה כלם יוצאים מה שאמר משה לבני גד ולבני ראובן כי נשיהם וטפם ישארו בעריהם והם יעברו חלוצים עם אחיהם מגיד שלא נשארו שם מהם כי אם נשיהם וטפם ואולם מה שאמר תחלה שיאמר הכהן שמע ישראל הוא נוהג גם במלחמת מצוה שהרי מצאנו בתורה שהזהיר השם יתעלה פעמים רבות שלא ייראו מאותם הגוים ואל יערצו מפניהם אך לא היו אומרים מי האיש הירא כי כלנו חייבים להחרים הגוים ההם.
כי תקרב אל עיר במלחמת הרשות הכתוב מדבר כמו שמפורש בענין כן תעשה לכל הערים הרחוקות וגו׳. בספרי והרמב״ן ז״ל כתב על זה שהכוונה לר״ז ששנו בלשון הזה שכתב רש״י שבמלחמת הרשות הכתוב מדבר אין הכוונה בזה אלא לומר שהפרשה בסופה תחלק בין שתי המלחמות אבל קריאת השלום אפי׳ במלחמ׳ מצוה היא שחייבה לקרא לשלום אפי׳ לשבעה עממים שהרי משה קרא לשלום לסיחון מלך האמורי ולא היה עובר על עשה ולא תעשה שבפרשת החרם תחרימם ולא תחיה כל נשמה אבל ההפרש שביניהם כאשר לא תשלים ועשתה מלחמה שצוה הכתוב ברחוקות להכות כל זכורה ולהחיות להם הנשים והטף בזכרים ובערי העמי׳ האלה נוה להחרים גם הנשים והטף וכן ארז״ל במדרש אלה הדברים רבה והוא עוד בתנחומא ובגמרא ירושלמי א״ר שמואל בר נחמני יהושע בן נון קיים הפרשה הזו מה עשה יהושע שלח פרוזדוגמא בכל מקום שהיה הולך לכבוש והיה כותב בה מי שבקש להשלים יבא וישלים ומי שמבקש לילך ילך לו ומי שמבקש לעשות מלחמה יעשה מלחמה הגרגשי פנה והלך לו הגבעונים שהשלימו עשה להם יהושע שלו׳ שלשים ואחד מלכים שבאו להלחם עמי הפילם הב״ה וכו׳ וכך אמר הכתוב בכלם לא היתה עיר אשר השלימה את יהושע בלתי החוי יושבי גבעון את הכל לקחו במלחמה כי מי״י היתה לחזק את לבם לקראת המלחמה את ישראל למען החרימם מכלל שאם רצו להשלים היו משלימים עמם וכן מה שנ׳ כאן למען אשר לא ילמדו אתכם לעשות ככל תועבותם ואמרו בספרי הא אם עשו תשובה אינן נהרגין בשבעת עממין הוא והתשובה הוא שיקבלו עליהם שבע מצות שנצטוו בני נח לא שיתגיירו להיותם גרי צדק ובמסכת סוטה אמרו שכתבו התורה על האבנים בשבעים לשון וכתבו למטה למען אשר לא ילמדו אתכם לעשות הא אם עשו תשובה מקבלין אותן ורש״י ז״ל פירש שם להודיע לאומות היושבים חוץ מגבולם של א״י שלא נצטוו להחרימם אלא על אותן שבתוך הגבולים כדי שלא ילמדו אותם מעשי קלקולם אבל אותם היושבים חוצה לה אם חוזרין בתשובה נקבל ושבתוכם אין מקבלין וזה לשון הרב ואינו נכון כי בערי העמים האלה אשר י״י אלהיך נותן לך נחלה בהם אמר למען אשר לא ילמדו אתכם שאם עשו תשובה אינן נהרגין וכן אמר בהם לא ישבו בארצך פן יחטיאו אותך לי כי תעבוד את אלהיהם הא אם עזבו את אלהיהם מותרין לישב שם וזה היה הענין שעשה המלך שלמה שכתוב בו וזה דבר המס אשר העלה המלך שלמה לבנות את בית י״י ואת ביתו ואת המלוא ואת חומות ירושלם וגו׳ כל העם הנותר מן האמרי החתי והפריזי החוי והיבוסי בניהם אשר נותרו אחריהם בארץ אשר לא יכלו בני ישראל להחרימם ויעלם שלמה למס עובד עד היום הזה ומבני ישראל לא נתן שלמה עבד והענין הזה כתורה עשאו כי קבלו עליהם שבע מצות ודבר ברור כי כיון שנתנם שלמה עושי מלאכתו גברה ידו עליהם ויכול היה להחרימם אלא שהיה מותר לקיימם כמו שכתבנו עכ״ד. ונ״ל שאין מכל אלה טענה כלל על דברי הרב כי מה שטען מההיא דא״ר שמואל בר נחמני שלשה פרוזדוגמאות שלח יהושע לארץ עד שלא יכנסו לארץ מי שהוא רוצה לפנות יפנה להשלים ישלים לעשות מלחמה יעשה גרגשי פנה והלך לאפריקא גבעונים השלימו שנאמר וכי השלימו יושבי גבעון את ישראל שלשים וא׳ מלכים עשו מלחמה ונפלו י״ל היינו קודם שעברו את הירדן כדקאמר עד שלא יכנסו לארץ אבל משנכנסו לא היו יכולין להשלים שאם היו יכולין להשלים לא היו צריכים הגבעונים להערים ולומר מארץ רחוקה באנו כדכתבו התוספות בפרק השולח ומה שטען ממשה שקרא לשלום לסיחון מלך האמורי ולא היה עובר על עשה ועל לא תעשה של החרם תחרימם ולא תחיה כל נשמה גם זו איננה טענה שהרי לא נצטוו ישראל עליהם שיחרימום ושלא יחיו כל נשמה אלא בעת קרבם עליהם למלחמה כדכתיב כי תקרב אל עיר להלחם עליה וגו׳ לא תחיה כל נשמה כי החרם תחרימם אבל סיחון שלא היתה דעתם להלחם עמו עכשיו עד שיכבשו תחלה את הארץ אשר נשבע לאבותיהם וגם לא בקשו מהם עתה אלא לתת להם דרך לעבור בלבד אין בזה קפידה כלל גם מה שטען מהכתוב שאמר לא היתה עיר אשר השלימה את יהושע בלתי החוי יושבי גבעון את הכל לקחו במלחמה כי מי״י היתה לחזק את לבם לקראת המלחמה את ישראל למען החרימם מכלל שאם רצו להשלים היו משלימים עמם אינה טענה כי פירוש וקראת אליה לשלום אינו אלא לענין המס והעבדות בלבד כדכתיב והיה אם שלום תענך ופתחה לך והיה כל העם הנמצא בה יהיו לך למס ועבדוך וכן פרש״י למס ועבדוך עד שיקבלו עליהם מס ושעבוד ואלו שבע מצות לא קאמר והמס הוא שיהיו מוכנים לעבודת המלך בגופם ובממונם כגון בנין החומות וחוזק המצודות ובנין ארמון המלך וכיוצא בו שנאמר וזה דבר המס אשר העלה המלך שלמה לבנות את בית י״י ואת המלוא ואת חומות ירושלם וגו׳ והעבדות שיקבל עליהם הוא שיהיו נבזים ושפלים למבזה ולא ירימו ראש בישראל אלא יהיו כבושים תחת ידם ולא יתמנו על ישראל לשום דבר שבעולם אבל לא שיקבלו עליהם שבע מצות שנצטוו בני נח כי לא הוזכר בענין השלום הזה אלא קבלת המס והעבדות וזה המין מהשלום אינו אלא לרחוקות שאין קפידה בהם אם הם עובדי עבודת כוכבים שהתורה לא הקפידה על עובדי עבודת כוכבי׳ אלא על אותן שהן בערים הקרובות כדכתיב למען אשר לא ילמדו אתכם לעשות ככל תועבותם אש׳ עשו לאלהיה׳ אבל אותן שהם בערים הרחוקות שאין ללמוד מהם לעשות ככל תועבותם אין להקפיד אלא על קבלת המס והעבדות בלבד ומה שאמ׳ הכתוב לא היתה עיר אש׳ השלימה בשלום של קבלת שבע מצות קמיירי שמכללם שלא לעבוד עבודת כוכבים והראיה ע״ז מדכתיב בתריה בלתי החוי יושבי גבעון משמע שבאותו המין מהשלום קמיירי ואותו המין הוא שקבלו עליהם שלא לעבוד עבודת כוכבים כמו שאמרו באו עבדיך לשם ה׳ אלהיך שזה המין מהשלום נוהג אפילו ליושבי הערים הקרובות כיון דלא שייך ביה אשר לא ילמדו וגו׳ שכב׳ בטלו העבודת כוכבים שלהם וזהו שאמרו בסוטה שכתבו את התורה על האבנים בע׳ לשון וכתבו למטה למען אש׳ לא ילמדו אתכם לעשות הא אם עשו תשובה מקבלין אותן פירוש תשובה בעבודת כוכבים עליהם שלא יעבדו עבודת כוכבים עוד אבל אם לא עשו תשובה בעבודת כוכבים אלא שקבלו עליהם המס והעבדות בלבד אין מקבלין אותה אלא אם היו מהערים הרחוקות אש׳ אין ללמוד מהם לעשות כמעשיהם והא דפרש״י בסוטה גבי מלמטה למען אש׳ לא ילמדו אתכם לעשות להודיע לאומו׳ היושבים חוץ מגבול ארץ ישראל שלא נצטוו להחרימם אלא על אותם שבתוך הגבולים כדי שלא ילמדו אותנו מעשי קלקול׳ אבל אותם היושבים חוצה לה אם חוזרים בתשובה נקבל אותם ושבתוכה אין אנו מקבלים שמחמת יראה עושים ה״פ להודיע לאותן שהם מהז׳ אומות היושבים חוץ מגבולי ארץ ישראל שלא נצטוו להחרימם אלא על אותם שהם בתוך גבולי ארץ ישראל שאע״פ שעשו תשובה לבטל העבודת כוכבים אינו אלא מחמת יראה ולפיכך אין לסמוך על תשובתו אבל אותן שמז׳ אומות היושבים בחוצה לה אם חוזרים בתשובה קבלו עליהם לבטל עבודת כוכבים אנו מקבלים אות׳ משום דאפי׳ את״ל דמחמת יראה הם עושים כיון שאינה דרין עמנו אין לנו לחוש שמא ילמדו אותנו אבל שא׳ האומות שאינם מהז׳ עממים אפי׳ לא קבלו עליה׳ לבטל עבודת כוכבים כיון שקבלו המס והעבדות אנו מקבלים אות׳ מפני שאינן אדוקין לעבודת כוכבים כל כך כמו הז׳ עממים ולא בקיאי בטיב עבודת כוכבים וכן מצאתי בהדיא בקצת נוסחאות שכתוב בהן להודיע לז׳ אומות היושבים חוץ מגבולי ארץ ישראל ומה שטען הרמב״ן על דבריו אלה ואמר ואיננו נכון כי בערי העמים האלה אשר ה׳ אלהיך נותן לך נחלה בהם אמר למען אשר לא ילמדו אתכם שאם עשו תשובה אינם נהרגים אינה טענה כי יפורש הענין על הז׳ עממים היושבים חוץ מגבולי ארץ ישר׳ שגם הם בכלל מערי העמים האלה אש׳ ה׳ אלהיך נותן לך נחלה הם ועוד שגם אות׳ היושבים בתוך גבולי הארץ מדינא אם עשו תשובה ראוי לקבלם דהכי משמ׳ מלמען אש׳ לא ילמדו אתכם אלא שאנחנו חוששים שמא מחמת יראה עושין מה שאין כן אותן הדרין בחוצה לה שאפי׳ אם נחוש שמא מחמת יראה הן עושין אין בכך כלום שכיון שאין דרין עמנו אין לחוש לשמא ילמדו אותנו לפיכך אם עשו תשובה אנו מקבלין אותן על פי הדין ומזה הטעם עצמו העלה שלמה כל העם הנותר מן האמרי החתי והפריזי החוי והיבוסי בניהם אשר נותרים אחריהם בארץ אשר לא יוכלו בני ישראל להחרימם למס עובד כי קבלו עליהם שלא לעבוד עבודת כוכבים והם אינם דרים בין בני ישראל עד שילמדום לעשות ככל תועבותם שאע״פ שיש לחוש שמא מחמ׳ יראה הם עושים שהרי מאח׳ שנתנם שלמה עושי מלאכתו ברור הוא שגברה ידו עליהם מ״מ כיון שאינן דרין בתוכנו אין לחוש שמא ילמדו אותנו לעשו׳ כמעשיה׳ וכב׳ הארכתי על זה מאד בפרשת פרה אדומה בפסוק אעברה נא בארצך ע״ש:
וזכר הכתו׳ שכללות השוטרים לדבר אל העם יפקדו שרי צבאות בראש העם ר״ל שיעשו פקידי׳ וישימו עליהם להנהיג׳ בסדר כראוי ולפי שאיש מהם לא ינוס כי ימס את לבב אחיו לזה היו מעמידים עליהם אנשים גבורי חיל בקצה המערכה לזקוף הנופלי׳ ולחזקם בדברים שישובו למלחמה ולא ינוסו שתחילת נפילה ניסה. ועם היות שהמלחמה והתשועה לה׳ מאתו ית׳ הנה הזהירה תורה ענין המלחמות בדרך ארץ עם היות שחונה מלאך הש״י סביב ליראיו. ולכן לא בא בדברי הכהן המשוח מלחמה ולא בדברי השופטים זכר תשועה נפשיית ייעדו למתים שתהיה נפשם צרורה בצרור החיים את ה׳ לפי שלא יחשבו השומעי׳ שמיתתן קרובה להם ושלכן היה מנחם אותם בחיי הנפש לפי שלא יחיו עוד חיי הגוף ויהיה זה להם למורך לב לכן לא ייעדם הכהן כי אם שהש״י יושיעם ולא יפול מהם איש. והשוטרי׳ דברו כפי מנהגו של עולם. הנה התבארו הכתובי׳ והותר בזה הספק כ״ב כ״ג כ״ד וכ״ה:
ולפי שיצר הרע מטעה לאדם. אמר ופקדו שרי צבאות להזהיר לעם:
ופקדו שרי צבאות – אחרי חזרת החוזרים, שמא יפקדו לשר צבא אחד מהחוזרים, וימס לבב כל צבאו, כאמרו ״הך הכפתור וירעשו הספים״ (עמוס ט׳:א׳).
ופקדו שרי צבאות, after all those who were sent home had left. If even one of the people that should have been sent home were included in the roll call by the commanders this might eventually prove demoralising if the party in question became a casualty of war. Compare Amos 9,1 הך הכפתור וירעשו הספים, “strike a knob and the very foundations will quake,”a
a. insignificant appearing actions have far-reaching consequences.
מעבירות שבידו וכו׳. טעמא דרבי יוסי, משום ד״הירא״ משמע יראה בלבד בלב, ואם כן למה יחזור, יאמר לו ״אל תירא כי ה׳ אלקיכם הוא ההולך עמכם״ (ראו פסוקים ג, ד), כמו שהיה מזרז אותם השוטרים והכהן (שם), ולמה יחזור בחנם. אבל רבי עקיבא בודאי סובר כיון דהוא ירא ומצטער – יחזור. וכן מוכח דזהו טעמיה דרבי יוסי, דקאמר התם בפרק משוח מלחמה (סוטה מד ע״ב) ׳מאן תנא להא דתנו רבנן, שמע קול קרנות והרתיע חוזר וכו׳⁠ ⁠׳, עד ד׳אפילו תימא רבי יוסי, משום דכתיב ״ולא ימס״⁠ ⁠׳. משמע דמחלוקת שלהם היכי דלא הוי חשש ד״לא ימס״, כגון שאינו רק יראה בלבד, שלא יוכל לראות חרב שלופה. אבל אם הרתיע, שכבר נמס לבו, יש לו לחזור משום ד״לא ימס״. ולפיכך פירש רבי יוסי ״איש הירא״ במתירא מעבירות, ולא במתירא שלא יוכל לעמוד בקשרי המלחמה ולא יוכל לראות חרב שלופה, דאיש כזה לא יחזור, דנאמר לו ׳אל תירא׳, כי לא תראה חרב, כי ה׳ ההולך אתכם ילחום לכם, והם לא יראו חרב. והרא״ם פירש טעמיה דרבי יוסי משום דכיון דאין מיתה בלא חטא, אם כן למה יחזור בשביל שום מורך לב. ואין דבר זה טעם, דלא קיימא לן הכי כלל, אלא ׳יש מיתה בלא חטא׳ במסכת שבת (נה ע״ב):
ולפיכך תלתה וכו׳. דאם לא כן, מאי טעמא שימות בשביל שבנה בית ולא חנכו. אלא התורה צוה על זה שישוב לביתו ויחנכנו, פירוש, שלא נדע מי החוזר מחמת העבירה, ומי החוזר מחמת שלא חנכו לבית. ואם תאמר, ולרבי עקיבא דסובר שאין חוזרין מחמת עבירה, אם כן למה חוזר מחמת שלא חנכו לבית. יש לומר, דלרבי עקיבא חוזר עליו לפי שבנה בית ולא חנכו, ולפיכך יש לו הרבה מקטרגים שלא יזכה לבית וכן לאשה. כי הרבה מקטרגים יש על האדם כשיהיה רוצה לזכות בדבר, והשטן מקטרג בשעת סכנה (רש״י להלן כג, י), ולפיכך אמרה תורה ״פן ימות״, ולא יזכה מחמת המקטרגים, שהם מקטרגים בשעת הסכנה. ובפרק קמא דסוטה (ב.) אמרינן ׳ארבעים יום קודם יצירת הולד בת קול יוצא ואומר בת פלוני לפלוני, בית פלוני לפלוני, שדה פלוני לפלוני׳. הרי כי אלו שלשה דברים הם עיקר שצריך אל האדם; האשה ״עזר כנגדו״ (בראשית ב, יח), והבית לדירתו, וצריך לו אדמה להתפרנס הימנה. ובשביל כך יש מקטרגים יותר על אלו דברים. לכך כל זמן שלא גמר הדבר אל ילך במלחמה, דהשטן מקטרג בשעת סכנה:
ואני שמעתי הקטרוג הוא, שמא קודם יצירת הולד נגזר לאחר, רק שהוא הקדים ברחמים, כדאמרינן במסכת מועד קטן (יח ע״ב) על הא מלתא גופיה לענין נשואי אשה ׳שמא יקדמנו אחר ברחמים׳. ואז יש מקטרגים עליו, שאומרים אלו דברים ניתנו לאחר קודם יצירת הולד, והוא ירצה בהם, והשטן מקטרג בשעת הסכנה. ולכך דוקא אלו שלשה, מפני שאלו שלשה דברים יש להם גזירה קודם יצירת הולד, כדלעיל. והשתא הוי שפיר לשון ״ואיש אחר יחנכנו״ (פסוק ה), כלומר אותו איש – שנגזר לו אלו דברים קודם יצירת הולד – יזכה בשלו, שהרי נגזר לו
:אי נמי, דטעמיה דרבי עקיבא שחוזר על אלו שלשה דברים, מפני שאלו שלשה דברים הוא מתירא שמא ימות במלחמה, ואיש אחר יקח אשתו או ביתו או כרמו. ומחמת זה חלשא דעתיה, ואתרע מזליה, וימות במלחמה, כדלעיל (אות ח):
אבל רבי יוסי סבירא ליה דאי משום הך טעמא בלבד – אין צריך לחזור בשביל זה, דלא נקרא שעת מלחמה ׳שעת סכנה׳, ואינו ירא כלל שמא ימות, כי ה׳ הולך עמהם, ואין כאן שעת סכנה כלל. ואם כן למה אמר הכתוב לחזור, אלא לכסות על החוזרים בשביל חטא, בשביל זה אמרה תורה לחזור על אלו שלשה דברים. ואם לא יחזור, אין הקדוש ברוך הוא עמהם. והשתא ״פן ימות״ דכתיב בקרא אין לפרש כמשמעו כמו דמפרשינן אליבא דרבי עקיבא, דהא לרבי יוסי לאו שעת סכנה הוא, אלא פירושו ״פן ימות״ בשביל שעובר על דברי תורה שאמרה לחזור, ואז אין הקדוש ברוך הוא עמו, ושמא ימות. ולרבי יוסי נמי מה שאמרה תורה לחזור על אלו שלשה דברים דוקא, כי אלו שלשה דברים בצד עצמן ראוי לחזור עליהם, כדסבר רבי עקיבא, אלא שהקדוש ברוך הוא עם ישראל, ואין המלחמה ׳שעת הסכנה׳, ולכך לא היה צריך לחזור בשביל סכנה. מכל מקום כיון שהתורה צוה לחזור לכסות על החטא – צוה לחזור בדבר שראוי לחזור מצד עצמן:
ולא תנוסו שתחילת נפילה ניסה. דעת רש״י כל מי שינוס בא לידי נפילה, שנאמר (שמואל א ל״א:א׳) וינוסו אנשי ישראל מפני פלשתים ויפלו חללים בהר הגלבוע. וכן הוא בסוטה (מד:):
Do not run away, for running away is the beginning of downfall. Rashi is of the opinion that whoever flees ends up having a downfall because it says (Shmuel I 31:1), "And the men of Israel fled from before the Plishtim and they fell corpses in Mount Gilboa.⁠" And so it says in Sotah (44b).
ופקדו שרי צבאות בראש העם – מלמד שמעמידין זקופין לפניהם וזקופין מאחוריהם וכשילין של ברזל בידם ורשות לקפח את שוקיו וכו׳ ת״ר אשר בנה אשר נטע אשר ארש למדה תורה ד״א שיבנה אדם בית ואח״כ יטע כרם ואח״כ ישא אשה וכן אמר שלמה הכן בחוץ מלאכתך ועתדה בשדה לך. אחר ובנית ביתך. הכן בחוץ זה בית. ועתדה וגו׳ זה כרם. אחר ובנית ביתך זו אשה.
ופקדו שרי צבאות בראש העם – מלת ופקדו מלשון מנין ואינו מלשון מנוי, ושרי צבאות הם הפוקדים לא הנפקדים, והענין ששרי הצבאות להיותם בראש העם וממונים עליהם, יקבלו את חשבון העם לגלגלותם קודם התחלת המלחמה כדי לידע אח״כ מספר המתים והשבויים, ואעפ״י שהבטיחם שלא ימותו הנה התורה תצוה כדרך כל הארץ, ותעשה הנסים עם יראיו בהסתר, ואין החפץ לפניו לשנות טבעו של עולם זולתי כאשר אין שם דרך בהצלה אחרת, או להודיע שמו לצריו לעתים כאשר היה בקריעת ים סוף:
[קיד] והיה ככלות השוטרים וגו׳, כ״ז במשנה דסוטה (דף מד), ומ״ש שתחלת ניסה נפילה פי׳ בגמ׳ שתחלת נפילה ניסה, ומ״ש בד״א במלחמת הרשות והגר״א הגיה פה אבל במלחמת חובה א״צ להגיה דסתמא דספרי כת״ק דר׳ יהודה כמ״ש למעלה (סי׳ צח):
ופקדו וגו׳ – ולא ילכו למלחמה בלי סדר ותכסיס (taxus בלשון רומי) כהמון פריצים הבאים לשלול שלל ולבוז בז.
ופקדו שרי צבאות וגו׳ – לפי התרגומים, ״שרי צבאות״ הוא נשוא, כלומר מפקידים שרי הצבאות. לפי זה לא נזכר נושא המשפט: לא השוטרים היו ממנים אותם, אלא מי שהיה מוסמך לכך. גזניוס-קאוטש 144.
אולם אין להבין מפני מה הפקידו את שרי הצבא רק סמוך לקרב. ודוחק לפרש כדברי ר״ע ספורנו, שיש לחוש שמא יהא אחד משרי הצבא בין החוזרים מעורכי המלחמה. על כן פירשו רבותינו במשנה, בספרי ובמכילתא (מדרש תנאים 120), ש״שרי צבאות״ הם זקפים השומרים על הצבא מאחוריו שלא ינוס חייל מן המערכה. לפי זה, ״בראש העם״ פירושו כמו ״בעקבו של העם״. אבל אם נרצה לפרש המקרא כפי משמעו, ש״שרי צבאות״ הם שרים ממש, נצטרך לומר שהוא נושא המשפט, וכפירושו של רש״ר הירש (וכן שולץ). ואין להקשות שאם כן היה הכתוב צריך לומר ״הצבאות״ בה״א הידיעה (כמו שהקשה דילמן), שיש לומר שפירושו ״שרי צבאות שבראש העם״.
ופקדו וגו׳ – ופקדו שרי צבאות בראש העם ובעקיבו של עם, מעמידין זקיפין לפניהם ואחרים מאחוריהם וכשילין של ברזל בידיהם,⁠1 וכל המבקש לחזור הרשות בידן לקפח את שוקיו, לפי שתחלת נפילה ניסה.⁠2 (סוטה מ״ד.)
בראש העם – אין לי אלא בראש העם, בסוף העם מניין, כדר׳ מאיר, דר׳ מאיר קרא לסופיה דחבל – רישא.⁠3 (ירושלמי סוטה פ״ח ה״י)
1. ר״ל לאחר שחזרו כל החוזרים ממערכות המלחמה כמבואר בפרשה, מתקנין את המערכות ופוקדין שרי צבאות בראש ובסוף המערכה [וזה נלמד בדרשה הבאה], ומפרש מהו פקודתן של שרי צבאות אלו שמעמידין זקיפין לפניהם וכו׳, כלומר גבורים ואנשי מדות.
2. וכמש״כ (שמואל א ל״א) וינוסו אנשי ישראל מפני פלשתים ויפלו חללים וכו׳ והוא מפני שהניסה גורמת לנפילה, שרוחם נמוג וממילא מאבדין דרך.
3. דכל אחד הוא ראש וסוף וה״נ שתי הקצוות נקראות ראש, וכלל הענין נתבאר בדרשה הקודמת, יעו״ש.
ספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובאבן עזראחזקונירמב״ןר׳ בחייטור הפירוש הארוךרלב״גמזרחיאברבנאלצרור המורר״ע ספורנוגור אריהשפתי חכמיםאדרת אליהו לגר״אר׳ י״ש ריגייומלבי״םהואיל משהרד״צ הופמןתורה תמימההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144