×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(טז) הַכֵּ֣ה תַכֶּ֗ה אֶת⁠־יֹ֥שְׁבֵ֛יא הָעִ֥יר הַהִ֖וא לְפִי⁠־חָ֑רֶב הַחֲרֵ֨ם אֹתָ֧הּ וְאֶת⁠־כׇּל⁠־אֲשֶׁר⁠־בָּ֛הּ וְאֶת⁠־בְּהֶמְתָּ֖הּ לְפִי⁠־חָֽרֶב׃
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and its livestock, with the edge of the sword.
א. אֶת⁠־יֹ֥שְׁבֵ֛י =ל?,ל1,ש,ש1,ק3,ו,ל3,ל9 ושיטת-א (מרכא בתיבת תביר)
• ל?=אֶת⁠־יֹֽשְׁבֵ֛י (געיה ותביר), וכמו כן בדפוסים וקורן
מוני המצוותספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובר״י בכור שוררמב״ןר׳ בחיירלב״גאברבנאלר״ע ספורנואדרת אליהו לגר״אר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהמלבי״םרד״צ הופמןתורה תמימהעודהכל
[פיסקא צד]
הכה תכה – מנין לא יכולת להמיתו במיתה האמורה בו המיתו באחת מכל מיתות האמורות בין קלות בין חמורות תלמוד לומר הכה תכה. מנין יצא ידך לא יצא ידי תלמוד לומר הכה תכה.
את יושבי העיר ההיא – מיכן אמרו אין מקיימים את הטפלים אבה חנן אומר (דברים כ״ד:ט״ז) לא יומתו אבות על בנים בעיר הנדחת הכתוב מדבר.
הכה תכה את יושבי העיר ההיא – ולא יושבי עיר אחרת מיכן אמרו החמרת והגמלת העוברת ממקום למקום הרי אלו מצילים אותה.
לפי חרב – לתוך פיה של חרב שלא תנוולם.
החרם אותה – פרט לנכסי צדיקים שבחוצה לה.
ואת כל אשר בה – לרבות נכסי צדיקים שבתוכה מיכן אמרו נכסי צדיקים שבתוכה אובדים ושבחוצה לה פולטים ושל רשעים בין מתוכה ובין מבחוצה לה אובדים.
ואת בהמתה – ולא בהמת הקדש.
סליק פיסקא
[Piska 94]
"Smite shall you smite": Whence is it derived that if you cannot put them (the inhabitants of a condemned city) to death by the specified penalty, you may do so by any of the death penalties of the Torah, whether of greater or lesser severity, and not leave it unpunished? From "Smite shall you smite" (in any event).
"the inhabitants of that city": and not those of a different city (found within it).
From here they ruled: (The members of) an ass-caravan or a camel caravan that goes from place to place and rested within it, and they were turned astray with them — If it camped there for thirty days, they are put to death by the sword and their possessions are lost; if less than thirty days, they are put to death by stoning, and their possessions "escape.⁠"
"lay waste it": to exclude the property (found in the city) of the righteous ones who live outside it.
"and all that is in it": to include the property of the righteous ones who live in the city. From here they ruled: The property of the righteous ones (who live) in it is destroyed; and (the property of the righteous ones who live) outside of it "escapes.⁠" And (the property of) the wicked ones, whether inside it or outside of it is destroyed.
"and its beasts": and not the beasts of hekdesh (those consecrated as offerings).
[End of Piska]
הכה תכה חובה ולא רשות:
מנ׳ לא יכלת להמיתו במיתה האמורה בתורה המיתו באחת מכל מיתות האמורות בין קלות בין חמורות ת״ל הכה תכה:
את ישבי העיר ההיא לא ישבי עיר אחרת מיכן אמ׳ החמרת והגמלת העוברת ממקום למקום לנו בתוכה והודחו עמה אם נשתהו שם שלושים יום הן בסקילה וממונם אבד פחות מיכן הן בסיף וממונם פליט:
לפי חרב לא יהרגם לא בחצים ולא ברמחים ולא בראשו של סייף אלא בפיו שלא ינוולום:
החרם אותה פרט לנכסי צדיקים שבחוצה לה:
ואת כל אשר בה לרבות נכסי צדיקים שבתוכה מיכן אמ׳ נכסי צדיקים שבתוכה אובדין ושבחוצה לה פליטין ושל רשעים בין מתוכה בין מחוצה לה אובדין:
אמר ר׳ שמעון בן יוחאי מפני מה אמרה תורה נכסי צדיקים שבתוכה אובדין מי גרם לצדיקים שידורו בתוכה [ממונם] לפיכך ממונם אבד והרי הדברים קל וחומר ומה אם נכסים שאין בהן דעת שגרמו להן לצדיקים לדור ביני הרשעים אמר המקום שיהוא בשרפה אדם שהוא גורם להטות את חבירו מדרך החיים לדרך המות על אחת כמה וכמה שתהא מיתתו בשרפה:
ואת בהמתה לפי חרב למה נאמר לפי שהוא אומר ושרפת באש את העיר ואת כל שללה שומע אני בין דבר שיש בו רוח חיים ובין דבר שאין בו רוח חיים הכל בשריפה ת״ל ואת בהמתה לפי חרב בהמה היתה בכלל ויצאת ללמד מה בהמה מיוחדת שיש בה רוח חיים ואינה נידונת אלא בסייף אף כל דבר שיש בו רוח חיים לא יהא נדון אלא בסייף:
[ואת בהמתה ולא בהמת הקדש] (ואפילו) [אבל] בכור ומעשר שבתוכה היו בעלי מומין הרי הן בכלל בהמתה ונהרגין:
מִמְחָא תִמְחֵי יָת יָתְבֵי קַרְתָּא הַהִיא לְפִתְגָם דְּחָרֶב גַּמַּר יָתַהּ וְיָת כָּל דְּבַהּ וְיָת בְּעִירַהּ לְפִתְגָם דְּחָרֶב.
you shalt smite the inhabitants of that city with the edge of the sword,
מקטלא תקטלון ית דייריב קרתה ההיא לפתגם דחרב תשיצוןג יתה וית כל מה דאית בה וית בעירה לפתגם דחרב.
א. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״מקטל״) גם נוסח חילופי: ״מקטול״.
ב. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״דיירי״) גם נוסח חילופי: ״יתבי״.
ג. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״תשיצון״) גם נוסח חילופי: ״שיצון״.
מימחא תימחון ית יתבי קרתא ההיא לפתגם דחרב גמרה יתה וית כל דבה וית בעירה לפתגם דחרב.
you shall smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, to destroy it utterly and whatever is therein, even its cattle, with the edge of the sword.
פַאקתֻל קַתּלַא אַהלַ תִלךַּ אַלּקַריַתִ בִּחַדִ אלסַּיְפִ וַאתּלִפהַא וַגַמִיעַ מַא פִיהַא חַתַּי׳ בַּהַאאִמִהַא בִּחַדִ אלסַּיְפִ
לזאת, הרגו ברציחה, את תושבי אותה הקריה, בחד החרב והשחת אותה וכל-מה-שיש בה, אפילו הבהמות, בחד החרב.
הכה תכה – אם אינך יכול להמיתן במיתה הכתובה בם, המיתם במיתה אחרת.
הכה תכה YOU SHALL SURELY SMITE [THE INHABITANTS OF THAT CITY] – If you cannot put them to death by the death-penalty prescribed regarding them, kill them in some other way (Sifre Devarim 94:1; Bava Metzia 31b; cf. Rashi on v. 10).
פס׳: הכה תכה – מנין שאם אין אתה יכול להמיתו במיתה האמורה בו שאתה ממיתו בכל מיתה שאתה יכול להמיתו ת״ל הכה תכה. מכל מקום.
את יושבי העיר ההיא – לא יושבי עיר אחרת. מיכן אמרו החמרת והגמלת העוברת ממקום למקום ולנה באותה העיר הרי אלו מצילין אותן. החרם אותה פרט לנכסי צדיקים שבחוצה לה.
ואת כל אשר בה – לרבות נכסי צדיקים שבתוכה, מיכן אמרו נכסי צדיקים שבתוכה אובדין ושבחוצה לא פלטין. ושל רשעים וכו׳. בפרק כל ישראל יש להם חלק לעוה״ב.
ואת בהמתה – ולא בהמת הקדש:
הכה תכה – וכן מות יומת (במדבר ל״ה:כ״א), וכן הרג תהרגנו (דברים י״ג:י׳), באים ללמדנו שאם אין אתה יכול להמיתו במיתה הכתובה בו, המיתהו בכל מיתה שאתה יכול להמיתו (בבלי ב״מ ל״א:).
לפי חרב – ואף על פי שהיחיד העובד עבודה זרה בסקילה, אין דרך בני עיר אחת למסור עצמן לסקילה, אלא יוצאין להלחם, ולכך אמר הכתוב להכותם בחרב. ויחיד – ממונו פלט ונותן ליורשיו, יכין רשע וילבש צד⁠{י}⁠ק (בבלי ב״מ ס״א: ע״פ איוב כ״ז:י״ז). אבל עיר – יורשיהם נהרגים עמהם.
הכה תכה – YOU SHALL SURELY STRIKE – And likewise: “shall surely be put to death” (Bemidbar 35:21), and likewise: “you shall surely kill him” (Devarim 13:10), they come to teach us that if you are not able to execute him with the death penalty written for it, execute him with any death with which you are able to kill him (Bavli Bava Metzia 31b:2).
לפי חרב – WITH THE EDGE OF A SWORD – And even though the individual who serves idolatry is executed with stoning, it is not the custom of the citizens of one town to give themselves over to stoning, but rather they go out to fight, and therefore the text said to strike them with the sword. And an individual – his money escapes and is given to his heirs: the wicked shall prepare it and the righteous shall wear it (Bavli Bava Metzia 61b:13 based on Iyyov 27:17). But a town – their heirs are killed with them.
החרם אותה ואת כל אשר בהאותה – הם אנשיה הנדחים. ואת כלא אשר בה – הנשים הנגררות אחר האנשים. אבל הטף, שהם קטנים בזכרים ובנקבות, אין ממיתין אותן. וכן אמרו בסיפרי (ספרי דברים י״ג:ט״ז): חנן אומר: לא יומתו אבות על בנים (דברים כ״ד:ט״ז) בעיר הנדחת הכתוב מדבר. אבל בתוספתא של מסכת סנהדרין (תוספתא סנהדרין י״ד:א׳) נחלקו בה: קטני בני אנשי עיר הנדחת שהודחו עמה אין נהרגין, רבי אליעזר אומר: נהרגין. אמר לו רבי עקיבא: מה אני מקיים: ונתן לך רחמים ורחמך והרבך (דברים י״ג:י״ח) – אם לרחם על הגדולים, הרי כבר נאמר: החרם אותה ואת כל אשר בה ואת בהמתה, ומה אני מקיים: ורחמך והרבך – אלו קטנים שבתוכה וכו׳.
והנה כל אלה המצות, הביאורב שנאמר בתורה: זובח לאלהים יחרם (שמות כ״ב:י״ט), ועתה ביאר: החרם ההוא – במדיחים ובעובדים.
א. כן בכ״י מינכן 137, פולדה 2, דפוס ליסבון, וכן בפסוק. בכ״י פרמא 3255 (חסר ״ואת״) רק: ״וכל״.
ב. כן בכ״י מינכן 137, פולדה 2. בדפוס ליסבון: ״המצות ביאור״. בכ״י פרמא 3255: ״ממצות הביאור״.
DESTROY IT UTTERLY, AND ALL THAT IS THEREIN. [Destroy] 'it' [utterly] — the men that have gone astray [after the idols]; and all that is therein — the women who followed after the men. But the children who are minors, among males and females, are not killed. And so the Rabbis said in the Sifre:⁠1 "Chanan2 says: It is written, The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers3 — the verse is speaking with reference to an apostate city.⁠" But in the Tosephta4 of Tractate Sanhedrin we find a difference of opinion regarding this matter:⁠5 "Minors, children of people of an apostate city, who have gone astray with [the city] are not killed. Rabbi Eliezer says they are killed. Rabbi Akiba said to him: How do I fulfill then the verse, and He will give thee compassion, and make thee compassionate, and multiply thee etc.?⁠6 If its intent is to show mercy to the adults, it is already stated, destroy it utterly, and all that is therein and the cattle thereof etc. And how then do I fulfill and make thee compassionate, and multiply thee? By applying it to the children therein etc.⁠" Thus all these commandments are explanatory of what it says in the Torah, He that sacrificeth unto the gods shall be utterly destroyed,⁠7 and now he explained the nature of this "utter destruction" with reference to inciters and the worshippers [of idols].
1. Sifre, R'eih 94.
2. Ibid.: "Abba Chanan.⁠"
3. Further, 24:16.
4. On Tosephta see Vol. III, p. 118, Note 101.
5. Tosephta, Sanhedrin 14:3.
6. (18).
7. Exodus 22:19.
הכה תכה – אם אינך יכול להמיתם במיתה האמורה, תכם במיתה אחרת, וזהו הכפל הכה תכה.
הכה תכה, "you shall surely smite.⁠" The Torah means that if one is unable for one reason or another to execute the inhabitants of this town by judicial process one must see to it that the people are killed even by other than accepted judicial procedures. This is why the verb הכה is repeated here (compare Baba Metzia 31).
הכה תכה את כל יושבי העיר ההיא לפי חרב – מפני שאמר העיר סתם הנה הוא מבואר שאינה קטנה שהקטנה תקרא עיר קטנה ולא עיר גדולה כי היא תקרא עיר גדולה וביארו חכמים שלזה הענין תקרא עיר סתם ממאה ועד רובו של שבט אך רובו של שבט אין ראוי לשפוט בזה דין עיר הנדחת כי הוא כמו שבט אחד ואין ראוי שיסבבו שיפקד שבט אחד מישראל וידמה שפחות ממאה לא יתכן שיקרא עיר סתם אך הוא כפר או תקרא עיר קטנה או בת העיר אשר אצלה ואולם הגדולה יתכן שתקרא עיר סתם והנה נמנע השפטם שם בדין עיר כשיהיו רובו של שבט לסבה שאמרנו כי הוא כמו שבט אחד לפי משפטי התורה ואין ראוי להשמיד שבט אחד ולזה ידונו העובדים בסקילה וישאר הטף והנשים וראוי שתדע שזה המשפט לא יהיה על ידי סנהדרי קטנה כי כבר ביארה התורה כי לא ישפטו כי אם יחידים על פי סנהדרי קטנה שנאמר והבאת את האיש ההוא או את האשה ההיא אל שעריך. למדנו מזה שיחידים נהרגים על פי בית דין שבכל שער ושער אך המרובים אינם נהרגים אלא על פי בית דין הגדול ולזה תעשה הדרישה והחקירה על פי בית דין הגדול. ואחר כשידעו האמת שיודחו רב יושבי העיר שולחים שם חכמים להחזירם למוטב ולהזהירם שלא יעשו כן כמו שמצאנו בימי יהושע ששלחו הנשיאים ופנחס בן אלעזר לשני השבטים וחצי כשבנו המזבח מעבר לירדן להחזירם למוטב ולהזהירם כמו שמצינו בנביאים שהיו מוכיחים ישראל כשהיו עובדים עבודה זרה ואם חזרו בתשובה מוטב כי התורה אמר את יושבי העיר ההיא והם עתה אחרים כי כבר שבו מדרכם הרעה עם שהוא ראוי שתהיה שם התראה בהשפטם למות ואם לא חזרו בתשובה מצוים הבית דין הגדול לישראל לבא עליהם לצבא להחרים העיר בזה האופן וזה שהם מרבים שם בתי דינין לחקור מי שעבר אחר התראה בעדים באופן ראוי ואם נמצאו העובדים רובה של עיר דנין אותם כעיר הנדחת ואם לא הרי הן יחידים ונדונים העובדים בסקלה כדין עובד עבודה זרה והשאר פטורין ואם היה רובה של עיר מעלין אותה לבית דין הגדול כדי שיגמרו הדין בפניהם ואחר זה מכין העובדים וטפם ונשיהם לפי חרב שנאמר הכה תכה כל יושבי העיר ההיא. וזה כולל כל נפש אדם אשר בה ומצילים הצדיקים אשר בה וטפם ונשיהם, רוצה לומר: אלו שלא עבדו עבודה זרה אחר ההתראה.
החרם אותה וגומ׳ – למדנו מזה שכל מה שהוא מיושבי העיר ההיא מהנכסים והמקנה אבד שנאמר ואת כל שללה ואת כל בהמתה ואפילו נכסי הצדיקים שבה אבל מה שהיה בה מהאנשים שאינם מיושבי העיר או של הקדש אינו אבד שאין אני קורא בו בהמתה ושללה ומזה המקום נלמד שנכסי הרשעים שבהם שהיו חוצה לה אינו מחוייב שישרף לפי שאינו שלל העיר ההיא ואינו בה והתורה אמרה ואת כל אשר בה אך אם נקבצו שם הרי הם נשרפים שהרי הם שללה ולמדנו מזה גם כן שאין מאבדין מהקנינים בשרפה אלא דבר שיתכן שיקרא שללה והוא דבר המטלטל שאינו חסר אלא קבוץ ושרפה ולזה יתבאר שהפירות המחוברים לקרקע אינם נשרפים כי הם חסרין תלישה וקבוץ ושרפה וכן הענין במה שידמה לזה.
וזכר שבהיות החשד אמתי ונעשתה התועבה ההיא בעיר ההיא הכה תכה את כל יושבי העיר ההיא לפי חרב. ובספרי דרשו לא יומתו אבות על בנים בעיר הנדחת הכתוב הדבר. ולפי זה יהיה אמרו הכה תכה את יושבי העיר ההיא לפי חרב על האנשים הנכללים באותו עון לא על הקטנים. אבל בתוספתא של מסכת סנהדרין נחלקו בזה והיה דעת רבי אליעזר שקטני בני אנשי עיר הנדחת שהודחו עמה אותן נהרגין. אמר ליה רבי עקיבא אם כן מה אני מקיים ונתן לך רחמים ורחמך אם לרחם על הגדולים הרי נאמר החרם אותה ואת כל אשר בה ואת בהמתה וגומר. אלא מה אני מקיים ורחמך אלו קטנים שבתוכה והנה עם היות דעת רבי עקיבא תם וישר. לפי שאם גדולים חטאו קטנים מה חטאו. הנה כפי חומר החטא להיותו דבר זר ומתמיה שעיר אחת יסכימו בחטא מסוכן כזה. היה ראוי להתאכזר על אויבי ה׳ לעשות מעשה רשום לשמעו תצלנה אזנים. והוא שיחריבו את העיר כלה הקטנים עם הגדולים. לפי שהבנים הקטנים שאין להם זכות ולא חובה מעצמם הם קניני האדם וממונו ונכסיו. וכמו שצוה שהבהמות גם כן ימותו. ולא נאמר אם אדם חטא בהמה מה חטאה להיותם קניני החטאים ההמה בנפשותם.
ואת בהמתה לפי-חרב – למחות זכרם על צד נקמת האל יתברך, כמו הענין בעמלק, כאמרו ״תמחה את זכר עמלק״ (דברים כ״ה:י״ט). וכן באר הנביא באמרו ״והמתה מאיש עד אשה, מעלל ועד יונק, משור ועד שה, מגמל ועד חמור״ (שמואל א ט״ו:ג׳).
ואת בהמתה לפי חרב, to wipe out their memory as a form of vengeance on behalf of the God of Israel. The principle underlying the destruction of the belongings of these people is the same as that contained in God’s commandment to destroy every vestige of Amalek in order to obliterate any memory of that nation. (compare. Deut. 25,19) The prophet Samuel spelled this out prior to ordering King Shaul to carry out this commandment in Samuel I 15,3.
הכה תכה – אם אי אתה יכול להמית׳ במיתה הכתובה בם תכה בכל מיתה שאתה יכול וכו׳.
החרם אתה – ולא נכסי צדיקים שחוצה לה.
ואת כל אשר בה – לרבות נכסי צדיקים שבתוכה.
בה – ולא של מעשר.
ואת בהמתה – ולא של הקדש.
את ישבי העיר – החמרת והגמלת העוברת ממקום למקום הרי אלו מצילין אותן.
את ישבי העיר ההוא – האנשים הנדחים והנשים הנגררות אחריהן, אבל הטף בזכרים ובנקבות אין ממיתין אותן, וכן איתא בספרי, וכן דעת ר׳ עקיבא בתוספתא של מסכת סנהדרין:
החרם – לשון כליון:
אתה – את העיר, שתחריב הבתים ותנתוץ כל בניניה:
לפי חרב – מוסב על הבהמה:
הכה תכה – אחר הדרישה והחקירה שנודע בראיה ברורה שהודחה כל העיר או רובה וחזרו לאלילים בית דין הגדול שולחין להם שני ת״ח להזהירם ולהחזירם, אם חזרו ועשו תשובה מוטב, ואם יעמדו באולתם וכו׳, כ״כ הרמב״ם פ״ה מעכ״ום ה״ו, ואף שהראב״ד כתב עליו, טוב הדבר שתועיל להם תשובה, אבל לא מצאתי תשובה מועלת אחר התראה ומעשה, כבר ביאר הגר״א דעת הרמב״ם, דהא דאמרינן דצריכין עדים לכל אחד ואחד, זהו קודם שנעשו עיר הנדחת. אבל כשהם מרובים תו לא צריכים עדים והתראה, דכל זמן שהם יחידים, עדיין דינם כישראל דצריכים התראה, ודינם בסקילה, וממונם פלט כדין הרוגי ב״ד דנכסיהם ליורשים, אבל כשהם מרובים, כבר יצאו מכלל ישראל ואין צריכים התראה דאזהרתן זו היא מיתתן, וממונם אבד, דכבר עמד והפקיר ממונם, ושפיר מהני׳ להו תשובה, (עיין בדברי הגר״א כאן בפירושו, ובלקוטי׳ שבספר שנות אליהו) ובדברי הגר״א ניחא מה שרבים מתמיהים איך מקבלים עדי עיר הנדחת הא הוי עדות שאי אתה יכול להזימה, הם זממו להרוג העובדים ונשיהם וטפם, ואם יוזמו אין טפם ונשיהם נדונים, כמו בב״ג וב״ח כפ״ק דמכות, מדכתיב ועשיתם לו, לו ולא לזרעו, לו ולא לאשתו, (ע״ש בתוס׳ בתירוצם קמא) דכיון שאין התראה בעיר הנדחת תו לא קפדינן בעדים שיהיה עדות שאי״ל, ונתיישב בדבריו גם מה דתנן אנשי עיר הנדחת אין להם חלק לעו״הב, מה נשתנו אלו מכל מחוייבי מיתות ב״ד דאיתכפר להו במיתתן ובזיונן, עכ״פ בנתעכל הבשר נתכפרו, ויש להם חלק לעו״הב, (עתוס׳ סנהדרין מ״ז א׳ ד״ה ואמאי, ומה שתירצו כבר דחה הר״ן שם בחי׳ ועתוס׳ י״ט פ״י מ״ד) דכל הרוגי ב״ד מתודין קודם הריגתן לכן אהני להו כפרה, אבל אנשי עיר הנדחת שנדונו אינו אלא כשלא חזרו בתשובה לכן לית להו כפרה. ודבר זה שהשמיענו הרמב״ם שאין דנין ביושבי העיר דין עיר הנדחת רק כשעומדים על דעתם הרעה ואינם חוזרים אחר ההתראה, נ״ל דלזה כוונה התורה במה שאמרה. והנה אמת נכון הדבר, שאם יהיה המכוון בו הידיעה האמתית שהודחו אנשי העיר, מקרא שאין צריך הוא, וגם יחיד בעלמא לא יהרג בלתי בירור גמור שעשה מה שנתחייב בו עונשו, ומכש״כ רבים, אבל טעם והנה אמת נכון הדבר, דבר זה ללכת אחרי אלהים אחרים היה אצל אנשי העיר לאמת ונכון, כלומר להתמיד ולקיים בדרך זה, שלא ישתנה דעתם אצלם לשוב ולחזור ממנו (אונוואנדעלבאר, פעסט בעשלאססען) אמת, כמו שלום אמת (ירמיהו י״ד) שטעמו שלום מתמיד. נכון, כמו נכון הדבר מעם אלהים (מקץ מ״א) כלומר מקויים שאין נופל בו השנוי הבטול.
החרם אותה ואת כל אשר בה – אותה הם אנשים הנדחים, ואת כל אשר בה, הנשים הנגררות אחר האנשים, אבל הטף שהם קטנים בזכרים ובנקבות אין ממיתין אותן, וכן אמרו בספרי חנן אומר לא יומתו אבות על בנים וגו׳ ובעיר הנדחת הכתוב מדבר, אבל בתוספתא של מסכת סנהדרין (פ׳ בתרא) נחלקו בה, קטני בני אנשי עיר הנדחת שהודחו עמה אין נהרגין, רבי אליעזר אומר נהרגין, אמר לו ר׳ עקיבא מה אני מקיים ונתן לך רחמים ורחמך והרבך, אם לרחם על הגדולים הרי כבר נאמר החרם אותה ואת כל אשר בה ובהמתה, ומה אני מקיים ורחמך והרבך אלו קטנים שבתוכה (לשון הרמב״ן) והרמב״ם (פ״ד מעכו״ם) פסק דאף הטף הורגין. וכתב עליו בעל מגדל עז דטעמו מדגרסי׳ בספרי הכה תכה את יושבי העיר מכאן אמרו חכמים אין מקיימין את הטפלים כלל שהורגין אותן דדרשינן את רבויה. ועוד דבכריתות (צריך להיות, בתוספתא) פלוגתא דר״א ור״ע, דר״א סבר קטני בני רשעי ישראל נהרגין, ור״ע סבר אין נהרגין, ופסק הרמב״ם כר״א משום דסתם ספרי ר״ש וקאי כר״א. ע״ש. הן אמת דבספרי שלפנינו ליתנהו לא דברי הרמב״ן ולא דברי בעל מג״ע. עכ״פ ברור הוא שגרסת בעל מג״ע לא היה בספרי שלעיני רמב״ן, גם השמיט בעל מג״ע רישא דתוספתא, שמבואר בה דעת ת״ק דקטנים אין נהרגין וכר״ע ור״א דאמר דנהרגין יחיד הוא, ואמאי פסק הרמב״ם כיחידאי.
[עז] הכה תכה – כבר התבאר שהמקור הנלוה אל הפעל מורה שיעשה הפעל בכל אופן, ר״ל תכהו בכל מה שתוכל כמ״ש בב״מ (דף ל״א), ומ״ש מנין שלא ירד ויצא פי׳ בז״ר שר״ל אף אם ברח מן העיר לא נפטר ממיתה, והנה לכאורה לא צריך לאשמועינן זאת דכבר אמר במשנה דמכות (דף ז׳) דמי שנגמר דינו וברח אין סותרין את דינו אם לא כשברח מח״ל לא״י, ועיר הנדחת לא משכחת בח״ל, ונראה מפני שעל מיתת סייף לא התרה כדין התראה שצריך שיתרה בו ביחוד ובשעת מעשה, ועל מיתת סייף שהוא מדין עיר הנדחת לא היה רק התראה כוללת ותוכחת מוסר מאת ב׳ ת״ח שנשלחו מהסנהדרין, וה״א שהריגה זו לא תחול רק כשהוא שם, אבל אם ברח נדין אותו כדינו במקום אחר, והרי אינו מותרה למיתה זו, בפרט שנראה שאם עבד עכו״ם אחר שהודחו רוב העיר די בהתראה זו לבד כי מאז א״צ התראה למיתת סקילה, ולפ״ז י״ל אם ירד ויצא מן העיר פטור לכן אמר הכה תכה מ״מ:
[עח] את יושבי העיר ההיא – מלת ההיא בא תמיד למעט זולתו כמ״ש באילת השחר (כלל תקצ״ט) ובא למעט יושבי עיר אחרת שהודחו עמהם, ועד שלשים יום לא נקרא בשם יושבי העיר כמ״ש בב״ב (דף ח׳) וסנהדרין (דף קי״ב):
[עט] החרם אותה ואת כל אשר בה ואת כל שללה – כבר בארתי (ישעיהו סי׳ ח׳ ובכ״מ) ששם שלל נופל בעצם על הנשאר אחרי נפול הבעלים במלחמה אז הכל נקרא שלל, ועת בוזזים אותו יאמר לבוז שלל לחלק שלל וכדומה, וא״כ שם שללה מציין נכסי הרשעים הנהרגים ונכסיהם הנשארים נקראים בשם שלל, אבל במ״ש החרם אותה ואת כל אשר בה מציין כל נכסי העיר אף נכסי הצדיקים שהם חרם מצד שנמצאים בעיר הזאת, ומזה מבואר שכל הנמצא בעיר הם אבודים אף נכסי הצדיקים מצד שהם בתוך העיר, ושהשלל דהיינו נכסי הרשעים הנהרגים אבודים מצד שהם השלל הנשאר מן הנהרגים בין שהם בעיר בין שהם חוצה, שע״ז אמר תקבץ אל תוך רחובה שיקבץ אותה מן החוץ כל שהם קרובים שיוכלו לקבצם אל תוכה, ובמ״ש ואת כל בהמתה היינו בהמת העיר לא בהמת הקדש שהם לגבוה לא לעיר, וכ״ז בסנהדרין שם:
יושבי העיר ההיא – כלומר רק תושבי העיר הזאת ״ולא יושבי עיר אחרת״ (ספרי). זרים שעברו דרך העיר אינם בכלל החרם.
לפי חרב – הפה הוא חודו של חרב.
החרם – מקור. כלומר כשאתה מחרים אותם.
אותה – מתייחס אל ״עיר״.
ואת כל אשר בה – משמע מגדול ועד קטן. אבל בספרי מצינו כי אבא חנן אומר כי הקטנים אינם נהרגים, ״לא יומתו אבות על בנים (דברים כ״ד:ט״ז) בעיר הנידחת הכתוב מדבר״. אבל לדברי חכמים (בספרי) ולדברי רבי אליעזר (בתוספתא סנהדרין פרק י״ד) גם הקטנים נהרגים. וכן פוסק הרמב״ם הלכות עבודה זרה פרק ד, הלכה ו. אך ב״מגדל עוז״ מעיר כי רבינו מאיר הלוי תמה על הוראה זו. בעל ״מגדל עוז״ מסכים לפסק הרמב״ם, ומביא כי חכמי לוניל השיבו ובין השאר הוכיחו ממעשה קורח ומחרם יושבי יבש גלעד שגם הקטנים בכלל החרם. ואכן גם פשוטו של מקרא משמע כן.
אין שום מקום לשאלה מפני מה נתחייבו הקטנים מיתה. כלל ישראל מייצג במקרה זה את הקדוש ברוך הוא. העיר נתחייבה להאבד מן העולם כמו סדום ועמורה. ישראל, שהם עם ה׳, נצטוו להוציא לפועל את פסק הדין. כדוגמת המבול והפיכת סדום ועמורה, שנאבד שם הכל ואפילו הקטנים, כן הוא הדבר גם בעיר הנדחת. אין לנו רשות להתחכם על גזירותיו של הקדוש ברוך הוא. לפי ההשקפה היהודית מיתת הקטנים אינה אלא עונש בעד ההורים. אמנם בדרך כלל אין הקטנים נהרגים בעון אבותיהם, מפני שאין להעניש את האבות בעונש חמור כל כך, אבל במקרה מיוחד כזה, שהחטא התפשט בממדים כאלה, אין לתמוה על חומר הדין.
מלבד בני האדם יש לאבד גם את כל רכוש העיר. ״ואת כל אשר בה לרבות נכסי צדיקים שבתוכה״, כלומר, על אף זאת שהצדיקים שבעיר אינם נהרגים, מוחרם רכושם. התלמוד בסנהדרין קי״ב., אומר: ״מי גרם להם שידורו בתוכה ממונם לפיכך ממונם אבד״. הצדיקים לא היו רשאים להשאר בתוך עיר הנדחת בשל תועלת חומרית. על כן רכושם צריך להאבד.
ייתכן לפרש, כדברי קייל, כי ״החרם... בה״ הוא מאמר מוסגר, ו״ואת בהמתה״ מתייחס עוד אל ״תכה״, אם כן אין הכתוב חוזר על המלים ״לפי חרב״ אלא מפני שהפסיק במאמר מוסגר. לפי כל זה דברי אבא חנן מותאמים עם משמעות המקרא.
הכה תכה – אין לי אלא בהכאה הכתובה בהן, מניין שאם אין אתה יכול להמיתן בהכאה הכתובה בהן שאתה רשאי להכותן בבל הכאה שאתה יכול, ת״ל הכה תכה מכל מקום.⁠1 (ב״מ ל״א.)
את ישבי העיר – החמרת והגמלת העוברת ממקום למקום ששהו בעיר שלשים יום הרי הם כיושבי העיר ומצילין אותה.⁠2 (סנהדרין קי״א:)
כל אשר בה – אשר בה – פרט לנכסי צדיקים שבחוצה לה, כל אשר בה – לרבות נכסי צדיקים שבתוכה3. (סנהדרין קי״ב.)
בהמתה לפי חרב – בעי רב חסדא, שחטה מהו לטהרה מידי נבילה, מי אמרי׳ לפי חרב אמר רחמנא לא שנא שחטה לא שנא קטלה או דלמא קטלה דוקא, תיקו.⁠4 (שם שם)
1. הבאור הוא מפני שהמקור הנלוה אל הפעל מורה שתעשה הפעולה בכל אופן שהוא, וכמה דרשות כאלה באו בגמרא.
2. אם משלימים הרוב שלא עבדו נדונים העובדים כיחידים שממונם וטפם נצולים והם בסקילה, והוא הדין במשלימין לרוב החיוב, משום דשעיר שלשים יום חשוב לחשב את העובר דרך העיר ליושב העיר, וכמו דקיי״ל חשיבות מספר זה לכמה ענינים, כמו סתם הלואה שלשים יום וסתם זמן ב״ד שלשים יום, והשוהה בעיר שלשים יום נותן לתמחוי של צדקה באותה העיר, והנודר מיושבי העיר אסור ליהנות ממי שנשתהא שם שלשים יום, ובהוחזק שמו בעיר שלשים יום כותבין כך בשטרות וגיטין, וטלית שאולה פטורה מציצית עד שלשים יום, והשוכר בית בחו״ל פטור ממזוזה עד שלשים יום, ועוד כמה ענינים, וי״ל בטעם מספר זה ע״פ מה דקיי״ל שלשים יום בשנה חשוב שנה, ועיין מש״כ ר״פ תצא בפ׳ וישבה בביתך וגו׳ ירח ימים.
3. ר״ל נכסי צדיקים הגרים בתוכה. ומפרש בגמרא אמר ר׳ שמעון, מפני מה אמרה תורה נכסי צדיקים שבתוכה יאבדו, מי גרם להם שידורו בתוכה – ממונם, לפיכך ממונם אבד, ופירש״י בכ״מ דריש ר״ש טעמא דקרא, עכ״ל. וכתב התוי״ט וז״ל, ולי נראה דכיון דלענין דינא לא נ״מ מידי נתנה תורה רשות לדרוש טעמיה, עכ״ל, וכונתו דבזה גם חכמים ס״ל טעם זה, כיון דאין נ״מ לדינא, ובתו״ח הקשו דהא נ״מ רבתא לדינא בין טעמא דקרא ובין גזירת הכתוב לענין אם נפל לצדיק שאינו גר בתוכה ירושה באותה העיר, דאי הוי רק מגזה״כ יאבדו כיון שהם נכסי צדיקים שבתוכה, ולטעמא דקרא לא יאבדו כיון דלא שייך בהו הטעם מי גרם להם שידורו בתוכה, ועוד הקשו על הרמב״ם שכתב טעמא דר״ש ובעלמא פסק דלא כר״ש דדריש טעמא דקרא.

ואני תמה מאוד על עיקר הדברים שכתבו דנ״מ לענין אם נפל ירושה באותה העיר לצדיק שאינו גר בתוכה, דהא אם אינו גר בתוכה פשיטא ופשיטא לכו״ע דלא יאבדו, דהמלה שבתוכה שבמשנה קאי גם על הצדיקים גם על הנכסים, ועל זה נאות טעמיה דר״ש ובודאי גם חכמים ס״ל כן כיון דאין נ״מ לדינא וכמש״כ התוי״ט וגם דברי רמב״ם מבוארים.

ועיין בערכין ז׳ ב׳ פירש״י בענין זה וז״ל, וקיי״ל בסנהדרין צדיקים שבתוכה יוצאין ערומין ממנה, עכ״ל, וצ״ל דהלשון ערומין אשיגרא דלישנה הוא ע״ד מ״ש פלוני יצא נקי מנכסיו, יען כי באמת קיי״ל דרק ממונם אבד, אבל המלבושים שעליהם מקיימים.
4. וקיי״ל לחומרא, יען דפשטות הלשון מורה דהשחיטה לא מהני בה מידי ומיתה בעלמא היא, כיון דכתיב לפי חרב, ובספרי כאן איתא דרשה בהמתה ולא בהמת שמים [קדשים], ובגמרא כאן בשם ר״ש ולא בהמת בכור ומעשר, ולא קיי״ל כן, כבדרשה הבאה, ולכן השמטנום.
מוני המצוותספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובר״י בכור שוררמב״ןר׳ בחיירלב״גאברבנאלר״ע ספורנואדרת אליהו לגר״אר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהמלבי״םרד״צ הופמןתורה תמימההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144