×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יז) קֹר֤וֹת בָּתֵּ֙ינוּ֙ אֲרָזִ֔ים [רַהִיטֵ֖נוּ] (רחיטנו) בְּרוֹתִֽים׃
The beams of our houses are cedars; our rafters are cypresses.
תרגום כתוביםשיר השירים רבהמדרש זוטאילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ילקח טובאבן עזרא א׳ מליםאבן עזרא א׳ פשטאבן עזרא ב׳ מליםמיוחס לר״י קראפסאודו-רש״יפירוש מחכמי צרפתפירוש מחכמי צרפת ב׳ר׳ אלעזר הרוקחר׳ תנחום הירושלמי תרגום לעבריתרלב״געקדת יצחקעקדת יצחק משלר׳ מאיר עראמהר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהתורה תמימהמקראות שלובותעודהכל
אֲמַר שְׁלֹמֹה נְבִיָּא כַּמָּה יָאֵי בֵּית מַקְדְּשָׁא דַּיָי דְּאִתְבְּנִי עַל יְדִי מִן קִיסֵי גּוּלְמִישׁ אֲבָל יַתִּיר יְהֵי יָאֵי בֵּית מוּקְדְּשָׁא דַּעֲתִיד לְאִתְבְּנָאָה בְּיוֹמֵי מַלְכָּא מְשִׁיחָא דְּכָשׁוֹרוֹהִי יֶהֱוְיָן מִן אַרְזִין דְּגִנְּתָא דְּעֵדֶן וְשֵׁירוֹתוֹהִי יֶהֱוְיָן מִן בְּרָתֵי וְשָׁנֵי וְשׁוּרְבָּנֵי.
[א] קֹרוֹת בָּתֵּינוּ אֲרָזִים – רַבִּי מְנַחֲמָא בְּשֵׁם רַבִּי בֶּרֶכְיָה, אֲבָנִים שֶׁיָּשַׁן עֲלֵיהֶם יַעֲקֹב אָבִינוּ נַעֲשׂוּ תַּחְתָּיו כְּמִטָּה וְכִפְלוּמָה, וּמָה הַרְטָבָה הִרְטִיב מֵהֶן, קֹרוֹת בָּתֵּינוּ אֲרָזִים.
דָּבָר אַחֵר: קֹרוֹת בָּתֵּינוּ אֲרָזִים – אֵלּוּ הַצַּדִּיקִים וְהַצַּדִּיקוֹת, הַנְּבִיאִים וְהַנְּבִיאוֹת שֶׁעָמְדוּ מִמֶּנּוּ.
[ב] רָהִיטֵנוּ בְּרוֹתִים – אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, אֵין אָדָם נֶהֱנֶה מִן הַבְּרוֹת הַזֶּה, לָמָּה, שֶׁהִיא נִכְפֶפֶת, הִיא דַעְתֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן, דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: אֲנִי כִּבְרוֹשׁ רַעֲנָן (הושע י״ד:ט׳), אֲנִי הוּא שֶׁכָּפַפְתִּי לַעֲקֹר יִצְרָהּ שֶׁל עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים, אֶפְרַיִם מַה לִּי עוֹד (הושע י״ד:ט׳), מַה לִּי וּלְיִצְרָהּ שֶׁל עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים. אֲנִי עָנִיתִי, אֲנִי עֻנֵּיתִי לוֹ, וַאֲשׁוּרֶנּוּ, לֹא אֲשׁוּרֶנּוּ, לֹא אָמַרְנוּ לְךָ שִׁירָה, אֶלָּא הֱוֵי אוֹמֵר אֲנִי הוּא שֶׁכָּפַפְתִּי לַעֲקֹר יִצְרָהּ שֶׁל עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים.
דָּבָר אַחֵר: רָהִיטֵנוּ בְּרוֹתִים – מָקוֹם שֶׁהַכֹּהֲנִים רְהוּטִים, בִּבְרוֹתִים, הֵיאַךְ מָה דְאַתְּ אָמַר: וַיְצַף אֶת קַרְקַע הַבַּיִת בְּצַלְעוֹת בְּרוֹשִׁים (מלכים א ו׳:ט״ו).
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לִמְּדָה תּוֹרָה דֶּרֶךְ אֶרֶץ, שֶׁיְהֵא אָדָם מְקָרֶה בַּאֲרָזִים וּמַרְהִיט בִּבְרוֹתִים, שֶׁנֶּאֱמַר: קֹרוֹת בָּתֵּינוּ אֲרָזִים רָהִיטֵנוּ בְּרוֹתִים.
קורות בתינו ארזים רהיטנו ברותים – למד הקב״ה שבחו של שלמה שבנה בית המקדש לשבע שנים ובנה [ביתו] לשלש עשרה שנה.
קורות בתינו ארזים – אלו הקורות שהביא חירום (משה) [מלך צור] לשלמה.
ד״א קורות בתינו ארזים – אלו שערי ניקנור שהביא אותם בים ואבד אחד מהם ועשה המקום נס כיון שהגיע לנמל של יפו הקציפה הגל. וי״א אחת מן החיות שבים בלעה אותם כיון שהגיע ניקנור לנמל פלטה אותה ועמדה בים שלשה ימים עד שלא נכר את כלה.
ד״א קורות בתינו ארזים – זו קבורת משה שנאמר וירא ראשית לו כי שם חלקת מחוקק ספון (דברים ל״ג:כ״א). אין ספון אלא ארזים שנאמר וספון בארז (ירמיהו כ״ב:י״ד).
רהיטנו ברותים – זה בית השכינה.
קורות בתינו ארזים – תנו רבנן ניקנור נעשו נסים לדלתותיו, שכשהלך ניקנור להביא דלתות מאלכסנדריא בחזרתו עמד נחשול לטבעו נטל אחת מהם והטילה לים ועדין לא נח מזעפו, בקשו להטיל את חברתה עמד הוא (ובכה) [וכרכה] אמר הטילוני עמה, מיד נח הים מזעפו והיה מצטער על חברתה, כיון שהגיע לנמל נתן דעתו והיתה מבצבצת ויוצאה מתחת דופני הספינה, ויש אומרים בריה שבים בלעתה והקיאתה ליבשה ועליה אמר שלמה קורות בתינו ארזים רהיטנו ברותים אל תקרי ברותים אלא ברית ים, לפיכך כל שערים שבמקדש נשתנו להיות של זהב חוץ משערי ניקנור לפי שנעשו בו נסים, ויש אומרים נחשת מוצהבת היתה, רבי אליעזר בן יעקב אומר נחשת קלניתא היתה והיתה מאירה כשל זהב. אמרו מנין היו להם ארזים במדבר, אמרו יעקב אבינו עמד ונטען, אמר לבניו עתיד הקב״ה להוציא אתכם מכאן ולהשרות אתכם דגלים במדבר ולצוות אתכם על המשכן כשתגאלו קחו אותה עמכם, ועליהם אמר שלמה קורות בתינו ארזים, קורות בתינו של צדיקים תמלייסו של עולם, ולמה הוא מדמן לארז ותמר אלא כמו שצלם רחוק כך מתן שכרן רחוק שנאמר טרף נתן ליראיו,
דבר אחר: מה ארז ותמר לבן מכוון לשמים כך הם הצדיקים.
דבר אחר: מה ארז ותמר אין להם חליפין כשנקצצים אלא לזמן מרובה, כך הם הצדיקים. רהיטנו ברותים, הקב״ה עושה בשבילם נסים לישראל כמו שעשה ליעקב אבינו.
דבר אחר: קורות בתינו – אלו הסופרים, רהיטנו אלו התינוקות, רב אמי ורב אסי וכו׳ (כתוב בפסוק אם ה׳ לא ישמר עיר). אמר רבי יוחנן למדה תורה דרך ארץ שיהא מקרה בארזים שאין מתונים ויעשה מרטים של ברותים שהוא במקום דריסה והם מתונים.
כ׳שב ביותנא ארז, ואחואצ׳נא שרבין.
הקרשים של הבתים שלנו מעץ הארז, והכיורים שלנו מעץ ה״ברוש״.
רהיטנו – ברכות מים קטנות (וכן תרגם בבראשית ל לח ברהטים ״אחואץ׳⁠ ⁠⁠״ והם ברכות מים קטנות שעושים אותם מעץ ברותים שאינו מתבקע מהמים, וראה לקמן ז ו).
קורות בתינו ארזים – שבח המשכן הוא זה.
רהיטנו – לא ידעתי אם לשון קרשים אם לשון בריחים, אך ידעתי שאף בלשון משנה שנינו (בבלי חגיגה ט״ז.):⁠א רהיטי ביתו של אדם הן מעידין בו.
א. כן בכ״י מינכן 95 ובשאר כ״י של הבבלי שם, אך לא בדפוס ונציה, וילנא.
The beams of our houses are cedars – This is in praise of the Tabernacle.⁠1
Our panels – I do not know if this רָהִיטֵנוּ is a term referring to boards or a term referring to bars, but I do know that also in the language of the Mishnah, we learned, "the רָהִיטֵי2 [panels] of a person's house testify against him.⁠"3 4
1. Alternatively, the beams whose function is to support the structure, symbolize the righteous whose concerns and desires are that their actions benefit and protect their entire generation. (Sefer Duda'im)
2. The text of the Mishnah referred to by Rashi as we have it does not mention רהיטי at all, rather the text reads, the אבנים [stones] of a person's house and the קורות [beams] of his home, testify against him.⁠" However, the text that Rashi had [רהיטי ביתו של אדם] can be found in Dikdukei Sofrim and also in Radak's Sefer Hashoroshim.
3. Maseches Chagigah 16a.
4. Alternatively, רהט means "hasten" in Aramaic. The Targum for רץ [=run] is "רהט,⁠" see Bereshit 18:7. It therefore symbolizes the Beis Hamikdosh which King Shelomo hastened and completed in seven years.
קורות בתינו ארזים – אלו הצדיקים כענין שנאמר צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגא. ולמה מדמה אותם לתמר ולארזים לפי שכשם שאלו צילם ארוך. כך הצדיקים מתן שכרן ארוך בעולם הזה ולעולם הבא. בעולם הזה כתו׳ טרף נתן ליריאיו ולעולם הבא כתו׳ מה רב טובך אשר צפנת ליריאיך. ומה האילנות האלה לבם מכוון (לשמים) אף לבם של צדיקים מכוון לשמים. ומה הארז והתמר אם נקצצם אין להם חליפין כך הצדיקים אם מתו אין להם חליפין.
קורות בתינו ארזים – אלו בעלי תורה שבזכותן ישראל קיימין.
רהיטנו ברותים – הם ברושים מיני ארזים. וכפי הקורות נתנין הרהיטים להיות בני אדם דורכין עליהם לפי שהם חזקים. ופירושם על התלמידים. ואלו ואלו מגינים על הדור.
רהיטינו – מלשון משנה: רהיטי ביתו של אדם מעידין בו (בבלי חגיגה ט״ז.).
ברותים – אין לו דומה. וכל המפרשים אמרו: שהוא כמו ברושים, רק לא יתחלפו זולתי אותיות אהו״י.
ויהיו קורות בתינו ארזים שנשב בסתר.
רהיטנו – מדברי רבותינו ז״ל.
ברותים – אין לו חבר.
ויש אומרים: שהוא ברושים.
ויש אומרים: כי רהיטנו הוא כמו ברהטים בשקתות המים (בראשית ל׳:ל״ח), אם כן יהיו ברותים כמו אבני שיש.
קורות בתינו ארזים – יער היה, סמוך היה לירושלם, והיו עציו חשובים ויקרים, וממנו עשה שלמה בתים שלו.
רהיטנו ברותים – לפי פשוטו: רהיטים או שורה של בית או דבר אחר של צורך הבית. ואיניא יודע דמיונו במקרא. ובפיוט מצאתי: קורותיו ורהיטיו ועציו ואבניו (יוצר ליום ב׳ של ראש השנה לר׳ שמעון בר יצחק ״שבתי וראה״).
א. בכ״י: ואין. ואולי צ״ל: ואין ידוע.
קורות בתינו ארזים. לפי שבנייניהם היו בתי ארזים, ולא היו בבתיםא עצים אלא הקורות והדלתות. רהיטנו – דלתות, על שם שהדלת תיסוב על צירה ורצה כל היום. תרגום ריצה – רהיטה. וכן חכמים כך פירשו על שער נקנור, שצפה בים (בבלי יומא ל״ח.): אל תיקרי ברותים אלא ברית ים.⁠ב ברותיםג – כמו ברושים.
והדוגמה על שבח המשכן או בית המקדש.
א. בכתב היד נראה: כבתי.
ב. בכתב היד: בירותיים.
ג. מלה זו הושמטה בכתב היד, מחמת הדומות.
קורות בתינו ארזים – אין שום בנין יפה כמו של עץ ארז, וכן מצינו בשלמה שבנה ביתו מארזים. וכן בענין שלום בן יאשיה כת׳: האומר אבנה לי בית מדות ועליות מרוחים וקרע לו חלוני ספון בארז ומשוח בששר התמלוך כי אתה מתחרה בארז (ירמיהו כ״ב:י״ד-ט״ו). וכן במפלת נבוכדנצר כת׳ בישעיה: גם ברושים שמחו לך ארזי לבנון מאז שכבת לא יעלה הכורת עלינו (ישעיהו י״ד:ח׳), ובחבקוק כת׳: כי חמס לבנון יכסךא (חבקוק ב׳:י״ז).
רהיטנו ברותים – פירש פרחון (מחברת הערוך ״רהט״): רהיטנו מזחילות, וכן: מלך אסור ברהטים (שיר השירים ז׳:ו׳) – המלך נאסר ונקשר בתלתלי ראשה הדומין למזחילות המים.
והנכון: הוא הבריח התחוב בכותל שמוציאין אותו ומבריחין הדלת. ולפי שרץ הנה והנה נקרא רהיט. ולכך אומרת שהוא מעץ ברותים – שהוא קשה וחלק ואינו משמיע קול כשמוציאים אותו לסגור הדלת או לפותחו, ויכול אתה לפתוח הדלת הסגור בו ולא ירגיש שום אדם.
א. כן בפסוק. בכ״י: תכסך.
קורות בתינו ארזים – קורות הבתים שאנו יושבים בהן ארזים,
הארזים שאנו יושבים תחתיהם ורהיטינו – ברונ״ש בלע״ז, הם ברותים – כלומר הברותים שאנו יושבים תחתיהם.
קורות בתינו ארזים – כי יעקב מטתו שלימה, רעננה בקורות. ארזים – הן צדיקים1, לכך נסמכו יחד הפסוקים.
דבר אחר, קורות בתינו ארזים – תלמידי חכמים קורות, בעלי מקרא ארזים – בעלי רזים, ברותים – בעלי ברייתא. וזהו רהיטנו ברותים.
רהיטנו – ״ואל הבקר רץ״2, ״וירץ לקראתם״3, תרגום ״ורהט״, וזהו רהיטנו ברותים. בתינו ארזים רהיטנו ברותים אותיות אברהם. ברותים – ברית. רחיטנו כתיב בח׳ – במילה שניתנה לח׳ יום, ואברהם נצטווה על המילה. דבר אחר, רחיטינו – ר״ח גי׳ יצחק – הוא ראשון שנימול לח׳, לכך כתיב בח׳. קורת בתינו – מתחיל בק׳ – אברהם היה בן ק׳ בהוולד לו את יצחק4.
דבר אחר, רחיטנו כתיב בח׳, הם ח׳ קרשים שהיו במערב מקום הקדושה, וכתיב ״והיו שמנה קרשים״5. ברותים כמו ברושים – ש׳ ות׳ מתחלפין באלפ״א בי״ת ק״ר ש״ת.
ה׳ תיבות – ה׳ חומשי תורה, וה׳ תיבות בפסוק ״וביום השמיני ימול [בשר ערלתו]״6 (וכו׳).
קורות בתינו ארזים ס״ת מות. רעננה קורת בתינו ר״ת קבר – יחיו המתים.
1. תהלים צב:יג, שיר השירים רבה, ילקוט שמעוני, מדרש לקח טוב
קורות בתינו ארזים רומז לכוחו ונצחיותו והיותו בלתי מתפרק, כפי שהוא המשיל זאת בדבריו בעניין התמשכותה של מלכות ישראל וכוחה וקביעותה ״כארזים עלי מים״ (במדבר כד:ו).
רהיטנו ברותים יש אומרים שזה כמו ״ברושים״ (מלכים א ה:כד) וזהו אחד מסוגי הארז. ודומה לו ״חרות על הלוחות״ (שמות לב:טז) שדומה במשמעותו ל״חרושה על לוח לבם״ (ירמיהו יז:א). ״רהיטנו״ יש אומרים שהוא כמו ״קורות בתינו״, חזרה [של תקבולת] על אותו עניין. אחרים אומרים כרכובים, הסובבים סביב הבית כמו אגנים לאיסוף מים. ויש אומרים קורות להובלת מים כמו ״ברהטים בשקתות המים״ (בראשית ל:לח), כמו שנאמר ״ויספון את הבית גבים ושדרות בארזים״ (מלכים א ו:ט), כלומר שם ככיסוי וכגג קורות חלולות ושורות של עצי ארז, כמו התרגום הארמי של ״מערכה״ (שמואל א יז:כא) ״סדרא״ (יונתן שם), וכך גם ״הטור האחד״ (שמות לט:י) ״סדרא קדמאה״ (אונקלוס שם). ו״גבים״ ברכות ואגני מים ״באו על גבים ולא מצאו מים״ (ירמיהו יד:ג). ויש מפרשים ״רהיטנו״ מקומות החיבור שלנו. זאת משום שיש גגות העשויים כגמלונים, כלומר מעמידים קורות בראשי הקירות ומשעינים אותם על ראשי הקורות מן הצד השני, [כל שתי קורות] זו לזו ומחברים במסמרים, וכך בפנים הבית יש קורות שטוחות משולבות ומלמעלה יש חיבור של גמלון. הקורות השטוחות המשולבות הן כמו שקתות, ולפי זה ״קורות בתינו״ הן הקורות המונחות לרוחב בדרך הרגילה, ו״רהיטנו״ אלה הקורות העומדות. הצורה הזו מכונה [בתורת הארדיכלות] בליטת האוכף.
קורות בתינו ארזים רהיטנו ברותים – אמרה שהקורות והרהיטים אשר הכין להם הטבע לבנות להם הבית אשר יתחברו בו הם חזקים מאד ולזה כן יהיה הבית אשר יבנו מהם הצורות הדמיוניות והמושכלות. והוא מבואר שאלו ההשגות כאשר יהיו לכלים אשר תהיינה מיוחסות אליהם בזולת טעות וזה שהטעיות לא יבואו מהחושים אשר תהיינה מיוחסות אליהם השגתו. והמשל שאנחנו לא נטעה בחוש הראות כשנשפוט בו שזה הדבר שחור או לבן ואמנם כבר נטעה כאשר נשפוט בו דרך משל בשחור שהוא מר מפני שהרגשנו באלוא״י שהוא מר ושהוא שחור וזה שאינו מחוייב שכל שחור יהיה מר. ואפשר שנאמר שהרצון בזה הבנין אשר יבנו לשמרם מהמונעים אשר מחוץ ולהתחבר בו ראוי שיהיה חזק מאד ולזה אמר שקורות הבנין הזה יהיו ארזי׳ ורהיטיו ברותים בדרך שיהיה הבנין ההוא חזק מאד והוא להם למחסה ולמסתור מזרם וממטר ומהענינים אשר מחוץ וזה דבר מחוייב הוא להם קודם שישלם החבור ביניהם רצוני שיהיו נשמרי׳ מהמונעים אשר להם מצד פחיתות המדות והטעויות הנופלות מצד הדמיון והתערב הענינים המקרים בענינים העצמים.
גם קורות בתינו וגו׳.
גם כי קורות בתינו ארזים.
{דרגות השלמות בין האבות והצאצאים}
קרות בתינו ארזים – ירצה, יש גדולים כקורות ויש תחתם דמות רהטים ואף הם כברושים. ונראה שרמז באלה הארזים והברושים אל האבות והנשיאים בדורות הראשונים, יאמר עוד כי גם בדורות החסירים מפני שפלותם המנשך אל הגלויות והפרודים הזמניות, עם כל זה:
קורות בתינו. חכמי הדורות1: ארזים. גבוהים בחכמה, בתורה ובמצוות: רהיטנו. תלמידיהם2:
1. שעליהם נסמך הדור כבניין הנסמך על קורותיו. ובשהש״ר ׳קורות בתינו ארזים - אלו הצדיקים והצדיקות הנביאים והנביאות שעמדו ממנו׳.
2. בילקו״ש: ׳קורות בתינו - אלו הסופרים, רהיטנו - אלו התינוקות׳. ובלקח טוב איתא: ׳קורות בתינו ארזים - אלו הצדיקים, כענין שנאמר (תהלים צב יג) צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגא..., קורות בתינו ארזים - אלו בעלי תורה שבזכותן ישראל קיימין, רהיטנו ברותים - הם ברושים, מיני ארזים, וכפי הקורות נתנין הרהיטים להיות בני אדם דורכין עליהם לפי שהם חזקים, ופירושם על התלמידים, ואלו ואלו מגינים על הדור׳. וביאר יותר המלבי״ם: ׳כי קורות יקראו העליונות אשר גג העליה נכון עליהם, למעלה מראשי הדרים בה, ורהיטנו הם אשר בתקרת הבית שתחת העליה מתחת לרגלי הגרים בה וכו׳, ויאמר נא לפי דרכנו, הנה שתי סוגי עמודים היו לנו למחזיק ולמעוז להשען עליהם, האחד, גבוהים ורמים כארזים, והשני כברותים׳. והגר״א כתב: ׳שתקרת הבית העשוי לצל מזרם וממטר הוא משני דברים שונים, הא׳ הם הקורות שעל הבית, והם עבים, שעליהם נשען הנסרים ומחזיקין את הבית, והם מועטים במספר, והב׳ הם הנסרים שעל הקורות שמחפין את כל הבית ומגינים שלא יבואו גשמים לבית, והם דקים אך הם מחפים את כל הבית, אבל הקורות הן מועטים ואמר הקורות הם של ארזים וחזקים מאד, ורהיטנו הם הנסרים הם של ברושים שהן דקים׳. והיינו שעדת ישראל טוענת שאף אם מעשי המון העם מקולקלים, ראויים הם להשראת השכינה כי לא שכחו שם ה׳ וידיעתו, ועוד כי יש בהם חכמים ותלמידיהם שגם מעשיהם מתוקנים.
רחיטנו. רהיטנו ק׳ והוא חד מן ד׳ מלין כתיב ח׳ באמצעות תיבותא וקריה ה׳ על פי המסורת.
קורות – כן יקרא העץ העב וכן ונקחה משם איש קורה אחת (מלכים ב ו׳:ב׳).
רהיטנו – הם הבנינים שבעליית הבתים אשר בהם ילכו וירוצו מחדר לחדר וכן מלך אסור ברהטים (שיר השירים ז׳:ו׳), כי התרגום של וירץ הוא ורהט ובלשון הזה יקרא גם שקתות המים, כמו שנאמר ותמלאנה את הרהטים (שמות ב׳:ט״ז), וזה על שם מרוצת המים שבהן.
ברותים – כמו ברושים בשי״ן והוא שם אילן סרק חשוב.
קורות בתינו ארזים – הבית שהכנת לנו מאז לבוא בו, הנה הקורות היו עצי ארזים והבנין שבעליות הבית מחדר לחדר הנעשה לנו להתהלך בו היה מעצי ברושים, הנחמדים למראה העין. והנמשל הוא לומר הנה בית המקדש כולו שהכנת מאז לשבתך היה בנין נפלא ומפואר.
משל:
קורות – ר״ל אחר כי נשכן ונתלונן בשדה יער. א״כ קורות של בתינו יהיו הארזים הגבוהים אשר ביער, ותחת צלם נמצא מחסה ומשכב. והרהטים המגירים את המים יהיו הברותים שענפיהם רחבים, ודרך הענפים והעלים אשר יסוכו על ערשינו יגירו המים במורד אל הצדדים מסביב בל ירד הגשם עלינו.
מליצה:
קורות – מצייר הדבוק הנבואיי הזה שתדבק הנפש עם האין סוף ית׳ כפי הציור שצוה ה׳ לעשות בביהמ״ק שהוא אמצעי בין האין סוף ובין הצמצום בין הבלתי גבול ובין הגבול כי ברצות ה׳ האין סוף ובלתי בעל תכלית לשכון כבוד על נפשות ישראל אשר הם מוגבלים ומצומצמים בתכלית כי מושב הנפש בעלית קיר קטנה ככף איש היה כעין פשר שיבנו לו בית ארזים כאילו האל הנשגב יעזוב עניניו שהוא בלתי בעל גבול ובלתי מתקומם במקום לשכון במקום מוגבל על כנפי הכרובים תחת קורות ארזים וכן הנפש תעזוב ענינה אשר היא מצומצמת במקום צר זרת ארכו וזרת רחבו בגוף המורכב מן בשר גידין ועצמות בשפל המדרגה ותעלה לשכון ולהתיחד עם דודה במקום יותר חפשי ומקום יותר מרווח ובגוף יותר חזק מגוף האדם גוף הצומח שלא רבתה בו ההרכבה כ״כ כבגוף החי והוא למטר השמים ישתה מים ונזון מן הפשוטים וכן יזדווגו תמיד שני קצוות הרחוקים בגבול אמצעי. ולהורות המשל הזה בחר שלמה (כפי מה שבחרה התורה במשכן) לצייר הגבול האמצעי שבו יתקרבו הדודים הרחוקים שישכנו תחת קורות ארזים שהם העצים היותר גבוהים [וגם זה מצייר התנשאות יסוד העפר למעלה שציור הצומח הוא ציור עלות חלק העפרורי מן השפל אל הרום והציור הזה מתגלה ביותר בארזי לבנון הרמים והנשאים]. וז״ש קורות בתינו ארזים ובזה יהיה רהיטנו שהם הצנורים המקלחים את המים מעצי ברותים שענפיהם מתפשטים ברחב ר״ל כי זרם מי השפע יעבור דרך הברותים אשר בגג המקדש הזה והם יהיו הרהטים לשקתות המים וצנורי הברכה להגיר השפע והרוחניות ולהריקו על הארץ ועל הגופים הקודרים הצמאים למטר השמים וטל אורות וגשמי נדבות ולהחיותם במים העליונים מי החסד והקדושה.
רהיטנו – רהיטים בל׳ משנה קורות קטנות שממלאים בהן החלל שבין קורה לקורה (ערוך ערך רהט ב׳, ובגמרא שלנו תענית י״א. וחגיגה ט״ז. במקום רהיטי ביתו יש קורות ביתו), וגם בלשון איטלקי Correnti שמם משרש Correre שהוא רהט בלשון ארמי.
ברותים – ברושים בחילוף ת״ו בשי״ן (עתיר⁠־עשיר); וכל זה משל למשך אהבתם ימים רבים.
קרות בתינו ארזים – רבי ברכיה אומר, אבנים שישן עליהם יעקב אבינו נעשו תחתיו כמטה וכפלומא,⁠1 ומה הרטבה הרטיב מהם2 קורות בתינו ארזים.⁠3 (שם)
קרות בתינו ארזים – אלו הצדיקים והצדיקות הנביאים והנביאות שעמדו ממנו.⁠4 (שם)
קרות בתינו ארזים וגו׳ – אמר ר׳ יוחנן, למדת תורה דרך ארץ שיהא אדם מקרה בארזים ומרהיט בברותים, שנאמר קורות בתינו ארזים רהיטנו ברותים.⁠5 (שם)
רהיטנו ברותים – מקום שהכהנים רהוטים בברותים, כמש״נ (מלכים א ו׳) ויצף את קרקע הבית בצלעות ברושים.⁠6 (שם)
רהיטנו ברותים – ת״ר, כשהלך נקנור להביא דלתות למקדש מאלכסנדריא של מצרים, בחזירתו עמד עליו נחשול שבים לטבעו, נטלו אחת מהן והטילוה לים7 ועדיין לא נח הים מזעפו, בקשו להטיל את חבירתה, אמר להם הטילוני עמה, מיד נח הים מזעפו, והיה מצטער על חבירתה, בלעתה בריה שבים, וכיון שהגיע לעכו הקיאתה ליבשה, ועליה אמר שלמה, קורות בתינו ארזים רהיטנו ברותים, אל תקרא ברותים אלא ברית ים.⁠8 (יומא ל״ח.)
1. מלשון אבנים מפולמות (חגיגה י״ג.), רטובות ורכות, ויתכן דסמיך בזה על לשון הפסוק הקודם ערשנו רעננה, ודריש מלשון רענן ורטוב, ועיין במ״ר ר״פ ויצא, ובא בזה ליישב קושית הגמ׳ בחולין צ״א ב׳ כתיב ויקח מאבני המקום דמשמע אבנים הרבה ושוב כתיב ויקח את האבן, אבן אחת, ועל זה מתרץ דבאמת אבנים הרבה היו, ורק אח״כ נמסו כולם ונעשו גוש אחד רך.
2. ר״ל לאיזה תכלית נרטבו ונתרככו האבנים כמש״כ באות הקודם.
3. ר״ל שמהאבנים האלה נצמח בנין ביהמ״ק, כמש״כ שם בענין, והאבן הזאת אשר שמתי מצבה יהיה בית אלהים, ולכן היו רטובים ורכים לרמז על הצמיחה העתידה כמבואר. ודריש המשך ענין הכתובים כאן.
4. יתכן דדריש השם בית – בתי ישראל, כמו בית אהרן, בית הלוי, וכדומה, וארזים כנוי לצדיקים ע״ש הכתוב צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה.
5. ר״ל קורות הבית יהיו מארזים, והרהיטים, קרקע הבית, מברותים.
6. מקום מהלך הכהנים היה ברותים, הרצפה היתה מרוצפה ומצופה בברושים, ודריש רהיטנו לשון מהלך וריצה, כמו כי ירט הדרך, וברושים היינו ברותים, דאותיות הקרובות מתחלפות. וע׳ מתנ״כ.
7. כדי להקל הספינה, ונחשול הוא כנוי לרוח סערה שעל הים.
8. יתכן דמדייק משום דיסוד השם ברותים הוא ברושים בשי״ן, ומדלא כתב בשי״ן אלא בתי״ו לכן דריש בנוטריקו״ן ברית ים שעשו כלי ביהמ״ק ברית עם ים שלא יבלעם.
קֹרוֹת1 בָּתֵּינוּ שהכנת לנו עשויים מעצי2 אֲרָזִים, רַהִיטֵנוּ (רחיטנו כתיב) והמעברים שבין החדרים3 עשויים בְּרוֹתִים – ברושים4 הנחמדים למראה העין5:
1. עצים עבים, מצודת ציון.
2. מצודת דוד.
3. שם. ורש״י ביאר לשון קרשים או לשון בריחים. ורי״א קרא ביאר הרהיטים שלנו.
4. אבן עזרא, מצודת ציון.
5. מצודת דוד. והנמשל, שבח הוא על בית המקדש, לומר הנה בית המקדש כולו שהכנת מאז לשבתך היה בנין נפלא ומפואר, מצודת דוד. ורש״י ביאר שהוא שבח על המשכן. ובמדרש, קורות בתינו ארזים, אלו הקורות שהביא חירום מלך צור לשלמה, מדרש זוטא. ועוד דרשו, קורות בתינו ארזים, אלו הצדיקים והצדיקות הנביאים והנביאות שעמדו ממנו, מדרש רבה. ובתלמוד, כשהלך ניקנור להביא דלתות מאלכסנדריא של מצרים, בחזירתו עמד עליו נחשול שבים לטבעו, נטלו אחת מהן והטילוה לים, ועדיין לא נח הים מזעפו, ביקשו להטיל את חברתה, עמד הוא וכרכה, אמר להם הטילוני עמה! מיד נח הים מזעפו, והיה מצטער על חברתה, כיון שהגיע לנמלה של עכו היתה מבצבצת ויוצאה מתחת דופני הספינה, ויש אומרים בריה שבים בלעתה והקיאתה ליבשה, ועליה אמר שלמה קרות בתינו ארזים רהיטנו ברותים אל תיקרי ברותים אלא ברית ים, יומא לח.
תרגום כתוביםשיר השירים רבהמדרש זוטאילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ילקח טובאבן עזרא א׳ מליםאבן עזרא א׳ פשטאבן עזרא ב׳ מליםמיוחס לר״י קראפסאודו-רש״יפירוש מחכמי צרפתפירוש מחכמי צרפת ב׳ר׳ אלעזר הרוקחר׳ תנחום הירושלמי תרגום לעבריתרלב״געקדת יצחקעקדת יצחק משלר׳ מאיר עראמהר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהתורה תמימהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144