×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יז) וַתֹּ֕אמֶר שֵׁשׁ⁠־הַשְּׂעֹרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה נָ֣תַן לִ֑י כִּ֚י אָמַ֣ר [אֵלַ֔י]א אַל⁠־תָּב֥וֹאִי רֵיקָ֖ם אֶל⁠־חֲמוֹתֵֽךְ׃
She said, "He gave me these six measures of barley, for he said, 'Do not come empty-handed to your mother-in-law.'"
א. [אֵלַ֔י] =ל-קרי
• בכתר יש רווח ניכר ובו עיגול מסורה להערה ״אלי קרי ולא כתב״, אבל חסרים ניקוד וטעמים לתיבה הנקראת ולא נכתבת.
תרגום כתוביםרות רבהמדרש זוטאילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרס״ג תפסיר ערבית נוסח תימןהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גלקח טובר״י קרא א׳ר״י קרא ב׳עמנואל הרומיעקדת יצחקר״ע ספורנומנחת שימלבי״םתורה תמימהמקראות שלובותעודהכל
וַאֲמַרַת שֵׁית סְאִין דִסְעוֹרִין הָאִלֵין יְהַב לִי גּוּבְרָא אֲרוּם אֲמַר לִי לָא תְהָכִין רֵיקָנְיָא לְוָת חֲמָתִיךְ.
[ה] וַתֹּאמֶר שֵׁשׁ הַשְּׂעֹרִים הָאֵלֶּה נָתַן לִי וגו׳ – אָמַר רַבִּי אֲלֶכְּסַנְדְּרִי בְּכָל מָקוֹם שֶׁנִּכְנְסוּ יִשְׂרָאֵל לֹא יָצְאוּ רֵיקָנִין, בְּבִזַּת מִצְרַיִם לֹא יָצְאוּ רֵיקָנִין, בְּבִזַּת סִיחוֹן וְעוֹג לֹא יָצְאוּ רֵיקָנִין, בְּבִזַּת שְׁלשִׁים וְאֶחָד מְלָכִים לֹא יָצְאוּ רֵיקָנִין, נֶאֱמַר רֵיקָם בְּמִצְרַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר: וְהָיָה כִּי תֵלֵכוּן לֹא תֵלְכוּ רֵיקָם (שמות ג׳:כ״א), וְנֶאֱמַר בְּעוֹלֵי רְגָלִים: וְלֹא יֵרָאוּ פָנַי רֵיקָם (שמות כ״ג:ט״ו), וְנֶאֱמַר רֵיקָם בַּצַּדִּיקִים, שֶׁנֶּאֱמַר: כִּי אָמַר אֵלַי אַל תָּבוֹאִי רֵיקָם אֶל חֲמוֹתֵךְ, לֹא כְרֵיקָם שֶׁנֶּאֱמַר בְּמִצְרַיִם, רֵיקָם שֶׁנֶּאֱמַר בַּצַּדִּיקִים, אֶלָּא כְרֵיקָם שֶׁנֶּאֱמַר בְּעוֹלֵי רְגָלִים, כִּי הָא דִּתְנֵינַן תַּמָּן, הָרְאִיָה, שְׁתֵּי כֶסֶף, וְהַחֲגִיגָה, מָעָה כֶסֶף.
ותאמר שש השעורים האלה נתן לי וגו׳ – בא וראה כמה גדול כחה של צדקה ושל גמילות חסדים. [ארבע כיתות יושבות בצילו של הקב״ה: כת גומלי חסדים,]⁠א וכת של בעלי אמונה, וכת של בעלי תורה, [כת של חסידים. כת של גומלי חסדים מניין? מה יקר חסדך וגו׳ (תהלים ל״ו:ח׳).]⁠ב כת של בעלי אמונה מניין? שנאמר עיני בנאמני ארץ לשבת עמדי (תהלים ק״א:ו׳). כת של בעלי תורה מניין? שנאמר כי ליושבים לפני ה׳ יהיה סחרה (ישעיהו כ״ג:י״ח). [כת של חסידים מניין? אספו לי חסידי וגו׳ (תהלים נ׳:ה׳).]⁠ג
א. ההשלמה מכ״י אוקספורד וחסר בכ״י פרמא.
ב. ההשלמה מכ״י אוקספורד וחסר בכ״י פרמא.
ג. ההשלמה מכ״י אוקספורד וחסר בכ״י פרמא.
אל תבואי ריקם אל חמותך – לא כריקם של מצרים, ולא כריקם של עולי רגלים ולא כריקם של עבד עברי, אלא הדא דתנינן תמן הראיה מעה כסף והחגיגה שתי כסף.
א...[סת] ויבאת שעיר דפעאני לאנה קאל לא תדכ׳לין אלי חמאתך בלא שי.
א. T-S NS 164.94 ע״ב.
[שש] איפות1 שעורים נתן לי לפי שאמר לא תכנסי אל חמותך בלי כלום2.
1. כדלעיל פסוק טו, ראה הערה שם.
2. קישב: פארג׳ה, כתרגום רבינו בכל מקום ל׳ריקם׳.
וקאלת, הוד׳י סתהֵ אצואע שעיר קד אעטאני, אד׳ קאל לי, לא תרגעי אלי חמאתך פארג׳ה.
שש השעורים – שש סאים השעורים.
ותאמר שש השערים האלה נתן לי כי אמר אלי אל תבואי ריקם אל חמותך – נאמר כאן ריקם ונאמר להלן ריקם (שמות כ״ג:ט״ו) לא יראו פני ריקם מה להלן דבר מועט אף כאן דבר מועט כדתנן הראיה שתי כסף וחגיגה מעה כסף.
ותאמרא שש השעורים האלהב נתן לי כי אמר אלי אל תבואי ריקם אל חמותך – שאם תאמר מה צורך לךג בשש השעורים האלה, מאחר שהבטיחך לישא אותך הרי כל אשר לו בידך,⁠1 לכך הוצרך לפרש: לא לצרכי נתנם, אלא כי אמר אלי אל תבואי ריקם אל חמותך.
1. השוו ללשון הפסוק באיוב א׳:י״ב.
א. כן בכ״י המבורג, פראג. בכ״י ברלין בטעות: ״ויאמר״.
ב. כן בפסוק ובכ״י פראג, המבורג. בכ״י ברלין חסרה מלת: ״האלה״.
ג. כן בכ״י פראג, המבורג. בכ״י ברלין חסרה מלת: ״לך״.
ותאמר שש השעורים – אמרה לה: אם לא נתן לך השעורים, הייתי אומרת: כל אשר יאמר יקיים. אלא מאחר שנתן לך מתנה דחה אותך, שאם היה רצונו לישאך, לא היה לו ליתן לך כלום, שהרי מה שיש לבעל הכל לאשתו. ורות השיבתה: גם זה לא היה רוצה ליתן לי, אלא כי אמר {אלי} אל תבואי ריקם – ריקנות, אל חמותך.
שש השעורים – ר״ל שש מדות השעורים האלה.
כי אמר אלי – איני רוצה שתבואי ריקם אל חמותך. כבר הזכרתי כי מלת ריקם שוה לזכר ולנקבה.
ולכן אלי קרי ולא כתיב לרמוז שיהיו השש צדיקים ההם עם השש ברכות ההן יוצאים ממנה. והם בה בכח. ולכן אלי לא כתיב לבלתי היותם אז בפועל. וקרי להיותם בכח וכל אשר בכח יצא אל הפועל בזמן מהזמנים. והנה נתינת הסך משש האמור היה לסבה האמורה. ונתינת השעורים היה לאומרו אל תבאי ריקם אל חמותך.
אַל תָּבוֹאִי רֵיקָם. כענין ׳לא תשלחנו ריקם׳ (דברים טו יג), וההיפך ׳כי עתה ריקם שילחתני׳ (בראשית לא מב)1: אֶל חֲמוֹתֵךְ. כעניין ׳פטרוני בשביל אבא׳ (קידושין לא:)2:
1. תיבת ׳ריקם׳ שייך במי שעבד ולא קיבל דבר בתמורה, כמו שמצינו בעבד עברי שאין לשלחו ׳ריקם׳, ויעקב אבינו אמר שאילו לא היה בורח היה לבן משלחו ׳ריקם׳ ללא כל שכר על עבודתו. [ולשון המדרש (רו״ר ז ו) ׳אל תבואי ריקם אל חמותך, לא כריקם של מצרים, ולא כריקם של עולי רגלים ולא כריקם של עבד עברי, אלא הדא דתנינן תמן הראיה מעה כסף והחגיגה שתי כסף׳. ובטעמא דקרא כתב שיש לפרש ׳שש שעורים׳ היינו שש קבין [כפירוש רבינו], וביאר כי מחיר לחם של קב שעורים מחירו פונדיון שהוא חצי מעה, כי בפאה (ח׳:ה׳) ׳אין פוחתין לעניים בגורן מחצי קב חטים וקב שעורים׳, הרי שהשעורים שווים חצי מן החיטים, ושם (משנה ז) ׳אין פוחתין לעני העובר ממקום למקום מכיכר בפונדיון׳, הרי ששווי כיכר פונדיון, ואם כן שש קבין מחירם שלוש מעות, שהוא שיעור הראייה והחגיגה ביחד].
2. כלומר, אף שבועז לא הזכיר חמותה, היא הזכירה זאת ותלתה את מה שנתן לה בועז בכבוד חמותה, וכמו שאמרו שם: ׳תנו רבנן, מכבדו [את אביו] בחייו ומכבדו במותו, בחייו כיצד, הנשמע בדבר אביו למקום לא יאמר שלחוני בשביל עצמי, מהרוני בשביל עצמי, פטרוני בשביל עצמי, אלא כולהו בשביל אבא׳. ורש״י פירש ׳אם מכיר באנשי המקום שמכבדים אביו לחלוק לו כבוד לקבל דברים שיאמר בשמו, אל יתלה הכבוד בעצמו ואפילו יודע שיכבדוהו כאביו, אלא יתלה הכבוד באביו׳. אך נראה שרבינו מפרש שהכוונה אחרי שכיבדו אותו, שיתלה את הכבוד באביו. וכ״כ רבינו בבראשית (כג יב) ׳וישתחו אברהם לפני עם הארץ׳ - השתחווה לתת להם הודאה, כמודה שבשביל כבודם הסכים עפרון לתת את שאלתו, כאמרם ז״ל הנשמע בדבר אביו למקום לא יאמר מהרוני בשביל עצמי, אלא מהרוני בשביל אבא פטרוני בשביל אבא׳. והרמב״ם (ממרים פ״ו ה״ד) כתב: ׳הנשמע בדבר אביו למקום לא יאמר מהרוני בשביל עצמי פטרוני בשביל עצמי, אלא מהרוני בשביל אבא פטרוני בשביל אבא, וכן כל כיוצא בזה, לעולם יכלול בכלל דבריו שהוא חושש בכבוד אביו ושמתיירא ממנו׳. ואולי בכלל דבריו גם פירושו של רבינו, שמלבד דין הנשמע למקום עבור אביו, יש דין נוסף לייחס בכל מקום הכבוד לאביו. וראה יו״ד (סי׳ ר״מ סעי׳ ו) מש״כ הטור ע״פ רש״י שם שאם יודע שלא ישלימו חפצו בשביל אביו יבקש בשביל עצמו ולא בשביל אביו, ובב״י וט״ז וש״ך מש״כ בזה, ואולי תלוי במחלוקת בפירוש הסוגיא, ואכמ״ל. [וראיתי מקשים לדעת הראשונים הסוברים שאין מצות כיבוד אז אלא כשיש לא הנאה מכך, ומה הנאה יש בנשמע לדבר שאינו לפניו, ולדרכו של רבינו יתכן שאין העניין אלא לייחס את הדבר לאביו כאשר הוא בפניו לכבודו].
כי אמר ___ אל תבואי. אלי ק׳ ולא כתיב להודיע כי רות הגידה הדבר לנעמי ב׳ פעמים כדאמרן לעיל על כל אשר תאמרי אלי ועיין עוד בשרש ישי ואגרת שמואל.
ותאמר שש השעורים האלה נתן לי – ולא לשם קדושין רק אמר אל תבואי ריקם ר״ל שיהיה לנו סעודת הבקר.
כי אמר – הכתיב כי אמר והקרי כי אמר אלי – הלכה למשה מסיני הוא.⁠1 (נדרים ל״ז:)
1. כמשכ״ל פסוק ה׳ אות ה׳.
וַתֹּאמֶר לה רות שֵׁשׁ הַשְּׂעֹרִים הָאֵלֶּה נָתַן לִי לא לשם קדושין1 ולא בשבילי שכן הבטיח לדאוג לגאולתי2, אלא בשבילך נתן לי, כִּי אָמַר אֵלַי בועז אַל תָּבוֹאִי רֵיקָם אֶל חֲמוֹתֵךְ:
1. מלבי״ם.
2. ר״י קרא.
תרגום כתוביםרות רבהמדרש זוטאילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרס״ג תפסיר ערבית נוסח תימןהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גלקח טובר״י קרא א׳ר״י קרא ב׳עמנואל הרומיעקדת יצחקר״ע ספורנומנחת שימלבי״םתורה תמימהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144