×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ט) כּ֥וּשׁ עׇצְמָ֛ה וּמִצְרַ֖יִם וְאֵ֣ין קֵ֑צֶה פּ֣וּט וְלוּבִ֔ים הָי֖וּ בְּעֶזְרָתֵֽךְ׃
Cush and Egypt were her boundless strength. Put and Libya were her helpers.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קר״י אבן כספיאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודר׳ אברהם בן הגר״אמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
כּוּשׁ סוּמְכָתָהָא וּמִצְרַיִם וְלֵית סוֹף פּוּטָאֵי וְלוּבָאֵי הֲווֹ בְּסַעֲדִיךְ.
כוש עצמה – כושים היו לה לחוזק.
פוט ולובים היו בעזרתך – והפוטים והלובים אשר היו בעזרתך גם הם היו בחילה.
Cush was [its] strength – The Cushites were its strength.
Put and the Lubim – The Putim and the Lubim, who were your helpers, were also in her [Assyria's] army.
כוש עצמה – כוש באין לה בחיל עצום.
ומצרים ופוט ולודיםא – כולם באין לשם מפני שהיא עיר מלכות.
א. כן בכ״י ברסלאו 104, לוצקי 777. בכ״י פריס 162, פרמא 2994: ולוד. בנוסח שלנו: ״ולובים״.
כוש – עזרו מצרים גם פוט ולובים, שהיו בעזרתך ולא הועילו.
גם כוש שעצמה מאד,
ומצרים שאין קצה – לעמה,
ופוט ולובים – לפי שהיו בעזרתך.
כוש עצמה – העי״ן נקרא בקמץ חטף כמו עצמה ירבה (ישעיהו מ׳:כ״ט) אמר וכן כוש שהיתה לה עצמה.
ומצרים ואין קצה – וכן מצרים שאין קצה לעם אשר בה וכן פוט ולובים שכולם היו בעזרתך עתה נפלה ביד נבוכדנצר.
היו – שהיו.
ומלבד חזקה וימים סביב לה הנה עוד כוש עצמה כלומר שכוש ומצרים עזרו לנוא אמון להצילה מכף סנחריב, וכן אומרו פוט ולובים היו בעזרתך רומז אל נוא אמון שזכר כאלו היה הנביא מדבר נגדה.
כוש עצמה – העי״ן בקמץ לבד והוא חטוף וכמוהו ולאין אונים עצמה ירבה (ישעיהו מ׳) כמו שכתבתי שם.
ומצרים – באיזה ספר כתוב מצרים בלא וא״ו ובטלים הם לגבי אחרים שהם בוא״ו.
עצמה – ענין חוזק.
פוט ולובים – שמות אומות.
כוש עצמה – כוש היה לה לחוזק כי בא לה לעזרה וגם אנשי מצרים באו בעזרתם ואין קצה אל הבאים בעזרתה.
פוט ולובים – ר״ל גם פוט ולובים שהיו בעזרתך אתה נינוה גם הם היו בעזרתה.
כוש עצמה ומצרים ואין קצה פוט ולובים היו בעזרתך – פירש עצמותה של נוא אמון וכן מצרים היא מחזקה, ואין קצה לעצמותה וגבורתה אבל בעזרתך היו רק פוט ולובים ואיך תטבי בדעתך מנוא אמון.
כוש – וגם היה לה תוקף ועזרת אנשי חיל יותר ממך, כי כוש עצמה כוש היה עוצם לה, וגם מצרים בעצמה אין קצה לאנשיה שהיו רבים מאד, וגם פוט ולובים (אשר) היו בעזרתך שעזרו לנינוה, גם המה היו אז בעזרת מצרים.
עׇצמה – היתה בעלת עצמה, או היה ראוי להנקד עָֽצְמָה.
ומצרים – עצמה עד אין קצה.
פוט – אחיהם של כוש ומצרים בני חם, א״כ גם הוא כמו הלובים שאחריו מבני Libia שם הקדמון לחלק הארץ הנקרא עתה Africa, וזה שם מדינת Cartagine לראשונה; ופוט ולובים, ר״ל פוט ויתר הלובים עמו.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קר״י אבן כספיאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודר׳ אברהם בן הגר״אמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144