×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(י) גַּם⁠־הִ֗יא לַגֹּלָה֙ הָלְכָ֣ה בַשֶּׁ֔בִי גַּ֧ם עֹלָלֶ֛יהָ יְרֻטְּשׁ֖וּ בְּרֹ֣אשׁ כׇּל⁠־חוּצ֑וֹת וְעַל⁠־נִכְבַּדֶּ֙יהָ֙ יַדּ֣וּ גוֹרָ֔ל וְכׇל⁠־גְּדוֹלֶ֖יהָ רֻתְּק֥וּ בַזִּקִּֽים׃
Yet was she carried away. She went into captivity. Her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets, and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קר״י אבן כספיאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודר׳ אברהם בן הגר״אמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
אַף הִיא בְּגָלוּתָא תְּהַךְ בְּשִׁבְיָא אַף עוּלֵמָהָא וְטָרְפוּן בְּרֵישׁ כָּל שׁוּקַיָא וְעַל יַקִירָהָא רְמוֹ עַדְבִין וְכָל רַבְרְבָהָא יְדַקְדְקוּן בְּשִׁלְשְׁלָן.
גם היא לגולה הלכה – אף היא הלכה בגולה אעפ״כ גדולתה לא עמדה לפני נבוכדנצר.
רתקו – נכבלו לשון רתוקות כסף (ישעיהו מ׳:י״ט) עשה הרתוק (יחזקאל ז׳:כ״ג) שלשלות.
בזיקים – שלשלאות.
She, too, went into exile – She, too, went into exile. Nevertheless, their greatness did not stand up before Nebuchadnezzar.
were bound Heb. רֻתְּקוּ, were fettered; an expression similar to "And chains (וּרְתֻּקוֹת) of silver" (Yeshayahu 40:19) and "Make the chain (הָרַתּוֹק)" (Yechezkel 7:23), meaning a chain.
in chains Heb. בַזִּקִּים, chains.
גם היא לגולה הלכה בשבי – ואף על פי שהיתה גדולה כל כך שכל האומות מתקבצין אצלה, אף על פי כן לבסוף גם היא לגולה הלכה בשבי.
רותקו בזיקים – רותקו, כמו: ורתוקות כסף (ישעיהו מ׳:י״ט).
גם – שב אל מצרים, כי הלכה בגולה כנא אמון.
רתקו – כמו: עשה הרתוק (יחזקאל ז׳:כ״ג), ורתוקותא כסף (ישעיהו מ׳:י״ט).
א. כן בפסוק. בכ״י וטיקן 75, לונדון 24896: כרתוקות.
גם – הם לגולה הלכה – ביד נבוכדנצר.
ידו – יפילו.
רתקו – נקשרו ברתוקת ברזל הן שקורין בוייש.
גם היא – נא אמון וכוש ומצרים כל אחת מהם הלכו בגולה גם את תלכי בגולה כמוהם כי אין את טובה מהם ואמר בגולה ואמר בשבי כפל הענין במ״ש לחזק הענין.
ידו גורל – שרשו ידד בשקל רבו משערות ראשי (תהלים ס״ט:ה׳) רכו דבריו משמן (תהלים נ״ה:כ״ב) ופי׳ השליכו כן כתבו רבי יהודה ורבי יונה ז״ל.
ואדוני אבי ז״ל כתב כי שרשו ידה והוא אית״ן מבנין הפעיל כמו וידו אבן בי (איכה ג׳:נ״ג) ומשפטם יידו ויידו היו״ד הכתובה יו״ד אית״ן והיו״ד פ״א הפעל נבלעת בדגש.
רתקו בזיקים – מן עשה הרתוק (יחזקאל ז׳:כ״ג) ורתוקות כסף ופירש אסרו בשלשלאות כי זקים הם שלשלאות והם רתוקות וכאשר אמר רתקו בזיקים הוא תוספת ביאור כי די לו ברתקו וכן כמוהו למען בצוע בצע (יחזקאל כ״ב:כ״ז) עשקו עשק ומעלה מעל ויצם דוד צום (שמואל ב י״ב:ט״ז) והדומים להם.
גם היא לגלה הלכה – זה מבואר שהיה על יד נבוכדנצר, וגם נכון שאחר שקם מלך מדי ונשחת מלכות נבוכדנצר, נתישבה מאד כל ארץ מצרים, כי כן יעדו לה הנביאים. ונכון שעיר נא, שהיא אחת מערי ארץ מצרים, לא רצתה להכנע למלך מדי כמו שלא רצתה עיר נינוה, ומלך מדי השחית שתיהן.
ואף על פי כן גם היא לגולה הלכה בשבי וגם עולליה ירוטשו בראש כל חוצות ועל נכבדיה שלנוא אמון כשדים ידו גורל וכל גדוליה ושריה רותקו בזקים והם שלשלאות ברזל, ורותקו הוא מלשון עשה הרתוק (יחזקאל ז, כג), ורתוקות כסף (ישעיה מ, יט), ופירושו אוסרו בשלשלאות. והראב״ע פירש כוש עצמה ומצרים וגו׳ שכולם היו בעזרת נינוה גם פוט ולובים, ופירש גם היא לגולה הלכה ששב למצרים שהלכה בגולה כמו נוא אמון, ואם אמת הדבר בפירושו נצטרך לומר שראה הנביא חרבן נא אמון וחרבן מצרים ע״י נבוכדנצר אגב גררא מחרבן נינוה עם היות שחרבן נינוה היה קודם חורבן בית ראשון והחרבן שעשה נבוכד נצר במצרים היה אחר חרבן בית ראשון, הוא אשר דברתי אליכם שהיו רואים הנביאים בנבואותיהם דברים מתחלפים מזמנים מתחלפים אגב גררא זה לזה.
עולליה – בנים הקטנים.
ירטשו – ענין בקיעה כמו וקשתות נערים תרטשנה (ישעיהו י״ג:י״ח).
ידו – ענין השלכה כמו ואל עמי ידו גורל (יואל ד׳:ג׳).
רתקו – ענין שלשלאות כמו עשה הרתוק (יחזקאל ז׳:כ״ג) ור״ל קשרו בשלשלאות.
בזקים – גם הוא ענין שלשלאות כמו לאסור מלכיהם בזיקים (תהלים קמ״ט:ח׳) ועם כי אמר רתקו אמר גם בזקים לתוספת ביאור וכן מסעף פארה (ישעיהו י׳:ל״ג).
גם היא – עם כל החוזק והעזר הלכה לגולה בשבי על ידי הכשדים ואת עולליה בקעו בראש כל החוצות ועל המכובדים שבה השליכו גורל לחלקם ביניהם וכל גדוליה אסרו בשלשלאות.
גם היא לגלה הלכה בשבי גם עלליה ירטשו בראש כל חוצות ועל נכבדיה ידו גורל וכל גדוליה רתקו בזקים – פירש היא נוא אמון גם שגלתה לא מצאה מנוח רק הלכה בשבי וגם עולליה ירטשו פירש גם שהלכה בשבי לא הלכו אחריה עולליה אלא ירטשו ונפצו אנה ואנה. ועל נכבדיה ידו גורל לקנות אותם לעבדים בגורל מי יעלו וכל גדוליה רתקו בזקים פירש הם השלשלאות הקבועות ורצופות על הידים לזמן ארוך. והבדל שבין נכבדים לגדולים הוא, גדול הוא בעשירות ונכבד הוא במדות חשובות או בחכמה נכבדה.
לגולה הלכו בשבי – כי יש גולה שאינו שבוי רק יכול ללכת בכ״מ שירצה, וכן יחזקאל (י״ב י״א) בגולה בשבי.
ירוטשו – העברת צורת האדם ע״י הכאות (ישעיהו י״ג).
רתקו – זקים כפולים ומכופלים (יחזקאל ז׳ כ״ג).
גם היא לגולה הלכה כמוך, וגם עולליה ירוטשו כמו שקרה לך, ועל נכבדיה ידו גורל לקחתם לעבדים עפ״י הגורל.
בשבי – עיין בישעיה כ׳:ד׳.
ידו – או חסרה יו״ד העתיד והוא במקום יְיַדוּ משרש ידה ומבנין פִעֵל, או הוא שרש ידד בנין קל זמן עבר והראוי יַדוּ על משקל סַבּוּ, וכן בעובדיה א׳:י״א, יואל ד׳:ג׳, איכה ג׳:נ״ג.
רתקו – שרש רתק בהיפוך וחילוף ת״ו בשי״ן (פתר⁠־פשר) קשר, ורתוק (יחזקאל ז׳:כ״ג) היא שלשלת קלועה כמין חבל ולא עשויה עגילים עגילים נכנסים זה בזה, ומזה ג״כ תיק ונרתק, וריתקא בלשון ארמי (תלמוד בבלי ב״מ ק״ז:) סייג של נצרים קלועים; וירתק חבל הכסף (קהלת י״ב:ו׳) או הוא משרש נתק בחילוף נו״ן ברי״ש (בן⁠־בר), או היה ראוי להנקד יְרַתֵּק בנין פִּעֵל ע״ד דִשֵן, שֵרֵש, סִקֵל להוראת הפך הפעולה, יחדל להיות רָתוּק וקשור.
בזקים – ובירמיה (ירמיהו מ״א:י״ד) – מן האזקים אשר על ידך, מכאן נראה שמקורו אזק בחילוף אותיות הגרון עזקא, בלשון ארמי טבעת, עגילים על פס הידיים והרגלים; ויש לפותרו ג״כ להוראת שלשלאות של ברזל שבעשותן החרש יוציא מהן ע״י הפטיש זיקות אש (זקוקין דנורא) ועשויות מברזל זקוק וקשה.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קר״י אבן כספיאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודר׳ אברהם בן הגר״אמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144