[Parashat Chukkat]
[1] (Numb. 19:2:) THIS IS THE STATUTE OF THE TORAH. Blessed be the name of the Supreme King of Kings, the Holy One, who created the world in wisdom and understanding; for his wonders have no limit and his greatness is beyond reckoning.1 (Ps. 33:7:) HE HAS GATHERED THE WATERS OF THE SEA LIKE A MOUND, AND HE HAS PUT THE DEEPS IN STOREHOUSES. Now what is the meaning of HE GATHERS THE WATERS OF THE SEA LIKE A MOUND? When the Holy One created the world, he said to the prince of the sea: Open your mouth and swallow all the waters of creation.2 He said to him: Sovereign of the World, it is enough for me to continue with what is <already> mine. Then he began to weep. He kicked him to death, as stated (in Job 26:12): IN HIS POWER HE STILLED THE SEA, AND IN HIS UNDERSTANDING HE STRUCK DOWN RAHAB. [You find that the prince of the sea was named Rahab. What did the Holy One do? He subdued <the waters> and trampled them down;] and so it was that the sea accepted them, as stated (in Amos 4:13): HE TRAMPLES ON THE HEIGHTS3 OF THE EARTH; THE LORD [GOD] OF HOSTS IS HIS NAME. So for <the waters> he set sand in place as bar and gates, according to what is stated (in Job 38:8): AND <WHO> BLOCKED OFF THE SEA WITH DOORS…. Moreover, it says (in Jer. 5:22): DO YOU NOT FEAR ME? SAYS THE LORD. [WILL YOU NOT TREMBLE BECAUSE OF ME,] WHEN I HAVE PLACED SAND AS A BOUNDARY FOR THE SEA? And it says (in Job 38: 10–11): <… AND I SET BAR AND GATES IN PLACE,> AND SAID: YOU MAY COME THIS FAR AND NO FARTHER. Then the sea said to him: Sovereign of the World, in that case my sweet waters will be mingled with the salt <waters>! He said to it: No! Each and every one will have a storehouse for oneself, as stated (in Ps. 33:7): AND HE HAS PUT THE DEEPS IN STOREHOUSES4 If you should say that this is a great wonder for their waters not to mingle, then consider the face,5 which the Holy One created in the children of Adam. <Although> the <size of> a full sit,6 it has so many springs (from 'YN); yet they do not mingle with one another. The waters of the eyes 'YN) are salty; the waters of the ears are oily; the waters of the nose are putrid; the waters of the mouth are sweet. For what reason are the waters of the eyes salty? Because when someone weeps for the dead, <doing so> all the time, he would immediately become blind; however, because <tears> are salty, he stops and does not weep. For what reason are the waters of the ears oily? Because when a person hears bad news, if he held it in his ears, it would collect in his heart, and he would die. Because they are oily, <the news> goes in one ear and out the other.7 For what reason are the waters of the nose putrid? Because when a person emits a bad odor, if the waters of the nose were not putrid <enough> to stop it, he would soon die. And for what reason are the waters of the mouth sweet? It sometimes happens that someone eats food that does not agree with him, and he vomits. Now if the waters of the mouth were not sweet, he would not recover. Moreover, since he reads the Torah, of which it is written (in Ps. 19:11 [10]): SWEETER ALSO THAN HONEY AND THE DRIPPINGS OF THE COMB, the waters of the mouth are therefore sweet. Now here are the grounds for arguing a fortiori (qal wehomer), that if <something> <the size of> a full sit has so many springs without them mingling with one another, how much the more so in the case of the Great Sea, of which it is stated (in Ps. 104:25): THERE THE {GREAT SEA IS ALSO WIDE} [SEA IS GREAT AND WIDE]…. <This is> to teach that in everything the Holy One accomplishes his mission and that he has not created one thing in vain. Sometimes the Holy One has accomplished his mission by means of [a frog, by means of a gnat,8 by means of a wasp, or by means of] a scorpion. R. Hanan of Sepphoris said:9 There is a story about a certain scorpion that went to carry out <the Holy One's> mission (to sting a certain person) beyond the Jordan; so the Holy One summoned a certain frog for him, and he crossed over upon it. Then that scorpion went and stung <the> person so that he died. <There is> also a story about a certain reaper who stood and reaped in the valley of Beth-Tofah. When burning heat came, he took grass <and> {cut} [tied] it on his head. <When> a certain mighty serpent came at him, he killed it. A certain <snake> charmer passed by him. He saw the slain serpent. He said to him: who killed that serpent? He said to him I <did>. He looked at the grass on his head. He said to him: Will you remove the grass from your head? He told him: Yes. When he had removed it, he said to him: Are you able to remove this snake with this staff? He told him: Yes. He did so. <When> he drew near to it, he had not succeeded in touching it, before he shed his body parts one by one.
R. Jannay was sitting as a judge as the gate of his city, <when> he saw a serpent hissing and coming toward the city. When they would secure against it in one place, it would go to another. He said: It seems to me that this <serpent> is on its way to carry out its mission. When it entered the city, a rumor spread in the city: <Did you hear about> So-and-so ben So-and-so? A serpent has bitten him, and he is dead.
There is a story about two people who were walking on the way. One who could see, and one was blind. They sat down to eat. They reached out their hands for the herbs of the field and ate. The one who could see became blind, and the one who had been blind became sighted. They did not move from there until the former was being supported by the latter whom he had been supporting.
There is a story about a certain person who was going from the land of Israel to Babylon.10 While he was eating, he saw two birds fighting with each other. One of them killed its companion. Then going to get an herb, [it placed it on its mouth,] and made it live again. That person (the one who saw what had happened) went and took the very herb that had fallen from the bird. Then he went to make the dead live with it. When he arrived at the Ladder of Tyre,11 he found a dead lion lying in the open. He touched the herb to its mouth and made it live. The lion got up and ate him. The proverb says: Do not do good to the evil, and evil will not happen to you.12
There is a story of Shihin (a town near Sepphoris) about a certain blind person who went down to bathe in the waters in a cave. He happened upon the well of Miriam, immersed <himself in it>, and was healed. Titus the Wicked entered the interior of the Holy of Holies.13 When he had reviled and blasphemed, he stood up and slashed the veil. Then he took a Torah scroll and brought it out. Next he unrolled it; and bringing two whores, he transgressed upon them. Then he drew his sword to cut up the {veil} [book]. A miracle took place in that blood began to spew forth from it. He began to boast, saying that he had killed himself (i.e. the Torah).14 He began to become bolder and bolder. When he reached the sea, the sea began to grow more and more stormy. He said: The God of these people only has power in the sea. When Pharaoh arose, he drowned him in the sea, and Sisera as well.15 Now if he would, let there be dry land between him and me. Then let us see who overcomes. The Holy one said: O you wicked son of wickedness, son of the Nimrod the Wicked, I am sending against you a tiny creature, the least of my creatures, to eradicate you from the world. A gnat entered his nose and he died an unnatural death. Why is it named a base creature? Because it takes in but does not excrete.
Moreover, sometimes it is by means of a hornet <that God's will is carried out>. Thus it is written (in Exod. 23:28): I WILL SEND THE HORNET BEFORE YOU <TO DRIVE OUT THE HIVITES, THE CANAANITES, AND THE HITTITES FROM BEFORE YOU>. Our masters have said: When the Holy One sent the hornet before Israel to kill the Amorites, see what was written about them (in Amos 2:9): YET I DESTROYED THE AMORITES [BEFORE THEM, WHOSE STATURE WAS LIKE THE CEDARS IN HEIGHT AND WHO WERE AS STRONG AS THE OAKS;] <I DESTROYED THEIR FRUIT ABOVE AND THEIR ROOTS BELOW>. It entered one's right eye and poured out its poison in it. Then <that person> burst open and dropped dead. This indeed is the way of the Holy One: to carry out his missions by means of small things against all who vaunt themselves against him. He sends them a small creature to exact punishment from them, in order to inform them that their might <comes> only from him. Also in the world to come the Holy One is going to exact punishment from the star-worshiping peoples by means of small things. It is so stated (in Is. 7:18–19): AND IT SHALL COME TO PASS ON THAT DAY THAT THE [LORD] SHALL WHISTLE FOR THE FLY THAT IS AT THE EXTREMITIES OF THE RIVERS OF EGYPT AND FOR THE BEE THAT IS {AT THE END OF} [IN] HIS LAND OF ASSYRIA.16 THEY ALL SHALL COME….
[2] Question:17 Are those of the house of Israel obligated to abstain from anything unclean, as stated (in Lev. 20:25): SO YOU SHALL MAKE A DISTINCTION BETWEEN THE CLEAN ANIMAL AND THE UNCLEAN, ALSO BETWEEN THE UNCLEAN BIRD AND THE CLEAN? Now it is not a question of [something] unclean that is forbidden, but even of <the> utensils by which something unclean has been cooked. It is forbidden for Israel to cook with them, until each and every piece has been purged, as stated (in Numb. 31:23): EVERY[THING] THAT WILL WITHSTAND THE FIRE [YOU SHALL PASS THROUGH THE FIRE, AND IT SHALL BE CLEAN]. For example, the spits and the grills18 which star worshipers have used are not permitted, until thay have come into the fire, as we are taught (in 'AZ 5:12): IN THE CASE OF A SKEWER AND A GRILL, ONE MAKES THEM WHITE HOT IN THE FIRE. For how long does one make them white hot? [R. Mani says:] Until their scaling drops off.19 In the case of pots, kettles (qumqemasin),20 and heating vessels which you use for boiling,21 one must purge them by the flame through boiling.22 Moreover, although in the case of kettles (qumqemasin) it is not customarily to cook in one, sometimes when one does not find the <proper> vessel, one does cook in them accidentally. In the case of a pot into which the head of a free-flying sparrow cannot enter, one need not purge it, as stated (in 'AZ 38b. [bar.]): When <concerning> the date solids of star worshipers {i.e., refuse of dates from which they have made beer and which they mix with hot water}, if they are heated in a large pot, <the pot> is forbidden. <When heated> in a small pot, it is permitted. And which pot is small? [R. Jannay said:] Any into which the head of a free-flying sparrow cannot enter. But how does one cleanse them with hot water?23 [R. Huna said:] One puts a small pot within a large pot. And what about a large pot? <One treats it> like a caldron which belonged to {Mar} [Rav] 'Uqba. He made a rim of dough for it, filled it with water, and boiled it.24 boiling water would overflow the top and leave no part uncleansed. Also in the case of a spoon, it is necessary to place it inside of a caldron, and it is purged. In the case of plates, one uses them in a second utensil. If one has taken <water>25 from a caldron and poured it over them, it is considered all right; but although one has purged them, it is necessary to immerse them in the stream. It has been taught:26 And they all need immersion in a forty-se'ah ritual bath (miqwah) for Israel to use them again. Where are these things shown? Rabba said: Where Scripture has said (in Numb. 31:23): EVERY [THING] THAT WILL WITHSTAND THE FIRE YOU SHALL PASS THROUGH THE FIRE, AND IT SHALL BE CLEAN. HOWEVER, IT SHALL BE PURIFIED IN THE WATERS OF MENSTRUAL PURIFICATION….27 The text has added another cleansing. Moreover, Bar Qappara has taught: It is stated by implication (ibid.): HOWEVER, IT SHALL BE PURIFIED IN THE WATERS OF MENSTRUAL PURIFICATION. I might infer that this <immersion> was needed on the third and {fourth} [seventh] day.28 The Scripture29 says (ibid.): AND IT SHALL BE CLEAN. If so, what does the text mean by THE WATERS OF MENSTRUAL PURIFICATION? Waters in which the menstruant immerses. And how much [is that]? Forty se'ah. Rav Nahman said: Rabbah bar Abbuha said: Even new vessels which one acquires in the market from a star worshiper need immersion, [since] old [ones], when one makes them white hot, are like new ones. Even so, they need immersion. Rav Sheshet raised an objection for him: Even if that is so, "implement" is undefined.30 Rabba said: Vessels for eating are the ones being spoken of in the parashah, since it is written (in Numb. 31:23): EVERY [THING] THAT WILL WITHSTAND (literally: COME INTO) THE FIRE…. {And so} Rav Isaac bar Joseph [bought] a certain vessel <made> of fresh ordure.31 He planned to immerse it. One of the masters named R. Jacob said to him: Thus did R. Johanan say: Vessels of metal are the ones being spoken of in the parashah, since it is so stated (in Numb. 31:22): SURELY THE GOLD AND THE SILVER. < … > But these are new vessels of clay. New ones need no immersion. Old ones are not purgeable, as we find in the case of the sin offering (according to Lev. 6:21 [28]): BUT AN EARTHEN VESSEL IN WHICH IT (the sin offering) WAS BOILED SHALL BE BROKEN.
However, it is necessary to say: These are plates with a glaze,32 which they use in boiling. Is there any purging for them or not; for while they were earthen vessels originally, one coated them with glaze? That glaze seal is a shield, so that the clay does not absorb, because glaze is <like> metal, and purging is sufficient for it. Or if there is no shield, the clay does absorb <impurities>, and there is no remedy for it. Come, hear what they asked Meremar concerning leaven on Passover.33 [This is the case with glazed vessels: Is} [In the case of glazed vessels, is] there any purging for them, and is it permitted to use them on Passover or not? When there are cracks in them, we certainly have no question that this <glaze> does absorb <impurities> where the cracks are. In the case of green <glaze>, there is certainly no question for us <about its absorption> because it (the glaze) contains alum; while a white or black <glaze> certainly does present us with a question. He said to them: We {argued} [saw] regarding them, that when they put hot <water> in them, their outside surfaces sweat.34 From this you may infer that they are absorbent. They are therefore comparable to common earthen vessels. These words <only apply> with reference to leaven during Passover and with reference to usage by star worshipers who would use them (the vessels) for boiling. With reference to libation wine,35 however, when it is used cold, a green glaze is forbidden because it contains alum. As for black and white <glazes, if> there are cracks in it, it is forbidden; if there are no cracks in it, it is generally sufficient with a dabbling. [Why?] It is comparable to a vessel of metal, for it is established for us as a law (halakhah) as Rav Zevid said: Those vessels with a white or black glaze are permitted; green ones are forbidden. Also if there are cracks in them, they are all forbidden. And this is the law (halakhah).
[3] Another interpretation (of Numb. 19:2):36 [THIS IS THE STATUTE OF THE TORAH <THAT THE LORD HAS COMMANDED, SAYING: SPEAK UNTO THE CHILDREN OF ISRAEL, > AND LET THEM BRING YOU A RED COW WITHOUT BLEMISH. Let our master instruct us: In the case of a cow with black horns and hoofs, is it correct that it would be permissible (kesherah)? Thus have our masters taught (in Parah 2:2): A COW WITH BLACK HORN AND HOOFS < … > IS VALID,37 but all <the rest> of it must be red. They told a story that one year they went around seeking a red cow without blemish.38 They came to a certain star worshiper and found one with him. They said to him: Sell it to us. When he saw that they needed it greatly, he began to raise the price for it. They said to him: How much? He said to them: A hundred gold coins.39 They said to him: Take <the money> and bring out <the cow>. So they gave him <the money>. He entered his house40 and came out. He said to them: I am not selling unless you pay me more. They paid him fifty coins in addition; but again he entered his house and came out. <So he did not sell,> until they gave him three hundred gold coins. He said to himself: I shall mock <these> Jews. He went in, took a yoke, and let it rest on <the cow> neck all night. In the morning he brought it out to them. When they saw it, they knew that a yoke had been on it, for they saw that its eyes were rolling. When they would come to place a yoke upon it, its eyes would roll and stare at the yoke. When they saw its signs41 that it had had a yoke on it, they said to him: Give us <the> gold coins, for we are not taking it from you, even with no payment. We do not need it. When he saw that they had looked at it and had known that a yoke had been on it, he gave them their money and began to praise the Holy One. Then he said: Blessed be your God, who has set wisdom and knowledge within you. He gave them back the gold coins and strangled himself (at the end of a rope). <This is> to inform you that it is a scriptural commandment for one to bring only a red cow. Where is it shown? From what is written on the subject (in Numb. 19:2): AND LET THEM BRING YOU A RED COW WITHOUT BLEMISH, IN WHICH THERE IS NO DEFECT, ON WHICH THERE HAS BEEN NO YOKE.]
[4] Another interpretation (of Numb. 19:2): THIS IS THE STATUTE OF THE TORAH. This text is related (to Job 14:4): WHO CAN PRODUCE SOMETHING CLEAN OUT OF SOMETHING UNCLEAN? IS IT NOT <THE HOLY> ONE?42 <Who>, for example, <produced> Abraham out of Terah, Hezekiah out of Ahaz, Josiah out of Amon, Mordecai out of Shimei, Israel out of the nations of the world, [the world to come out of this world].43 So who did so? Who commanded so? And who decreed so? Was it not one being? Was it not the One Unequaled in the World (i.e., the Holy One)? We have learned elsewhere [(in Neg. 8:2):44 IF ONE HAS A BRIGHT SPOT THE SIZE OF A BEAN, he is unclean …45; IF IT HAS BURST OUT ALL OVER HIM, HE IS CLEAN. Who did so? Who decreed so? Who commanded so? Was it not the One Unequaled in the World? We have learned elsewhere] (in Hul. 4:3): IN THE CASE OF THE WOMAN WHOSE FETUS DIED WITHIN HER BELLY, IF {SHE} [A MIDWIFE] INSERTED HER HAND <INTO THE WOMB> AND TOUCHED IT, THE MIDWIFE IS UNCLEAN FOR SEVEN DAYS, BUT THE WOMAN REMAINS CLEAN UNTIL THE FETUS COMES FORTH. And so it is that while the dead person is in the house, the house is clean; when he comes forth from it, he makes it unclean. Who did this? Was it not the One Unequaled in the World? We have learned elsewhere (in Parah 4:4; Hul. 29b): ALL WHO ARE OCCUPIED WITH THE <RITE OF THE RED> COW FROM BEGINNING TO END RENDER <THEIR> CLOTHES UNCLEAN, while the <cow> herself makes <what is unclean> clean. Thus the Holy One has said: I have enacted a statute for you; I have issued a decree! So you are not authorized to transgress against my decree.
[5] [Another interpretation (of Numb. 19:2): THIS IS THE STATUTE OF THE TORAH. R. Tanhum bar Hanila'i opened (with Ps. 12:7 [6]): THE SAYINGS OF THE LORD ARE PURE SAYINGS.46 Are THE SAYINGS OF THE LORD <true> SAYINGS, but the sayings of flesh and blood not <true> sayings? Now by universal custom, when a king of flesh and blood enters a province, the inhabitants of the province praise47 him; and their praise is pleasing to him. He says to them: Tomorrow I am building bath houses48 for you. Tomorrow I am building baths for you. Tomorrow I am bringing in the water itself (literally: true water) for you. <Then> he goes to sleep and never gets up. Where is he <now>? Where are his promises (literally: statements)? The Holy One, however, is not like this. Rather (in Jer. 10:10): BUT THE LORD IS A TRUE GOD. And why is he TRUE? R. Abbin said: Because (ibid, cont.:) HE IS A LIVING GOD AND AN EVERLASTING KING.
[6] Another interpretation (of Numb. 19:2): THIS IS THE STATUTE OF THE TORAH. (Ps. 12:7 [6]:) THE SAYINGS OF THE LORD ARE PURE SAYINGS. R. Joshua ben Levi said: We find that the Torah has twisted two or three words in the Torah, so as not to bring forth something unclean from his (i.e., the Holy One's) mouth.49 Thus it is stated (in Gen. 7:2): OF EVERY CLEAN BEAST YOU SHALL TAKE SEVEN PAIRS, MALES AND THEIR MATES, AND OF THE BEAST WHICH IS NOT CLEAN, <TWO, A MALE AND ITS MATE>. So it is not written: "Of the unclean beast." R. Judan said: When he came to introduce the signs of an unclean beast, he would always begin with the signs of purity. It is not written here (in Lev. 11:4): "The camel, because it does not have a cloven hoof," but <THE CAMEL> BECAUSE IT CHEWS ITS CUD <BUT DOES NOT HAVE A CLOVEN HOOF>. [It is not written here (in Lev. 11:6): "The hare, because it does not have a hoof," but <THE HARE>, BECAUSE IT CHEWS ITS CUD <BUT DOES NOT HAVE A CLOVEN HOOF>. It is not written (in Lev. 11:7): "The pig, because it does not chew its cud," but <THE PIG>, BECAUSE IT HAS A CLOVEN HOOF <AND IS CLEFT FOOTED, BUT DOES NOT CHEW ITS CUD>.
[7] [(Ps. 12:7 [61], cont:) REFINED SEVENFOLD.] R. Joshua of Sikhnin said in the name of R. Levi: The infants who lived in the days of David, <even> before they had a gotten a taste of sin, knew how to interpret the Torah with forty-nine reasons for declaring an object unclean and forty-nine reasons for declaring an object clean.50 So David prayed for them and said (in Ps. 12:8 [7]): YOU, O LORD, WILL KEEP THEM; YOU WILL GUARD EACH <OF THEM> FROM THIS GENERATION UNTO ETERNITY. (ibid.:) YOU, O LORD, WILL KEEP THEM, <i.e.,> watch over their instruction in their hearts. (Ibid., cont.:) YOU WILL GUARD EACH <OF THEM> FROM THIS GENERATION UNTO ETERNITY. [From the generation] which is worthy of destruction. Moreover, after all this glory, they went out to war and fell, [because there were slanderers51 among them.] This is what David says (in Ps. 57:5 [4]): MY SOUL IS IN THE MIDST OF LIONS, I LIE DOWN AMONG THOSE WHO ARE AFLAME, THE CHILDREN OF ADAM WHOSE TEETH ARE SPEARS AND DARTS, AND WHOSE TONGUE IS A SHARP SWORD. (ibid.:) MY SOUL IS IN THE MIDST OF LIONS. These are Abner and Amasa, who were lions in the Torah.52 (Ibid., cont.:) I LIE DOWN AMONG THOSE WHO ARE AFLAME. These are Doeg and Ahithophel, who were aflame to slander <David>.53 (Ibid., cont.:) THE CHILDREN OF ADAM WHOSE TEETH ARE SPEARS AND DARTS. These are the people of Keilah, of whom it is stated (in I Sam. 23:12): WILL THE PEOPLE OF KEILAH SURRENDER ME? (Ps. 57:5 [4], cont.:) AND WHOSE TONGUE IS A SHARP SWORD. These are the Ziphites, of whom it is stated (in Ps. 54:2 [1]): WHEN THE ZIPHITES CAME AND SAID TO SAUL: IS NOT DAVID HIDING AMONG US <…>? At that time David said (in Ps. 57:6 [5]): BE EXALTED, O GOD, ABOVE THE HEAVENS. Remove your Divine Presence from among them. The generation of Ahab, however, were all worshipers of idols; yet because there were no slanderers among them, they went out to war and won.54 That <freedom from informers> is what <enabled> Obadiah to say to Elijah (in I Kings 18:13): HAS IT NOT BEEN TOLD TO MY LORD WHAT I DID <WHEN JEZEBEL SLEW THE PROPHETS, HOW I HID A HUNDRED PROPHETS OF THE LORD> …, AND PROVIDED THEM WITH BREAD AND WATER? If bread <is mentioned>, why <mention> water? Simply because it was more difficult to bring them the water than the bread.55 Even though Elijah made his proclamation56 on Mount Carmel and said (in vs. 22): I AM THE ONLY PROPHET OF THE LORD LEFT, and even though all the people knew it, they did not expose57 him to the king.
[8] R. Samuel b. R. Nahman said: They said to the serpent: Why is it that you are found among the among the fences? It said to them: I made a breach in the fence of the world.58 They said to it: Why is it that you move along with your tongue slavering?59 It said to them: That <tongue> caused me <to make the breach>. They said to it: Why is it that, when all the <other> animals bite, they do not kill; but when you bite, you do kill? It said to them (in Eccl. 10:11): IF A SNAKE BITES WITHOUT <BEING UNDER A SPELL, THE OWNER OF THE TONGUE (i.e., one able to charm the snake) HAS NO ADVANTAGE.> Is it possible for me to do anything without me being told from on high? Then why is it that, when you bite a one limb, all the limbs feel <the pain>? It said to them: Are you asking me? Ask a slandering informer,60 the one who <remains> here and <yet> slays in Rome.
Why is the slandering informer named "third"?61 Because <such a slanderer> kills three people: the one who speaks it, the one who accepts it, and the one about whom it is spoken.62 In the days of Saul it killed four: Doeg, who spoke it63; Saul, who received it64; Ahimelech, about whom it was spoken65; [and Abner ben Ner]. Now why was Abner ben Ner slain? Joshua [b. Levi] said: <He was slain> because he gave precedence to his own name over the name of David. This is what is written (in II Sam. 3:12): THEN ABNER SENT MESSENGERS UNTO DAVID WHERE HE WAS, [SAYING]: TO WHOM DOES THE LAND BELONG? <In the message> he wrote: From Abner to David."66 R. Simeon ben Laqish said: <He was slain> because he made the blood of young men <a matter of> amusement (rt.: SHQ), as stated (in II Sam. 2:14): PLEASE LET THE YOUNG MEN ARISE AND PLAY (rt.: SHQ) BEFORE US. Our masters have said: <He was slain> because he did not wait for Saul to be reconciled67 with David, where it is stated (in I Sam. 24:12 [11], with David addressing Saul): SEE, MY FATHER, SEE <THE CORNER OF YOUR CLOAK IN MY HAND; FOR WHEN I CUT OFF THE CORNER OF YOUR CLOAK, I DID NOT KILL YOU>…. <Saul> said to him: Abner, what do you want <to understand>from the cloak? You said: It was caught on a thorn. When <David> came toward wagons around the camp, he said to him (in I Sam. 26:14): ABNER, WILL YOU NOT ANSWER? As for the corner of the cloak, you said was caught on a thorn. Were <the> spear and <the> water jar (of I Sam. 26:11) caught on a thorn? There are also some who say: <Abner was slain> because he had the power to protest about Nob, the city of priests, but did not protest.
[9] [(Ps. 12:7 [61]:) REFINED SEVENFOLD.] R. Hanan bar Pazzi interpreted the verse in <the context of> the parashah on the <Red> Heifer, which contains seven <references to> seven things:68 Seven <references to> heifers,69 seven < items for> burning,70 seven sprinklings,71 seven < instances of> laundering <clothes>,72 seven <ways of becoming> unclean,73 seven <people or things who become> clean,74 and seven <references to> a priest.75 If someone should say to you: there are <only> five <references to a priest>, say to him: Moses and Aaron were <included> in the total, where it is stated (in Numb. 19:1–2): THEN THE LORD SPOKE UNTO MOSES AND UNTO AARON, SAYING: THIS IS THE STATUTE OF THE TORAH.
[10] R. Isaac began (with Eccl. 7:23): ALL THIS I TESTED WITH WISDOM. It is written (in I Kings 5:9 [4:29]): SO GOD GAVE SOLOMON WISDOM [ … AS VAST AS THE SAND WHICH IS ON THE SHORE OF THE SEA]. The Rabbis say: He gave him as much wisdom as all Israel.76 Moreover, R. Levi said: Just as sand is a wall for the sea, so was wisdom a wall for Solomon. The proverb says: If you lack knowledge, what have you gained? If you have gained knowledge, what do you lack? (Prov. 25:28:) A CITY BROKEN INTO WITH NO WALLS IS A PERSON WHO DOES NOT RESTRAIN HIS SPIRIT. [AS A CITY BROKEN INTO, which has no walls, so IS A PERSON WHO DOES NOT RESTRAIN HIS SPIRIT.]
[11] (I Kings 5:10 [ 4:30]:) NOW SOLOMON's WISDOM SURPASSED THE WISDOM OF ALL THE PEOPLE OF THE EAST <AND ALL THE WISDOM OF EGYPT>. [What was the wisdom of the peoples of the East?]77 <It refers to the ones> who knew about astrology and were astute at divination (from birds). {In the language of Ishmael they read divination from birds.} Rabban Simeon ben Gamaliel said: I like three things about the Persians:
They do not kiss on the mouth, but only on the hand;
When they cut meat, they cut only with a knife and not with the mouth, and
When they take counsel, they take it only in the field.
It is therefore stated (in Gen. 31:4): SO JACOB SENT AND CALLED RACHEL AND LEAH TO THE FIELD WHERE HIS FLOCK WAS. (I Kings 5:10 [4:30], cont.:) AND ALL THE WISDOM OF THE EGYPTIANS. What was the wisdom of Egypt? You find that when Solomon wanted to build the Temple, he sent to Pharaoh Necho and said to him: Send me craftsmens <to work> for a wage, for I want to build the Temple. What did he do? He gathered all his astrologers78 [and said to them]: Foresee which people are going to die this year and send them to him. When they came to Solomon, he foresaw through the Holy Spirit that they would die during that year. He <therefore> gave them shrouds and sent them <back> to <Pharaoh>. He sent to him: saying: Do you not have shrouds to bury your dead? Here they are for you with their shrouds.
[12] (I Kings 5:11 [4:31]:) FOR HE WAS WISER THAN ANYONE (literally: WISER THAN ADAM). What was his wisdom? You find that, when the Holy One wanted to create the first Adam, he consulted with the ministering Angels. He said to them (in Gen. 1:26): LET US MAKE HUMANKIND (Adam) IN OUR IMAGE. They said to him (in Ps. 8:5[4]): WHAT IS A HUMAN THAT YOU ARE MINDFUL OF HIM, <AND A CHILD OF ADAM THAT YOU SHOULD THINK OF HIM>? He said to them: [Since I want to create Adam in my world,] his wisdom [shall be] greater than yours. Immediately he made all cattle, wild beasts, and fowl pass before them. He said to them: What are the names of these <beings>? They, however, did not know. When he had created the first Adam, he made them pass before him. He said to him: What are the names of these <beings>? He said: It is fitting to call this one an ox, this one a lion, this one a horse, and so on for all of them. It is so stated (in Gen. 2:20): SO ADAM RECITED NAMES FOR ALL THE CATTLE.79… He said to him: You, what is your name? Adam said to him: Adam, because I was created out of the ground (adamah). The Holy One said to him: I, what is my name? He said to him: The LORD, because you are lord over all creatures, namely as written (in Is. 42:8): I AM YHWH (THE LORD) THAT IS MY NAME, which the first Adam gave me.80 [That is my name, the one which I have agreed to <for use> between me and the nations of the world.]
[13] (I Kings 5:11 [4:31], cont.:) <WISER> THAN ETHAN THE EZRAHITE. This is Abraham, of whom it is stated (in Ps. 89:1): A MASKIL (a psalm of erudition) OF ETHAN THE EZRAHITE.81 (I Kings 5:11 [4:31], cont.:) <WISER THAN … > HEMAN (rt.: 'MN). This is Moses, of whom it is stated (in Numb. 12:7 with reference to Moses): HE IS TRUSTED (rt.: 'MN) IN ALL MY HOUSE. (I Kings 5:11 [4:31], cont.:) <WISER THAN … > CALCOL (KLKL). This is Joseph, of whom it is stated (in Gen. 47:12): AND JOSEPH SUSTAINED (rt.: KLKL) <HIS FATHER AND HIS BROTHERS>. The Egyptians said: Has this slave come to rule over us for any reason but because of his wisdom? What did they do to him? They brought seventy tablets82 and wrote on them in seventy tongues. Then when they cast them83 before him. He read each and every one in its own tongue. And not only that, but he spoke in the Holy Tongue, which they did not have the ability to understand, as stated (in Ps. 81:6 [5]): HE MADE IT A STATUTE IN JACOB, WHEN HE WENT OUT OVER THE LAND OF EGYPT. I HEAR A LANGUAGE I HAD NOT KNOWN. (I Kings 5:11 [4:31], cont.:) <WISER THAN … > DARDA (DRD')]. This is the generation (dor) of the desert, which had knowledge (de'ah). (I Kings 5:11 [4:31], cont.:) <WISER THAN … > THE CHILDREN OF MAHOL, i.e., the children whom the Divine Presence forgave (rt.: MHL) for the deed of the calf.
[14] (I Kings 5:12 [4:32]:) MOREOVER HE COMPOSED THREE THOUSAND PROVERBS. R. Samuel bar Nahmani said: We have gone over all of the Scriptures and have found that Solomon only uttered prophetically approximately eight hundred verses.84 Then what is meant by THREE THOUSAND? <This number> teaches that each and every verse that he spoke contains two <or> three interpretations, just as it says (in Prov. 25:12): LIKE AN EARRING OF GOLD, A NECKLACE OF FINE GOLD, <SO IS A WISE REPROVER TO A LISTENING EAR>.85 In addition the Rabbis say: Every verse has three thousand proverbs, while each and every proverb has a thousand and five interpretations. (I Kings 5:12 [4:32], cont.:) AND HIS ShYRW NUMBERED A THOUSAND AND FIVE. ShYRH ("song") is not written here, but ShYRW, <which can be read as> sheyaro ("its remainder"): THE REMAINDER (i.e., the thousand and five interpretations) of a proverb.86
(I Kings 5:13 [4:33]:) AND HE SPOKE WITH/CONCERNING ('al)87 THE TREES, <FROM THE CEDAR THAT IS IN LEBANON EVEN TO THE HYSSOP WHICH GROWS OUT OF THE WALL>. Is it possible that a person would speak with the trees? Solomon merely said: For what reason is a leper cleansed? Because of ('al) the tallest among the trees (the cedar) and through the lowest of the low (the hyssop). Through (according to Lev. 14:4) CEDAR WOOD, [CRIMSON STUFF,] AND HYSSOP. It is simply because he had exalted himself like the cedar, that he was stricken with leprosy. As soon as he humbled himself like the hyssop, he was therefore cured through hyssop.
[15] (I Kings 5:13 [4:33], cont.:) HE ALSO SPOKE WITH/CONCERNING ('al) THE CATTLE AND ON THE FOWL. Is it possible that <a person> would speak with cattle and with fowl? Rather <the passage is concerned with> why the cattle are permitted <as food> with <the cutting of> two organs88 (the gullet and the windpipe); but the fowl, with <the cutting of> one organ (i.e., the gullet or the windpipe).89 It is because cattle were created from the dry land, as stated (in Gen. 1:14): LET THE EARTH BRING FORTH THE LIVING CREATURES AFTER ITS KIND, CATTLE, CREEPING THINGS, AND THE BEAST OF THE EARTH AFTER ITS KIND. But in regard to fowl, one text says <they came> from the dry land, while another text says <they came> from the sea. <The text stating fowls came> from the dry land is what is written (in Gen. 2:19): SO FROM THE GROUND THE LORD GOD FORMED EVERY BEAST OF THE FIELD AND EVERY FOWL OF THE HEAVENS. The other text says (in Gen. 1:20): LET THE WATERS SWARM WITH SWARMS OF LIVING CREATURES AND THE FOWL FLYING ABOVE THE EARTH.90 Bar Qappara said: They were created from the mud which is in the sea. R. Abbin said the name of R. Samuel [of Cappadocia]: The feet of the cock resemble the scaly skin91 of the nuna.92
(I Kings 5:13 [4:33], cont.:) AND WITH/CONCERNING ('al) THE CREEPING THINGS. Is it possible that one would speak with a creeping thing? Solomon simply said: What is the reason that in the case of the eight reptiles which are in the Torah, one is culpable for hunting or injuring them (on the Sabbath)93; but in the case of the rest of the reptiles and creeping things, one is exempt?94 For the reason that they (i.e. the former) have skins.95
(I Kings 5:13 [4:33]:) AND WITH/CONCERNING ('al) THE FISH. Is it possible that one would so speak? Solomon merely said: For what reason do cattle, beasts, and birds require ritual slaughtering, while fish do not require ritual slaughtering? Jacob the man of Kefar Nibburayya taught in Tyre with respect to fish, that they do require ritual slaughtering. When R. Haggai heard, he sent for him to come. He said to him: On what basis did you decide this? He said to them: From here (in Gen. 1:20): LET THE WATERS SWARM WITH LIVING CREATURES, AND LET THE FOWL FLY. Just as fowl require ritual slaughtering so do the fish require ritual slaughtering. He said to them (i.e., those standing by): Lay him down to receive lashes. He said to him: Shall a person who speaks the biblical word be lashed? He said to him: You did not decide well. He said to him: On what basis? He said to him: From here (in Numb. 11:22): ARE THERE ENOUGH FLOCKS AND HERDS TO SLAUGHTER FOR THEM? ARE THERE ENOUGH FISH IN THE SEA TO GATHER FOR THEM? The former require ritual slaughtering, while the latter <is taken> through gathering. He said to him: Give him your beating, for there is benefit in receiving lashes.
And again did Jacob the man of Kefar Nibburayya teach in Tyre, <this time> with respect to a son of Israel, who came upon a foreign woman and had her bear him a son, that he should be circumcised on the Sabbath. When R. Haggai heard, he sent for him to come. He said to him. On what basis do you hold this? He said to him: [From this which is written] (in Numb. 1:18) THEN THEY REGISTERED THEIR LINEAGES ACCORDING TO THEIR FAMILIES BY THEIR ANCESTRAL HOUSES. He said to them (i.e., those standing by): Lay him down to receive lashes. He said to him: Shall a person who speaks the biblical word be lashed? He said to him: You did not decide well. He said to him: Where is it shown? He said to him: Lie down and listen. He said to him: If one of the gentiles came to you in order to become a proselyte on the Sabbath Day or on the Day of Atonement, would you profane the Sabbath on account of him or not? He said to him: One does not profane the Sabbath [or the Day of Atonement] for him but only for a child of Israel. He said to him: On what basis do you hold this? He said to him (in Ezra 10:3): SO NOW LET US MAKE A COVENANT WITH OUR GOD TO PUT AWAY ALL {FOREIGN} WIVES AND <ANYONE> BORN OF THEM…. He said to him: Would you lash me on the basis of a non-Mosaic text? He said to him: It is written (ibid.): LET IT BE DONE {THROUGH} [ACCORDING TO] THE TORAH. He said to him: From which < piece of> Torah? He said to him: From that of R. Johanan, when he said in the name of R. Simeon ben Johay: It is written (in Deut. 7:3): YOU SHALL NOT INTERMARRY WITH THEM: DO NOT GIVE YOUR DAUGHTERS TO THEIR SONS <….> Why? (Deut. 7:4:) BECAUSE THEY WILL TURN YOUR CHILDREN AWAY FROM FOLLOWING ME…. Your child that comes from an Israelite woman is called "your child"; but that which comes from a foreign woman is called, not "your child," but "her child." He said to him: Give him your beating, for there is benefit in receiving lashes. Solomon <meant when he> said (in Eccl. 7:23): <ALL THIS I TESTED WITH WISDOM>: About all these things I have knowledge; but in the case of the parashah on the Red Heifer, I have investigated it, inquired into it, and examined it. Still (at the end of the verse): I SAID: LET ME HAVE WISDOM, FOR IT IS FAR FROM ME.
[16] (Eccl. 8:1:) WHO IS LIKE THE WISE PERSON, AND WHO KNOWS THE INTERPRETATION OF A SAYING? {There are a lot of opinions concerning the text; but so as not to go to a lot of bother with our masters, we shall open with a verse <that fits> our needs.} (Eccl. 8:1:) WHO IS LIKE THE WISE PERSON? This is the Holy One, since it is stated about him (in Prov. 3:19): THROUGH WISDOM THE LORD FOUNDED THE EARTH.96 (Eccl. 8:1, cont.:) AND WHO KNOWS THE INTERPRETATION OF A SAYING? This <also> is the Holy One, who interpreted the Torah for Moses.
(Eccl. 8:1, cont.:) A PERSON'S WISDOM LIGHTS UP HIS FACE. (Exod. 34:30:) AND LO, THE SKIN ('or) OF HIS FACE WAS SHINING. (Eccl. 8:1, cont.:) AND THE RADIANCE ('oz) OF HIS FACE IS CHANGED (for the better), [in that he changes the principle of judgment into a principle of mercy with respect to Israel.]
[17] [Another interpretation (of Eccl. 8:1): WHO IS LIKE THE WISE PERSON? This is the first Adam, of whom it is written (in Ezek. 28:12): YOU WERE THE SEAL OF PERFECTION, FULL OF WISDOM.97 (Eccl. 8:1, cont.:) AND WHO KNOWS THE INTERPRETATION OF A WORD? This is the one who interpreted the names for all the creatures, as stated (in Gen. 2:20): SO ADAM RECITED NAMES FOR ALL THE CATTLE….98 (Eccl. 8:1, cont.:) A PERSON'S WISDOM LIGHTS UP HIS FACE. R. Levi said in the name of R. Simeon ben Menasya: The round of the first Adam's heel outshone the sphere of the sun, and you should not be surprised over this. By universal custom, when someone makes two salvers,99 one for himself and one for a steward, whose does he make more beautiful? Is it not his own? Similarly, the first Adam was created for his own use, and the sphere of the sun was for the use of mortals. Is it not all the more true that the round of the <first Adam's> heel would outshine the sphere of the sun? And if his heel were like that, how much brighter was the countenance100 of his face.
R. Levi said in the name of R. Hama bar Hanina: the Holy One joined together thirteen bridal canopies for the first Adam in the Garden of Eden, as written (in Ezek. 28:13):
YOU WERE IN EDEN, THE GARDEN OF GOD; EVERY STONE THAT IS PRECIOUS WAS YOUR COVERING: <(1)
CARNELIAN, (2)
CHRYSOLITE, AND (3)
MOONSTONE, (4)
BERYL, (5)
ONYX AND, (6)
JASPER, (7)
SAPPHIRE, (8)
TURQUOISE, AND (9)
EMERALD, AND (10)
GOLD>. Resh Laqish said: Eleven, and the Rabbis say: Ten. But they do not disagree (as to the verse, only over the number of canopies). The one who makes <a total of> thirteen for him makes (1)
EVERY STONE, (2)
THAT IS PRECIOUS, and (3)
YOUR COVERING <to be the extra> three. The one who makes <a total of> eleven for him makes
<EVERY STONE THAT IS PRECIOUS WAS YOUR COVERING as a whole to be the extra> one. The one who makes <a total of> ten for him does not make <these words> to be an <extra> one. Then after all this praise <comes>
(Gen. 3:19):
FOR DUST YOU ARE, AND UNTO DUST YOU SHALL RETURN. (Eccl. 8:1, cont.:)
AND THE RADIANCE OF HIS FACE IS CHANGED. When <Adam> said (in Gen. 3:12):
THE WOMAN THAT YOU PUT WITH ME, SHE GAVE ME <FRUIT FROM THE TREE, AND I ATE>. Even so did the Holy One change his face and drive him from the Garden of Eden, as it is written (in Gen. 3:23):
SO THE LORD GOD SENT HIM AWAY FROM THE GARDEN OF EDEN.
[18] [Another interpretation (of Eccl. 8:1): WHO IS LIKE THE WISE PERSON? This is Israel, of whom it is written (in Deut. 4:6): SURELY THIS GREAT NATION IS A WISE AND UNDERSTANDING PEOPLE.101 (Eccl. 8:1, cont.:) AND WHO KNOWS THE INTERPRETATION OF A SAYING? <These are> the ones who know how to interpret the Torah with forty-nine reasons for declaring an object clean and forty-nine reasons for declaring an object unclean.102 (Eccl. 8:1, cont.:) A PERSON'S WISDOM LIGHTS UP HIS FACE. R. Zakkay of Sha'av <said> in the name of Rabbi Samuel bar Nahman: You find that, when Israel stood before Mount Sinai and said (in Exod. 24:7): <ALL THAT THE LORD HAS SPOKEN> WE WILL CARRY OUT AND OBEY, the Holy One gave them some of the glory of the Divine Presence. This is what is written (in Ezek. 16:14): AND YOUR NAME SPREAD AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOUR BEAUTY. Then when they said in the incident of that calf (in Exod. 32:4): THIS IS YOUR GOD, O ISRAEL. They became enemies (rt.: SN') of the Omnipresent. This is what is written (in Eccl. 8:1, cont.): AND THE RADIANCE OF HIS (i.e., Israel's) FACE IS CHANGED (rt.: ShNH).103 So the Holy One also changed (rt.: ShNH) the promises concerning them, as stated (in Ps. 82:7): INDEED YOU SHALL DIE LIKE A HUMAN.]104
[19] [Another interpretation (of Eccl. 8:1): WHO IS LIKE THE WISE PERSON? This is a disciple of a sage.105 (Ibid., cont.:) AND WHO KNOWS THE INTERPRETATION OF A SAYING? <Such a disciple> when he knows how to interpret his mishnah106 <lesson>. (Ibid., cont.:) A PERSON'S WISDOM LIGHTS UP HIS FACE, when he is asked <a question> and gives the answer. (Ibid., cont.): AND THE RADIANCE OF HIS FACE IS CHANGED, when he is asked <a question> and gives no answer.
R. Hiyya sat and taught: Where is it shown that one does not substitute for a firstling?107 The face of Bar Pada lit up. He said: Now he knows what I have sat and taught.108
A certain gentile saw R. Judah b. R. Il'ay with his face shining. He said: Now one of three things is the matter with the man: Either he is lending at interest, or he is raising swine, or he is drinking wine.109 <When> R. Judah b. R. Il'ay heard his remark, he said to him: May the breath of that man blow out <of him>, for none of them applies to me. I am not lending at interest, because it is written (in Deut. 23:20 [19]): YOU SHALL NOT LEND TO YOUR BROTHER AT INTEREST. Moreover, I am not rearing swine, because a child of Israel is forbidden to rear swine, since we are taught there (in BQ 7:7): NO ONE MAY RAISE SWINE IN ANY PLACE.110 Nor am I sotted with wine, because the four Paschal cups which I drink at Passover has my head tied in knots from Passover to Pentecost. R. Mani had his head tied in knots from Passover to the feast of Tabernacles. <The gentile> said to him: Then for what reason is your face shining? He said to him: It is the study of Torah that makes my face shine for me. It is so written (in Eccl. 8:1): A PERSON'S WISDOM LIGHTS UP HIS FACE. R. Abbahu went to Caesarea and came <back> from there while his face was shining. <When> his disciples saw him with his face shining, <they> went away and said to R. Johanan: This R. Abbahu has found a treasure. He said to them: Why? They said to him: Because his face is shining. He said to them: Then perhaps he has heard something new in the study of Torah. He went up to him and said to him: What new thing in the study of Torah have you heard? He said to him: I have uttered an ancient tosefta. Then he read with reference to him (in Eccl. 8:1): A PERSON'S WISDOM LIGHTS UP HIS FACE.
[20] [Another interpretation (of Eccl. 8:1): WHO IS LIKE THE WISE PERSON? This is Moses, of whom it is written (in Prov. 21:22): A WISE MAN WENT UP TO A CITY OF THE MIGHTY (i.e., Sinai).111 (Eccl. 8:1, cont.:) AND WHO KNOWS THE INTERPRETATION OF A SAYING? <This is the one> who interpreted Torah for Israel. (Ibid., cont.:) A PERSON'S WISDOM LIGHTS UP HIS FACE.] R. Joshua of Sikhnin said in the name of R. Levi: Over each and every word that the Holy One spoke to Moses, he spoke to him of its <related> uncleanness and of its purification.112 When he made known the parashah (of Lev. 21:1): SPEAK UNTO THE PRIESTS, he said to him: Sovereign of the World, if one becomes unclean (through touching a human corpse), what means is there for his purification? When <the Holy One> did not answer, at that time the face of Moses turned yellow (with shame). This is what is written (in Eccl. 8:1): AND THE RADIANCE OF HIS FACE IS CHANGED. Then when the Holy One reached the parashah on the <Red> Heifer, the Holy One said to him: Moses, <when I gave you> that saying which I spoke to you (in Lev. 21:1): GO, SPEAK UNTO THE PRIESTS, then you said to me: If one becomes unclean, what means will there be for his purification? <At that time> I did not answer <you>. <Now> this is his purification (in Numb. 19:17): FOR THE UNCLEAN THEY SHALL TAKE SOME ASHES FROM THE BURNING OF THE SIN OFFERING (i.e., the red heifer).
[21] [
(Ps. 99:6):
MOSES AND AARON WERE AMONG HIS PRIESTS, <AND SAMUEL WAS AMONG THOSE WHO CALL UPON HIS NAME>. <Said> R. Judan in the name of R. Jose b. R. Judah <and> R. Berekhyah in the name of R. Joshua bar Qorhah: All those forty years that Israel was in the desert Moses was not prevented from serving in the High Priesthood.
113 This is what is written (in Ps. 99:6):
MOSES AND AARON WERE AMONG HIS PRIESTS. R. Berekhyah in the name of R. Simon proved it from here (in I Chron. 23:13–14):
THE SONS OF AMRAM: AARON AND MOSES. AARON WAS SEPARATED OUT TO CONSECRATE THE MOST HOLY THINGS, HE AND HIS SONS FOREVER, TO MAKE BURNT OFFERINGS BEFORE THE LORD, <…,> TO PRONOUNCE BLESSINGS IN HIS NAME FOREVER; BUT AS FOR MOSES, THE MAN OF GOD, HIS SONS WERE TO BE NAMED TOGETHER WITH THE TRIBE OF LEVI. Moses is called,
THE MAN OF GOD; but as for
HIS SONS, it is
TOGETHER WITH THE TRIBE OF LEVI that they were to be be named. R. Eleazar b. R. Jose said: It is clear to us that Moses served in a white robe (as High Priest) in the desert.
114 R. Tanhum b. R. Judan said: The whole seven days (of the priestly consecration described in Lev. 8) Moses served in the High Priesthood, but the Divine Presence did not rest in his hands; however, when Aaron came and served in the High Priesthood, the Divine Presence did rest in his hands. This is what is written (in Lev. 9:4):
FOR TODAY THE LORD IS APPEARING UNTO YOU.
[22] [(
Ps. 99:6, cont.):
THEY (i.e., Moses, Aaron, and Samuel)
CRIED UNTO THE LORD AND HE ANSWERED THEM. The first cried out and was answered; the second also cried out and was answered. (Ibid., vs. 7):
<HE SPOKE UNTO THEM> IN A PILLAR OF CLOUD. See, we heard about Moses, that he conversed with him in a pillar of cloud, as stated (in Exod. 34:5):
THE LORD DESCENDED IN THE CLOUD AND HE STOOD WITH HIM THERE. So also with Aaron, he conversed with him in the cloud, where it is stated (in Numb. 12:5):
SO THE LORD CAME DOWN IN a
<PILLAR OF> CLOUD, STOOD AT THE ENTRANCE OF THE TENT, <AND CALLED AARON AND MIRIAM>. About Samuel, however, we have not <explicitly> heard <any such thing>. So where did we hear <it indirectly>? From this verse (i.e.,
I Sam. 9:12):
AND THEY (the young women)
ANSWERED THEM AND SAID: SEE, HE (i.e., Samuel)
IS (
yesh)
JUST AHEAD OF YOU. R. Judan <said> in the name of R. Mari bar Jacob: The women <really> said to them: Do you not see a cloud fixed above his courtyard? Now
IS (
yesh) can only be a cloud, just as you say (in Numb. 9:20):
AND IT WOULD HAPPEN (
yesh)
THAT THE CLOUD WOULD BE <A FEW DAYS OVER THE TABERNACLE>.
115 (Ps. 99:6):
AND SAMUEL WAS AMONG THOSE WHO CALL UPON HIS NAME. We have heard of Moses that Torah was written for his name, as stated (in Mal. 3:22 [4:4]):
REMEMBER <THE> TORAH OF MY SERVANT MOSES. So also in the case of Samuel, a book was written for him, as stated in
(I Sam. 10:25):
<THEN SAMUEL TOLD THE PEOPLE THE RULES OF KINGSHIP,> WROTE THEM IN A BOOK, AND PLACED IT BEFORE THE LORD. In the case of Aaron, however, I have not heard <of his book>. It is simply that there is a teaching that this parashah was granted to him, so that it would never budge, neither from him nor from his children, till the end of all the generations. And which <parashah> was this? (Numb. 19:2):
THIS IS THE STATUTE OF THE TORAH.
[23] [R. Joshua of Sikhnin said in the name of R. Levi: There are four precepts that the evil drive would refute <as irrational>, and for each of them is written <the word,> huqqah (i.e., an unquestioned statute).116 Now these concern the following: (1) The nakedness of a brother's wife, (2) diverse kinds, (3) the scapegoat, and (4) the <red> heifer>.117
In regard to the nakedness of a brother's wife, where is it shown? Where it is written (in Lev. 18:16): YOU SHALL NOT UNCOVER THE NAKEDNESS OF YOUR BROTHER's WIFE; yet it is written (in Deut. 25:5): HER BROTHER-IN-LAW SHALL HAVE SEXUAL INTERCOURSE WITH HER <AND TAKE HER FOR A WIFE>. During <her husband's> lifetime, she is forbidden; <but> upon <his> death with no children, she is permitted to <a brother-in-law>. Moreover, for <this commandment> it is written <that it is> an unquestioned statute. Thus it is written (in Lev. 20:22): AND YOU SHALL KEEP [ALL] MY UNQUESTIONED STATUTES.
In regard to diverse kinds, where is it shown? Where it is written (in Deut. 22:11): AND YOU SHALL NOT WEAR INTERWOVEN STUFF, <WOOL AND FLAX TOGETHER>; yet a linen cloak118 with <wool> tassels is permitted.119 Moreover, for <this commandment also> it is written, <that it is> an unquestioned statute. Thus it is written (in Lev. 19:19): YOU SHALL KEEP MY UNQUESTIONED STATUTE. YOU SHALL NOT MATE YOUR CATTLE WITH A DIFFERENT KIND…, [NOR SHALL YOU WEAR A GARMENT WITH DIVERSE KINDS OF INTERWOVEN STUFF].
In regard to the scapegoat, where is it shown? Where it is written (in Lev. 16:26): AND THE ONE WHO SETS THE AZAZEL-GOAT FREE <SHALL WASH HIS CLOTHES, BATHE HIS FLESH IN WATER, AND AFTER THAT MAY COME INTO THE CAMP>; yet it is <the goat> itself that atones for others. Moreover, for <this commandment also> it is written, <that it is> an unquestioned statute. Thus it is written (in Lev. 16:34): AND THIS SHALL BE TO YOU AN UNQUESTIONED STATUTE FOREVER.
In regard to the <red> heifer, where is it shown? There where we are taught (in Parah 4:4): ALL ENGAGED WITH THE <RITE OF THE RED> HEIFER FROM BEGINNING TO END RENDER <THEIR> GARMENTS UNCLEAN; yet it is <the heifer> itself that purifies <what is> unclean. Moreover, for <this commandment also> it is written, <that it is> an unquestioned statute. Thus it is written (in Numb. 19:2): THIS IS AN UNQUESTIONED STATUTE OF THE TORAH.
[24] (Numb. 19:2, cont:) THAT THEY BRING UNTO YOU <A RED HEIFER WITHOUT BLEMISH>. R. Jose bar Hanina said: the Holy One said to Moses. To you I am revealing the reason for the heifer, but to others it is an unquestioned statute.120
Rav Huna said: It is written (in Ps. 75:3 [2]): FOR I WILL SET A TIME, WHEN I MYSELF WILL JUDGE WITH EQUITY. It is also written (in Zech. 14:6–7): ON THAT DAY THERE SHALL BE NO LIGHT OF COLD (YQROT) AND FROST, <BUT THERE SHALL BE CONTINUOUS DAY>.121 Things that are hidden from you in this world are going to be clear to you in the world to come, as with the blind person who gains his sight. Thus it is stated (in Is. 42:16): I WILL LEAD THE BLIND BY A ROAD THEY DO NOT KNOW, [ … ] I WILL TURN DARKNESS BEFORE THEM INTO LIGHT, [ … ] THESE THINGS I HAVE DONE. "I will do" is not stated here, but I HAVE DONE, in that I have already done them for Aqiva and his colleagues. [R. Aha said: Things that were not revealed to Moses were revealed to R. Aqiva, as stated (in Job 28:10): AND EVERY PRECIOUS THING (YQR) HIS EYE BEHOLDS. This is in reference to R. Aqiva and his colleagues.]
R. Jose bar Hanina said: His (Moses') implication (in Numb. 19:2) was that all heifers perish, but his lasts forever. R. Aha said in the name of R. Jose bar Hanina: When Moses ascended into the firmament, he heard the voice of the Holy One sitting and being occupied with the parashah of the <Red Heifer>, and he was reciting a halakhah (i.e., a passage of Oral Torah) in the name of its author (from Parah 1:1): R. ELIEZER SAYS: THE CALF <WHOSE NECK IS TO BE BROKEN>122 IS TO BE ONE YEAR OLD, BUT THE <RED> HEIFER IS TO BE TWO YEARS OLD.123 Moses said, Sovereign of the World, do not the realms above and below belong to you? Now you are citing a halakhah in the name of flesh and blood! He said to him: A righteous person is going to arise in my world and is first going to begin <his teaching> with the parashah of the <Red> Heifer: R. ELIEZER SAYS: THE CALF <WHOSE NECK IS TO BE BROKEN> IS TO BE ONE YEAR OLD, BUT THE <RED> HEIFER IS TO BE TWO YEARS OLD. He to him: Sovereign of the World, may it be <your> will that he come from my loins. He said to him: By your life, he is to be from your loins. Thus it is stated (of Moses' offspring in Exod. 18:4): AND THE NAME OF THE ONE124 ELIEZER, <i.e.,> the name of that particular Eliezer, <who would begin his Mishnah teaching with tractate Parah>.
[25] [We are taught there (in Sheq. 4:2): ABBA SAUL SAID: THE HIGH PRIESTS BUILT A CAUSEWAY125 FOR THE <RED> HEIFER AT THEIR OWN EXPENSE, and not one of them brought his heifer on the causeway of his colleague.126 Instead he would disassemble it and build it again at his own expense.127 R. Aha said in the name of R. Hanina: More than sixty talents of gold were spent on it, for they all were arrogant. We have been taught (in a baraita): Simeon the Just prepared two heifers (during his term of office), but he did not bring out the second on the <same> causeway where he had brought out the first.128 Is it for you to say of this just person that he was arrogant? R. Abbin said in the name of R. Eleazar: <He did so,> because of the dignity of the heifer.
[26] A certain star worshiper questioned Rabban Johanan ben Zakkay: These things which you do seem like a kind of sorcery.129 You bring a heifer, burn it, pound it, and take its ashes. Then <when> one one of you is defiled by a corpse, they sprinkle two or three drops on him, and someone says to him: You are clean. He said to him: Have you ever had the spirit of madness enter you? He told him: No. He said to him: Perhaps you have seen someone into whom the spirit of madness has entered. He told him: Yes. He said to him: So what did you do for him? He said to him: They bring roots and burn them beneath him. Then they sprinkle water on <the spirit>, and it flees. He said to him: Let your ears hear what you are uttering with your mouth. [Similarly is this spirit an unclean spirit. Thus it is stated (in Zech. 13:2): AND I WILL ALSO REMOVE THE PROPHETS AND THE UNCLEAN SPIRIT FROM THE LAND. They sprinkle the purifying water upon him, and he flees.] After <the star worshiper> had left, <Johanan's> disciples said to him: You repelled this one with a <mere> reed <of an answer>. What have you to say to us? He said to them: By your lives, a corpse does not defile, nor does water purify. Rather, [as a decree of the Supreme King of Kings], the Holy One has said: I have enacted a statute for you. I have issued a decree, <and> you are not allowed to transgress against my decree. Thus it is written (in Numb. 19:2): THIS IS THE STATUTE OF THE TORAH. For what reason are all the sacrifices male, while that one is female?130 R. Ayyevu said: It is comparable to the son of a female slave who defiled a king's palace.131 The king said: Let his mother come and clean up the excrement. Similarly has the Holy One said: Let a heifer come and atone for the incident of the <golden> calf.
[27] (Numb. 19:2:) <A RED HEIFER WITHOUT BLEMISH, IN WHICH THERE IS NO DEFECT, ON WHICH THERE HAS BEEN NO YOKE>. (Ibid.:) HEIFER. This is Egypt, as stated (in Jer. 46:20): EGYPT IS A VERY BEAUTIFUL YOUNG COW.132 (Numb. 19:2:) RED. This is Babylon, as stated (in Dan. 2:38): YOU ARE THE HEAD OF <RED> GOLD. (Numb. 19:2, cont.:) WITHOUT BLEMISH (temimah). This is Media, of which R. Hiyya bar Abba has said: The kings of Media are blameless (temimim); and the Holy One had nothing against them, for they only served the idols which they had received from their ancestors. (Numb. 19:2, cont.:) IN WHICH THERE IS NO DEFECT. This is Greece. When Alexander of Macedon saw Simeon the Just, he stood on his feet and said: Blessed is the God of Simeon the Just. The people of his palace133 said to him: Do you stand in the presence of a Jew? He said to them: When I go down to battle, I see his image, and I am victorious.
(Numb. 19:2, cont.:) ON WHICH THERE HAS BEEN NO YOKE. This is Edom (i.e., Rome), since they never took upon themselves the yoke of the Holy One. Moreover, it was not enough for them not to accept it, but they slander and blaspheme by saying (in Ps. 73:25): WHOM DO I HAVE IN HEAVEN…?
(Numb. 19:3:) THEN YOU SHALL GIVE IT UNTO ELEAZAR THE PRIEST. [For what reason was <the rite> performed by Eleazar and not by Aaron? Because he was a partner in the incident of the <golden> calf.] (Numb. 19:3 cont.:) AND HE (i.e., Eleazar, whose name can be voweled to mean, "God helps.") SHALL TAKE IT (i.e., the heifer, which represents Edom and ultimately Rome) OUTSIDE THE CAMP, because he is going to drive its prince (i.e., Rome's guardian spirit) out of his encampment (i.e., out of heaven).
(Numb. 19:3 cont.:) AND HE (Eleazar) SHALL SLAUGHTER IT (i.e., Edom-Rome) IN HIS PRESENCE (i.e., of the Holy One). Thus it is stated (in Is. 34:6): FOR THE LORD HAS A SACRIFICE IN BOZRAH,134 A GREAT SLAUGHTER IN THE LAND OF EDOM (i.e., Rome). R. Berekhyah (interpreting the text differently) said: THE SLAUGHTER OF A GREAT ONE (i.e., Rome's guardian spirit) IN EDOM.
(Numb. 19:5:) AND HE SHALL BURN THE HEIFER (Rome) BEFORE HIS EYES. Thus it is stated (in Dan. 7:11): <I LOOKED ON UNTIL THE BEAST WAS SLAIN AND ITS BODY DESTROYED,> GIVEN OVER FOR BURNING IN THE FIRE.
(Numb. 19:5, cont.:) TOGETHER WITH ITS SKIN, ITS FLESH, AND ITS BLOOD. These represent its commanders,135 its governors,136 and {the} [its] generals.137 This is what is written (in Ezek. 27:27): YOUR WEALTH, YOUR WARES, YOUR MERCHANDISE, YOUR MARINERS, YOUR SAILORS, YOUR LEAK REPAIRERS, THOSE WHO TRADE YOUR WARES, <ALL YOUR MEN OF WAR WHO ARE IN YOUR MIDST, WITH ALL YOUR ASSEMBLY THAT IS IN YOUR MIDST>, WILL SINK INTO THE HEART OF THE SEAS ON THE DAY OF YOUR DOWNFALL. R. Samuel bar Isaac said: Even those who were outside your assembly, but who came and attached themselves to your assemblies, they also will sink into the heart of the seas on the day of your downfall.
[28] [Another interpretation (of Numb. 19:2): <A RED HEIFER WITHOUT BLEMISH, IN WHICH THERE IS NO DEFECT, ON WHICH THERE HAS BEEN NO YOKE>. (Ibid.:) HEIFER. This is Israel, since it is written (in Hos. 4:16): ISRAEL HAS BALKED LIKE A BALKY HEIFER.138 (Numb. 19:2:) RED. This is Israel, of whom it is written (in Lam. 4:7): THEIR LIMBS WERE REDDER THAN CORAL. (Numb. 19:2, cont.:) WITHOUT BLEMISH (rt.:TMM). This is Israel, of whom it is written (in Cant. 6:9): <ONLY ONE IS> MY DOVE, MY PERFECT ONE (rt.: TMM). (Numb. 19:2, cont.:) IN WHICH THERE IS NO DEFECT. This is Israel, of whom it is written (in Cant. 4:7): AND THERE IS NO BLEMISH IN YOU. (Numb. 19:2, cont.:) ON WHICH THERE HAS BEEN NO YOKE. This is the generation of Jeremiah, which did not take the yoke of the Holy One upon themselves. (Numb. 19:3:) THEN YOU SHALL GIVE IT UNTO ELEAZAR THE PRIEST. This is Jeremiah, of whom it is written (in Jer. 1:1): ONE OF THE PRIESTS THAT WERE IN ANATHOTH.139 (Numb. 19:3, cont.:) AND HE SHALL TAKE IT OUTSIDE THE CAMP. (Ezra 5:12:) AND HE DEPORTED THE PEOPLE TO BABYLON. (Numb. 19:3, cont.:) AND HE SHALL SLAUGHTER IT IN HIS PRESENCE. (II Kings 25:7:) THEY SLEW THE CHILDREN OF ZEDEKIAH BEFORE HIS EYES. (Numb. 19:5:) AND HE SHALL BURN THE HEIFER <BEFORE HIS EYES>. (II Kings 25:9 = Jer. 52:13:) HE ALSO BURNED THE HOUSE OF THE LORD AND THE HOUSE OF THE KING. (Numb. 19:5, cont.:) TOGETHER WITH ITS SKIN, <ITS FLESH, AND ITS BLOOD>. (II Kings 25:9, cont. = Jer. 52:13, cont:) AND ALL THE HOUSES OF JERUSALEM, EVEN {THE GREAT HOUSE} [ALL THE GREAT ONE'S HOUSE] DID HE BURN WITH FIRE. Now why does <Scripture> call <the heifer> a GREAT ONE'S HOUSE? It is simply that this was the house of study (bet midrash) that belonged to R. Johanan ben Zakkay, for there they taught the greatness of the Holy One.140 (Numb. 19:6:) <AND THE PRIEST SHALL TAKE CEDAR WOOD, HYSSOP, AND CRIMSON STUFF, AND CAST THEM INTO THE MIDST OF THE BURNING HEIFER.> (Ibid.:) AND <HE> SHALL TAKE. This refers to Nebuchadnezzar. [(Ibid.:) THE PRIEST. This is Jeremiah, of whom it is stated (in Jer. 39:12, where Nebuchadnezzar gave the order): TAKE HIM AND LOOK AFTER HIM.] (Numb. 19:6, cont.:) CEDAR WOOD, HYSSOP, AND CRIMSON STUFF. These are Hananiah, Mishael, and Azariah. (Ibid., cont.:) AND CAST THEM INTO THE MIDST OF THE BURNING HEIFER. (Dan. 3:22): THE FLAME OF THE FIRE SLEW THEM (i.e., their executioners). (Numb. 19:9:) THEN <SOMEONE CLEAN> SHALL GATHER <THE ASHES OF THE HEIFER>. This refers to the Holy One, of whom it is stated (in Is. 11:12): SO HE SHALL RAISE UP A SIGNAL FOR THE NATIONS AND GATHER THE OUTCASTS OF ISRAEL. (Numb. 19:9:) SOMEONE (ish). This is the Holy One, of whom it is stated (in Exod. 15:3): THE LORD IS A MAN (ish) OF WAR. (Numb. 19:9, cont.:) CLEAN (rt.: THR). This is the Holy One, of whom it is stated (in Hab. 1:13): YOUR EYES ARE TOO PURE (rt.: THR) <TO BEHOLD EVIL>. (Numb. 19:9, cont.:) THE ASHES OF THE HEIFER. These are the dispersed people of Israel. (Ibid., cont.:) AND DEPOSIT THEM OUTSIDE THE CAMP IN A CLEAN (rt.: thr) PLACE. This <place> is Jerusalem, in that it is clean. (Ibid., cont.:) AND IT SHALL BE KEPT FOR THE CONGREGATION OF THE CHILDREN OF ISRAEL, because in this world things are <pronounced> unclean and clean from the mouth of a priest; however, in the world to come it shall not be so. Rather the Holy One is going to do the cleansing (rt.: THR), as stated (in Ezek. 36:25): I WILL SPRINKLE PURE (rt.: THR) WATER UPON YOU, AND YOU SHALL BE PURE (rt.: THR); I WILL PURIFY (rt.: THR) YOU FROM ALL YOUR UNCLEANNESSES AND FROM ALL YOUR IDOLS.
1. Tanh., 6:1; Numb. R. 18:22.
2. BB 74b.
3. M. Pss. 93:5. Cf. Gen. R. 23:7, according to which the sea (i.e., the Mediterranean) is higher than the whole world.
4. See Gen. R. 4:5.
5. PRTsWP, an adaptation of the Gk.: prosopon.
6. According to Rashi on Shab. 106a, a single sit was the distance between the tips of the of the middle and index fingers when held widely apart. A double sit was the distance between the tips of the thumb and index finger when held widely apart. For various definitions, see Jastrow, p. 977, s.v. SYT.
7. Literally: “<a person> discharges <bad news> through one <ear>, while he admits it through the other.”
8. See Lev. R. 22:2-3; Eccl. R. 5:8:2, 4; PRE 49; also Shab. 77b; Exod. R. 10:1.
9. Cf. Gen. R. 10:7; Lev. R. 22:4; Eccl. R. 5:8:5.
10. Lev. R. 22:4.
11. A well-known landing dock four hours north of Tyre. See ‘Eruv. 80a.
12. Gen. R. 22:8.
13. Git. 56b; Lev. R. 22:3.
14. The author is avoiding too literal a description of the sacrilege and therefore substitutes “himself” for the sacred Torah as a euphemism.
15. See Pes. 118b.
16. So runs the Buber text. Buber seems to have mistakenly put a space before the letter waw instead of after it. Thus at the verse break he has written ’ShWRW. B’W instead of ’ShWR. WB’W.
17. This section is taken virtually verbatim from the Aramaic text of the She’eltot of Ahai of Shabha (d. ca. 762), Mattot, 137. The section is also found in Tanh., Numb. 6:2.
18. Gk.: escharai.
19. ‘AZ 76a.
20. Lat.: cucumae; Gk.: koukkoumai. Variants of this Greek word also occur in the neut. and masc.
21. RWTH. The final he in this word is certainly a misprint. I have therefore emended Buber’s he to a het, which generally agrees with the het of the parallel texts in the traditional Tanhuma (RTWH) and in the She’eltot (RWTHYN).
22. See ‘AZ 75a.
23. ‘AZ 76a.
24. According to ‘AZ 76b, the rim of dough built up the mouth of the pot, so that the boiling water would overflow the top and leave no part uncleansed.
25. The bracketed word is found the parallel from the traditional Tanhuma.
26. In ‘AZ 75b (bar.)
27. I.e., in a ritual bath.
28. According to Numb. 19:12, 19, this is the requirement for one who has been defiled by a corpse.
29. Literally: “Talmud.” The word occurs here in the generic sense of a text from which one learns.
30. ‘AZ 75b is more specific, and objects that under the Nahman/Abbuha ruling, even scissors, would require immersion.
31. Mirdeta. The word normally denotes dung but here seems to refer to a kind of clay.
32. Qonya; cf. the Gk.: konia (“dust”).
33. Pes. 30b; ‘AZ 33b-34a.
34. Although the Buber text has this participle in the singular, the parallel texts in the traditional Tanhuma, the She’eltot, Pes. 30b, and ‘AZ 34a all have have the plural.
35. I.e., wine handled by a heathen and which may have been used for an idolatrous libation.
36. Buber has bracketed this whole section, because it is not found in his main Oxford MSS. Nor does it occur in the traditional Tanhuma printed editions. Rather he has taken it from Codex Vaticanus, Ebr. 34.
37. The Mishnah adds that the black horns and hoofs are to be cut off.
38. PR 14:1.
39. Three or four gold coins would have been a reasonable price.
40. Animals and humans commonly shared the same house.
41. Gk.: semeia.
42. English translations usually translate these last four words as NO ONE.
43. Tanh., Numb. 6:3; Numb. R. 19:1; PRK, 4:1.
44. Cf. ibid. 8:3, 6-9.
45. The traditional Mishnah text here does not specifically declare such a one unclean, although the uncleanness may be inferred, especially when the passage is read in connection with Lev. 13:2-3.
46. Tanh., Numb. 6:4 Lev. R. 26:1; PRK 4:2; PR 14:4.
47. Rt.: QLS. Cf. Gk.: kalos (“beautiful”).
48. Dimosa’ot: The translation derives its meaning from the Gk. demosia (“public buildings”), but Jastrow, s.v., demosia, understands the plural of this word more specifically to mean “public baths”, a meaning that well fits this context.
49. In addition to the parallels for the last section, see Gen. R. 32:4; also cf. M. Pss. 12:5; also Pes. 3b.
50. Tanh, Numb. 6:4, cont.; Lev. R. 26:2; Numb. R. 19:2; Cant. R. 2:4:1; PRK 4:2; PR 14:10; 21:10; M. Pss. 7:7; 12:4; cf. PR 14:6; see also below, Numb. 6:18.
51. Lat.: delatores (“informers”).
52. Although lions, they did not support David when they should have. See Ps. 17:12.
53. On Doeg, see I Sam. 22:8-10; Ps. 52:1. On Ahithophel, see II Sam. 17:1-23.
54. Deut. R. 5:10; cf. Meg. 11a, according to which Ahab was one of three who ruled over the whole world. The other two were Ahasuerus and Nebuchadnezzar.
55. Because of the drought, the greater difficulty in obtaining water would advertise what he was doing.
56. Rt.: KRZ; see Gk.: keryssein.
57. Rt.: PRSM; see Gk.: parresiazesthai (“to speak freely”).
58. I.e., brought sin into the world.
59. See also yPe’ah 1:1 (16ab); cf. ‘Arakh. 15b.
60. Literally: “Master of the tongue.”
61. See Targum Pseudo-Jonathan on Lev. 19:16. The targumist translates rakhil, which came to be interpreted as “slanderer” or “informer,” with lishan telita’e (“triple tongue”).
62. Also ‘Arakh. 15b; M. Pss. 12:2.
63. I Sam 22:9-10 and II Sam. 1:15, as interpreted by Rashi on II Sam. 1:2.
64. See Rashi on II Sam. 1:9, who knows a midrash, according to which Saul was slain for slaying the priests of Nob.
65. In I Sam. 22:16-19.
66. Instead of “to David from Abner.”
67. Rt.: PYS. Cf. the Gk. noun, peisis, which designates the softer feelings.
68. Tanh., Numb. 6:5; Numb. R. 19:2, cont.; PRK 4:2; PR 14:6.
69. Numb. 19:2, 5, 6, 9, 10 account for five. Braude in his translation of PR 14:6, n. 21, following n. 31 in the Friedmann edition, notes that the Targum Pseudo-Jonathan does contain seven mentions of the heifer, with the extra references in vss. 7 & 9. Braude and Kapstein in their translation of PRK 4:2, n. 31, allude to the tradition of only seven red heifers having been so offered since the days of Moses. See Parah 3:5.
70. Vss. 5-6 mention the burning of skin, flesh, blood, dung, cedar wood, hyssop, and crimson stuff.
71. So vs. 4; see Parah 3:1, 9.
72. Numb. 19:7, 8, 10, 19, 21. Braude and Kapstein, n. 34, suggest that Numb. 19:7, requires three launderings, one after each of the three stages in the rite, i.e., in vss. 3, 4, 6.
73. Vss. 14-16 mention entering a tent where someone has died, being in that tent, being an open vessel there, touching one killed in the open, touching one who died naturally, touching a human bone, or touching a grave.
74. Vss. 18f. explains how to cleanse the categories of uncleanness mentioned in the previous note.
75. The five obvious references occur in vss. 3, 4, 6, 7 (twice).
76. Tanh., Numb. 6:6; Numb. R. 19:3; Eccl. R. 7:23:1; PRK 4:3; PR 14:8.
77. Above, Gen. 7:24; PR 14:9.
78. Gk.: astrologoi.
79. The understanding of the midrash is that the creatures implicitly already possessed names.
80. Above, Lev. 3:11.
81. It is assumed, of course that Abraham wrote the Psalm, an assumption based on a comparison of Ps. 89:1 and Is. 41:2: WHO HAS RAISED UP RIGHTEOUSNESS FROM THE EAST?. See BB 15a. The Ezrahite (‘ezrahi) of Ps. 89:1 is understood in the sense of “Easterner,” and Ethan (which means “steadfast”) is regarded as equivalent to “righteous.” For another argument identifying Ethan and Abraham, see PR 6:5.
82. Gk.: piyyakia; Lat.: pittacia.
83. The Buber text has the singular “it” here.
84. See Cant. R. 1:1:11.
85. The midrash understands the WISE REPROVER TO BE Solomon himself, who is likened to both a golden earring and a golden necklace.
86. Cf. the parallels in Tanh., Lev. 6:6; Numb. R. 19:3; et al, which argue somewhat differently from the fact that SONG is, not plural, but singular. Cf. also PRK 4:3; PR 14:9.
87. The point of the midrash in this and in the following chapter conderns whether to understand ‘al as “with” or “concerning.”
88. Gk.: semeia (“signs,” “omens”).
89. See Hul. 2:1; Hul. 27b.
90. This unusual translation of Gen. 1:20 is required by the midrash.
91. Reading HSPNYT’ with the parallel in Yalqut Shim‘oni, Kings, 178, for Buber’s HRTsPYTYH.
92. A fish of the genus anthias.
93. Shab. 14:1.
94. Shab. 14:1.
95. Shab. 107ab, explains that in the case of skin, as distinct from the flesh, a wound does not completely heal but leaves a scar. Thus part of the animal’s life is lost. See yShab. 14:1 (14b); also Hul. 9:2. Cf. Rashi on Shab. 14:1, according to whom cutting the skin causes blood to color it in a form of dying, an act forbiddin on the Sabbath.
96. Numb. R. 19:4; Eccl. R. 8:1:1; PRK 4:4; PR 14:10.
97. Eccl. R. 8:1:2; PRK 4:4; PR 14:12.
98. On the translation of this verse, see above, Numb. 6:12 and the note there.
99. Gk.: diskaria.
100. Gk.: krystallos; Lat.: crystallum (“crystal”).
101. Eccl. R. 8:1:3.
102. See above, Numb. 6:7, and the parallels listed there.
103. The Hebrew roots, SN’ and ShNH, are closer than would appear in transliteration. The S in SN’ is a sin and would be indistinguishable from the Sh of ShNH in an unvoweled text. As for the final letters, alef and he are often confused in the Hebrew of this period.
104. As Adam was expelled from Eden, so the generation of the golden calf was kept from the promised land.
105. PRK 4:4; PR 14:10; Eccl. R. 8:1:4.
106. Mishnah here would designate Oral Torah generally rather than a single work.
107. See Lev. 27:33; Tem. 1:1; Tem. 7b-8b; also Pes. 42a.
108. For a fuller explanation of the issue involved, see account of the confrontation in yNaz. 5:1 (53d), where the authorities involved are Rabbi <Judah> and R. Pedayah. See also Braude’s translation of PR 14:10, pp. 282-283, n. 64; idem, translation of PRK 4:4, p. 74-75, n. 78.
109. In addition to the midrashic parallels, see yShab. 8:1 (11a); yPes. 10:1 (37c); ySheq. 3:2 (47c); Ned. 49b.
110. Cf. BQ 82b.
111. Eccl. R. 8:1:5; PRK 4:4; PR 14:10.
112. The parallel text begins again in Tanh., Numb. 6:6, end. See also Numb. R. 19:4.
113. PRK 4:5; PR 14:11; Lev. R. 11:6; M. Pss. 99:4.
114. Above, Gen. 2:20; yYoma 1:1 (38b); Ta‘an. 11b; AZ 34a.
115. The midrash is interpreting I Sam. 9:12 to mean: AND THEY ANSWERED THEM AND SAID: SEE, HE IS <IN> A CLOUD JUST AHEAD OF YOU.
116. Although Huqqah is normally translated simply as “statute,” the word more fully denotes the a command that demands implicit and unquestioned obedience. Huqqah is therefore translated “unquestioned statute” throughout this section.
117. Tanh., Numb. 6:7; PRK 4:6; PR 14:12; Numb. R. 19:5; see Yoma 67b.
118. Gk.: sindon.
119. See Numb. 15:37-38.
120. Tanh., Numb. 6:8; PRK 4:7; PR 14:13; Numb. R. 19:6.
121. See also Pes. 50a.
122. See Deut. 21:3-4.
123. See Braude’s translation of PR, 14:13 p. 290, n. 91, which records a suggestion of Mordecai Margulies, who notes that R. Eliezer would have begun his instruction with this mishnah.
124. So literally. In the biblical context the translation would normally read: AND THE NAME OF THE OTHER WAS ELIEZER.
125. See Parah 3:6.
126. PRK 4:7; PR 14:14.
127. Cf. PR 7:1 for a similar tradition about the altar ramp.
128. ySheq. 4:3 or 2 (48a).
129. Tanh., Numb. 6:8; Numb. R. 19:8; PRK 4:7; PR 14:14.
130. PRK 4:8.
131. Lat.: praetorium Gk.: praitoriom.
132. PRK 4:9; PR 14:15.
133. Lat.: palatium; Gk.: palation.
134. See Makk. 12a, according to which prince of Edom erred in seeking asylum in Bozrah instead of Bezer, which is listed in Deut. 4:43 and Josh. 20:8 as a city of refuge.
135. Lat.: duces.
136. Gk.: eparchoi or possibly hyparchoi.
137. Gk.: stratelatai.
138. PRK 4:10; PR 14:15.
139. According to Josh. 21:13–19 and I Chron. 6:35–45 [50–60], Anathoth is part of the heritage of the children of Aaron, and Anathoth was also the home of Abiathar the descendant of Eli (I Kings 2:26–27), who in turn was descended from Eleazar, according to 4 Ezra 1:2–3. see Exod. 6:23–25. Against this view, cf. Josephus, Ant. 5:361–362; also I Chron 24:3, according to whom Eli was descended from Ithamar. So also TDER 12 (11), p. 58 (Friedmann); TDEZ, p. 191 (Friedmann).
140. Rabbinic tradition tended to regard the Temple destruction under Nebuchadnezzar as closely paralleling the destruction under Titus. It is therefore possible to understand a description of the first destruction as a prophecy of the second, when R. Johanan ben Zakkay was teaching.