×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(טו) אֱ֭נוֹשׁ כֶּחָצִ֣יר יָמָ֑יוכְּצִ֥יץ הַ֝שָּׂדֶ֗ה כֵּ֣ן יָצִֽיץ׃
As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourishes.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןעודהכל
בַּר נַשׁ הֵיךְ עִסְבָּא יוֹמֵיהּ הֵיךְ נִצָא דְחַקְלָא הֵכְדֵין יְנִיץ.
The days of a son of man are like grass; like a blossom of the field, so will he bloom.
ואן כאן אלאנסאן כאלחשיש עמרה, וכנואר אלצחרא כד׳אך ינור.
[והוא היודע] שחיי האדם כמו העשב. ושהאדם פורח כמו פרחי השדה.
אנוש, ואף על פי שהאדם כחציר ימיו וכציץ היער כן יציץ, בכל מקום שהמדובר בשדה תבואה מתרגם ״ציעה.⁠״ וכאשר הכונה המדבר, האדמה, החוצות, מתרגם כמו כאן ״צחרא״ וראה פירושי רס״ג מהדורתי דברים יא הע׳ 2.
אנוש – ועוד כי ימי אדם מעטים. ודמה זמן הילדות לציץ.
AS FOR MAN, HIS DAYS ARE AS GRASS. Furthermore, man’s days are few. His youth is compared to the flower of the field.
אנוש כחציר ימיו – ועוד כי ימיו קצרים, וילך במהרה כמו העשב שיבש מהרה. ואילו היו ימיו ארוכים היה יכול להטיב דרכיו אם חטא בילדותו, אבל עתה אפילו אם יזקין לפי טבעו, ויחל להטיב מעשיו לא יספיק לו כי ימות, והנה הוא כציץ השדה – שיציץ ויחלף במהרה.
אנוש כחציר ימיו. ׳היום קצר׳ לרגל המלאכה אשר לפניו1:
1. באבות היום קצר, ופריש רבינו ׳חיי האדם קצרים בערך אל המלאכה שהיא ארוכה מארץ מדה׳.
אנוש – ר״ל עם כי ימי האדם חולפים מהרה כחציר המתייבש מהר מחום השמש.
כציץ – כמו פרחי השדה הכלים במעט זמן כן הוא פריחת האדם והצלחתו.
כחציר, כציץ – עי׳ מ״ש ישעיה מ׳.
אנוש – וגם ישקיף ברחמיו על שחיי האדם קצרים, והמה מהבל יחד מהשיג את שלימותו, מצד שני ענינים,
א. כי אנוש כחציר ימיו – שהחציר מתיבש לפני כל העשבים, וכן חיי האדם קצרים ואין לו זמן לקנות שלמות,
ב. כי כציץ השדה כן יציץ – כמו שהציץ אין בו ממש גם בעודהו באבו כן גם בחייו עניניו הבל ותהו.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144