×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ז) יוֹדִ֣יעַ דְּרָכָ֣יו לְמֹשֶׁ֑הלִבְנֵ֥י יִ֝שְׂרָאֵ֗ל עֲלִילוֹתָֽיו׃
He made known His ways to Moses, His doings to the children of Israel.
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותהואיל משהעודהכל
גַלֵי אָרְחָתֵיהּ לְמֹשֶׁה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עוֹבָדוֹי.
He revealed his ways to Moses, his deeds to the children of Israel.
יודיע דרכיו למשה – אמר רבי ברכיה בשם רבי אבא בר כהנא אמר משה לפני הקב״ה רבונו של עולם (שמות ל״ג:י״ג) הודיעני נא את דרכיך. אמר לו הקב״ה משה דרכי אתה מבקש לידע חייך שאני מודיעך. הוי יודיע דרכיו למשה. ולבני ישראל עלילותיו. לא כשם שנאמר (דברים כ״ב:י״ד) ושם לה עלילות דברים. אמר רבי שמואל בר נחמן מאריך רוחו עם הרשעים ונותן להם שכר מיעוט מעשים טובים שעשו בעולם הזה כדי לאבדם. ומאריך רוחו עם הצדיקים וגובה מהם מיעוט מעשים רעים שעשו בעולם הזה וחוזר ונותן להם שלוה. רבי אבא בשם רבי תנחום אמר מאריך רוחו התחיל לגבות גובה. לא לנצח יריב ולא לעולם יטור. לא כבר עשיתי מריבה ונצחתי והפסדתי אותם. עם דור המבול עשיתי מריבה ועם הסדומיים וכן עם אנשי דור הפלגה ונצחתי אותם והפסדתי אותם. ובשעה שנצח אותי משה נשתכרתי בעולמי. הוי כי לא לעולם אריב. כרחוק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו. א״ר ירמיה לא לימא איניש רחמנא ירחיקנא מן חטאה אלא ירחק חטאה מינן. שנאמר הרחיק ממנו את פשעינו.

רמז תתנט

יודיע דרכיו למשה – דכתיב ועתה וגו׳ הודיעני נא את דרכך, א״ל הקב״ה על דרכי אתה מבקש לעמוד חייך שאני מודיעך שנאמר יודיע דרכיו למשה.
דבר אחר: יודיע דרכיו למשה – שהקב״ה בלבד היה יודע קץ של גלות מצרים שנאמר וירא אלהים את בני ישראל וידע אלהים, ולמי הודיע, למשה שנאמר יודיע דרכיו למשה, ואומר ומשה היה רועה. לבני ישראל עלילותיו לא כשם שנאמר ושם לה עלילות דברים, א״ר שמואל בר נחמני הוי בר נשא מה הויין עלילותיה דרחמנא עלך.
אלד׳י ערף מוסי מן סירה, ובני אסראיל מן שמאילה.
הוא זה שהודיע למשה מההליכות שלו [והוא זה שהודיע] לבני ישראל מהמדות שלו.
יודיע, אשר הודיע למשה מדרכיו ובני ישראל מעלילותיו.
יודיע דרכיו – מודיע דרכיו למשה.
He makes His ways known He makes His ways known to Moshe.
יודיע – עתיד תחת עבר, כדרך: יעשו עגלא בחורב (תהלים ק״ו:י״ט).
והדרכים הם הנזכרים בפסוק ויעבור י״י על פניו (שמות ל״ד:ו׳).
לבני ישראל עלילותיו – ביד משה.
א. כן בכ״י פרמא 1870, לונדון 24896. בכ״י מנטובה 13: ״עול״.
HE MADE KNOWN HIS WAYS UNTO MOSES. Scripture employs an imperfect (yodi’a) in place of a perfect.⁠1 We find the same in the line They made (ya’asu) a calf in Horeb (Psalms 106:19).⁠2
His doings refers to the ways of God which are mentioned in And the Lord passed by before him (Exodus 34:6).⁠3
HIS DOINGS UNTO THE CHILDREN OF ISRAEL. By the hand of Moses unto the children of Israel.
1. Our verse literally reads, He will make known (yodi’a) His ways unto Moses. Hence Ibn Ezra’s comment.
2. Our verse literally reads, They will make (ya’asu) a calf in Horeb.
3. The way God deals with mankind; in other words, the thirteen attributes of mercy.
יודיע – כמו: הודיע, כמו: יעשו עגל בחורב (תהלים ק״ו:י״ט), אז ישיר משה (שמות ט״ו:א׳), אז יבנה יהושע (יהושע ח׳:ל׳) והדומים להם.
ודרכיו – הם מדותיו שמתנהג בהם עם ברואיו, ושאל אותם ממנו משה באמרו: הודיעני נא דרכיך, והודיעם לו, כמו שכתוב: ויעבור י״י על פניו ויקרא וגומר (שמות ל״ד:ו׳).
לבני ישראל עלילותיו – מעשיו, כי בהם התנהג עם ישראל במדבר, וכן מתנהג עמנו בהם בגלות, ואלה הם קצת המדות:
עלילותיו – מעשיו.
יודיע – דרכי טובו הודיע למשה.
לבני וגו׳ – כפל הדבר במ״ש.
דרכיו, עלילותיו – דרך הוא המנהג, ועלילה היא הפעולה ששרשה מתכונת נפשיית (כמ״ש ירמיה י״ח א׳), וזה המבדיל בין עלילה ובין מעשה ופעולה, וגם ר״ל למשה הודיע דרכיו הפנימים, ובני ישראל ישיגו עת יצא מכח אל הפועל וידעו הכחות ע״י הפעולות.
דרכיו – כל מצות שנתן למשה אינם כי אם כפי דרכיו בהתנהגו עם ברואיו הן למשפט הן לצדקה, הן לחסד הן לקדושה.
עלילותיו – מעשיו הנפלאים שעשאם בכונה כדי שידעוהו (על שרש פעל ועלל כתוב למעלה ז׳:ט״ז).
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144