×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כב) וַיְצַ֨ו שָׁא֜וּל אֶת⁠־עֲבָדָ֗ו דַּבְּר֨וּ אֶל⁠־דָּוִ֤ד בַּלָּט֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֨ה חָפֵ֤ץ בְּךָ֙ הַמֶּ֔לֶךְ וְכׇל⁠־עֲבָדָ֖יו אֲהֵב֑וּךָ וְעַתָּ֖ה הִתְחַתֵּ֥ן בַּמֶּֽלֶךְ׃
And Saul commanded his servants, "Speak with David secretly, and say, 'Behold, the king is delighted in you, and all his servants love you; now therefore be the king's son-in-law.'"
תרגום יונתןר׳ יהודה אבן בלעםרד״קאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותעודהכל
וּפַקֵיד שָׁאוּל יַת עַבְדוֹהִי מַלִילוּ עִם דָוִד בְּרָז לְמֵימַר הָא אִתְרְעֵי בָּךְ מַלְכָּא וְכָל עַבְדוֹהִי רַחֲמוּךְ וּכְעַן אִתְחַתֵּן בְּמַלְכָּא.
אדברו אל דוד בלאט – הכוונה כאן במילה ׳בלאט׳ היא ׳בסוד׳, וזהו שם עצם מגזרת נחי העין.
א. ביאור זה מובא מתוך פירוש ר״י אבן בלעם בכ״י פירקוביץ׳ 3358.
בלט – כלומר בסתר. כתרגומו: ברז, כדי שיראה כי דברי שאול אמת ולא דברי התול ושקר.
ויש מרבותינו ז״ל שאמרו כי שתיהן היו לדוד לנשים, ואחר מיתת מירב נשא מיכל, ועדריאל בעבירה נשא את מירב. ומהם אמרו כי קדושי טעות היו לו לדוד במירב, ובהיתר נשאה עדריאל.
ולפיכך הוצרך שאול לצוות לעבדיו שידברו אל דוד בלט, כלומר בסתר, הנה חפץ בך המלך וכל עבדיו אהבוך ועתה השתדל לשתתחתן במלך, והיה כל זה כדי שיאמין ויחשוב ששאול לא התל בו.
את עבדו – עבדיו קרי.
בלט – בחשאי, כמו: ותבוא אליו בלט (שופטים ד׳:כ״א).
דברו אל דוד – על כי דוד לא ענהו, בחשבו כי מהתל בו כאשר התל בו עם מרב, בחשבו שמדעת אביה קבלה קדושין מאחר, ולזה צוה שאול את עבדיו לדבר בו.
הנה המלך חפץ בך – רצה לומר: במה שמרב נשאת לאחר, לא תחשוב שהיה מדעת המלך, לא כן הוא, כי הוא חפץ בך. אף לא תחשוב שעבדי המלך מתקנאים בך, והם אשר מאסו אותך בעיני מרב, ותחוש פן ימאסוך גם בעיני מיכל, גם זה לא הוא, כי כל עבדי המלך אהבוך, ומירב מאסה בך מעצמה, אבל הואיל ומיכל אוהבת אותך, התחתן במלך.
ויצו יען ראה שדוד פג לבו מהאמין, צוהו שעבדיו יחזקו ידיו בזה, יאמרו לו כי במעשה של מירב לא היה המניעה מן המלך כי חפץ בו ולא מן עבדיו שאוהבים אותו – רק מן מירב,
ועתה שמיכל אוהבת אותך התחתן במלך.
בלט – משרש לוט שענינו כסה, הנה היא לוטה בשמלה (שמואל א כ״א:י׳), במכוסה ובסתר, וקרוב ללוט הוא ג״כ שרש להט, בלהטיהם, חכמה נסתרת, ולאט, אתנהלה לאטי, בצנעה.
ומפני שדוד משך ידו מהמעשה לפי שהתל בו שאול בראשונה, לפיכך הוצרך שאול לצוות את עבדיו שידברו אל דוד1, וַיְצַ֨ו שָׁא֜וּל אֶת-עֲבָדָ֗ו, דַּבְּר֨וּ אֶל-דָּוִ֤ד בַּלָּט֙ בחשאי2 לֵאמֹ֔ר ותאמרו לו, אל תחשוב שנישואי מרב היו מדעת המלך, לא כן הוא3, כי הִנֵּ֨ה חָפֵ֤ץ בְּךָ֙ הַמֶּ֔לֶךְ וְגם אל תחשוב שעבדי המלך מתקנאים בך והם אשר מאסו אותך בעיני מרב, ותחוש פן ימאסוך גם בעיני מיכל, גם זה לא נכון הוא, כי מרב מאסה בך מעצמה4 וְכָל-עֲבָדָ֖יו של המלך אֲהֵב֑וּךָ, וְעַתָּ֖ה הואיל ומיכל אוהבת אותך5 הִתְחַתֵּ֥ן בַּמֶּֽלֶךְ להיות החתן שלו, והיה כל זה כדי שיאמין ויחשוב ששאול לא התל בו6:
1. רד״ק, אברבנאל.
2. רד״ק, מצודת ציון.
3. מצודת דוד, מלבי״ם.
4. מצודת דוד, מלבי״ם.
5. מצודת דוד, מלבי״ם.
6. אברבנאל.
תרגום יונתןר׳ יהודה אבן בלעםרד״קאברבנאלמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהואיל משהמקראות שלובותהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144