×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ד) נְקִ֥י כַפַּ֗יִםוּֽבַר⁠־לֵ֫בָ֥באֲשֶׁ֤ר׀ לֹא⁠־נָשָׂ֣א לַשָּׁ֣וְאא נַפְשִׁ֑יב וְלֹ֖א נִשְׁבַּ֣ע לְמִרְמָֽה׃
The clean of hands and pure of heart, who do not take oaths in vain1 by My soul,⁠2 and who do not swear deceitfully.
1. who do not take oaths in vain | אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא – Or perhaps: "falsely". Compare Shemot 20:6:לֹא תִשָּׂא אֶת שֵׁם י"י אֱלֹהֶיךָ לַשָּׁוְא and commentators there. Literally the phrase reads: "did not raise/bear...⁠" perhaps short for: "did not raise on his lips", as in Tehillim 16:4 and 50:16 (see Shadal on Shemot 20:6).
2. by My soul | נַפְשִׁי – See Radak that the speaker of the verse is Hashem, and that "God's soul" is equivalent to "God's name" so that Hashem is saying that the worthy are those who do not take His name in vain or swear by it falsely. Cf. Amos Hakham in Da'at Mikra that the speaker is the psalmist himself, who mentions "those who do not swear falsely, [saying:] by my life....⁠" i.e. "נפשי" is a language of oath taking. See also Minchat Shai for discussion of disputes regarding the reading and writing of the word as either "נפשי" or "נפשו" and how these might affect the verse's meaning.
א. לַשָּׁ֣וְא =ל וקורן באות וי״ו רגילה
• יש ספרים=לַשָּׁ֣וְא באות וי״ו קטנה
ב. נַפְשִׁ֑י =ל,ק-מ ומסורה (אין כתיב בוי״ו) וכן דותן וברויאר ומג״ה ומ״מ וסימנים
• ד-כתיב=נַפְשִׁ֑ו וכך בדפוסים וקורן; וייתכן שמדובר על וי״ו זעירא או קטיעא, וראו באריכות במ״ש על אתר.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרס״ג פירושרס״ג פירוש ערביתר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנושיעורי ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
דְכֵי אַיְדַיָא וּבְרִיר רַעְיוֹנָא דְלָא אוֹמֵי עַל שִׁקְרָא לְחַיָבָא נַפְשֵׁיהּ וְלָא קָאֵם לְנִכְלָא.
One with clean hands and a pure mind, who has not sworn to a lie1 to make himself guilty, and who has not made an oath in guile.
1. To a lie: in vain.
אלא נקי אלכפין ואלקלב, ומן לם יחלף באלאסם זורא, ולם יקסם עלי ארב.
אלא נקי הכפים והלב ומי שלא נשבע בשם בשקר ומי שלא נשבע דרך מרמה.
נקי, כי אם נקי כפים ולב ומי שלא נשבע בשם לשוא ולא נשבע למרמה.
פירשתי אשר לא נשא לשוא נפשי. מי שלא נשבע בשם לשוא, עשיתי כן לפי שמצאתי שיש בלשונינו השבועה נאמרת על הנפש כמו שהיא נאמרת על השם כאמרו נשבע ה׳ צבאות בנפשו1 ר״ל בשמו. ויהיה הענין שהוא מטיף לנשבע ואומר לו דע שאינך נשבע בסתם מלה אמורה מלבך כי אם בעצמות הקדומה2.
1. ירמיה נא יד. וראה גם עמוס ו ח.
2. בטוי רגיל בדברי רבינו לכנות את ה׳ ״אלד׳את אלקדימה״.
פסרת אשר לא נשא לשוא נפשי מן לם יחלף באלאסם זורא, הד׳א למא וג׳דת מן לגתנא אלקסם יקע עלי אלנפס כמא יקע עלי אלאסם כקולה נשבע ה׳ צבאות בנפשו יריד בשמו, ויכון אלמעני אנה ירדע אלחאלף יעניה אנך ליס תחלף בכלמה מקוולה מן ענדך בל באלד׳את אלקדימה.
וכתיב אשר לא נשא לשוא נפשו וקרי נפשי וקד כאנת אללגה אלמכתובה אחק באלקראה לאטראד אלקול עלי אלאכׄבאר וכאן יעוד אלצֺמיר עלי ייי ונפשו פי מוצֺע שמו.
The Kəṯîḇ (written text) of “who has not taken a false oath by His life (nap̄šô),” whilst the Qəre (read text) is “my life (nap̄šî).” The written text is more accurate than the read text to retain consistency with the phrase in the third person. The pronoun referring to ‘the Lord and His life (nap̄šô)’ is in place of ‘His name.
לא נשא לשוא נפשוא – לא נשבע בשמו ובנפשוב לשוא. מצינו לשון שבועה נופל על נפש, שנאמר: נשבע י״י צבאות בנפשו (ירמיהו נ״א:י״ד).
א. כן בכ״י לוצקי 778, קמברידג׳ A3, פריס 154, ברלין 122, אוקספורד 34, פריס 161, וכן בהרבה כ״י של המקרא, ובעוד הרבה מקורות. בכ״י אוקספורד 165, פרמא 3204, מוסקבה 104, וכן בנוסח שלנו: ״נפשי״. ובדומה בהערה הבאה.
ב. כן בכ״י לוצקי 778, קמברידג׳ A3, פריס 154, ברלין 122, אוקספורד 34, פריס 161. בכ״י אוקספורד 165, פרמא 3204, מוסקבה 104: ״בשמי ובנפשי״. ובדומה בהערה הקודמת.
who has not taken My name in vain Who has not sworn with My name and My soul in vain. We find an expression of an oath used with the soul (נפש), as it is stated: "The Lord God swore by Himself (בנפשו)" (Amos 6:8).
נקי – בעבור היות כל המעשים בידים הזכיר נקי כפים שלא עשה רע והוא בר לבב שהוא העיקר ונפשו עצם כבוד השם, כמו: נשבע י״י בנפשו.
וכתוב נפשי – דרך כינוי בעבור כבוד השם,⁠א על דרך: והייתי אני ובני שלמה חטאים (מלכים א א׳:כ״א) כאשר פירשתיו. והנה הזכיר המעשה והלב והלשון.
א. כן בכ״י פרמא 1870. בכ״י מנטובה 13, לונדון 24896 חסר: ״כבוד השם״.
CLEAN HANDS. Scripture speaks of clean hands, because the hands perform all actions. He that hath clean hands means, he who has done no evil. In addition to not doing evil the person who shall ascend the mountain of God must have a pure heart. The latter is what is most important.
Nafshi (My name)⁠1 refers to God’s very glory. Compare, The Lord... hath sworn by Himself (be-nafsho)⁠2 (Amos 6:8). Our text euphemistically reads nafshi (my soul).⁠3 It so reads out of respect for God.⁠4 It is like that I and my son Solomon shall be counted offenders (Kings I 1:21).⁠5 I have already explained this.⁠6
Observe, our verse mentions deeds,⁠7 heart,⁠8 and speech.⁠9
1. The literal meaning of nafshi is my life or my soul. According to Ibn Ezra, God’s life or God’s soul means God’s glory.
2. Lit. “By His soul.”
3. It should read nafsho, His (God’s) life, for David is the speaker.
4. It would be disrespectful for David to say, who has not taken (sworn by) God’s life in vain.
5. What Bath Sheba meant was, you David will be guilty. However, she used the first person out of respect for the king.
6. In Ibn Ezra’s now lost commentary on Kings.
7. Hands.
8. Heart is a synonym for thought.
9. Hath not sworn falsely. Man functions on these three levels. According to Ibn Ezra the commandments are observed in three ways, by deeds, by speech and thought. See Chap. 7 of the Yesod Mora.
נקי כפים ובר לבב אשר לא נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה – והנה הזכיר שלשת תכונות האדם בפסוק זה. המעשה והמחשבה והדבור, ובשלשתם יהיה האדם שלם שיהיה נקי במעשיו ובר בלבבו ונאמן בדבורו.
נפשי – ביו״ד והוא מאמר האל כמו: לא תשא את שם י״י אלהיך לשוא (שמות כ׳:ו׳, דברים ה׳:י׳). ונפשו הוא שמו. וכן אמר: נשבע אדני י״י בנפשו (עמוס ו׳:ח׳). וכתוב נפשו בוא״ו רצונו לומר: אפילו נפשו של הנשבע לא ישא לשוא ולא נשבע למרמה כי אם באמת ובצדקה. ואותה השבועה היא מצוה ליראי השם כמו שנאמר (דברים ו׳:י״ג) ובשמו תשבע. וכתוב אחר אומר: את י״י אלהיך תירא אותו תעבד ובו תדבק ובשמו תשבע (דברים י׳:כ׳): כשיהיו בך אלו המדות אז בשמו תשבע. וכן הוא אומר: ונשבעת חי י״י באמת במשפט ובצדקה (ירמיהו ד׳:ב׳).
The clean of hand and pure of heart, who hath not lifted up his soul unto vanity, And hath not sworn deceitfully – Notice that he indicates in this verse three dispositions in man, action, thought, and speech; and in the three of them the man will be perfect who shall be clean in his actions, pure in his heart, and trustworthy in his speech. (The marginal reading) is נפשׁי (written) with yodh (= my soul), and is the utterance of God, as (in the verses) (Exod. 20:6; Deut. 5:10), "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain"; and נפשׁו (His soul, essence, being) is (equivalent to) His Name. And so it says (in the verse) (Amos. 6:8), "The Lord God hath sworn by Himself (בנפשׁו).⁠" And the word as written, נפשׁו, i.e. with waw, means his soul, viz. the swearer's; a man shall not lift up unto vanity nor swear deceitfully, but in truth and righteousness. And such swearing is a mitzvah to the fearers of the Name, as is said (in the text) (Deut. 6:13), "And shalt swear by His Name"; and another verse says (ibid. 10:20), "The Lord thy God shalt thou fear, Him shalt thou serve, and to Him shalt thou cleave, and by His Name shalt thou swear.⁠" When these attributes (i.e. service, fear, adhesion) are thine, then by His Name shalt thou swear. And so it says (Jer. 4:2), "And thou shalt swear 'As the Lord liveth,' in truth, in judgment, and in righteousness.⁠"
וכן צריך שיהיה העולה שם נקי כפים ובר לבב כלומר, זכאי במעשה ובמחשבה. אשר לא נשא לשוא נפשי זהו דבר האל, כלומר, שלא נשבע לשקר, ובא כדרך נשבע ה׳ צבאות בנפשו (ירמיה נא, יד). ולשוא, כמו בחינם. ולא נשבע למרמה הוא כענין שבועת שקר. והכתיב נפשו, לרמוז שאפי׳ בנפשו של נשבע לא נשבע לשוא.
נקי כפים. במעשה1: ובר לבב. בדיעות: אשר לא נשא לשוא נפשי. אותו ׳צלם אלקים׳ שקיבלתי גם אני2, לא קיבל אותה ׳לשוא׳, שהשלים אותה בתורה ובמצוות: ולא נשבע למרמה. גם שיהיה הדבר אמת, לא ישבע באופן שיחשבו השומעים שישבע על הפכו3:
1. ׳בעבור היות כל המעשים בידים הזכיר נקי כפים שלא עשה רע׳ (אבע״ז).
2. היה צריך לומר ׳נפשו׳, אך כיון שנפש האדם באה מנפש משותפת לכל המין האנושי, אלא שכל אחד שמוציא את כח הנפש אל הפועל הופך אותה להיות נפש אישית ופרטית, לכן כינה את הנפש ׳נפשי׳, שגם הוא קיבלה עם כולם. וראה אבע״ז שפירש שהכוונה לה׳, אלא שכתב ׳נפשי׳ דרך כינוי לכבוד ה׳. ובפרק הנפש כתב רבינו: ׳ועל טענת החולק באמרו שאם זה הכוח השכלי הוא עצם נבדל נמצא בפועל, לא יתכן שיהיה צורה משותפת לכל אישי המין, נשיב שבהיות שטבע זה הכח קודם שינוח על איש מאישי המין הוא נמצא בכח בלבד כאשר התבאר, יתכן באופן זה שנאמר עליו שהוא אחד בלבד משותף לכל המין. ולזה נראה שכיון המשורר באמרו אשר לא נשא לשוא נפשי, כי אמנם המקבל זה הטבע המשותף לכולנו והוא לא ישתדל להשלימו, הנה הוא ׳לשוא׳ קיבל אותו מהמשפיע, ועם זה יתכן שיפול עליו מספר כמספר האישים הנמצאים בפועל, כי אמנם זה הטבע מצד מה שאין בו הבדלים אישיים אשר בה יתרבה, יצדק אמרנו עליו שהוא אחד, ומצד מה שאין בו מציאות בפועל באופן שיהיה בו אחד באמת יצדק אמרנו עליו שהוא משותף ויתרבה כאשר יתהוו בו צורות רבות נמצאות בפועל, כאשר יקרה לחומר הראשון, כמו שביאר אבן רשד בספר ׳מה שאחר׳ [מאמר יב פרק יד] באמרו: ׳ראוי להודיע איך יתכן שאחד במספר ימצא ברבים, כי זה אמנם לא יעלה על לב בדבר הנמצא בפועל, אבל בדבר הנמצא בכח בלבד יצדק שהוא אחד ומשותף, מפני שאין לו הבדלים אישיים שבהם יובדלו האישים זה מזה, כי מצד מה שההבדלים האישיים בלתי נמצאים בו ובכן הוא חסר הצורות אשר בהם ימצא הריבוי במספר, יצדק אמרנו עליו שהוא אחד, ומצד מה שהוא חסר הצורה אשר בה יאמר על הדבר שהוא אחד במספר, יצדק עליו שהוא משותף לדברים רבים במספר, לא שתהיה לו צורה משותפת, כמו שהוא הענין בסוג, אם כן יצדק עליו שהוא אחד מצד מה שאין בו הבדלי הצורות האישיות, לא מפני שתהיה לו צורה אישיית, ומצד מה שאין לו צורה אישיית בפועל הוא משותף לדברים רבים׳ עכ״ל. אמנם עם היות זה הטבע נמצא קודם שישפע על אישי המין, לא תתחייב אותה הסתירה אשר היתה מתחייבת אם היה החומר הראשון נמצא קודם שתחול עליו צורה, וזה כי אמנם החומר הראשון בהיות מציאותו הכוחיי בלתי שופע מנמצא זולתו, הנה אם היה נמצא קודם שתחול עליו צורה, היה מתחייב מזה שהיה לו מציאות בפועל, ועם זה בהיות מציאותו בפועל בלבד הוא מצד עצמו בלתי נמצא בפועל, ויצדקו עליו שני חלקי הסותר אשר לא יתכן, כמו שביאר אבן רשד בספר השמים [מאמר ג פרק כט]. אבל זה הטבע השכלי השופע מן השכלים, ראוי שיהיה לו מציאות כוחיי במשפיע קודם שישפע בפועל, ולא ישפע בפועל זולתי בהמצא נושא מיוחד אליו ומוכן לקבלו, ויהיה אז מציאות וצורה בפועל לאותו נושא, כי כמו שיקרה לגשם המאיר שלא יגיה אורו זולתי בגשם ספיריי מוכן לקבלת אורו, כמו כן לא ישפע זה הטבע השכלי זולתי על איש מהמין שיהיה מוכן לקבלו באופן שיהיה זה הטבע השכלי צורה בפועל לאיש הנזכר, ובכן יתרבה זה הטבע הנזכר כמספר האישים אשר ישפע עליהם׳.
3. ׳למרמה׳ שמרמה בכך את האחרים. וכגון קניא דרבא בנדרים. וזה לעומת כל הנאמר בנקי כפים לעיל טו שגם שם מדבר על מי יגור, ודוק.
ואמר, מכל אלה לא יעלה בהר ה׳ רק נְקִי כַפַּיִם – היינו בעל מעשים1, וּבַר לֵבָב – משכיל להיטיב2, שאינו משכיל לקנטר ושלא לשמה3: אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי. אשר לא קיבל ׳נפשי׳ לחינם, ׳לשוא׳ – ׳למגנא׳. ואמר ׳נפשי׳ המשורר, להורות לנו כי הנפש השכלית אשר האלקים ביד כל אדם יחתום4, הוא עצם אחד, אבל היא בכח קודם הצטרפו אל האיש, ותיכף בקבלה האדם, תיעשה בפועל אל המושכלות הראשונות, אחר כך אם בעל נפש אתה – תוציא הכוחיות אשר בך אל המושכלות השניות בפועל5, ואם לאו, נמצא שנשאת הנפש הזאת ריקם. ולכן אמר ׳נפשי׳, להורות ש׳נפשי׳ ונפשך – כולם ממקור אחד חוצבו וטבע אחד להנה6. ואת כל אלה תמצא באר היטב בחקירת הנפש בספר ׳אור עמים׳ לגאון7: ולפי מה שכתיב ׳נפשו׳, הוא הולך על צד הפשט8: וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה. שלא ישבע ויבטל בלבו לתכלית ׳מרמה׳ ולכל תכלית שאינו טוב, כי יכולים אנו לישבע ולבטל – כגון ׳נודרים לחרמים להרגים ולמוכסים׳ (נדרים כז:)9 וכמו שאמר רבי אבהו10 (ע״ז כח.) ׳לאלקא דישראל לא מגלינא׳ – לתכלית טוב, אבל לתכלית ׳מרמה׳ והבל – זה הצדיק אשר יראת ה׳ על פניו לא ישבע אפילו בדרך זה11:
1. ראה אבע״ז ובנדפס.
2. ע״פ לשה״כ להלן (תהלים ל״ו:ד׳) ׳חדל להשכיל להיטיב׳, וכפירושו שם.
3. ראה מש״כ להלן (תהלים מה ד-ה, קיט א-ג).
4. לשה״כ באיוב (לז ז), וראה פירושו שם שה׳ בורא דברים בלתי שלימים כדי שהאדם יחתום וישלים את מעשהו, וכן כאן שנשמת האדם, ׳צלם אלהים׳, קיים בו בכח, ועל האדם להוציאה אל הפועל.
5. כלומר, אף אחרי שניתנה הנשמה בגוף, עוד לא יצאה לגמרי אל הפועל, ואין בה אלא מושכלות ראשונות, ועל האדם להתבונן בשכלו, ובכך יוציא לפועל את כח השכל להשיג ׳מושכלות שניות׳.
6. מתבאר במובא בסמוך מספר אור עמים.
7. בדבריו שם הוכיח שאם נפש האדם היא רוחנית ושכלית, לא יתכן שתהיה לכל אדם נפש אחרת, שהרי בנמצאים רוחניים אין חלוקה בין נמצא לנמצא מצד מספרם, אלא מצד מדריגת השכלתם, וכיון ששכל כל האדם בהיוולדו שווה, א״כ מוכרח להיות שלכולם יהיה שכל אחד משותף. אך הביא דעת החוקרים ׳שאם זה הכח השכלי הוא עצם נבדל נמצא בפועל, לא יתכן שיהיה צורה משותפת לכל אישי המין׳, כי אם היה השכל המשותף יוצא לפועל אצל איש אחד, היה כל האחרים משיגים גם הם מה שהשיג כיון ששכל אחד לכולם. ולזה משיב רבינו שם ׳שטבע זה הכח קודם שינוח על איש מאישי המין הוא נמצא בכח בלבד׳ ולכן ׳יתכן באופן זה שנאמר עליו שהוא אחד בלבד משותף לכל המין׳, וכשיוצא אל הפועל הוא נעשה למהות רוחנית שונה השייכת רק לאיש הזה שהוציא אל הפועל. וכתב שם: ׳ולזה נראה שכיון המשורר באמרו ׳אשר לא נשא לשוא נפשי׳, כי אמנם המקבל זה הטבע המשותף לכולנו והוא לא ישתדל להשלימו, הנה הוא ׳לשוא׳ קיבל אותו מהמשפיע, ועם זה יתכן שיפול עליו מספר כמספר האישים הנמצאים בפועל, כי אמנם זה הטבע מצד מה שאין בו הבדלים אישיים אשר בה יתרבה, יצדק אמרנו עליו שהוא אחד, ומצד מה שאין בו מציאות בפועל באופן שיהיה בו אחד באמת, יצדק אמרנו עליו שהוא משותף ויתרבה כאשר יתהוו בו צורות רבות נמצאות בפועל וכו׳, אבל זה הטבע השכלי השופע מן השכלים, ראוי שיהיה לו מציאות כוחיי במשפיע קודם שישפע בפועל, ולא ישפע בפועל זולתי בהמצא נושא מיוחד אליו ומוכן לקבלו, ויהיה אז מציאות וצורה בפועל לאותו נושא, כי כמו שיקרה לגשם המאיר שלא יגיה אורו זולתי בגשם ספיריי מוכן לקבלת אורו, כמו כן לא ישפע זה הטבע השכלי זולתי על איש מהמין שיהיה מוכן לקבלו באופן שיהיה זה הטבע השכלי צורה בפועל לאיש הנזכר, ובכן יתרבה זה הטבע הנזכר כמספר האישים אשר ישפע עליהם׳. וראה מש״כ להלן (תהלים ל״ג:ט״ו).
8. כלומר, הפירוש הנזכר הוא לפי הקרי – ׳נפשי׳, ואילו הכתיב – ׳נפשו׳ מתפרש כפשוטו.
9. ראה ירושלמי שם: ׳תני, רבי ישמעאל אומר, לא תשבעו בשמי לשקר – נשבע את להרגין ולחרמין ולמוכסין׳.
10. לפנינו ׳רבי יוחנן׳.
11. בנדפס פירש ׳למרמה׳ – שמרמה אחרים, ואילו כאן פירש שכל דבר שאינו לתכלית טוב נחשב ׳מרמה׳.
אשר לא נשא לשוא נפשו – נפשי קרי ובמקצת ספרי ספרד כתוב נפשו בוא״ו זעירא וכן מסור עליו וא״ו זעירא. ודעות רבות יש במלה זו חלוקות זו מזו הא׳ שאין כאן קרי וכתיב והכתיבה והקריאה שוים בוא״ו ובחולם וכן נראה מהתרגום שתרגם לחייבא נפשיה וכן בב״ר פ׳ נ״ט סימן ו׳ ושמות רבה ריש פ׳ ד׳ ובדברים רבה ריש פרשת וזאת הברכה ובתנא דבי אליהו ריש פ׳ י״ז ובמדרש שוחר טוב כפי נסחת הילקוט באמרו אשר לא נשא לשוא נפשו זה משה שלא נשא לשוא נפשו של מצרי וכו׳. דבר אחר מדבר באברהם וכו׳ אשר לא נשא לשוא נפשו של נמרוד. דבר אחר מדבר ביעקב אשר לא נשא לשוא נפשו של לבן. אך במדרש הנזכר הנמצא אצלינו בדפוס כתוב בתחלה אשר לא נשא לשוא נפשו זה משה וכו׳ כמו שכתבתי לעיל ואחר כך אומר זה אברהם וכו׳ אשר לא נשא לשוא נפשו נפשו של נמרוד וכו׳ דבר אחר זה יעקב וכו׳ אשר לא נשא לשוא נפשו של לבן וכו׳ ע״ש. גם החכם בעל העקידה בתחלת שער א׳ ובסוף שער כ״ה ובעל נוה שלום במאמר י׳ פ׳ ה׳ ובעל העקרים במאמר ג׳ חלק ל׳ כלם דרשו נפשו בוא״ו וכ״כ ר׳ אלייא המדקדק בספר המסורת מאמר ט׳ ז״ל והנה במסרות המדוייקות לא קראו הוא״ו הקטנה וא״ו זעירא אך וא״ו קטעא פי׳ וא״ו קצוצה מעט מלמטה כמו את בריתי שלום וא״ו קטיעה וכן לא נשא לשוא נפשו וא״ו קטיעה. ותמהתי אני על כל המפרשים אשר ראיתי שלפי פי׳ כלם הוא כתוב נפשו וקרי נפשי. וכן ראיתי ברוב נסחאות המסורת ואין ספק כי הוא טעות סופרים וטעו בין זה ובין פדה נפשו מעבור בשלח (איוב ל״ג) שהוא קרי נפשי וכן נמנה עם מ״א מלין דכתיבין וא״ו וקריין יו״ד ולשוא נפשו לא נמנה עמהם הרי שאינה אלא וא״ו קטיעא וכן בהגהותיו לשרשים כתב א״א לשוא נפשו רבים טועים סבורים שהוא כתיב נפשו וקרי נפשי ואינו אלא וא״ו זעירא וקריאת המלה כנקודתה נפשו עד כאן לשונו. הדעת השני שכתוב נפשי וקרי נפשו וזהו דעת הראב״ע. השלישי שכתוב נפשו וקרי נפשי כמו שראיתי בספרים כתובי יד מדוייקים וכן נתפשט המנהג בספרי הדפוס וזה גם כן דעת רד״ק כמו שכתב בפי׳ הפסוק וכן כתב החכם ר׳ יונה המדקדק בספר הרקמה בשער ממ״ה שנאמ״ר בלשו״ן והחפ״ץ ב״ו זולת״ו נשבע ה׳ בנפשו במקום בשמו וכמוהו אשר לא נשא לשוא נפשי במקום שמי עד כאן. וכן כתב בעל יפה תואר בבראשית רבה פ׳ כ״ט סימן ז׳ וכן הוא מפורש בספר הזוהר פרשת וירא דף ק״א ופרשת תזריע דף מ״ה וכן כתב בעל מראות אלהים בחלק התכלית ריש פרק ס״ב והכי משמע בספר הכוזרי במאמר ג׳ סימן כ״ז כמו שפירש כמהור״ר יהודה מוסקאטו ז״ל זיל קריתם וכ״כ בתשובה כמוהר״ר יוסף חזק ז״ל לכמוהר״ר עזרא מפאנו ז״ל ולא תקשי לן מספרי דאגדתא דכל היכא דאיכא למידרש דרשי כפי הקרי והכתיב הלזה ובתר הכי הביא המדרש שאינו דורש אלא הכתיב והמתרגם כבר נודע שדרכו על הרוב לתקן הדבור אחר פשט הכתוב גם לא יקשה ממה שלא נמנה זה במסורת מאינון דכתיבין וא״ו בסוף תיבותא וקרין יו״ד כי פעמים רבות מצאתי מסרות דנחתי למנינא ושיירי כמו שכתוב בפרשת בשלח על השלו וזמנין דבצרי כגון הכא דמסיר מ״א מלין ובפרטן אתה מוצא יותר ומה שכתב רבי אלייא שטעו הסופרים בין זה ובין פדה נפשו מעבור בשלח (איוב ל״ג) שהוא קרי נפשי וכן נמנה עם מלין דכתובים וא״ו וקריין יו״ד אחרי המחילה ממנו נראה שהוא הטועה ואדרבה איפכא כתיב פדה נפשי וקרי נפשו ונמסר עליו שהוא חד מן כ״ד מלין דכתיבין יו״ד בסוף תיבותא וקרינן וא״ו וסימן נמסר במסורה גדולה מערכת אות יו״ד ואותן מ״א דכתיבין וא״ו וקרינן יו״ד סימן בריש שמואל ולית דין בינייהו גם לא אחדל לומר כי במסורת הדפוס במנין אותיות זעירות כתוב וא״ו לשוא לא נשא אולי נפל בלבול בספרים בין וא״ו לשוא לוא״ו נפשו דסמיך ליה. אל ה׳ נפשי אשא שיציל נפשי משפת שקר וכפר על אשר חטא על הנפש ונפשי ישובב ינחני במעגלי צדק למען שמו ועיין מה שכת׳ באיוב כ״ג.
לא נשא – לא נשבע כמו לא תשא (שמות כ׳:ו׳).
נפשי – שם ה׳ כמו נשבע אדני ה׳ בנפשו (עמוס ו׳:ח׳) ואמר דבריו במקום ה׳.
נקי כפים – וכאלו השיב זהו הראוי מי שכפיו נקיים מממון שאינו של יושר ולבו ברור ביראת ה׳ ולא מפחד אדם.
אשר לא נשא – עד שלא נשבע בה׳ לשוא ולרמות שהוא דבר המסור ללב ואין מי יכיר בו וא״כ מנע מזה מפחד המקום.
אשר לא נשא – כפשוטו שלא נשבע לשוא, ונפשי היינו שם ה׳, כמו נשבע ה׳ בנפשו.
נקי כפים במעשים,
ובר לבב במחשבותיו ודעותיו,
אשר לא נשא לשוא נפשי – כי באמת נתן ה׳ אל האדם הכנות אל השלימות והאושר,
א. מצד הנפש האלהית הנמצא בנו שקראה בשם נפשי – כי היא נפש ה׳ וחלק מעצמותו יתברך, והיא תוליכהו אל הר ה׳ אם לא ישא אותה לשוא ודברי רוח והבל להשביתה משלימותה,
ב. שהכחות אשר נטע ה׳ באדם רובם נוטים לטוב, כמו כח החכמה והבינה כח המוסרי אשר באדם אשר יעוררהו ויאסרהו במוסר אל הטוב, ועל כוונה זאת אמרו חז״ל במליצתם כשנוצר האדם נר דולק על ראשו, וכשיוצא לאויר העולם משביעים אותו היה צדיק ואל תהיה רשע, הנר היא הנשמה האלהית נר אלהים נשמת אדם, והשבועה הם הכחות המוסריות והתבוניות והמדות הטובות השתולים בנפש שהם יאסרוהו לעשות טוב, כמו שאוסרים את האדם ע״י נדר ושבועה, ועז״א אם לא נשבע למרמה – ר״ל שלא יעברא על השבועה והרגשת המוסר והטוב הנמצא בנפשו הכופה אותו אל עשות הטוב והיושר.
א. כן בכ״י המחבר. בדפוסים: ״עבור״.
נקי כפים ובר לבב – יש פורש מעבירה ועון מחמת פחד עונש אלהי או מדיניי והוא עם כל נקיון כפיו בלבו חורש מחשבות און ולולא יירא כי רעה תבואנו יוציאן מן הכח אל הפעל, וזה איננו כדאי לקום במקום קדש, רק מי שהוא בר לבב מתרחק מן הרע ועושה הטוב מאהבה.
נפשי – נפשו כתיב ונכון יותר, נפשו של ה׳ הנזכר למעלה כלומר לא נשא שם ה׳ על שפתיו לקיים דבר שוא ושקר לפני שופטי ארץ; וקרא לשם ה׳ נפשו, כי הנפש בבעלי חיים היא קיומם, ושמות ה׳ וכנוייו הם המזכירים הויתו וכחו, ולפי המקרא נראה שחשבו כל פסוק זה וגם הבא אחריו כתשובה מאת האל על שאלת מי יעלה וגו׳? שהאל בעצמו משיבם ממכון שבתו נקי כפים וגו׳ ע״ד מי האיש החכם ויבן את זאת וגו׳ ויאמר ה׳ על עזבם את תורתי (ירמיה ט׳:י״א⁠־י״ב).
ולא נשבע למרמה – אשר לא נשא לשוא נפשי בבית דין מושבע מפי אחרים ולא נשבע למרמה מפי עצמו שלא בפני בית דין לרמות בני אדם; ויש לפרש ג״כ מליצת לא נשא לשוא נפשו (לפי המסורת) ע״ד ואליו הוא נושא את נפשו (פרשת תצא), לא בטח בשוא.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרס״ג פירושרס״ג פירוש ערביתר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנושיעורי ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144