בראשית כט – נוסח המקרא מבוסס על מהדורת מקרא על פי המסורה (CC BY-SA 3.0), המבוססת על כתר ארם צובה וכתבי יד נוספים (רשימת מקורות וקיצורים מופיעה כאן), בתוספת הדגשת שוואים נעים ודגשים חזקים ע"י על־התורה, מקבילות במקרא בראשית כט, עולם המקרא בראשית כט, תורה שלמה בראשית כט – באדיבות משפחת המחבר, הרב מנחם מענדל כשר זצ"ל. המהדורה הדיגיטלית הוכנה על ידי על־התורה ונועדה ללימוד אישי בלבד; כל הזכויות שמורות, וכל שימוש אחר אסור.
This digital edition is dedicated in memory of our beloved parents:
Samuel and Anna Ehrman z"l
David and Ruth Weinman z"l
by Suzan and Fred Ehrman
,
תרגום אונקלוס בראשית כט – מבוסס על
מהדורת ויקיטקסט (CC BY-SA 3.0) המבוססת על הדפוס ראשון של התאג', ועם הוספות והערות של על־התורה,
פרשגן בראשית כט – ביאורים פירושים ומקורות לתרגום אונקלוס, מאת הרב רפאל בנימין פוזן, באדיבות משפחתו (כל הזכויות שמורות),
תרגום ירושלמי (ניאופיטי) בראשית כט –
This targum, based on a single known manuscript (
Neofiti 1) in the Vatican Library copied in 1504, is the only known complete text of the "Targum Yerushalmi" on the Torah. Previously known brief extracts related to this targum had long been known in manuscripts of what is referred to by scholars as the "fragment targums", which are cited in Jastrow's Dictionary under the rubric "YII" and appear in various editions of Miqraot Gedolot interspersed with Targum Pseudo Jonathan under the rubric "Targum Yerushalmi". Extensive manuscript pages of related material were also discovered in the Cairo Geniza in the 20th Century.
This electronic text has been provided by the
Comprehensive Aramaic Lexicon (CAL) project of the Hebrew Union College - Jewish Institute of Religion. It was originally entered under the guidance of Prof. M. Sokoloff for the preparation of his A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic based on the multi-volume editio-princeps of Prof. A. Diez-Macho (1968ff.) and a photographic edition of the manuscript by Makor Press. Additional marginal or interlinear variants have been added by CAL staff based on the photographs.
,
תרגום ירושלמי (יונתן) בראשית כט –
This edition utilizes the text provided by the
Comprehensive Aramaic Lexicon (CAL) project of the Hebrew Union College - Jewish Institute of Religion, which is based on E. Clarke et al., Pseudo-Jonathan to the Pentateuch: Text and Concordance (Ktav, 1984), with variants from the editio princeps as given in the Madrid Polyglot. The Clarke text is not a completely accurate transcription of the
British Library manuscript, and it is being gradually corrected by the CAL project. Readers are urged to
email corrections when errors are discovered.
,
תרגום ירושלמי (קטעים) בראשית כט,
בראשית רבה בראשית כט – נוסח המקרא מבוסס על מהדורת
מקרא על פי המסורה (CC BY-SA 3.0), המבוססת על כתר ארם צובה וכתבי יד נוספים (רשימת מקורות וקיצורים מופיעה
כאן), בתוספת הדגשת שוואים נעים ודגשים חזקים ע"י על־התורה,
מדרש תנחומא בראשית כט,
מדרש תנחומא (בובר) בראשית כט,
בראשית רבתי בראשית כט – נוסח המקרא מבוסס על מהדורת
מקרא על פי המסורה (CC BY-SA 3.0), המבוססת על כתר ארם צובה וכתבי יד נוספים (רשימת מקורות וקיצורים מופיעה
כאן), בתוספת הדגשת שוואים נעים ודגשים חזקים ע"י על־התורה,
מדרש אגדה (בובר) בראשית כט,
ילקוט שמעוני בראשית כט – מהדורה זמנית המבוססת על מהדורת הדפוסים ממאגר
תורת אמת (
CC BY-NC-SA 2.5),
רס"ג תפסיר ערבית בראשית כט,
רס"ג תפסיר תרגום לעברית בראשית כט,
ר׳ חננאל בראשית כט,
ר׳ יהודה אבן בלעם בראשית כט,
רש"י בראשית כט,
לקח טוב בראשית כט,
שכל טוב בראשית כט,
הגהות ר"י קרא על פירוש רש"י בראשית כט – מהדורת על־התורה המיוסדת בחלקה על מחקר (מס' 2711/19) שנתמך על ידי הקרן הלאומית למדע,
רשב"ם בראשית כט,
אבן עזרא א׳ בראשית כט,
ר"י בכור שור בראשית כט,
רד"ק בראשית כט,
ר׳ אברהם בן הרמב"ם בראשית כט – מהדורת הרב משה במהר"א מיימון ס"ט, ברשותו האדיבה (כל הזכויות שמורות),
חזקוני בראשית כט,
פענח רזא בראשית כט,
קיצור פענח רזא בראשית כט,
רמב"ן בראשית כט,
ר׳ בחיי בראשית כט,
מנחת יהודה בראשית כט,
הדר זקנים בראשית כט,
דעת זקנים בראשית כט,
מיוחס לרא"ש בראשית כט,
טור הפירוש הארוך בראשית כט,
טור הפירוש הקצר בראשית כט,
מושב זקנים בראשית כט,
ר"י אבן כספי בראשית כט,
רלב"ג ביאור המילות בראשית כט,
רלב"ג ביאור הפרשה בראשית כט,
רלב"ג תועלות בראשית כט,
עקדת יצחק פירוש בראשית כט,
מזרחי בראשית כט,
אברבנאל בראשית כט,
צרור המור בראשית כט,
ר"ע ספורנו בראשית כט – מהדורת הרב יהודה קופרמן באדיבות המו"ל (כל הזכויות שמורות),
תולדות אהרן בראשית כט – תולדות אהרן השלם, מהדורה חדשה ומתוקנת, עם מבוא, הערות והפניות, מאת הרב אברהם וייס, באדיבות המהדיר (כל הזכויות שמורות). לפרטים על המהדורה לחצו
כאן.,
גור אריה בראשית כט – מהדורת הרב יהושע הרטמן, מכון ירושלים, תשמ"ט–תשנ"ה (כל הזכויות שמורות),
כלי יקר בראשית כט,
מנחת שי בראשית כט – מהדורת ד"ר צבי בצר ז"ל ע"פ כתבי יד אוטוגרפיים של בעל מנחת שי, בעריכת פרופ' יוסף עופר, וברשותם האדיבה של האיגוד העולמי למדעי היהדות וקרן הרב דוד משה ועמליה רוזן (כל הזכויות שמורות). (המהדורה הדיגיטלית עדיין בשלבי הכנה.) כפי שגילה ד"ר בצר, בדיבורי המתחיל של בעל מנחת שי לפעמים טמונים גם הכרעותיו, ועיינו בהרחבה ב
מבוא למהדורתו. המלים בסוגריים המרובעים בצבע אפור הן תוספות של המהדיר להציג את הכרעות המנחת שי.,
שפתי חכמים בראשית כט – חומש שפתי חכמים, הוצאת מצודה, תשס"ט (CC BY 3.0),
מלאכת מחשבת בראשית כט – מהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות) הבנויה על תשתית של
דיקטה (
CC BY-NC 4.0),
אור החיים בראשית כט,
ר' נ"ה וויזל בראשית כט – מהדורת ישיבת ישיבת ההסדר ראשון לציון, בעריכת הרב משה צוריאל ובאדיבותו (כל הזכויות שמורות),
הרכסים לבקעה בראשית כט – מהדורת על־התורה על פי דפוס ראשון (כל הזכויות שמורות) עם הערות והארות של הרב אליעזר כהן,
ר׳ י"ש ריגייו בראשית כט – מהדורת ירושלים (תשפ"ב), באדיבות המהדיר (כל הזכויות שמורות); ניתן לרכוש סטים מודפסים בהוצאת שלם, יפו 108, ירושלים, טלפון: 025389176,
הכתב והקבלה בראשית כט,
שד"ל בראשית כט,
רש"ר הירש בראשית כט – מהדורת קרן הרב יוסף ברייער (תשע"ב–תשע"ו), באדיבות
הוצאת פלדהיים (כל הזכויות שמורות להוצאת פלדהיים),
מלבי"ם בראשית כט,
נצי"ב בראשית כט – מהדורת הרב מרדכי קופרמן (ירושלים, תשס"ח), ברשותו האדיבה של המהדיר והוצאת
המכללה ירושלים (כל הזכויות שמורות למהדיר). {הביאורים בסוגריים המסולסלים הם הוספות מכי"ק של הנצי"ב.},
הואיל משה בראשית כט,
אם למקרא בראשית כט,
רד"צ הופמן בראשית כט – מהדורת על־התורה המבוססת על מהדורת הוצאת נצח, באדיבות המו"ל (כל הזכויות שמורות). המהדורה הדיגיטלית הוכנה על ידי על־התורה ונועדה ללימוד אישי בלבד; כל שימוש אחר אסור בלי אישור בכתב מעל־התורה.,
משך חכמה בראשית כט,
תורה תמימה בראשית כט Bereshit 29 – Dedicated in loving memory of
Miriam & Bernard Hochstein z"l
Translated and annotated by Neima Novetsky (all rights reserved), Biblical Parallels Bereshit 29, Olam HaMikra Bereshit 29, Torah Shelemah Bereshit 29, Targum Onkelos Bereshit 29 – alhatorah.org revised translation (all rights reserved) using Metsudah Chumash (Metsudah Publications, 2009) (CC BY-NC 4.0) translation, Parshegen Bereshit 29, Targum Yerushalmi (Neofiti) Bereshit 29, Targum Yerushalmi (Yonatan) Bereshit 29 – Translated by J. W. Etheridge, The Targums of Onkelos and Jonathan Ben Uzziel on the Pentateuch with the Fragments of the Jerusalem Targum from the Chaldee (London, 1862), Targum Yerushalmi (Fragmentary) Bereshit 29 – Translated by J. W. Etheridge, The Targums of Onkelos and Jonathan Ben Uzziel on the Pentateuch with the Fragments of the Jerusalem Targum from the Chaldee (London, 1862), Bereshit Rabbah Sectioned Bereshit 29, Tanchuma Sectioned Bereshit 29 – Translated by Samuel A. Berman, An English Translation of Genesis and Exodus, Ktav Publishing House (New Jersey, 1996) (CC BY 3.0), Tanchuma (Buber) Sectioned Bereshit 29 – Translated by John T. Townsend, Midrash Tanhuma: Translated into English with Introduction, Indices, and Brief Notes (New Jersey, 1989–2003) (CC BY 3.0), Bereshit Rabbati Bereshit 29, Midrash Aggadah (Buber) Bereshit 29, Yalkut Shimoni Bereshit 29, R. Saadia Gaon Tafsir Arabic Bereshit 29, R. Saadia Gaon Tafsir Hebrew Translation Bereshit 29, R. Chananel Bereshit 29, R. Yehuda ibn Balaam Bereshit 29, Rashi Bereshit 29 – Translated by M. Rosenbaum and A.M. Silberman, Pentateuch With Targum Onkelos, Haphtaroth and Rashi's Commentary (London, 1929-1934), Lekach Tov Bereshit 29, Seikhel Tov Bereshit 29, R. Yosef Kara Glosses on Rashi Bereshit 29, Rashbam Bereshit 29 – Translated by Prof. Meir (Marty) Lockshin, Rabbi Samuel Ben Meir's Commentary on Genesis (New York, 1989), with the gracious permission of The Edwin Mellen Press (all rights reserved), Ibn Ezra First Commentary Bereshit 29 – Translated and annotated by Rabbi Chaim (H. Norman) Strickman and Arthur M. Silver (Menorah Publications, 1988–2004) (CC-BY-NC 4.0), R. Yosef Bekhor Shor Bereshit 29 – 1:1 – 2:3 – translated and annotated by Rabbi Yaakov Thompson, 2:4 – 9:13 – translated and annotated by Prof. Meir (Marty) Lockshin, 9:14 – 50:26 – translated by Jessie Fischbein and edited by Neima Novetsky for alhatorah.org (all rights reserved), Radak Bereshit 29 – Translated by Rabbi Eliyahu Munk, HaChut HaMeshulash (Jerusalem – New York, 2003) (CC BY 3.0), R. Avraham b. HaRambam Bereshit 29, Chizkuni Bereshit 29 – Translated by Rabbi Eliyahu Munk, Torah Commentary: Chizkuni (New York, 2013) (CC BY 3.0), Paneach Raza Bereshit 29, Kitzur Paneach Raza Bereshit 29, Ramban Bereshit 29 – Translated and annotated by Charles B. Chavel, Shilo Publishing House, (New York, 1971-1976) (CC BY 3.0), R. Bachya Bereshit 29 – Translated by Rabbi Eliyahu Munk, Torah Commentary by Rabbi Bachya ben Asher (Jerusalem – New York, 1998) (CC BY 3.0), Minchat Yehuda Bereshit 29, Hadar Zekeinim Bereshit 29, Daat Zekeinim Bereshit 29 – Translated by Rabbi Eliyahu Munk (Jerusalem – New York, 2015) (CC BY 3.0), Attributed to Rosh Bereshit 29, Tur Long Commentary Bereshit 29 – Translated by Rabbi Eliyahu Munk, Tur on the Torah (Jerusalem – New York, 2005) (CC BY 3.0), Tur Short Commentary Bereshit 29, Moshav Zekeinim Bereshit 29, R. Yosef ibn Kaspi Bereshit 29, Ralbag Beur HaMilot Bereshit 29, Ralbag Beur HaParashah Bereshit 29, Ralbag Toalot Bereshit 29, Akeidat Yitzchak Peirush Bereshit 29, R. Eliyahu Mizrachi Bereshit 29, Abarbanel Bereshit 29, Tzeror HaMor Bereshit 29, Sforno Bereshit 29 – Translated by Rabbi Eliyahu Munk, HaChut HaMeshulash (Jerusalem – New York, 2003) (CC BY 3.0), Toledot Aharon Bereshit 29, Gur Aryeh Bereshit 29, Keli Yekar Bereshit 29, Minchat Shai Bereshit 29, Siftei Chakhamim Bereshit 29 – Sifsei Chachomim Chumash, Metsudah Publications, 2009 (CC BY 3.0), Melekhet Machshevet Bereshit 29, Or HaChayyim Bereshit 29 – Translated by Rabbi Eliyahu Munk, Or HaChayim: Commentary on the Torah (Jerusalem – New York, 1995) (CC BY 3.0), R. N.H. Wessely Bereshit 29, HaRekhasim Levik'ah Bereshit 29, R. Y.S. Reggio Bereshit 29, HaKetav VeHaKabbalah Bereshit 29, Shadal Bereshit 29, R. S.R. Hirsch Bereshit 29, Malbim Bereshit 29 – Translated by Rabbi Zvi Faier z"l, with the gracious permission of Mr. Emanuel Polak, owner of MP Press, and Rabbi Faier's family (all rights reserved), Netziv Bereshit 29, Hoil Moshe Bereshit 29, Em LaMikra Bereshit 29, R. David Zvi Hoffmann Bereshit 29, Meshekh Chokhmah Bereshit 29, Torah Temimah Bereshit 29