×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(א) מַשָּׂ֥א דְבַר⁠־יְהֹוָ֖היְ⁠־⁠הֹוָ֖ה עַל⁠־יִשְׂרָאֵ֑ל נְאֻם⁠־יְהֹוָ֗היְ⁠־⁠הֹוָ֗ה נֹטֶ֤ה שָׁמַ֙יִם֙ וְיֹסֵ֣ד אָ֔רֶץ וְיֹצֵ֥ר רֽוּחַ⁠־אָדָ֖ם בְּקִרְבּֽוֹ׃
An oracle of the word of Hashem concerning Israel, the saying of Hashem, who stretches out the heavens, and lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him:
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
מַטֵל פִּתְגָמָא דַייָ עַל יִשְׂרָאֵל אֲמַר יְיָ דִתְלָא שְׁמַיָא וְשַׁכְלֵיל אַרְעָא וּבָרָא רוּחָא דֶאֱנָשָׁא בִּמְעוֹהִי.
ויוצר רוח אדם בקרבו – נשמתו של אדם צרורה בקרבו שאלמלא כן כיון שהיתה הצרה באה היה שומטה ומשליכה, וייצר ה׳ אלהים את האדם שני יצריים יצר טוב ויצר רע, אבל בהמה יצר אחד יש לה, שאלו היה בבהמה שני יצרים כיון שהיתה רואה את הסכין ביד האדם לשחטה היתה מפחדת ומתה מיד.
משא דבר י״י – הוא גמר דבר זה שהתחיל לדבר בפורענותן של אוכלי ישראל עשו וכיוצא בו.
The prophecy of the word of the Lord This is the completion of the word that he began to speak about the retribution of those who devour Israel – Esau and his ilk.
משא – זאת הפרשה דביקה היא, בעבור שהזכיר חרב על זרועו (זכריה י״א:י״ז) הזכיר מתי יהיה זה ואנה יהיה. ועתה יפרש כי זה יהיה בשוב ישראל עם משיח בן יוסף אל ירושלם. ועתה זאת הנבואה על ישראל – וטעם להזכיר עתה נוטה שמים ויוסד ארץ – כי לולי ישראל לא נבראו.
וטעם ויוצר רוח אדם בקרבו – שהוא עולם קטן כנגד שמים וארץ, וזה הדבר צריך פירוש ארוך.
משא דבר י״י – אחר שזכר פורענות ישראל וחרבן הארץ פעמים התנבא על טוב ישראל ופורענות האומות ואמר נאם י״י נוטה שמים ויסד ארץ כלומר כי הוא ברא שמים וארץ ובידו הכל לנתוץ ולהרוס לבנות ולנטוע1 וזכר אדם כמו שאמר ישעיה ואדם עליה בראתי (ישעיהו מ״ה:י״ב) כלומר ואני הגליתי את ישראל ובידי להעלותם מהגלות ולהנקם מאויביהם וכתב החכם ר׳ אברהם בן עזרא ז״ל כי סמך ויוצר רוח אדם בקרבו לנוטה שמים ויוסד ארץ לפי שהאדם עולם קטן כנגד שמים וארץ שהוא עולם גדול ומה שאמר ויוצר רוח אדם בקרבו ולשון יצירה לא מצאנו אלא על דבר שיש בו ממש שהוא מוחש בחושים ולא כן הרוח ואמר כי מה שאמר ויוצר אמר על יצירת כלי הגוף המקבלים כח הרוח והם המוח והלב.
1. השוו ללשון הפסוק בירמיהו א׳:י׳.
משא דבר י״י וגו׳ – כמה פעמים הודעתיך כי דברי הנביאים הולך בסדר מופלג בספריהם, וגם בזה כן דעתי בלי ספק. ולכן אני נוטה על כל פנים שהיה מכוון זכריה מה שקדם לי זכרו, אם כן מהראוי אחר כך שינבא ענין נמרץ אחר ענין כוזיבא. ואין לנו ענין כמו בנין בית שלישי ועניני העתיד, כמו שנבא דניאל גם כן. ולכן מדעתי אני גוזר, כי מכאן ועד סוף ספרו, הוא על כל זה, רוצה לומר שנבא מזה הענין מה שרצה השם ית׳ לגלותו לו ולא יותר.
והנה בארו זה רבותינו ז״ל, ובאגדות הגאונים, כי היה דעת קצתם שאמרו על ביום ההוא יגדל המספד בירושלים וגו׳ (זכריה י״ב:י״א) שהיה זה על משיח בן יוסף שנהרג במלחמה. כי כן יהיה הענין לפי מה שקבלו רבותינו מן הנביאים, ובפרט מדברי זכריה, כי קרוב להצלחתינו העתידה הרמוזה עוד יותר בדניאל, יקום איש אחד משבט יוסף ויאמר שהוא המשיח, ויעלה עם רבבות מישראל, ויכבוש מדינות ואומות כמו שעשה בן כוזיבא, ובאחרית יעלה על ירושלים. וכשמוע העמים כן ובפרט מלך מצרים אשר לו היום ארץ ישראל וירושלים, יעלו למלחמה עליו, ויהיה זה האיש מנוצח וימותו רבים מעמנו, וזהו חבלי משיח הנזכר בדברי רבותינו ז״ל, ועל זה אמר דניאל: והיתה עת צרה וגו׳ (דניאל י״ב:א׳).
אבל אין אני מכריח שיהיה זה כן, רוצה לומר שיקום משיח משבט יוסף ואחר משבט יהודה, אבל אני מכריח מדברי זכריה ודניאל כי בתחלת חדוש מלכותו בעת נתחיל לעלות ולפנות אל ירושלים, יתעוררו כל האומות עלינו ויפול ממנו עם. אבל באחרית ננצח הכל, וכן קרה לנו בענין בני חשמונאי, וכן הכרח בכל מלחמה ברוב, וכן מתו במלחמה קצת מבני חשמונאי. ולכן על כל פנים היה כונת אמרו: וספדו עליו (זכריה י״ב:י׳) – על אחד מיוחד היותר נכבד שהיה שר הצבא, כמו אחד מבני חשמונאי בתשועתו עם יון. ואם היה זה משבט יוסף משיח מלחמה, גם כן במצות משיח בן דוד, יותר נכון בעיני, כמו שהיה יואב במצות דוד.
(הקדמה) הנבואה הרביעית תחילתה משא דבר ה׳ על ישראל עד סוף הספר הזה: ויש בה ששה פרשיות. הראשונה, משא דבר ה׳ על ישראל. השנית, ביום ההוא יגן ה׳. השלישית, חרב עורי על רועי. הרביעית, הנה יום בא לה׳. החמישית, וזאת תהיה המגפה. הששית, והיה כל הנותר מכל הגוים: ושאלתי בה שש שאלות:
השאלה הראשונה באומרו וגם על יהודה במצור על ירושלם, כ״א היה זה ייעוד רע לאומות שיקבלו עונשם על מה שהרעו והחריבו את ירושלם איך זכר בכללם יהודה, גם שמצד אחד יראה שעל יהודה יהיה המצור מהשמים כמו שאמר גם על יהודה יהיה ומצד אחד יראה מזה הכתוב שיהודה יצור על ירושלם בחרדת האויבים באומרו יהודה יהיה במצור על ירושלם והביאור האחד סותר לביאור האחר:
השאלה השנית באומרו בתחילת הנבואה משא דבר ה׳ על ישראל ואחר כך לא יזכור דבר מישראל כ״א מיהודה תמיד כמ״ש וגם על יהודה יהיה במצור על ירושלם ואמר ואמרו אלפי יהודה בלבם אמצה לי יושבי ירושלם וגומר ביום ההוא אשים את אלפי יהודה ככיור אש בעצים והושע ה׳ את אהלי יהודה בראשונה וזולתם, וכאילו לא נאמרה הפקידה הזו כי אם על פקידת בית שני ועל בני יהודה שעלו שמה לא לעתיד לבוא על השבטים שיחזרו:
השאלה השלישית באומרו והיה הנכשל בהם ביום ההוא כדוד וגומר וספדו עליו וספדה הארץ משפחות משפחות ויתר הפסוקים על מה נאמרו, ועל מי נאמר והביטו אלי את אשר דקרו כי רחוק הוא אצלי שאמר על כל אחד מהיהודים והנקלה שבהם שימותו באותה מלחמה כמו שפירשוהו המפרשים כי למה יעשו עליו מספד מר כזה משפחת בית דוד לבד ונשיהם לבד, והשאר שזכר עד שבאו חכמי הנוצרים לפרש כל זה על יש״ו משיחם שנהרג וראוי להרים מכשול מדרך עמי בפירוש הכתובים על הדרך ההוא:
השאלה הרביעית באומרו ביום ההוא יהיה מקור נפתח לבית דוד וליושבי ירושלם לחטאת ולנדה, כי הנה יראה מזה הכתוב שהוא ייעוד רע ליושבי ירושלם שיהיה ביניהם כטומאת הנדה וסמך לזה אכרית את שמות העצבים מן הארץ והוא המורה שהמקור הנפתח שזכר אינו ייעוד רע:
השאלה החמישית במה שניבא כאן על נביאי השקר ורוח הטומאה שיעביר השם מן הארץ ושאביו ואמו יחזיקו במתנבא להרגו, וזה יקשה כי מיום שנחרב בית המקדש ראשון ונבנה הבית השני נסתלקה הנבואה לא לבד מישראל כי אם גם מכל העולם שלא התפארה עוד אומה ולשון בהיות בה נביאים ונבואה, ואם הנבואה הזאת היא לעתיד לבוא מה צורך לייעוד הזה והלא כבר אין בעולם נביא ואין אדם שיתפאר בנבואה עד שמפני זה חשבו אנשים מפקרים שנאמרה הנבואה הזה על בית שני שתסתלק בה הנבואה ויעודיה מוכיחים שאינו כן ושהיא לעתיד:
השאלה הששית באומרו והיה יום אחד הוא יודע לה׳ לא יום ולא לילה והיה לעת ערב יהיה אור, כי המאמר הזה יראה שאין בו אפשרות כי אין בזמן אמצעי שלא יהיה יום ולא לילה ובהיותו יום אחד איך יאמר עליו לא יום ולא לילה כי כבר אמר שהוא יום יודע לה׳ וקראו יום, וגם אומרו והיה לעת ערב יהיה אור הוא הפך הטבע כי השמש בבקר יזרח ויאיר בראשונה לא בערב ואיך ישתנו שם סדרי בראשית: והנני מפרש הפסוקים באופן יותרו השאלות האלה כולם:
הכוונה הכוללת בנבואה הזאת היא לייעד מה שיהיה בסוף הגלות ואחרית הזעם, והוא שקדש ישראל לה׳ כל אוכליו יאשמו וכל המחריבים אותה ישתו עליה כוס חמת השם ועוצם נקמתו באופן שתהיה ירושלם סף רעל ואבן מעמסה לכל העמים שכל הנוגע בה ילקה לפי שיבא הזמן המיועד והנגזר לפניו יתברך שיאספו הגוים בני אדום על ירושלם, ויבאו עליהם בני מזרח וצפון ותהיה מלחמת ה׳ ביניהם, ואז ישים השם עיני השגחתו ושמירתו על בני יהודה ויהיו באויביהם ככיור אש בעצים שישרוף ימין ושמאל, ושבאותה מלחמה ימות ויפול שר צבא ישראל ויספדו עליו כל בני ישראל אנשים ונשים ואז יפתח השם בירושלם מקור מים חיים ונבואה עליונה לטהר כל חטאת וכל נדה ויבטלו מן העולם בכל האומות דורשי אמונתם וקדושיהם, ותהיה ההכאה והמפלה כל כך באומות וגם ביהודה שפי שנים בה יכרתו והשלישית יותר בה צרופים כצרוף הכסף ויהיו קדושים דבקים באלהיהם ויתראו בימים ההם, ובאותה מלחמה בהיות היהודים בצרה ומצוקה רבה נפלאות השם ומופתיו ובעת החשך היותר חזק בצרתם יהיה אור תשועת ה׳, ומשם והלאה תהיה ירושלם ביישובה ומעמדה והאומות שישארו משם יבואו להשתחוות לפני אדון כל הארץ ויאמינו באלהותו ומי שלא יעשה כן מהם יפול במגפה ובהעצר הגשמים וכמו שיתבאר כל זה בפירוש הכתובים:
(א) משא דבר ה׳ על ישראל וגומר עד ביום ההוא יגן ה׳ בעד יושבי ירושלם: ענין הנבואה הזאת הוא שאחרי שזכר בנבואה שלמעלה שברשעת בני בית שני לא זכו לאחת מן הטובות שהיה הקדוש ברוך הוא חפץ לעשות להם לא לנקמת האויבים ולא לקבוץ הגליות ולא לחזרת השכינה ושאר הטובות אבל באו אל חרבן וגלות אחר ביד בני אדום, הודיע הקדוש ברוך הוא לנביא אם אחר זה בשום זמן מן הזמנים יתקיימו הייעודים הטובים ההם שלא נתקיימו בזמן בית שני ואמר לו שעל כל פנים יבא זמן ידוע ומוגבל לפניו יתברך שיתקיימו כל הדברים הטובים אשר דבר על עמו ונחלתו, וזהו אומרו משא דבר ה׳ על ישראל שהיא הנבואה שבאה לזה הנביא על ישראל ממה שיקרה לו ויהיה עליו לעתיד לבוא בהכרח. והנה הקדים להודעת העתידות האלה אומרו נאם ה׳ נוטה שמים ויוסד ארץ ויוצר רוח אדם בקרבו לפי שהתכלית האמתי העצמי בגאולה העתידה הוא להשלים את המין האנושי בכללותו, ומפני שהעמים כולם בארצותם לגויהם דתיהם ואמונותיהם שונות כוזבות ואת דתי המלך ה׳ צבאות אינם עושים ותהי האמת נעדרת בפיהם ובלבותם לכן יברא השם חדשות בארץ להביא מלחמה בין העמים ולהכותם מכה רבה על רוע מעשיהם ואמונתיהם כדי שמתוך הנסים והנפלאות שיעשה בזה האל יתברך יכירו וידעו כל יושבי תבל באמתת אלהותו ויקראו כולם בשמו לעובדו שכם אחד, וזה שאמר נאם ה׳ שנטה את השמים ויסד הארץ בתחילת הבריאה הנכבדת הזאת ויצר רוח האדם בקרבו ולכבודו בראו כדי שידע ויכיר אמתת אמונתו.
משא – נבואה ולתוספות ביאור אמר דבר ה׳.
נוטה שמים – הנוטה את השמים לפרשה והמייסד את הארץ ויוצר רוח האדם בקרב גופו וכאומר הואיל וכן הכל שלו ובידו לעשות בכל דבר כרצונו.
משא דבר ה׳, אחר שנבא על מה שיהיה בבי״ש נבא על מה שיהיה באחרית הימים, והקדים לדבריו שזה נאום ה׳ אשר הוא נוטה שמים ויוסד ארץ ויוצר רוח האדם בקרבו – שרוח האדם בקרב גופו הוא החבור והקשר שנעשה בין השמים ובין הארץ, שהגוף מתולדת הארץ והרוח הוא מן העליונים, ובזה נברא האדם בתבנית העולם הגדול, וכל העולם העליון והתחתון נכלל בו ונברא בשבילו והוא התכלית אל העולם כולו ומהלך מהלך השלימות אל כל המציאות, ולכן יחשוב ה׳ מחשבות בל ידח ממנו נדח ויבננו בבנין שלם לעתיד כשיגיע עת התיקון.
ויצר וגו׳ – כביכול נותן לו צורה; והכל בידי שמים חוץ מיראת שמים, אם כן אומץ הלב או רפיונו להלחם באויביו או לירא מהם הם בידי שמים, וזו היא הצורה שכאן מכוון לה; וכן בתחנת אלהי נשמה ״אתה יצרתה״ ר״ל אתה נתת לה תכונותיה.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
 
(ב) הִנֵּ֣ה אָ֠נֹכִ֠י שָׂ֣ם אֶת⁠־יְרוּשָׁלַ֧͏ִם סַף⁠־רַ֛עַל לְכׇל⁠־הָעַמִּ֖ים סָבִ֑יב וְגַ֧ם עַל⁠־יְהוּדָ֛ה יִהְיֶ֥ה בַמָּצ֖וֹר עַל⁠־יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
"Behold, I will make Jerusalem a cup of reeling to all the surrounding peoples, and on Judah also will it be in the siege against Jerusalem.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
הָא אֲנָא מְשַׁוֵי יַת יְרוּשְׁלֵם מָן מְלֵי מַרְוֵי לְכָל עַמְמַיָא סְחוֹר סְחוֹר וְאַף דְבֵית יְהוּדָה יֵיתוּנוּן עַמְמַיָא בְּיַד אֲנִיסִין בְּצַיְרָא לִירוּשְׁלֵם.
הנה אנכי שם את ירושלים סף רעל – מהו סף רעל דהוא עתיד להשקות את העמים כוס התרעלה של דם, ואין סף רעל אלא דם שנאמר ולקחתם אגודת אזוב וטבלתם בדם אשר בסף, ושלשה פעמים גוג ומגוג באים על ירושלים ובשלישית הם באים ועולים לירושלים והם הולכים ליהודה ומתיראין מהם שהם גבורים שנאמר וגברתים בה׳, ומוסרים לכל אחד מבני יהודה שני גבורים למה כדי שלא יברח כיון שגוברים בני יהודה עולים [עמהם] ומגיעים לירושלים ומתפללים בלבם ואומרים נפול בידם ולא הם בידינו, ולמה הם מתפללים בלבם שמתיראים הם להשמיע קולם, הה״ד ואמרו אלופי יהודה בלבם, אומר להם הקב״ה בתמימות באתם חייכם שהתמימות עולה לכם שנאמר תומת ישרים תנחם, באותה שעה הקב״ה נותן לבני יהודה גבורה והם שולפים כלי הזיין שלהם ומכים לאותם האנשים שמימינם ומשמאלם והורגים אותם.

רמז תקעט

...
סף רעל – כלי תרעלה כמו בדם אשר בסף (שמות י״ב:כ״ב) רעל לשון שִמַמון אוטם הלב והאברים מאין כח, כאדם המעוטף בשמלה כמו הברושים הרעלו (נחום ב׳:ד׳), השֵירות והרעלות (ישעיהו ג׳:י״ט), ובלשון משנה שנינו: מדיות רעולות אונבלופמנטא בלעז.
וגם על יהודה – יטילו הגוים, אשר תהיה במצור על ירושלים שיהו בית דוד מבפנים והאומות יצורו עליהם ויביאו גם בני יהודה על כרחם לצור על ירושלים כן תירגם יונתן.
a cup of weakness a vessel of weakness, as in, "in the blood that is in the cup" (Shemot 12:22). weakness an expression of bewilderment, [it means] the clogging of the heart and the limbs, for, like man enwrapped in a garment, they have no strength, as in, "And the cypress trees were enwrapped" (Nachum 2:4); and "And the bracelets and the veils" (Yeshayahu 3:19). In the language of the Mishnah (Shabbath 6:6) we find, "Arabian women may go out veiled.⁠" It is involopiment in Old French.
and also on Judah the nations that will be in siege against Jerusalem will impose upon Judah, for the house of David will be inside and the gentiles will besiege them. And also, the children of Judah will come, against their will, to besiege Jerusalem. So did Jonathan render it.
סף רעל – מפתן של שבר כזה שֶרוצה לדלג על מפתן גבוה ונוגף רגליו ונופל, כן תהיה ירושלם סף רעל לכל העמים שיבואו עליהן למלחמה, שם יתנגפו רגליהם ויפולו.
וגם עלא יהודה יהיה במצור על ירושלם – כשיבואו האומות להלחם בירושלים ידחקו לאיש יהודהב שבתוכם בגלות שילכו עמהן להלחם על שאר אחיהם בית יהודה שבירושלם במצור לבוא עליהם.
א. כן בפסוק ובכ״י לוצקי 777. בכ״י ברסלאו 104, פריס 162 חסר: ״על״.
ב. כן בכ״י לוצקי 777. בכ״י ברסלאו 104, פריס 162: ״ליהודה״.
הנה – בהתחבר ישראל יעלו יוונים להלחם עליה.
סף – כמו: מן הדם אשר בסף (שמות י״ב:כ״ב), משכב וספות (שמואל ב י״ז:כ״ח).
וגם על יהודה – שהגוים יכריחו ישראל העומדים בארצם שהם רחוקים מירושלם ולא באה גאלתם ללכת עמהם לצור על ירושלם, והנה צרה תעבר עליהם בלכתם.
הנה אנכי, סף רעל – כמו כוס התרעלה (ישעיהו נ״א:י״ז,כ״ב) שהשותה אותו ימות כן כל הצובאים על ירושלם יסופו ויכלו.
וגם על יהודה יהיה במצור – ר״ל כי יהודה יצורו עם האויבים על ירושלם וטעם על יהודה כי גם עליהם תהיה סף הרעל מתחלה שיבאו על כרחם במצור על ירושלם והנה תהיה עליהם זאת צרה גדולה ופי׳ הענין כי בבא גוג ומגוג על ירושלם אחרי הגאולה יעלו על ארץ יהודה כי מגמת פניהם לבא על ירושלם תחלה ולא יחושו לכל ארץ ישראל לכבשה תחלה כי יאמרו אחר שנכבוש ירושלם תהיה נכבשת כל ארץ ישראל לפנינו אבל יעלו לירושלם דרך ארץ יהודה כי היא דרכם ויקחו עמהם בני יהודה על כרחם שיבאו עמהם לצור על ירושלם. וכן תרגם יונתן.
סף – כמו אגן ומזרק.
וטעם רעל – כמו כוס התרעלה (ישעיהו נ״א:י״ז).
ומפני זה ישים את ירושלם סף רעל לכל העמים ר״ל כוס התרעלה שכל השותה ממנו ימות כן כל הצובאים על ירושלם יכלו ויתמו אז באפס יד. ויש מפרשים סף רעל לשון סוף ורעל מלשון שממון כמו והברושים הרעלו (נחום ב, ד) יאמר שתהיה ירושלם בעת ההיא סוף החרבן והשממון לכל העמים, ואמנם אומרו וגם על יהודה יהיה במצור פירשו המפרשים שג״כ יהיה על יהודה סוף רעל לפי שהם יבאו ג״כ עם העמים במצור על ירושלם.
[נבואה על יושבי ירושלים והבאים עליהם במלחמת גוג ומגוג]:
סף רעל. של סם המוות בימי גוג1: וגם [על] יהודה. הגרים בארצם2:
1. אחרי שזכר הטובות וההצלחות שישיגו בבית שני אם ייטיבו דרכיהם, כי אז תהיה פקידתם גאולה שלמה, ואחרי זה אמר ׳רעה את צאן ההרגה׳, שבחטאם ורשעתם לא יזכו לזה, בא עתה להודיע שעל כל פנים לעתיד לבא יתקיימו ההבטחות בזמן מוגבל וידוע לפניו (אברבנאל), שאז יבואו כל הגויים לצור על ירושלים, וה׳ יעשה שירושלים תהיה כמו כלי מלא רעל, שכל השותה ממנו מת, כן כל הבא לצור על ירושלים אז לא יחיה. [ואולי מפרש ׳סף׳ מלשון ׳סף השער׳ (יחזקאל מ ו), שכל הבא אל הסף כאילו אכל רעל, ולא כשאר המפרשים שפירשו שהוא כלי. ור״י קרא פירש ׳סף רעל׳ - מפתן של שבר, כמו מפתן גבוה שהרוצה לעבור אותו מדלג ונוגף רגליו ונופל, כן יינגפו כל הרוצים להיכנס לירושלים].
2. גם את יהודה יביאו הגויים בעל כורחם ויכריחו אותם שישתתפו במצור על ירושלים, שיהיו בית דוד מבפנים והאומות יצורו עליהם (ת״י, רש״י, אבע״ז), והם מכונים ׳יהודה׳ בכל הפרק, והם יהודים היושבים בארצות הגויים, שהם רחוקים מירושלים ולא באה גאולתם, והגויים ידחקו בהם לעלות עמהם למלחמה (אבע״ז, ר״י קרא), ׳וגם על יהודה׳ תהיה סף הרעל מתחילה, שגם יסבלו מצרה גדולה זו (אבע״ז, רד״ק), ׳במצור׳ – בגלל המצור, שבגלל שהם יהיו במצור על ירושלים יהיה גם עליהם סף רעל (אברבנאל). [וכפי העולה מפירוש רבינו בכלל הפרק, בני יהודה אלה היו יושבי בירושלים ששבו לארץ ישראל בקיבוץ גלויות, אלא שאינם ראויים לשבת בירושלים שלעתיד לבוא, וכאשר יעלו עליהם גוג ומגוג ׳ויצא חצי העיר בגולה׳, והם שיעלו שוב עם הגויים לצור על ירושלים].
יהיה במצור – במקצת ספרים ישנים כ״י כתוב תהיה וכן בדפוס ישן יש הערה מזה ואין כן בספרים אחרים.
סף – ספל וכן בדם אשר בסף (שמות י״ב:כ״ב).
רעל – ענינו סם הממית והוא מלשון יין תרעלה (תהלים ס׳:ה׳) המטמטם את הלב מרוע תכונתו.
במצור – ענין הקפת גייסות סביב לעיר לכבשה.
סף רעל וגו׳ – אל מול העכו״ם הצובאים עליה סביב תהיה כספל ממשקה הממית שכל השותה ממנו ימות כן יכלו ויתמו כל הצובאים על ירושלים.
וגם על יהודה – הסף הרעל הזה יהיה גם על יהודה אשר יהיה במצור על ירושלים כי הבאים לצור על ירושלים הכריחו לאנשי ערי יהודה לבוא עמהם בעזרת׳ לצור על ירושלים וגם המה ילקו בתחלה עם העכו״ם.
השאלות
על יהודה יהיה המצור בעת יבואו במצור על ירושלים.
הנה אנכי – כבר התבאר ביחזקאל (סי׳ ל״ב וסי׳ ל״ז ל״ח) כי באחרית הימים יתקבצו חיל גוג ומגוג שהם אומות אדום, לתפוס את ירושלים מיד הישמעאלים, והם ילחמו כנגדם ויהרגו זה את זה, וה׳ ילחם בשניהם לעשות בהם משפט כתוב על הרעות שעשו לישראל בחורבן הבית ובעת הגולה, ומקדים שירושלים תהיה סף רעל לכל העמים – שמן הסף הזה ישתו וישכרו וידהמו, וגם על יהודה יהיה במצור על ירושלם ר״ל שטרם יגיעו לצור על ירושלים יצורו על יהודה ויעשו לישראל רעות רבות וצרות.
סף רעל – כוס התרעלה ששותהו נדהם ואבד כחו.
וגם על יהודה וגו׳ – מקרא קשה, ורומז גם הוא לאיזה פרטי בלתי נודע לנו, אולי ליהואש מלך ישראל שצר על ירושלים ולכדה (מלכים ב׳ י״ד:י״ג) נתחברו גם מבני ירושלים, וחשבה ה׳ להם לעון שעליו נענשו אח״כ; או כונתו לא בלבד תהיה ירושלים לכל העמים סביב כי גם על מי שיהיה (גם מארץ רחוקה) במצור על ערי יהודה ועל ירושלים, וסרס המקרא ודרשהו; ואולי כונתו על מפלת סנחריב ועל אומץ לב בני יהודה להתיצב נגדו, ולשמוע מעל החומה ניאוצי רבשקה בלי שיפול לבם ויכריחו את חזקיהו להשתעבד לסנחריב ולקבל כל תנאי שישים עליו ועל עמו; ומ״מ לא נשכח כי לפי הקבלה נאמרה נבואה זו בימי בית שני, ולא נתקיימה בימיו, ואם כן עתידה להתקיים בימות המשיח, ומי יודע מאורעות הימים ההם?
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
 
(ג) וְהָיָ֣ה בַיּוֹם⁠־הַ֠ה֠וּא אָשִׂ֨ים אֶת⁠־יְרוּשָׁלַ֜͏ִם אֶ֤בֶן מַֽעֲמָסָה֙ לְכׇל⁠־הָ֣עַמִּ֔ים כׇּל⁠־עֹמְסֶ֖יהָ שָׂר֣וֹט יִשָּׂרֵ֑טוּ וְנֶאֶסְפ֣וּ עָלֶ֔יהָ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ׃
It will happen on that day, that I will make Jerusalem a burdensome stone for all the peoples. All who burden themselves with it will be severely lacerated, and all the nations of the earth will be gathered together against it.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
וִיהֵי בְעִדָנָא הַהִיא אֲשַׁוֵי יַת יְרוּשְׁלֵם אֶבֶן תַּקְלָא לְכָל עַמְמַיָא כָּל אֶנְסָהָא אִתְבְּזָזָא יִתְבַּזְזוּן וְיִתְכַּנְשׁוּ עֲלָהּ כָּל עַמְמֵי אַרְעָא.
אבן מעמסה – אבן משאוי המוטלת על בני אדם מפי המושל לשאתה ולעומסה על כתיפם והיא כבידה מאד עד אשר כל עומסיה שרוט ישרטו.
a stone of burden A stone of burden placed upon men by order of the ruler, to carry it and to load it on their shoulders. It is very heavy, to the extent that all who bear it become gashed.
אבן מעמסה – כאדם שעומס אבן גדולהא על כתיפו שמשרטת לו כתפו מרוב כובד שלה, כן תהיה ירושלם לכל הגוים הנאספין עליה למלחמה.
א. כן בכ״י לוצקי 777. בכ״י ברסלאו 104, פריס 162: ״גדול״.
והיה – המשל ידוע כי להרע לנפשו יקח אבן מעמסה, שיפול תחתיה.
והיה, אבן מעמסה – המשילה תחלה לסף רעל והוסיף להמשילה לאבן מעמסה ר״ל כל היגיעים להלחם על ירושלם ילקו בה כמו האבן הגדולה שהיא לעומסיה למעמס גדול ולמשא כבד ובעוד שמרימים אותה מן הארץ להרימה על כתפם יעשו בה שריטות בידיהם ומנסים בה כחם אנשים רבים ובהסיעם אותה ישרט בידיהם כן יאספו על ירושלם כל גויי הארץ וכלם יהיו נאספים בה מעמסה מן ויעמוס איש על חמורו (בראשית מ״ד:י״ג) ועמסים על החמורים (נחמיה י״ג:ט״ו) ענין משא וכן תרגם יונתן אבן תקלא לכל עממיא כל אנסהא אתבזזא יתבזזון וגו׳.
אבן מעמסה – הטעם אבן עבה וגסה וכבדה מאד.
ולכן יקבלו שם גם הם צרות רבות ורעות באופן שישים השם את ירושלם אבן מעמסה לכל העמים העולים עליה. ויותר נכון לפרש וגם על יהודה יהיה ר״ל הסף רעל שזכר יהיה גם כן על יהודה ובי״ת במצור היא בי״ת הסבה כלומר בעבור המצור שיבא על ירושלם ובני יהודה יהיו בה ולכן גם עליהם יעבור כוס, והותרה בזה השאלה הא׳.
ובעבור שפעמים אחרות עלו העמים על ירושלם לכבשה פעם מבני אדום ופעם מבני ישמעאל והיה נקל הדבר בעיניהם לפי שמיד בבואם עליה היו כובשים אותה, לכן אמר שלא יהיה כן בפעם הזאת כי ישים את ירושלם אבן מאמסה לכל העמים ר״ל אבן כבדה מאד שלא יוכלו לעמוס אותה על כתפיהם ולא יוכלו לכובדה להרים אותה מן הארץ ולכן כל עומסיה שרוט ישרטו שבבשרם ובידיהם ישרטו שרטת המעמיסים אותה, והוא דבור המשלי שכל אותם העמים שיבאו לכובשה יספו ויתמו עליה כי תהיה כבדה וקשה עליהם עד מות כמו האדם שיקח על עצמו משא ומעמסה כבדה שלא יוכל להוליכה שיפול תחתיה וימות וזכר איך יהיה הדבר הגדול הזה באומרו ונאספו עליה כל גויי הארץ יגיד שזה יהיה כאשר כל גויי הארץ יאספו לעלות על ירושלם רוצה לומר הנוצרים כדי לכבשה וללקחה להם ואנשי המזרח והצפון מבני הערב להדיחם מן הארץ ובזה האופן אלו כנגד אלו נאספו עליה כל גויי הארץ.
מעמסה – ענין טעינת משא כבדה כמו אבי העמיס עליכם (מלכים א י״ב:י״א).
שרוט ישרטו – ענין תלישת הבשר כמו ובבשרם לא ישרטו שרטת (ויקרא כ״א:ה׳).
ונאספו – ענין כליון ומיתה כמו כל הדור ההוא נאספו (שופטים ב׳:י׳).
עליה – אצלה בסמוך.
אבן מעמסה וגו׳ – אל מול העכו״ם הצובאים עליה תהיה כבדת המשא שכל העומסים אותה ישרטו שרטת בבשרם ובידיהם לרוב הכובד ר״ל כל הנלחמים עליה ילקו ולפי שהמשילה לאבן כבדת המשא אמר לשון הנופל באנשים המרימים אבן כבד.
ונאספו עליה – אצלה בסמוך לא יכלו ויתמו מן הארץ.
מעמסה – היא המשא שאחר מעמיס עליו (ישעיהו מ״ו א׳) שה׳ יעמיס האבן על שכמם לשרט בה את בשרה.
העמים, גויי הארץ – עמים חשובים מן גוים (ישעיהו א׳ ד׳).
והיה ביום ההוא אשים את ירושלם אבן מעמסה – שנגד הגוים שיבואו לצור על ירושלים יעמדו העמים שהם מלכות ישמעאל שירושלים היא בידם, וירצו לישא את ירושלים על שכמם, ר״ל שישאר ברשותם, אבל המשא הזה יהיה להם אבן מעמסה, אשר ישרטו בם את בשרם, כנושא משא כבדה מנשוא והיא אבן חדה ששורטת את הבשר. ומפרש הטעם שישרטו בה. מפני כי יאספו עליה כל גויי הארץ – שחיל גוג ומגוג יתאספו כולם לכבשה מיד הישמעאלים העומסים אותה, וקורא את הישמעאלים בשם עמים ואת הנאספים עליהם בשם גוים, שמבואר אצלי שעם מעולה יותר מן גוי, כי המתקבצים עליהם יהיו תחלה מן ההמוניים הפחותים ומלכי הישמעאלים ילחמו כנגדם.
אבן מעמסה – אבן כבדה יותר מדאי, וזה גדר בין טען שהוראתו תת על הבהמה משא הראוי לה כפי כחה (טענו את בעירכם, פרשת ויגש) ובין עמס (ויעמס איש על חמורו, סוף פרשת מקץ) שהוראתו בהמיית לבם לא חשו איך טענו חמוריהם באופן ששקי הבר היו להם למשא כבד.
כל עמסיה שרוט ישרטו ידיהם אם יעמסוה על אחרים, או ישרטו בה שכמם אם יעמסוה על עצמם.
עליה – על ירושלים.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
 
(ד) בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא נְאֻם⁠־יְהֹוָ֗היְ⁠־⁠הֹוָ֗ה אַכֶּ֤ה כׇל⁠־סוּס֙ בַּתִּמָּה֔וֹן וְרֹכְב֖וֹ בַּשִּׁגָּע֑וֹן וְעַל⁠־בֵּ֤ית יְהוּדָה֙ אֶפְקַ֣ח אֶת⁠־עֵינַ֔י וְכֹל֙ ס֣וּס הָעַמִּ֔ים אַכֶּ֖ה בַּעִוָּרֽוֹן׃
On that day,⁠" says Hashem, "I will strike every horse with terror, and his rider with madness; and I will open My eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
בְּעִדָנָא הַהִיא אֲמַר יְיָ אֶמְחֵי כָּל סוּסְוַת עַמְמַיָא בְּטִפְּשׁוּתָא וְרוֹכְבֵיהוֹן בְּשִׁעֲמָמוּתָא וְעַל דְבֵית יְהוּדָה אֲגַלֵי יַת גְבוּרְתִּי לַאֲטָבָא לְהוֹן וְכָל סוּסְוַת עַמְמַיָא אֶמְחֵי בְּסַמָיוּתָא.
אכה כל סוס – הצובאים שם בשגעון ואת רוכביהם בעורון אבל על בית יהודה שהם על כרחם מן הצובאים אפקח עיני להגין עליהם מן המכה הזאת.
I will smite every horse of those gathered there with bewilderment and blindness, and their riders with madness (Shem Ephraim). But upon the [members of the] house of Judah, who are among those gathered against their will, I will open My eyes to protect them from this plague.
אכה כל סוס בתמהון – ומה הקב״ה עושה להם מכה כל סוס בתמהוןא לבב ורוכבו בשיגעון שלא יוכלו להלחם.
ושמא תאמר כך יכה הקב״ה את יהודה שבאו עמם בשגעון, לכך נאמר: ועל בית יהודה אפקח את עיני – שלא ירע להן לפי שעל כרחן באו לצור במצורב על ירושלם.
וכל סוסי העמים אכה בעיוורון – שלא יראו לבוא על ירושלים.
א. כן בכ״י לוצקי 777, פריס 162. בכ״י ברסלאו 104 הושמט ע״י הדומות: ״ומה הקב״ה... בתמהון״.
ב. כן בכ״י לוצקי 777. בכ״י ברסלאו 104: ״את מצרים״. בכ״י פריס 162 חסר: ״במצור״.
ביוםאכה כל סוס – של גויי הארץ.
ועל בית יהודה – שהלכו עמהם בעל כרחם אפקח עיני לשומרם ולהצילם.
וסוס העמים – לא סוס היהודים שיהיה במחנה.
אכה בעורון – והנה מיד יכשל בסוס.
ביום ההוא, אפקח את עיני – לשמרם מהמכה שאביא על העמים אע״פ שהם ביניהם הם וסוסיהם ינצלו מהמכה אבל כל סוס העמים אכה בעורון ואמר בעורון אחר שאמר בתמהון כי שתי המכות האלה תהיינה להם והתמהון הוא בלב והעורון הוא בעינים.
ואמרו: אכה כל סוס – הטעם אשר במצור על ערי יהודה וירושלים, אבל תחלה: על בית יהודה אפקח את עיני.
וביום ההוא באותה מלחמה העצומה אכה כל סוס בתמהון ורוכבו בשגעון ר״ל שלא יעשו אותם הצובאים על ירושלם פעל מסודר במלחמתם לא הם ולא סוסיהם אבל יהיו הסוסים בתמהון לבב מבלי גבורה והרוכבים עליהם כמשוגעים שלא יעשו דבר בשכל כי אם בבהלה מבלי דעת, ועל בית יהודה אפקח עיני שהם היושבים במצור בתוך ירושלם להצילה מידי אויביהם הצרים אותם. ורש״י והראב״ע פירשו על בית יהודה אפקח את עיני שעם היותם באים עם הצובאים על ירושלם ישמרם שלא יבא עליהם הנזק והמכה הזאת אשר תבא על אותם הצובאים. ועוד זכר שיעשה השם נס אחר שכל סוס מאותם הבאים לצבוא על ירושלם יכה בעורון באופן שלא יראה אחד מהם אנה ילך ולאיזה צד ילחם.
ועל בית יהודה אפקח את עיני. שלא ילקו כל כך כמו שילקו שאר העמים אשר הם במצור עמם1:
1. כלומר, אלה מיהודה שיצורו ביחד עם גויי ארצותיהם על ירושלים, כמו שהזכיר (פסוק ב) וכן יספר הנביא להלן (יד יד) ׳וְגַם יְהוּדָה תִּלָּחֵם בִּירוּשָׁלִָם׳, אע״פ שילקו, לא ילקו כל כך כמו הגויים, כיון שהם עשו זאת מחמת אונס. ושאר המפרשים כתבו שיפקח עיניו על אלה שלא ילקו כלל, לא שילקו פחות.
בעורון – במקצת דפוסים ישנים הבי״ת בשוא ובספרים כ״י בפתח.
אפקח – עניין פתיחה כמו פקח עיניך (משלי כ׳:י״ג).
בעורון – מלשון עור.
בתמהון – ר״ל יאבדו אבידת הלב כאדם המתמה ומתייאש.
בשגעון – ר״ל לא ילחמו כסדר תכסיסי המלחמה.
ועל בית יהודה – והבאים לצבא על ירושלים עם הצובאים עליהם אפקח עיני להשגיח בהם שלא יאבדו עם הצובאים הואיל ובאו שלא בטובתם.
אכה בעורון – נוסף על התמהון אכה בעורון לא יראו אנה ילכו וידלגו על אנשיהם וירמסם אבל בית יהודה שיהיו עמהם במחנה לא יהיו נזוקים מהם כי המקום ישגיח בהם.
בתמהון, בעורון – התמהון הוא בלב, והעורון הוא בעינים שאח״כ יוכה בעורון.
ביום ההוא נאום ה׳ – מבאר שיהיה הכל מאת ה׳ שישים ערבוביא בין שני הצדדים, אם נגד הגוים הפחותים שיעלו לכבוש את ירושלים אכה כל סוס בתמהון ורוכבו בשגעון – שכמו שהמשוגע יעשה דברים ע״י כח הדמיון בלי עצת השכל, כן תהיה אסיפתם בלא שכל ולבלי תכלית מסודר, ובאשר בלכתם לכבוש את ירושלים יהיו בני ישראל שהם בגלת אדום בסכנה, אמר שעל בית יהודה אפקח את עיני בל יאבדו בהשערורה הזאת, ונגד העמים שהם בני ישמעאל שירושלים תח״י, אמר שכל סוס העמים אכה בעורון – עד שלא יראו על מי ילחמו כי יהרגו איש את אחיו.
כל סוס – סוס ורכב היו מוראם של כל הקדמונים במלחמותם, מכל שכן לבני ישראל שנאסר למלכיהם להרבות לו סוסים, ועיין מה שכתבתי למעלה י׳:ה׳.
בעורון – בעוד שבני ישראל ההולכים ברגליהם יהיו פקחים, ונוסף על זה אפקח גם אני את עיני עליהם.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
 
(ה) וְאָ֥מְר֛וּ אַלֻּפֵ֥י יְהוּדָ֖ה בְּלִבָּ֑ם אַמְצָ֥ה לִי֙ יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלַ֔͏ִם בַּיהֹוָ֥הי⁠־⁠הֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵיהֶֽם׃
The chieftains of Judah will say in their heart, 'The inhabitants of Jerusalem are my strength through Hashem of Hosts their God.'
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
וְיֵימְרוּן רַבְרְבֵי יְהוּדָה בְּלִבְּהוֹן אִשְׁתְּכַח פוּרְקַן לְיַתְבֵי יְרוּשְׁלֵם בְּמֵימְרָא דַייָ צְבָאוֹת אֱלָהָהוֹן.
ואמרו אלופי יהודה בלבם – כשיראו שאר הצובאים נגפים במכה זו והם ניצולים.
אמצה לי יושבי ירושלם וגו׳ – יושבי ירושלים היודעים שעל כרחינו אנו באים עליהם אמצו לעזרתי בתפילתם בי״י אלהיהם.
And the princes of Judah shall say to themselves when they see that the others who were gathered are plagued with this plague, and they are saved.
The inhabitants of Jerusalem were my strength, etc. The inhabitants of Jerusalem, who know that we came upon them against our will, strengthened my help with their prayer by the Lord, their God.
אמצה לי יושבי ירושלם – כי ראו שהקב״ה פקח עיניו עליהם לבלתי הכותם בשיגעון ובעיוורון,⁠א ויאמרו בלבבם אמצה זרועינו בשביל תפילתב יושבי ירושלים שהתפללו בעדינו לי״י.
א. כן בכ״י לוצקי 777. בכ״י ברסלאו 104, פריס 162 חסר: ״ובעיוורון״.
ב. כן בכ״י לוצקי 777, פריס 162. בכ״י ברסלאו 104: ״בתפילת״.
ואמרו אלופי יהודה – גדוליהם שהם במחנה האויב.
אמצה לי – תפילת ירושלם, כי הם התפללו בעבורינו תפלה חזקה, והנה כל אחד יאמר אמצה לי – בעבורי, כמו: אמרי לי אחי הוא (בראשית כ׳:י״ג).
ואמרו אלופי יהודה – יאמרו בלבם כשהיו בין אויביהם כי יושב ירושלם יהיו אמצה וחוזק להם שיצאו להלחם עמם בעזרת י״י צבאות וינצלו בם.
אמצה – שם בשקל עולה ענוה כבשה שלוה.
(ה-ז) לפי שיאמרו אלפי יהודה, לפי שאין המשיח בעריהם, אם כן חזקים ממני יושבי ירושלים בי״י אלהיהם. לכן: ביום ההוא אשים אלפי יהודה וגו׳, והושע י״י את אהלי יהודה בראשונה. וזה ענין נכבד להודיע כח השם, כי אף על פי שאין המשיח בתוך ערי יהודה, השם יושיעם.
ומפני שאלופי יהודה והם השרים והסגנים שבאומה יראו יד ה׳ הויה באויביהם והם נצולים ממנה יאמרו בלבם אצבע אלהים הוא ויבקשו מיושבי ירושלם בתפלה וצעקה לאלהיהם, כי גם בהיות ירושלם חרבות תהיה השגחת הש״י בה והתפלה שיתפללו שם ישמע השמים, וזהו אמצה לי ירושלם בה׳ צבאות אלהיהם ר״ל שבכל אחד מהנכבדים אשר בכל ערי יהודה יאמר אמצה לי אמצה בעבורי והתחזק אתה יושב ירושלם בה׳ להתפלל בעדי. והרד״ק פירש אמצה לי דבר אומץ וחוזק להם ליושבי ירושלם ואינו נכון בפשט הכתוב.
אמצה לי. אתה האל יתברך, אמצה לי את יושבי ירושלים במצור לבטוח בה׳ צבאות1:
1. ׳אלופי יהודה׳ – שריהם וגדוליהם של ׳יהודה׳, אותם היהודים הנמצאים במחנה האויב (אבע״ז), וגם בשעת המצור שיצורו הם עם הגויים על ירושלים, יתפללו בלבם אל ה׳ שיאמץ ויחזק את לב יושבי ירושלים שיעמדו במצור ויבטחו בה׳ ויושיע אותם. וכ״כ הרד״ק, ׳יאמרו בלבם כשהיו בין אויביהם כי יושבי ירושלים יהיו אמצה וחוזק להם שיצאו להלחם עמם בעזרת ה׳ צבאות וינצלו בם׳. ורש״י פירש שהיהודים הצרים על ירושלים יאמרו ליושבי ירושלים, ׳יושבי ירושלים שיודעים שעל כרחנו אנו באים עליהם, אמצו לעזרתי בתפילתן בה׳ אלהיהם׳. ובפירוש רבינו להלן (פסוק י) גם מבואר שיתפללו יושבי ירושלים על אחיהם הצרים עליהם. וכן מבואר במדרש תהלים (קיט ב) ובילקוט כאן: ׳ובשלישית הן [גוג ומגוג] באין ועולין לירושלים, והן הולכין ליהודה ומתייראין מהן שהן גיבורים [ולכן יקחו אותם להילחם עבורם נגד ירושלים]..., כיון שהן עולין לשם מה הן עושין, מוסרין לכל אחד ואחד מבני יהודה שני גבורים, למה, כדי שלא יברחו, כיון שגיבורי יהודה עולין ומגיעין לירושלים מתפללים בלבם ואומרים ניפול בידן [של יושבי ירושלים] ולא הם בידינו, ולמה מתפללין הם בלבם, שהן מתייראין להשמיע קולם, הה״ד ואמרו אלופי יהודה ׳בלבם׳⁠ ⁠׳.
אמצה – י״ס שהאל״ף בקמץ וברובן בפתח וכ״כ רד״ק שהיא שם בשקל עולה.
אלופי יהודה – שרי יהודה כמו אל תבטחו באלוף (מיכה ז׳:ה׳).
אמצה – מלשון אומץ וחוזק.
ואמרו וגו׳ – אלו הבאים עם הצובאים על העיר בראותה שאינם נזוקים עם הצובאים יאמרו בלבם הנה יושבי ירושלים חזקו אותי בהפגיעם בה׳ להתפלל עלי שלא אהיה נלקה עמהם כי יודעים המה שבאתי הנה שלא בטובתי ולא יתלו הדבר בזכות עצמם כ״א בזכות יושבי ירושלים.
אמצה – שם במשקל שלוה עולה, הם אומץ וחוזק לי.
ואמרו – אז יקום משיח בן יוסף ובני יהודה יתחזקו אז, ולפי דברי חז״ל שג׳ פעמים עתיד גוג לבא על א״י, הנה בפעם הראשון יכה כל סוס בעורון, ובפעמים האחרונים יתחזקו בני יהודה ואלופי יהודה יאמרו בלבם שיושבי ירושלם – שהם צדיקים הם יתנו להם אומץ בצדקתם ובבטחונם בה׳ אלהיהם.
אמצה – שם מופשט על משקל שלוה, הדרה (הדרת קדש), עַוְלָה, אחוה, אהבה; אלופי יהודה יאמרו יאמץ לבנו כי ידענו גבורת בני יהודה בבטחונם על ה׳.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
 
(ו) בַּיּ֣וֹם הַה֡וּא אָשִׂים֩ אֶת⁠־אַלֻּפֵ֨י יְהוּדָ֜ה כְּֽכִיּ֧וֹר אֵ֣שׁ בְּעֵצִ֗ים וּכְלַפִּ֥יד אֵשׁ֙ בְּעָמִ֔יר וְאָ֨כְל֜וּ עַל⁠־יָמִ֧ין וְעַל⁠־שְׂמֹ֛אול אֶת⁠־כׇּל⁠־הָעַמִּ֖ים סָבִ֑יב וְיָשְׁבָ֨ה יְרוּשָׁלַ֥͏ִם ע֛וֹד תַּחְתֶּ֖יהָ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
On that day I will make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they will devour all the surrounding peoples, on the right hand and on the left; and Jerusalem will yet again dwell in their own place, even in Jerusalem.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
בְּעִדָנָא הַהִיא אֲשַׁוֵי יַת רַבְרְבֵי יְהוּדָה כִּלְבוּשׁ דִינוּר בַּאֲעַיָא וּכְבִיעוּר דְאֶשָׁא בַּעֲמִירָא וְיִבְזוּן מִן דָרוֹמָא וּמִן צִפּוּנָא יַת כָּל נִכְסֵי עַמְמַיָא סְחוֹר סְחוֹר וְתִתַּב יְרוּשְׁלֵם עוֹד בְּאַתְרָהּ וְתִצְלַח יְרוּשְׁלֵם.
אשים את אלפי יהודה – ישובו וילחמו עם אותם שהביאום שם.
ככיור אש – כמדורת אש גדולה, וכיור לשון כירים, כן חברו מנחם.
תחתיה – במקומה.
I will make the princes of Judah They will return and wage war with those who brought them there.
as a fiery stove Like a great bonfire. The word כִּיוֹר is an expression of כִּירָה, a stove. So did Menahem (Machbereth, p. 109) classify it.
in its place lit. under it.
ככיור אש בעצים וכלפיד אש בעמיר – ככירת אש השורפת בעצים וכלפיד אש שאוכלת בעמיר ושורפו, כמו כן יאכלו אלופי יהודה על ימין ועל שמאל את כל העמים סביב – ואז תשב ירושלם לבטח אותן ששבים בירושלם.
ביום – אז יתקיים חרב על זרועו ועל עין ימינו (זכריה י״א:י״ז). והנה הוא עור גם סוסו, על כן יאכלום ככיור אש – ככירת אש.
וישבה – הטעם: וישבו אנשיה.
ביום ההוא אשים את אלופי יהודה – גדולי יהודה שיהיו בחוץ אשימם ככיור אש בעצים כי באש שאשלח בגוים תמהון ושגעון יתבוננו כי מאת י״י הוא ויכו הם ובני יהודה שעמהם בגוים על ימין ועל שמאל ופי׳ כיור אש גחלת אש מלשון תנור וכירים (ויקרא י״א:ל״ה) וכמו שהעצים והעמיר נכונים לבער עם אש כן העכו״ם יהיו נכונים לאבדון ולכליון בתמהון ובשגעון שישלח בהם האל יתברך ואלופי יהודה יהיו בהם כמו האש לכלותם.
וישבה ירושלם עוד תחתיה בירושלם – כי העכו״ם חשבו להשמידה מהיות עיר והיא תשב עוד במקומה במקום שהיא נקראת ירושלם היום.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

והשם מבטיחם שביום ההוא לא יצטרכו לתפלות יושבי ירושלם כי הוא אלהינו מעצמו ורצונו ישים את אלופי יהודה ככיור אש בעצים ר״ל כמדורת אש גדולה כשישימו אותה על העצים, כי כיור מלשון כירים, וכן יהיו כלפיד אש כשיבער בעמיר כן אלופי יהודה יכו על ימין ועל שמאל את כל העמים הבאים עליהם והעומדים סביב להם באופן שתשב ירושלם עוד תחתיה שלא יכבשוה עוד העמים ולא יחריבוה כמו שחשבו לעשות. והנה אמר וישבה ירושלם עוד תחתיה בירושלם שיראה כפל ומותר אומרו שנית בירושלם לרמוז על ענין אמתי אספרהו לך פה וכבר העירותיך עליו, והוא שירושלם כאשר החריבה טיטוס וחיילי רומיי הפילו לארץ חומותיה וכל בתיה השחיתו ונותרה שממה כשדה לא תעבד ואחר כך הקיסר אדריינוס צוה לבנות אותה ירושלם שהיום הזה קיימת אבל לא נבנית באותו מקום עצמו שהיתה בראשונה, והראיה לך על זה שהנה כשנתלה ונקבר יש״ו ידוע הוא שמקום קבורתו היה חוץ לעיר ירושלם כשאר בתי הקברות שהיו כולם חוץ לעיר מפני הטומאה, וכן הדין שמוציאין את המומתין בבית דין וזה שאמר (ויקרא כד, יד) הוצא את המקלל אל מחוץ למחנה, וכתב הרמב״ם בהלכות סנהדרין שהיו מרחיקין אותם מן העיר שש מילין ושם נתלה אם כן ושם נקבר שהרוגי בית דין לא היו קוברים בבתי הקברות הנהוגין, ובבניין אשר נעשה במצות אדריינוס נמצא קברו באמצע העיר והוא מה שיוכיח שנבנית העיר הזאת במקום הבתי קברות המתים שהיו בראשונה ולא במקומה הראשון, ובעבור שאמר כאן וישבה ירושלם עוד תחתיה הוצרך הנביא לומר שנית בירושלם להודיע שלא תשאר העיר ויישובה במקום אשר היא עתה שאינו המקום האמתי כי אם בירושלם רוצה לומר במקום ירושלם הראשון.
[וישבה ירושלים עוד תחתיה בירושלים]. וישבה עוד עדת ירושלים תחתיה, ולא יצאו בגולה1:
1. ׳תחתיה׳ – במקומה (רש״י), כי הגויים חשבו להשמידה מהיות עיר, והיא תשב עוד במקומה במקום שהיא נקראת ירושלים היום (רד״ק), או שאנשי ירושלים ישבו עוד בירושלים (אבע״ז), והיינו שעם ישראל הנמצאים בירושלים לא ילכו בגולה, ולא יפלו במצור הגויים, ואף שלהלן (יד ב) כתוב שבמלחמת גוג ומגוג ׳ויצא חצי העיר בגולה׳, לא יצאו אלה שהם ׳עדת ירושלים׳, שהכוונה לראויים לגור בירושלים, שלא כולם יזכו לכך לעתיד, וחצי העיר שיגלו הם אלה שאינם ראויים לכך, ואילו הראויים לא יגלו, וכפי שיתבאר להלן שם בביאור.
ככיור – הכ״ף בגעיא.
ואכלו – אין באל״ף מאריך.
ככיור – ענין לפיד ושלהבת וכן תנור וכירים (ויקרא י״א:ל״ה) הנקרא כן בעבור שמונח עליו תדיר לפידי אש.
בעמיר – כן יקרא אגודת השבלים כמו ושכחת עומר בשדה (דברים כ״ד:י״ט).
תחתיה – במקומה.
את אלופי יהודה – הם הבאים עם העכו״ם אותם יעשה כלפיד אש הבוער בעצים ר״ל הם ישחיתו את הבאים עמהם בראותם שיד ה׳ היתה בם.
וכלפיד וגו׳ – כפל הדבר במ״ש.
ואכלו – ישחיתו מימינם ומשמאלם את העמים מסביב.
וישבה ירושלים וגו׳ – כי ירושלים הבנויה אחר שהחריבה טיטוס לא בנויה במקומה שהיתה מאז ולכן אמר שאז תשב ירושלים במקומה הראשון במקום ירושלים הישנה.
כיור – כמו תנור וכירים שהאש בתוכו, עי׳ התו״ה שמיני סי׳ ק״מ.
עוד – פי׳ עדיין.
תחתיה – היינו במקומה הראשון דהיינו בירושלים.
ביום ההוא אשים את אלפי יהודה ככיור אש בעצים – שהם יגרו בם ריב ומדון או מלחמה ממש בשני הצדדים, מצד א׳ יהיו ככיור אש בעצים – שמביאים את העצים אל הכירה ושורפים אותם שם, כן יביאו את הגוים שהם חיל גוג אל א״י להשרף שם, ומצד הב׳ יהיו כלפיד אש שמניחים אותה בעמיר של קש ושורף את הקש במקום שהוא, כן ישרפו את הישמעאלים במקומם ובארצם, ובזה יאכלו על ימין ועל שמאל בשני הצדדים, וישבה ירושלם עוד תחתיה בירושלם – ר״ל שבפעם הזאת לא יגיעו עד ירושלים לצור עליה, שלירושלים עצמה לא יגיעו עד הפעם השלישית שאמר בסי׳ י״ג ונלכדה העיר, וכן בארתי ביחזקאל סי׳ ל״ט שלא יגיעו לירושלים עד הפעם האחרון, ועז״א שאז תשב עוד ירושלים תחתיה ובמקומה ולא יוכלו להרע לה, ומ״ש בירושלם – הוא עפ״י מ״ש ביחזקאל (סי׳ מ״ח) שלעתיד תתרחק ירושלים מן המקום שהיא בו עתה לצד דרום מרחק מ״ה מיל ושם תהיה העיר, והמקום של ירושלים של עתה יהיה מיוחד לכהני ה׳ ולבית המקדש (וכמ״ש למעלה ב׳ ט״ז) עז״א פה שאז במלחמת גוג תשב עדיין ירושלים במקומה הראשון בירושלים של עתה, ולא תשתנה עדיין ממקומה, כי זה לא יהיה רק בכלות כל המלחמות.
ככיור – כלי שיש לו בית קיבול כמו כיור המשכן ונותנים בו גחלי אש להתחמם בו בקרה.
בעצים – תוך גזירי עצים הדולקים מחמתו.
בעמיר – אגודת תבואה בקשיה.
עוד תחתיה – תשאר בנויה על תלה ולא תשחת כמו שחשבו העמים סביב.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
 
(ז) וְהוֹשִׁ֧עַ יְהֹוָ֛היְ⁠־⁠הֹוָ֛ה אֶת⁠־אׇהֳלֵ֥י יְהוּדָ֖ה בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה לְמַ֨עַן לֹֽא⁠־תִגְדַּ֜ל תִּפְאֶ֣רֶת בֵּית⁠־דָּוִ֗יד וְתִפְאֶ֛רֶת יֹשֵׁ֥ב יְרוּשָׁלַ֖͏ִם עַל⁠־יְהוּדָֽה׃
Hashem also will save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem not be magnified above Judah.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
וְיִפְרוֹק יְיָ יַת קִרְוַיָא דְבֵית יְהוּדָה בְּקַדְמֵיתָא בְּדִיל דְלָא תִסְגֵי אִתְרַבְרְבוּת בֵּית דָוִיד וְאִיתְרַבְרְבוּת יַתְבֵי יְרוּשְׁלֵם עַל דְבֵית יְהוּדָה.
והושע י״י את אהלי יהודה בראשונה – בטרם יבואו בני ירושלים לצאת מן העיר לעזור אותם תהיה להם תשועה לשוב אל אהליהם ואל ביתם ואחרי כן תבא תשועה לבני העיר היא התשועה שנאמר בה ויצא י״י ונלחם (זכריה י״ד:ג׳).
למען לא תגדל וגו׳ – להתפאר עליהם ולומר לא נצלתם אלא בשבילינו.
And the Lord shall first save the tents of Judah Before the inhabitants of Jerusalem come out of the city, they shall have a salvation – to return to their tents and to their homes – and afterwards the salvation shall come to the inhabitants of the city. That is the salvation concerning which it is stated: "And the Lord shall go forth and wage war" (14:3).
so that the boasting of, etc., shall not increase to boast over them and to say, "You were saved only because of us.⁠"
והושיע י״י את אהלי יהודה בראשונה – יהודהא שהם מבחוץ, הקב״ה יושיעם קודם שיושיע אותם שבפנים לירושלם, לפי שלא תגדל תפארתם של יושבי ירושלם על יהודה שהן מבחוץ לירושלם הושיעם לכך ואמצה זרועם.
א. כן בכ״י לוצקי 777. בכ״י ברסלאו 104, פריס 162 חסר: ״בראשונה יהודה״.
והושיעאת אהלי יהודה – הבאים עם האויב, כי כן דרך המחנות, שוכנים באהלים סביב העיר.
בית דוד – עוד היום בעיר בגדא״ד עיר מלכות ישמעאל והם ראשי הגלות, משפחה רבה וגדולה ולה ספר היחס משנים קדמוניות. וככה פירושו: כי בראשונה קודם ישועת ירושלם יושיע השם אהלי יהודה שהם מחוץ לעיר עם מחנות האויב, כדרך שאמר למעלה: ועל בית יהודה אפקח את עיני וכל סוס העמים אכה בעורון (זכריה י״ב:ד׳).
ולמה בראשונה אושיע את אהלי יהודה, למען לא תגדל – בעבור שלא יוכלו להתפאר בית דוד ויושב ירושלם שהם בתוך העיר עם משיח בן יוסף,⁠א ולא תגדל תפארתם על בני יהודה – ידינו הושיעה אתכם.
א. כן בכ״י וטיקן 75, מונטיפיורי 34. בכ״י לונדון 24896 חסר: ״בן יוסף״.
והושיע י״י, אהלי יהודה בראשונה – לפי שהצרים על עיר יושבים באהלים לפיכך אמר אהלי יהודה ואמרו עוד כי על בית רכבים אמר שהם יושבים באהלים לעולם והיו יושבים בתוך בני יהודה ותרגם יונתן אהלי יהודה קרוי דבית יהודה בראשונה קודם שיושעו יושבי ירושלם יהיו נושעים בני יהודה שהם מבחוץ מפחד אויביהם שבאו עמהם במצור.
למען לא תגדל תפארת בית דוד – כי בית דוד יהיו מבפנים בעיר עם יושבי ירושלם ואם יושעו הם בתחלה יתפארו על בני יהודה שהם מבחוץ ויאמרו שעל ידם הם נושעים.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

והודיע השם לנביא שאז יושיע ה׳ את אהלי יהודה בראשונה והם בני יהודה היושבים בערים קודם תשועת ירושלם, למען לא תגדל תפארת בית דוד ותפארת יושב ירושלם על בני יהודה כי מפני היות בית דוד מבפנים בירושלם אם היו הם נושעים בתחילה היו מתפארים על בני יהודה שמחוץ באומרם שעל ידם וגבורתם היתה התשועה אמנם בהיות התשועה הראשונה על אנשי יהודה אשר מחוץ לא תגדל תפארת יושבי ירושלם עליהם. והענין שתהיה התחלת המלחמה מחוץ קודם שיצאו אנשי ירושלם ויצא ה׳ ונלחם בגוים ההם, ובני יהודה אשר בערים וחצי העם שכבר יצא בגולה מן העיר כמו שיזכור יתאמצו להנקם מאויביהם ואז יבאו יושבי ירושלם ג״כ ובזה האופן תהיה התחלת התשועה בראשונה ליושבי הערים ואחר כך תבא התשועה לבני העיר. והרב אברהם בן עזרא פירש והושיע ה׳ את אהלי יהודה על הבאים עם האויבים שכן דרך המחנות לשכון באהלים כי הם כשיראו במפלת העמים יתחילו ללחום בהם ושעל זה אמר למעלה ואכלו על ימין ועל שמאל, ואחר כך יצאו יושבי ירושלם ויכו גם כן בהם ובזה הדרך תהיה התשועה לאלפי יהודה בראשונה ותשועת ירושלם אחריה. וכפי תוכן הענין יראה לי שבבוא אנשי המזרח והצפון להלחם על הנוצרים תהיה ראשונה מלחמתם בסוף ארץ יהודה בהכנסם לארץ עם הנוצרים המתפשטים בכל הארץ, ולפי שתהיה שמה נקמת השם בהם והיהודים הפרזים היושבים בערי הפרזות יצאו למלחמה ההיא ויכו באויביהם כרצונם ואחר כך תתפשט עוד המלחמה עד ירושלם לכן אמר שיושיע ה׳ ראשונה את אהלי יהודה. והשם הזה שבא בדברי זכריה ר״ל אלופי יהודה הוא בלתי נהוג בדברי שאר הנביאים, ואחשוב שקראם כן לרמוז על מיעוטם שלא יהיו מהם רבבות כי נשארו מעט מהרבה בגלותם ולכן קראם אלופי יהודה כאילו אמר שרי אלופי יהודה. והנה בית דוד שזכר כאן פירשוהו המפרשים על זרע בית דוד ומשפחתו. וכתב הראב״ע בית דוד עד היום בעיר בגדאד עיר מלכות ישמעאל והם ראשי הגולה משפחה רבה ולהם ספר היחס משנים קדמוניות, ואמת הוא כי שם ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דוד וכמו שכתב רבי בנימין במסעותיו שראה אותם שם, אבל לא כתב שהיו משפחה רבה כי אם אנשים מיוחדים, וגם בספרד בחרבן בית ראשון כתב הרב רבי יצחק בן גיא׳ שבאו שתי משפחות מבית דוד האחת משפחת בני דאוד שנתישבה באלוסנ״א ומשפחת בני אברבניאל שנתישבה בשיבילי״א וממנה אלפי הדל. אבל אין ראוי לפרש למען לא תגדל תפארת בית דוד ותפארת יושבי ירושלם על זה כי לא יהיו זרע דוד כל כך רבים שיהיו עיקר המלחמה ואולי שלא יהיו בקרב ירושלם כולם. ולכן אחשוב שלא אמר בית דוד כי אם על יושבי ירושלם אותם שהיו משבט יהודה ומלכותו, כי לפי שדוד לכד את ציון וירושלם נקראת ירושלם בית דוד ולכן אמר עוד ותפארת יושב ירושלם שהוא רמז לשאר השבטים היושבים שמה, ובעבור זה נאמר אח״ז משפחת בית דוד שהוא שם נאמר על זרעו ומשפחתו בייחוד אבל בית דוד בלבד ראוי לפרשו במקום הזה על כל יושב ירושלם משבט יהודה, וכמוהו ביום ההוא יהיה מקור נפתח לבית דוד וליושבי ירושלם וגומר כי תמיד יזכור יושבי ירושלם סמוך לבית דוד כאלו אמר לשבט יהודה ולשאר השבטים. והנה זכר כל זה ביהודה ולא בישראל עם היות תחילת הנבואה משא דבר ה׳ על ישראל לפי שביהודה בחר ה׳ לנגיד ובחלוק המלכיות נעשה ונקרא המלכות ההוא שלא היה מזרעו שבט יהודה מלכות ישראל, אבל בשוב המלכות כולו לאחדותו יקרא כולו בית יהודה ואלופי יהודה ולהיות ירושלם ראש המלכות כולו זכר בלבד את יושבי ירושלם ובה נכלל המלכות והשבטים כולם והותרה בזה השאלה השנית:
והושיע [ה׳ את אהלי יהודה]. מן האומות: בראשונה. קודם שירגישו בתשועה יושבי1 ירושלים - המזומנים לה2: על יהודה. שהיו בעוכריהם3:
1. לשה״כ ׳יושב׳, אלא שפירש שהכוונה לכל יושבי ירושלים.
2. ה׳ יושיע את ׳אהלי יהודה׳ – אלה מישראל שבאו להילחם על ירושלים עם מחנות האהלים של גוג ומגוג, כי דרך הצרים על עיר לשבת באהלים מסביב העיר (אבע״ז, רד״ק), ויהרגו בצבא הגויים שאתם באו לצור על ירושלים, כפי שנאמר בפסוק הקודם, ויעשה ה׳ שזה יהיה עוד לפני שירגישו יושבי ירושלים שנושעו, שיראו את יהודה נלחמים בעדם ובכך לא יכבידו עולם עליהם אחרי הישועה, אף שמתחילה באו עליהם במצור. ומי שנקרא כאן ׳יושב ירושלים׳ הם ׳המזומנים לה׳, והוא ע״פ לשון הגמרא בב״ב (עה:) ׳מאי ועל מקראיה, אמר רבה א״ר יוחנן, לא כירושלים של עולם הזה ירושלים של עולם הבא, ירושלים של עולם הזה כל הרוצה לעלות עולה, של עולם הבא אין עולין אלא המזומנין לה׳. ובהקדמתו לתהלים (קכב) כתב ׳שאף על פי שיהיו רבים זוכים לימות המשיח, לא יזכו להיות מבני ירושלים, שלא יעלו אליה אלא המזומנים לה כאמרו כל הכתוב לחיים בירושלים׳. וראה לעיל (ב ט) מש״כ בזה. ובפירושו לתהלים (פרק טו, ופרק כד) ביאר מי הוא שיזכה להיות מן המזומנים לירושלים. וראה מש״כ רבינו בתהלים (ב) שמלחמת גוג ומגוג תהיה אחרי בואו של מלך המשיח ובניין בית המקדש, אך מדבריו להלן (יד ו-ז) מבואר שהמשיח לא יתגלה אלא אחרי מלחמת גוג ומגוג.
3. ע״פ לשה״כ בשופטים (יא לה). כלומר, שנאספו עליהם עם הגויים שהיו בתוכם לצור עליהם, וה׳ יקדים להושיע אותם כדי שיושבי ירושלים לא ירגישו בכך שבאו עם הגויים לצור עליהם.
והושע – במקצת ספרים מלא יו״ד וטעות נפל בהם כי שנים לבדם נמצאו במקר׳ א׳ מלא וא׳ חסר והושיע את עמי מיד פלשתים (שמואל א ט) מלא וז הדזכרי החסר וכן בירושלמי פ׳ לולב וערבה דרש ר׳ בא סרונגיה והושיע ה׳ את אהלי יהוד׳ בראשנ׳ והושע כתיב וכתב בעל יפה מראה חסר יו״ד וקרי ביה והושע ויהיה פירוש את אהלי יהודה עם אהלי יהודה ומה שכתוב במ״ג מזמור כ׳ עלכי הושיע ה׳ לית וח׳ והושיע ה׳ לאו לענין חסר ומלא איתמר רק מסמיכות המלה אצל ה׳.
תפארת בית דויד – בספרים מדוייקים מלא וכן במ״ג נמסר ה׳ מלאים וכל תרי עשר ועזרא וד״ה דכוותא מלאים.
תפארת – מלשון פאר והדר.
את אהלי יהודה – הם הבאים עם הערבים יושבי אוהלים במחנה אותם יושיע ה׳ בראשונה להכות הבאים עמהם עד לא יצאו אנשי ירושלים להלחם בהם ולהכותם.
למען לא תגדל וגו׳ – כ״א לא ישחיתו בהם עד אשר יצאו מירושלים זרע בית דוד ושאר היושבים שמה תגדל א״כ תפארתם על תפארת בית יהודה הבאים עם העכו״ם הואיל והם היו עמהם ולא השחיתו בהם עד אשר באו בית דוד ושאר יושבי ירושלים.
והושע ה׳ את אהלי יהודה בראשונה – ר״ל בפעם הראשון שיבא גוג שאז לא יגיע עדיין לירושלים רק לערי יהודה וירצה להרע להם בעריהם ובאהליהם, ואז יושיע להם ה׳ עפ״י נס, ועי״כ לא תגדל תפארת בית דויד ותפארת יושב ירושלם על יהודה – שהגם שאח״ז במלחמה האחרונה שיצורו על ירושלים עצמה יעשה ה׳ נסים לתפארת בירושלים, לא יוכלו להגדיל תפארתם על יהודה אחר שכבר עשה ה׳ נסים גם ליהודה קודם שעשה נסים לבני ירושלים ששם ימצאו בית דוד.
והושע – בלי עזר מצד המלך ויושבי ירושלים.
תפארת – התפארות שאולי ממנה נהיה שיושבי יהודה התחברו ליהואש מלך ישראל בהצרו על ירושלים (עיין מה שכתבתי למעלה פסוק ב׳).
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
 
(ח) בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יָגֵ֤ן יְהֹוָה֙יְ⁠־⁠הֹוָה֙ בְּעַד֙ יוֹשֵׁ֣ב יְרוּשָׁלַ֔͏ִם וְהָיָ֞ה הַנִּכְשָׁ֥ל בָּהֶ֛ם בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא כְּדָוִ֑יד וּבֵ֤ית דָּוִיד֙ כֵּֽאלֹהִ֔ים כְּמַלְאַ֥ךְ יְהֹוָ֖היְ⁠־⁠הֹוָ֖ה לִפְנֵיהֶֽם׃
On that day Hashem will defend the inhabitants of Jerusalem. He who stumbles among them at that day will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of Hashem before them.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
בְּעִדָנָא הַהִיא יְרַחֵים יְיָ עַל יַתְבֵי יְרוּשְׁלֵם וִיהֵי דְחַלָשׁ בְּהוֹן בְּעִדָנָא הַהִיא כְדָוִיד וּבֵית דָוִיד כְּרַבְרְבִין יִצְלְחוּן בְּמַלְאֲכָא דַייָ קָדָמֵיהוֹן.

רמז תקפ

והיה הנכשל בהם ביום ההוא כדויד – זש״ה ראשך עליך ככרמל, אמר הקב״ה הרשים שבכם חביבים עלי כאליהו שעלה לראש הכרמל ויגהר ארצה, ודלת ראשך כארגמן הדלים שבכם חביבים עלי כדוד שנאמר והיה הנכשל בהם ביום ההוא כדויד, ויש אומרים כדניאל דכתיב ביה והלבישו לדניאל ארגונא.
הנכשל בהם – החלש שבהם.
כאלהים – כרברבין כמלאכים.
כמלאך י״י לפניהם – יצלחון כמלאכא די״י קדמיהון.
and the weakest among them Heb. הַנִּכְשָׁל
like angels Jonathan renders: like great ones, like angels.
like the angel of the Lord before them They will prosper like the angel of the Lord before them.
והיה הנכשל בהם – אותו שהוא חלש בהן ועני יהיה ביום ההוא גדול כדוד.
ובית דוד – בהם כאלהים – שֶילך לפניהם כמלאך י״י.
ביוםהנכשל בהם – גיבור כדוד.
כאלהיםא – מלאכים. וככה פירושו: כמלאך י״י לפניהם במלחמה.
א. כן בפסוק ובכ״י וטיקן 75, מונטיפיורי 34. בכ״י לונדון 24896: ״אלים״.
ביום ההוא, הנכשל בהם – החלש שבהם יהיה כדוד שהיה גבור חיל ואיש מלחמה.
ובית דוד – ר״ל המלך המשיח כמו שמעו נא בית דוד (ישעיהו ז׳:י״ג) שאמר על אחז המלך ויצא המלך לפניהם להלחם בגוים ההם כאלהים ופי׳ כמלאך י״י.
וכלל זה היעוד ממה שהתחיל משא דבר י״י וכו׳, עד שסיים: ובית דוד כאלהים – הוא יעוד גאולתנו היום, וקום משיח בן דוד, כי זהו כל אחרית עולמנו זה.
ביום ההוא יגן ה׳ בעד יושב ירושלם וגומר עד הנה יום בא לה׳: יאמר שבבוא המלחמה לפני שערי ירושלם יצאו יושבי ירושלם להלחם באויביהם ולהנקם במרשיעיהם ויגן ה׳ עליהם לשומרם מידי אויב, ואמנם אומרו והיה הנכשל בהם ביום ההוא כדוד ובית דוד כאלהים כמלאך ה׳ לפניהם פירשו המפרשים שהחלש והנכשל שיהיה בהם יהיה כדוד שהיה גבור החיל ואיש מלחמה ובית דוד שהוא שם לאנשי משפחתו יהיו כאלהים כמו שתרגם יונתן כרברבין. והרב רבי אברהם בן עזרא פירש כמלאכי עליון, וכן פירש כמלאך ה׳ לפניהם במלחמה וכן והביטו אלי את אשר דקרו, ופירש רש״י והרד״ק שאם יזדמן שידקרו האומות אחד מבני ישראל במלחמה אף שיהיה הקטן שבהם ישאו עליו ישראל עיניהם למרום ויספדו עליו, וכן דרשו חכמים זכרונם לברכה והיה הנכשל בהם כדוד זהו שאמר הכתוב ראשך עליך ככרמל (שיר השירים ז, ו) אמר הקב״ה הראשים שבכם חביבין עלי כאליהו שעלה לראש הכרמל, ודלת ראשך כארגמן (שם) הדלים שבכם חביבין עלי כדוד שנאמר והיה הנכשל בהם ביום ההוא כדוד. ויותר נכון לפרשו על משיח בן יוסף כמו שפירשו רז״ל במסכת סוכה (נב, א) לפי שהוא יהיה איש גבור חיל משבט יוסף ויהיה שר צבא ה׳ באותה מלחמה בראשונה והוא ימות באותה מלחמה. וביאר הנביא שלא תהיה מיתתו על חטא ולא גם כן מפני חולשתו כי לא קראו נכשל כי אם בעבור שיפול וימות שם ע״ד וכשל עוזר (ישעיה לא, ג), כי אותו המשיח שיהיה נכשל ונהרג בהם ביום ההוא יהיה בענין השלמות כדוד שהיה איש ירא את ה׳ במצותיו חפץ מאד ויהיה גבור ואיש מלחמה כמוהו, וגם יושבי ירושלם היוצאים אתו לאותם מלחמה לא יהיו רעים וחטאים לשיחשוב שבפשעם מת משיחם כי הם יהיו כאלהים ר״ל כמלאכי עליון הקדושים, וגם לא יהיה זה לחולשתם כי הם יהיו כמלאך ה׳ לפניהם כלומר שיכו ויהרגו באויביהם כמו אותו מלאך האלהים שהכה במחנה סנחריב, ומזה תבין שלא אמר כאן ובית דוד כאלהים על משפחתו כי אם על בני יהודה יושבי ירושלם כמו שפירשתי.
יגן. שלא יקומו עוד גויים נגדם1: הנכשל בהם. הפחות שבהם2:
1. הגנה זו באה אחרי הישועה, ואף שאין צורך עוד בהגנה, הכוונה שמכאן ואילך יגן שלא יקומו גויים עוד נגדם כלל.
2. ׳החלש שבהם יהיה כדוד שהיה גיבור חיל ואיש מלחמה׳ (רד״ק). אך נראה שכוונת רבינו שהפחות שבהם יהיה כדוד במעלתו הרוחנית. וכן כתב בפירושו לתהלים (הקדמה לפרק קא), שם מבואר שמי מהשבים בקיבוץ גלויות שיתנהג בדרכי יושר וצדק כמו דוד, הוא שיזכה לימות המשיח, ועל זה אמר כאן שגם הפחותים מאלה שיישארו הם אלה שהיו ׳כדויד׳, שהלכו בדרכיו הטובים, ובפרק זה שם מפרש דוד מה הם דרכיו הטובים שבהם יזכו לכך. וראה על דרך זו בתהלים (מה יז) ׳תחת אבותיך יהיו בניך, בניך ותלמידיך יהיו כדוד אביך וזולתו, כאמרו והיה הנכשל בהם ביום ההוא כדויד׳. אך בבמדבר (כד יט) כתב רבינו שהכוונה שכל אחד מזרעו ישלוט באומות. וראה לעיל (י ח-ט) ובביאור שם מש״כ בזה. ובהקדמה לתהלים (קמב) כתב רבינו: ׳שָׂם המחבר זה המזמור בזה המקום אחר מזמורי קיבוץ גליות וימות המשיח, כי כן יקרה להם אחר רוב צרות הגלות במלחמת גוג שיפלו במכמוריו רבים מפושעי ישראל, כאמרו (זכריה יד ב) ׳ויצא חצי העיר בגולה׳, ויישארו צדיקי הדור כאמרו ׳ביום ההוא יגן ה׳ בעד יושב ירושלים והיה הנכשל בהם ביום ההוא כדויד ובית דויד כאלקים׳⁠ ⁠׳. ולהלן שם יתבאר שהחצי שייצאו בגולה הם אלה שאינם ׳מזומנים לה׳, ואילו ׳יושב ירושלים׳ שיישאר הוא המזומן לה, ולא יגלה לעולם.
בעד יושב ירושלים – אין ברי״ש מאריך וכן הבאים על ירושלים שבסמוך וכן על יושב ירושלם.
הנכשל – ענין נפילת ההתגברות ותשות הכח.
יגן ה׳ – מפני חיל גוג הצרים עליהם.
הנכשל בהם – החלש שבהם יתגבר כדרך שגבר דוד על אנשי מלחמתו.
כאלהים – יהיו כאלהים וחוזר ומפרש כמלאך ה׳ ולפניהם יעברו במלחמה בראש העם.
ביום ההוא – ר״ל במלחמה הראשונה של גוג יגן ה׳ בעד יושבי ירושלים, ולא יוכלו האויבים להגיע לשם כלל כי לא יגיעו לשם עד הפעם האחרון, והיה הנכשל בהם ביום ההוא כדויד – שאנשי ירושלים יהיו כולם צדיקים, וגם אם ימצא בהם איש שיכשל בחטא יהיה כדוד שעשה תשובה תיכף וה׳ העביר חטאתו, ובית דויד יהיו כאלהים – כמלאך שלא יצוייר כלל שיחטא כי אין לו יצה״ר, כן לא יקרה להם חטא כלל, וגם יהיו כמלאך ה׳ לפניהם – שישראל יכבדו אותם כאילו הם מלאכי ה׳ ושלוחיו ליישר את העם.
הנכשל – כשל וחלש שוים וזה נהיה מזה בחילוף אותיות (אנכי⁠־אנחנו).
כדויד – מלא יו״ד כמו בדברי הימים ועזרא ונחמיה; כדויד בבחרותו גבור חיל למעלה מכל תהלה.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
 
(ט) וְהָיָ֖ה בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא אֲבַקֵּ֗שׁ לְהַשְׁמִיד֙ אֶת⁠־כׇּל⁠־הַגּוֹיִ֔ם הַבָּאִ֖ים עַל⁠־יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
It will happen on that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יאבן עזרא א׳רד״קר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
וִיהֵי בְּעִדָנָא הַהִיא אֶתְבַּע לְשֵׁיצָאָה יַת כָּל עַמְמַיָא דִי מִתְכַּנְשִׁין וְאָתָן עַל יְרוּשְׁלֵם.
והיה ביום ההוא אבקש להשמיד את כל הגוים – אבקש ממי, א״ר אלכסנדרי אבקש בננגי שלהם אם יש להם זכות אניחם ואם לאו אשמידם.
אבקש להשמיד – אתעסק בהשמדתם ואדקדק בעונם.
ורבותינו פירשוהו לזכות: אבקש בנוגני שלהם אם יש להם זכות אניחם ואם לאו אשמידם.
I will seek to destroy I will seek their destruction, and I will be exact in judging their iniquity. And our Sages (Avodah Zarah 4a) explained this verse as concerning merit. I will search in the books of their deeds; if they have merit, I will spare them; otherwise, I will destroy them.
והיה ביום ההוא – כאשר אבקש להשמיד את כל הגוים.
והיה ביום ההוא אבקש להשמיד – אבקש ואעשה כלומר אשים כל רצוני להשמידם.
ביום ההוא. שיהיו יושבי ירושלים בזה השלימות1: אבקש להשמיד. במידת הדין גמורה: את כל הגוים. פליטי מלחמה2, ובני יהודה שהיו עמם3 שלא השתדלו לקנות זה השלימות4:
1. שיהיו בירושלים רק אלה שהם במעלת דוד והם מזומנים אליה, כפי שהבאנו מפירוש רבינו.
2. שיבקש להעניש במידת הדין ללא תערובת של מידת הרחמים אף את אלה הגויים ששרדו את מלחמת גוג ומגוג.
3. כמבואר לעיל (פסוק ב) ולהלן (יד יד) שגם הם השתתפו במצור על ירושלים, עם כי עשו זאת בעל כורחם.
4. שלא באו לשלימות שזכו אליה ׳יושבי ירושלים׳, המוזמנים אליה, ולכן אינם ׳כתובים לחיים בירושלים׳, והם עוד עולים למלחמה נגד יושבי ירושלים, לכן תהיה עליהם מידת הדין גמורה, ולא יעמדו בגילוי מידת דינו של ה׳. ובהקדמתו לתהלים (פרק קכב) כתב רבינו ׳בזה המזמור התפלל המשורר שאף על פי שיהיו רבים זוכים לימות המשיח ולא יזכו להיות מבני ירושלים שלא יעלו אליה אלא המזומנים לה כאמרו (ישעיה ד ג) ׳כל הכתוב לחיים בירושלים׳, ועם זה יהיה המשיח כמו ׳אש מצרף כסף׳ ומבער פושעי ישראל, לא יצא ממנו שום משפט נגד השרידים גם שיהיו בלתי מזומנים לה׳. כלומר, ישנם שלוש דרגות: הצדיקים הכתובים לחיים בירושלים, השרידים אשר ה׳ קורא שיחיו לימות המשיח אך לא יוכלו לשכון בירושלים, ורשעי ישראל שימותו במלחמת גוג ומגוג, ומזמור זה תפילה על הבינונים שלא יינזקו במידת הדין שתהיה אחרי אבדן הגויים, וכאן מפרש שכן יתפללו גם הצדיקים הכתובים לחיים שהם ׳יושבי ירושלים׳, כאשר יבוא הזמן.
אבקש להשמיד – אבקש ואעשה כלומר אשים כל רצוני להשמידם.
והיה ביום ההוא – אז יהרג משיח בן יוסף במלחמה, וזה יסבב שני דברים, א] שעי״כ אבקש להשמיד את כל הגוים – שבחטא הריגתו יבקש עליהם עונש להשמידם, ב] שעי״כ.
ביום ההוא אשר אבקש וכו׳.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יאבן עזרא א׳רד״קר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
 
(י) וְשָׁפַכְתִּי֩ עַל⁠־בֵּ֨ית דָּוִ֜יד וְעַ֣ל׀ יוֹשֵׁ֣ב יְרוּשָׁלַ֗͏ִם ר֤וּחַ חֵן֙ וְתַ֣חֲנוּנִ֔ים וְהִבִּ֥יטוּ אֵלַ֖י אֵ֣ת אֲשֶׁר⁠־דָּקָ֑רוּ וְסָפְד֣וּ עָלָ֗יו כְּמִסְפֵּד֙ עַל⁠־הַיָּחִ֔יד וְהָמֵ֥ר עָלָ֖יו כְּהָמֵ֥ר עַֽל⁠־הַבְּכֽוֹר׃
I will pour on the house of David, and on the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplication; and they will look to Me because of him whom they have pierced; and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and will grieve bitterly for him, as one grieves for his firstborn.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קרארשב״ם המשוחזראבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
וְאֶשְׁפּוֹךְ עַל דְבֵית דָוִד וְעַל יַתְבֵי יְרוּשְׁלֵם רוּחַ חִסְדָא וְרַחֲמִין וְיִבְעוּן מִן קָדָמַי עַל דִי אִיטַלְטְלוּ וְיִסְפְּדוּן עֲלוֹהִי כְּמָא דְסָפְדִין עַל יְחִידָא וְיֵימְרוּן עֲלוֹהִי כְּמָא דְמַמְרִין עַל בּוּכְרָא.

רמז תקפא

ושפכתי על בית דויד ועל יושב ירושלים רוח חן – ארבעה שפיכות הם לטובה וארבעה שפיכות הם לרעה. לרעה וישפוך עליו חמה אפו, באהל בת ציון שפך כאש חמתו, וביחזקאל כתיב בשפכך את חמתך על ירושלים, כלה ה׳ את חמתו שפך חרון אפו.
לטובה ושפכתי על בית דויד וגו׳ – והיה אחרי כן אשפוך אוחי על כל בשר, וגם על העבדים ועל השפחות אשפוך רוחי, ולא אסתיר עוד פני אשר שפכתי את רוחי.
רוח חן ותחנונים – שיעלו על רוחם להתחנן לפני והם יהיו לחן בעיניי.
רוח – טַלַנְט.
והביטו אלי את אשר דקרו – תירגם יונתן ויבעון מין קדמיי על דאטלטלו.
והביטו אלי – להתאונן את אשר דקרו בהן האומות והרגו מהן בגלותם.
וספדו עליו – על אותו הרג.
כמספד על היחיד – כאשר יספוד איש על בן יחידו.
ורבותינו פירשוהו על משיח בן יוסף שנהרג במסכת סוכה (בבלי סוכה נ״ב.).
a spirit of grace and supplications That it should come into their mind to supplicate Me, and they will be in My good graces.
a spirit Talant in Old French, a desire.
they shall look to Me because of those who have been thrust through Jonathan renders: And they shall supplicate Me because of their wanderings.
And they shall look to Me. to complain about those of them whom the nations thrust through and slew during their exile.
and they shall mourn over it Over that slaughter.
as one mourns over an only son As a man mourns over his only son. And our Sages expounded this in tractate Sukkah (52a) as referring to the Messiah, son of Joseph, who was slain.
והביטו אליוא את אשר דקרו – כלומר יביטו לאותו הרג שנדקרו ונהרגו ימים רבים על ידי האומות.
וספדו עליו – על אותו הרג כמספד שאדם סופד על בנו היחיד – וזהו מספד מר.
א. כן בכ״י לוצקי 777, ברסלאו 104, פריס 162, ובהרבה כ״י של המקרא. בנוסח שלנו: ״אלי״.
והמר עליו – כמו: הַפֵר, הַרֵע. (ערוגת הבושם חלק ב׳ עמ׳ 17 בשם ״ורשב״ם שפירש״)⁠א
א. בעל ערוגת הבשם משיג על דברי רשב״ם: ״לא דבר נכונה, כי הַפֵר הרע מעלומי ע׳ פעל והמר מן הכפולים.⁠״
ושפכתי – ואשפך.
רוח חן ותחנונים – על יושבי ירושלם, טרם זה תעבר עליהם בתחלה צרה, כי משיח בן יוסף יהרג, אז יכעס השם וישמיד את כל הגוים הבאים על ירושלם (זכריה י״ב:ט׳). וזהו והביטו אליא – אז יביטו כל הגוים אלי לראות מה אעשה לאלה אשר דקרו משיח בן יוסף.
וספדו עליו – אנשיו.
א. כן בפסוק ובכ״י וטיקן 75. בכ״י לונדון 24896, מונטיפיורי 34: ״אליו״.
ושפכתי, רוח חן ותחנונים – כלומר שימצאו חן בעיני ואושיעם מן הגוים הבאים עליהם וכפל הענין במילות שונות לחזק הענין.
ויונתן תירגם: רוח חסדא ורחמין ופי׳ אדוני אבי ז״ל רוח שיהיה חן בעיני כל אדם ושיהיו תחנוניכם מקובלים לפני והנה אמר שיגן עליהם הנה זכר המדרגות העליונות המנשאות אותם אח״כ אמר שאם יזדמן שידקרו אחד מהם במלחמה ואפילו הדיוט שבהם תימה גדולה יהיה להם היאך יהיה דבר זה ויחשבו אותו שהוא תחלת ירידה והכנעה נגד אויביהם כמו שעשה יהושע כאשר הכו אנשי העי מישראל שלשים וששה איש אמר אהה י״י ואמר מה אומר אחרי אשר הפך ישראל עורף לפני אויביו (יהושע ז׳:ח׳) כן יהיה ענינם עתה אם יראו שיהרג מהם אפילו אחד יתמהו והביטו אלי את אשר דקרו בעבור שדקרו וספדו עליו כאדם שאין לו אלא בן אחד וימות או כאדם שימות בכורו ורז״ל פי׳ על משיח בן יוסף שיהרג במלחמה ותמה אני לפי פירושם איך סתמו ולא זכרו כלל.
והמר – ענין מרירות לב.
אבל אחר כך יעד לנו שקודם זה יהיה לנו צרות ותלאות, כי כן יהיה הכרח, ובפרט כי קודם זה ידקר בחרב ויהרג גדול העם שר הצבא, כמו שקדם לנו. ועל זה רמז באמרו: את אשר דקרו – כי זאת הדקירה היא עד מות.
וטעם דקרו – הדוקרים, יאמר כי בנפילת זה השר והעם עמו, יספדו עמנו בכלל, כי יפלו בהתחלה כענין עכן, ואמר יהושע מה אמר אחרי וכו׳ (יהושע ו׳:ח׳), והתחנן לשם מאד. וכן יעשו עמנו אז, וישאו עיניהם, ויביטו לשם דרך תחנה עם תמה איך היתה כזאת, כמו שתמה גם כן יהושע.
כי אמרו: והביטו אלי את אשר דקרו – הטעם והביטו אלי, מצד ובסבת אשר דקרו האויבים, כלומר את האיש אשר דקרו הלוחמים כנגדנו, ובפרט הראש המנהיג שר צבא בראש העם במלחמה, כי המשיח לא יהיה באותה המלחמה, כמו שלא היה דוד בהרבה.
וכן אומרו ושפכתי על בית דוד ועל יושבי ירושלם רוח חן ותחנונים ואמר על בני יהודה שהם כולם נקראים בית דוד, ועל השאר השבטים שנכללו ביושבי ירושלם אמר ויושבי ירושלם, וזכר שיהיה יקר בעיני ה׳ המותה לאותו חסיד עד שבעבור זה יבקש דרכים להשמיד את כל הגוים רוצה לומר שכאשר ימות משיח בן יוסף במלחמה יחרה אף ה׳ וקנאתו בגוים ההם ולכן יסבב סבות ביניהם להתחזק מלחמתם כדי להומם ולאבדם, וכן יהיה ששם יהיו נשמדים רובם והשלישית יותרו בה רובו ככולו, ויסייע לזה שישפוך השם עליהם רוח חן ותחנונים כלומר שיתן בלבם להתפלל ולהתחנן לפניו על מות אותו צדיק וישאו עיניהם למרום ויביטו אליו יתברך על אותו שלם שידקרוהו האויבים ויאמרו לפניו יתברך רוח אפנו משיח ה׳ נלכד בשחיתותם של האויבים אשר אמרנו בצלו נחיה בגוים וספדו עליו כמספד על הבן היחיד לאביו.
אמנם כי יושב ירושלים ברוח חן ותחנונים יתפללו על יהודה1, והביטו אלי בתפילתם בעיון דק לעורר רחמַי2: את אשר דקרו. עם מה שיזכרו אותם שדקרו הם מבני יהודה בהיותם במצור3, וספדו עליו [כמספד] על היחיד - על בן יחיד4:
1. על אלה שבאו עליהם במצור ביחד עם הגויים, ׳שיעלו על רוחם להתחנן לפני והם יהיו לחן בעיני׳ (רש״י). וכן כתב רבינו בתהלים (קכב ה-ח) ׳אתם, כסאות לבית דוד, שאלו שלום ירושלים בתפילתכם, באופן שישליו אוהביך ולא יתאבלו על אחיהם, ועם זה יהי שלום בחילך גם לבלתי מזומנים וכתובים לחיים בירושלים, באופן שיהיה שלוה בארמנותיך, ולא יתעצבו על פורענות אחיהם, כי אמנם למען אחי ורעי המזומנים לך, אדברה נא שלום בך, שלא יהיה בך קול בכי וקול צעקה מפני פורענות אחיהם׳.
2. התפילה המתקבלת לפני ה׳ היא התפילה שמתפללים מתוך התבוננות בגודלו וטובו של ה׳, שמתוך התבוננות זו באים לידי אהבתו ויראתו, וכמו שכתב רבינו בקהלת (ד א, ע״פ שוחר טוב צא) שאין התפילה מקובלת אלא אם כן מתפללים ׳בשם׳ (וראה גם מש״כ רבינו בתהלים י יז). ועניין התפילה ׳בשם׳ הוא ההתבוננות בהוראת שם ה׳, כפי שמבאר רבינו לרוב שבשמותיו יתברך כלולים הוכחות שכליות למידות ואופני ההתגלות של ה׳, וזו היא ההבטה אל ה׳ בעיון דק, כלומר יתבוננו בעיון עמוק וישיגו אהבת ה׳ ויראתו, ומתוך כך יתפללו על בני יהודה, וזו היא התפילה שנענית. וכן כתב בפירושו לאיוב (יא יג-טו): ׳אם אתה הכנות לבך לעיין באלוהיות, ופרשת אליו כפיך כאמרו (תהלים צא יד-טו) ׳כי ידע שמי, יקראני ואענהו׳, כי אז תשא פניך ממום, ׳ושב ורפא לך׳, והיית מוצק ולא תירא מזה לעתיד׳. כלומר, אם תכין את לבך על ידי ההתבוננות באלוקות, תתקבל תפילתך ותיענה.
3. כלומר, בנוסף על תפילתם על יהודה, יזכירו אף את אותם מיהודה שיושבי ירושלים הרגו, כאשר באו לצור עליהם.
4. כ״כ רש״י. ונראה שכוונת ההספד הזה, להראות כמה יצטערו בעונש השרידים, ובכך ה׳ ירחם על השרידים כדי שתהיה לצדיקים הכתובים לחיים בירושלים ששון ושמחה, וכפי שביאר רבינו בתהלים (קכב, בסופו), וכן בסוף פירושו לחבקוק, שאילו ייענשו אחיהם, יהיו הצדיקים אבלים עליהם ולא תהיה שמחתם שלימה, ולהראות זאת יספדו על ההרוגים מספד גדול כעל בן יחיד שמת.
והביטו אלי את אשר דקרו – בסוכה ריש פרק החליל גרסי׳ בגמ׳ ובפי׳ רש״ח והביטו אליו ואין כן במקראות.
רוח – רצון.
דקרו – ענין נעיצת חרב בגוף כמו כל הנמצא ידקר (ישעיהו י״ג:ט״ו).
והמר – כהמר מלשון מרירות.
ושפכתי – ר״ל אתן בשפע על בית דוד וגו׳ רצון המשכת חן על עצמם ורצון הפצרת תחנונים לפני.
והביטו אלי – לשאול משפט להשיב גמול את אשר דקרו ועל משיח בן יוסף יאמר שמת במלחמה כן ארז״ל.
כמספד על היחיד – כמו המספד שאדם עושה על מיתת בן יחיד.
והמר – יבכו עליו במרירות לב כמו שממררים בבכי על מיתת הבכור.
ושפכתי על בית דויד רוח חן ותחנונים – שעי״כ יבקשו את ה׳ בתחנונים וישיגו חן וחנינה מאת ה׳, שע״י שיראו שרוח אפם משיח ה׳ אשר אמרו בצלו נחי׳ נפל במלחמה יתעוררו בתשובה ובתפלה, והביטו אלי את אשר דקרו – שיביטו ויעיינו שמת בעון הדור, וכאילו הם דקרו אותו ע״י עונותיהם, ויביטו אל ה׳ לשוב אליו ולבקש עזרו מקדש באשר נפל צור מעוזם, וספדו עליו כמספד על היחיד – תחלה יספדו עליו כמו שסופדים על הבן יחיד שמת ואין אחר תחתיו, וגם אח״כ כשיתגלה משיח בן דוד ימררו עליו מספד מר כהמר על הבכור – באשר הוא היה הבכור והראשון להושיעם, וע״כ יתמיד האבל עליו גם אחרי כן.
רוח חן ותחנונים – שימצאו חן וחנינה בעיני יתר בני יהודה שנלחמו בם והרגו בהם.
והביטו אלי – יתר בני יהודה ישאו עיניהם לשמים מתחרטים על שהרגו באחיהם.
והמר – יצעקו צעקה גדולה ומרה.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קרארשב״ם המשוחזראבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
 
(יא) בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִגְדַּ֤ל הַמִּסְפֵּד֙ בִּיר֣וּשָׁלַ֔͏ִם כְּמִסְפַּ֥ד הֲדַד⁠־רִמּ֖וֹןא בְּבִקְעַ֥ת מְגִדּֽוֹן׃
On that day there will be a great mourning in Jerusalem, like the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
א. הֲדַד⁠־רִמּ֖וֹן =א,ק (שתי תיבות מוקפות), וכך הכריעו במג״ה
• ל!=הֲדַדְ⁠־רִמּ֖וֹן (בשווא ומקף)
• ש1,ש2,ב1=הֲדַדְרִמּ֖וֹן (תיבה אחת); וכמו כן במ״ג דפוס ונציה ובמ״ש (״בספרים מדוייקים חדא מלה כתיב״) ועקבותיהם בדפוסים ובקורן (וכך הכריעו דותן וברויאר)
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלמנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
בְּעִדָנָא הַהִיא יִסְגֵי מִסְפְּדָא בִּירוּשְׁלֵם כְּמִסְפְּדָא דְאַחְאָב בַּר עָמְרִי דִי קְטַל יָתֵיהּ הֲדַדְרִמוֹן בַּר טַבְרִימוֹן וּכְמִסְפַּד יֹאשִׁיָה בַר אָמוֹן דִי קְטַל יָתֵיהּ פַּרְעֹה חֲגִירָא בְּבִקְעַת מְגִדוֹן.
ביום ההוא יגדל המספד בירושלים כמספד הדדרמון בבקעת מגדון – א״ר יוסף אלמלא תרגומא דהאי קרא לא הוה ידענא מאי קאמר בעדנא ההיא יסגי מספדא בירושלם כמספדא דאחאב בר עמרי די קטל יתיה הדדרימון בר טברימון (ברמת גלעד) וכמספד יאשיה בר אמון די קטל יתיה פרעה חגירא בבקעת מגדון.
כמספד הדדרמון בבקעת מגדון – אין עיניין הדדרמון בבקעת מגדון, אלא שני מספדות הן כמספדא דאחאב בר עמרי דקטל יתיה הדדרמון בר טברימון ברמות גלעד שנאמר: ותעבר הרנה במחנה (מלכים א כ״ב:ל״ו) והוא הספד וכמספדא דיאשיהו בר אמון דקטל יתיה פרעה חגירא בבקעת מגדון שנאמר שם: ויקונן ירמיהו וגו׳ ויאמרו כל השרים והשרות בקינותיהם וגו׳ (דברי הימים ב ל״ה:כ״ה).
like the mourning of Hadadrimmon in the Valley of Megiddon Hadadrimmon has no connection to the Valley of Megiddon. These are, rather, two cases of mourning. [The first is] like the mourning of Ahab the son of Omri, who was slain by Hadadrimmon the son of Tabrimmon in Ramoth Gilead, as it is stated: "A cry passed through the camp" (Melakhim I 22:36). That is the mourning [of Ahab. The second case is] like the mourning of Josiah the son of Amon, who was slain by Pharoah the lame in the Valley of Megiddon, as it is stated: "And Yirmeyahu lamented for Josiah, and all the singing men and singing women spoke in their laments, etc.⁠" (Divrei HaYamim II 35:25).
כמספד הדדרימון בן טברימוןא בבקעתב מגידו⁠{ן} – כתרגומו: בעידנא ההיא יסגא מספדא בירושלם כמספד הדדרימון בן טברימון דקטל ית אחאב ברמות גלעד וכמספדא דיאשיהו בר אמון דקטל יתיה פרעה חגירא בבקעת מגידו.
א. כן בכ״י לוצקי 777. בכ״י ברסלאו 104, פריס 162 חסר: ״בן טברימון״.
ב. כן בכ״י לוצקי 777. בכ״י ברסלאו 104: ״בגבעת״.
כמספד הדדרימון – מספד אדם גדול היה בימים הקדמונים.
בבקעת מגדוןא – ואנחנו לא ידענו כל הקורות, ולהיותו רמז לאחאב ויאשיה דרך דרש הוא זה.
א. כן בפסוק ובכ״י וטיקן 75. בכ״י לונדון 24896, מונטיפיורי 34: מגדו.
ביום ההוא, כמספד – בפתח מפני הסמיכות.
הדדרימון בבקעת מגדון – ידוע היה אצלם ולא ראינו זכר מזה במקרא.
וטעם: מספד הדדרימון וכו׳ – דבר ידוע אצלם, ובכלל יבאר.
וכמו שיאמר האדם על בנו הבכור שימות ויגדל המספד עליו בירושלם כמספד הדדרמון בבקעת מגדון שהיה מספד גדול מפורסם ביניהם בימים הקדמונים. ויונתן הבין שאין ענין להדדרמון בבקעת מגדון ולכן פירש שהם שני הספדים האחד כמספד אחאב בר עמרי דקטל יתיה הדרמון בר טברמון, והאחד כמספד יאשיהו בן אמון דקטליה פרעה חגירא בבקעת מגדון שנאמר ויקונן ירמיהו ויאמרו כל השרים והשרות בקינותיהם וכן דרשוהו בפ״ק דמגילה (דף ג׳ ע״א).
הדדרמון – בספרים מדוייקים חדא מלה כתיב וחסר יו״ד ומלא וא״ו ובריש גמ׳ דפ״ק דמגילה מייתי ליה להאי קרא כמספד הדדרמון בן טברימון ולא נמצא כן במקראות כי אם בתרגומו של רבי יוסף אבל בשלהי מ״ק קאי שפיר.
מגדון – בנו״ן וכצ״ל במגלה ובמ״ק.
כמספד הדדרמון וגו׳ – מספד גדול מפורסם היה בימים קדמונים להדדרימון בבקעת מגדון וכן יהיה המספד על משיח בן יוסף, ורז״ל אמרו כמספד אחאב שהרגו הדדרמון וכמספד יאשיהו שהרגו פרעה בבקעת מגדון.
ביום ההוא יגדל המספד בירושלם כמספד הדדרמון – פי׳ חז״ל שהוא המספד שספדו על אחאב שהרגו בן הדד שעבד לע״ז ששמה רמון, וכמספד שהיה בבקעת מגדון שהוא המספד שספדו על יאשיה שהרגו פרעה נכה במגדו, שמספד של יאשיה היה מצד שהיה יחיד, כי אז לא היה לישראל רק מלך אחד, ומספד של אחאב שאז היו להם שני מלכים, היה מצד שהיה הבכור כי היו לו י׳ שבטים, וגם ר״ל שעל אחאב ספדו עשרת השבטים ועל יאשיה ספדו שבט יהודה ובנימין ועליו יספדו כל השבטים.
כמספד הדדרמון – מאורע בלתי ידוע, ומצאנו רמון שם לאליל (מלכים ב׳ ה׳:י״ח) והידד קול יוצא מפי דורכים בגת, א״כ הדדרימון ענינו שמחת האל ולפי געזעניוס מקורו מלשון ערבי שבו הדד ר״ל הכה, אם כן הדדרימון הוראתו מכת האל; ונופל יפה על קול דורכי יין כשוחק הקטרת ואומר הדק היטב היטב הדק; ורבותינו (תלמוד בבלי מגלה ג.) ואחריהם רש״י ויהונתן חלקו הכתוב לשנים ויחסוהו לשני מאורעות.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלמנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
 
(יב) וְסָפְדָ֣ה הָאָ֔רֶץ מִשְׁפָּח֥וֹת מִשְׁפָּח֖וֹת לְבָ֑ד מִשְׁפַּ֨חַת בֵּית⁠־דָּוִ֤יד לְבָד֙ וּנְשֵׁיהֶ֣ם לְבָ֔ד מִשְׁפַּ֤חַת בֵּית⁠־נָתָן֙ לְבָ֔ד וּנְשֵׁיהֶ֖ם לְבָֽד׃
The land will mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קאברבנאלמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
וְיִסְפְּדוּן דַיְרֵי אַרְעָא זַרְעִין זַרְעִין גַבְרֵיהוֹן לְחוֹד וּנְשֵׁיהוֹן לְחוֹד זַרְעִית בֵּית דָוִד לְחוֹד גַבְרֵיהוֹן לְחוֹד וּנְשֵׁיהוֹן לְחוֹד זַרְעִית בֵּית נָתָן גַבְרֵיהוֹן לְחוֹד וּנְשֵׁיהוֹן לְחוֹד.
וספדה הארץ וגו׳ משפחת בית נתן לבד ונשיהם לבד – והלא דברים ק״ו לעיל שעוסקין בהספד ואין יצר הרע שולט בם אמרה תורה נשים לבד ואנשים לבד, עכשו בשמחת בית השואבה שעוסקין בשמחה ויצר הרע שולט עאכ״ו. האי הספדא מאי עבידתיה, פליגי בה רבי יוסי ורבנן, חד אמר על משיח בן יוסף שנהרג, וחד אמר על יצר הרע שנהרג, בשלמא למ״ד על משיח בן יוסף שנהרג היינו דכתיב והביטו אלי את אשר דקרו וספדו עליו וגו׳. אלא למ״ד על יצה״ר שנהרג האי הספדא בעי למעבד שמחה בעי למעבד, כך דרש ר׳ יהודה בי מערבא לע״ל מביא הקב״ה ליצה״ר ושוחטו לפני הצדיקים ולפני הרשעים, צדיקים נדמה להם כהר גבוה ורשעים נדמה להם כחוט השערה, הללו בוכים והללו בוכים צדיקים אומרים היאך יכולנו לכבוש את הר גבוה הזה, ורשעים בוכים ואומרים היאך לא יכולנו לכבוש את חוט השערה הזה, ואף הקב״ה תמה עמהם שנאמר כי יפלא בעיני שארית העם הזה וגו׳ גם בעיני יפלא נאום ה׳ צבאות.
בית נתן – הנביא. ויש אומרים: נתן בן דוד, כמה שנאמר: שמוע ושובב ונתן ושלמה (שמואל ב ה׳:י״ד).
the house of Nathan the prophet. Some say that it refers to Nathan the son of David, as it is said: "Shammua and Shobab, and Nathan and Solomon" (II Sam. 5:14).
משפחת בית דוד לבד – יספדו על שפסקה מלכותם זה ימים רבים.
ונשיהם לבד – שהוא דרך צניעות.
(יב-יג) וספדה – הזכיר משפחת בית דוד – הנכבדת. ומשפחת בית נתן – בדרך נבואה ידע כי גם זאת בימיםא ההם תהיה ידועה. ולהיותו בית נתן אחי שלמה אין צורך, כי בית דוד שם כולל לשניהם. וככה בית השמעי אינו מהלוים, או הוא קצתם מבית לוי בפנים ומקצתם בחוץ, כמו בית דוד ויהודה שהם בפנים ובחוץ.
א. כן בכ״י וטיקן 75, מונטיפיורי 34. בכ״י לונדון 24896: ״בדרך נבואה לא ידעתי גם זאת ובימים״.
וספדה הארץ – אנשי הארץ יספדו על זה הדיקור.
משפחות משפחות – כל אחת במקומה ואלה המשפחות הנזכרות כמו נתן ושמעי יהיו גדולות וידועות באותו הזמן והנביא זכרם דרך נבואה ומה שאמר ונשיהם לבד הוא דרך צניעות או פי׳ לפי שהנשים מקוננות וסופדות יותר מן האנשים אמר שתתיחדנה לבדן לספוד כמנהגן.
וזכר הכתוב שעם היות המשיח הנהרג ההוא משבט אפרים בן יוסף הנה יספדו עליו משפחת בית דוד כאלו היה אחיהם ממש, לפי שלא יהיה אז ביניהם לא קנאה ולא איבה כי אם אהבה עצומה ולכן משפחת בית דוד ויושבי ירושלם כולם יספדו עליו כאלו היה בן יחיד ובכור לכל אחד מהם וכן אמר שיספדו עליו משפחת בית נתן
משפחת וגו׳ – כל משפחה בפ״ע לפרסם את ההספד.
ונשיהם לבד – הוא דרך צניעות שלא יהיו מעורבבים עם הגברים.
משפחות בית נתן – כן יהיה שם משפחה יקרה בזה הזמן וכן כולם שחושב והולך וזכרם הנביא בנבואה.
וספדה הארץ – כל משפחה יעשו הספד בפ״ע, וימצאו אז משפחת בית דוד שהוא כולל בני דוד, ומשפחת בית נתן שהיה מבני דוד שתהיה אז משפחה מצויינת בפ״ע וכן משפחת הלוי, וימצא בם משפחה אחת מצויינת לבדה יקרא בית השמעי, והם יספדו לבד, וכן כל המשפחות יספדו כ״א בפ״ע ונשיהם לבד.
ונשיהם לבד – בכיתם תצא ממעמקי לבם, ולא יקראו למקוננות להעירה; מלבד שלשכך חמת האלילים, שהיו מְדַמִים כי קוצפים על כל המשפחה במות להם מת, היו הנשים מפקירות עצמן, ואתננן לבית האליל ולכהניו.
תרגום יונתןילקוט שמעונירש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קאברבנאלמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
 
(יג) מִשְׁפַּ֤חַת בֵּית⁠־לֵוִי֙ לְבָ֔ד וּנְשֵׁיהֶ֖ם לְבָ֑ד מִשְׁפַּ֤חַת הַשִּׁמְעִי֙ לְבָ֔ד וּנְשֵׁיהֶ֖םא לְבָֽד׃
the family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of the Shimeites apart, and their wives apart;
א. וּנְשֵׁיהֶ֖ם =ל ובדפוסים (וכך הכריעו ברויאר ומג״ה)
• א!=וּנְשֵׁיהֵ֖ם (ה״א בצירה במקום סגול)
תרגום יונתןרש״יאבן עזרא א׳אברבנאלעודהכל
זַרְעִית בֵּית לְוִי לְחוֹד גַבְרֵיהוֹן לְחוֹד וּנְשֵׁיהוֹן לְחוֹד זַרְעִית בֵּית שִׁמְעִי גַבְרֵיהוֹן לְחוֹד וּנְשֵׁיהוֹן לְחוֹד.
בית לוי – הכהנים והלוים.
משפחת השמעי – שמוע בן דוד, כתחילהא כלל הכתוב משפחת בית דוד (זכריה י״ב:י״ב) ואחר כך פרט כל אחת ואחת.
א. עיינו בהערה על רש״י בראשית י״ב:ח׳.
the house of Levi The priests and the Levites.
the family of the Shimeites Shammua the son of David. Scripture first makes a generality about the house of David, and then it specifies each one.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק יב]

ומשפחת בית לוי ומשפחת השמעי. ורש״י כתב שבית נתן הוא מבני דוד שנאמר שמוע ושובב ונתן (דברי הימים א יד, ד) וכן השמעי הוא שמוע ובית לוי הוא הכהנים והלוים כאילו אמר שכתר מלכות וכתר הכהונה שני בני היצהרי ספדו עליו, וזכר ראשונה משפחת בית דוד בכלל ואחר כך פרט כל אחד מבניו שכולם יספדו עליו, וכן בית הלוי, ואולי ראה הנביא בזכות ושלימות נבואתו שבימים ההם יהיו בירושלם מזרע בית דוד ומשפחתו וגם כן מבית לוי הכהנים והלוים וגם כן משבט שמעון השמעי ומשבט אשר ראה נתן מפני שנאמר בו והוא יתן מעדני מלך (בראשית מט, כ) כאילו היו אלה המשפחות היותר יקרות שיהיו שמה.
תרגום יונתןרש״יאבן עזרא א׳אברבנאלהכל
 
(יד) כֹּ֗ל הַמִּשְׁפָּחוֹת֙ הַנִּשְׁאָר֔וֹת מִשְׁפָּחֹ֥ת מִשְׁפָּחֹ֖ת לְבָ֑ד וּנְשֵׁיהֶ֖ם לְבָֽד׃
all the families who remain, every family apart, and their wives apart.
תרגום יונתןרש״יאברבנאלמצודת דודעודהכל
כָּל זַרְעֲיָתָא דִי אִשְׁתַּאֲרָא זַרְעֲיָן זַרְעֲיָן גַבְרֵיהוֹן לְחוֹד וּנְשֵׁיהוֹן לְחוֹד.
כל המשפחות הנשארות – לבית דוד.
ונשיהם לבד – משום צניעות ולמה משפחות הכהונה והמלכות כדי להחזיר להם כתריהם כמו שנאמר בראש הספר אלה שני בני היצהר העומדים על אדון כל הארץ (זכריה ד׳:י״ד).
All the remaining families of the house of David.
and their wives apart because of decency. Now why were the families of the priesthood and the kingdom [mentioned]? In order to restore their crowns to them, as it is stated in the beginning of the Book: "These are the two anointed ones who stand before the Lord of all the earth" (4:14).
וכנגד שאר השבטים אמר כל המשפחות הנשארות, ואמר שיספדו האנשים בפני עצמם והנשים בפני עצמן אם משום צניעות ואם מפני שאין הספד הנשים כמספד האנשים. ואמר כל כך בביאור ובאורך ענין ההספד הזה להגיד שכבוד יעשו לו במותו והוי אדון יספדו לו ולא יהיה ענינו כמתים במלחמתם שלא יספדום כראוי והותרה עם מה שפירשתי השאלה השלישית. ומיתת משיח בן יוסף אין ראוי שיחשוב אדם שתהיה מקרית אלא בהשגחת השם שכדי שתחזור המלוכה לזרע דוד ימות משיח בן יוסף במלחמה באופן שיאמרו ישראל הלא על כי לקח לו כתר המלוכה בהיותו משבט אפרים נהרג ולכן ישובו ויבקשו את ה׳ אלהיהם ואת דוד מלכם. ואפשר לפרש שלא יהיה המספד הזה על אותו הנכשל והנהרג כי אם שיספדו על צרתם בראותם שאויביהם באים לכבוש את הארץ ולהחריבם ושעל זה אמר ביום ההוא יגדל המספד בירושלם וגו׳ שהוא בראות׳ שהאויבים שות שתו השערה והוא היותר נכון בעיני:
כל המשפחות הנשארות – מלבד אותן המשפחות היקרות הנקובות בשמותן.
משפחות – גם הם יספדו כל המשפחה בפ״ע ונשיהם לבד.
תרגום יונתןרש״יאברבנאלמצודת דודהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144