×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(י) וּבְנֵ֣י שִׁמְע֗וֹן יְמוּאֵ֧ל וְיָמִ֛ין וְאֹ֖הַד וְיָכִ֣ין וְצֹ֑חַר וְשָׁא֖וּל בֶּן⁠־הַֽכְּנַעֲנִֽית׃
The sons of Shimon: Yemuel, Yamin, Ohad, Yakhin, Tzochar, and Shaul, the son of the Canaanite.
מקבילות במקראתורה שלמהתרגום אונקלוספרשגןתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)בראשית רבהבראשית רבתירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ישכל טובאבן עזרא א׳רד״קחזקוניפענח רזאקיצור פענח רזאמנחת יהודהטור הפירוש הארוךמושב זקניםר״י אבן כספירלב״ג תועלותמזרחיתולדות אהרןגור אריהשפתי חכמיםר' נ״ה וויזלהכתב והקבלהרש״ר הירשמלבי״םעודהכל
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ח]

[נט] 1ימואל, הוא נמואל (במדבר כ״ו:ט׳) שבחומש הפקודים. כלומר ימול את לבבו ליראתו. (שכל טוב)
[ס] וימין, מיומן למלחמה, כדכתיב כלי חמם (מכרותם) [מכרתיהם] (בראשית מ״ט:ה׳). (שכל טוב)
[סא] ואהד, אינו הוד. (שכל טוב)
[סב] ויכין, מוכן למלחמה. (שכל טוב)
[סג] 2וצחר, מצהיר כצהרים, והוא זרח (במדבר כ״ו:י״ג) שבחומש הפקודים. והיינו זריחה והיינו צהירה, ודומה לו צהר תעשה לתבה (בראשית ו׳:ט״ז). (שכל טוב)
[סד] 3ושאול בן הכנענית, א״ר יוחנן ה׳ שמות יש לו, זמרי, ובן סלוא (במדבר כ״ה:י״ד), ושאול, ובן הכנענית, ושלומיאל בן צורישדי (במדבר ב׳:י״ב), כו׳, שאול על שהשאיל עצמו לדבר עבירה, בן הכנענית על שעשה מעשה כנען. (סנהדרין פב:)
[סה] 4ושאול בן הכנענית, בן דינה שנבעלה לכנעני כו׳ ר׳ יהודה אמר שעשת כמעשה כנענים, ר׳ נחמיה אמר שנבעלה מחוי שהוא בכלל כנענים, ורבנן אמרי נטלה שמעון וקברה בארץ כנען. (בראשית רבה פ׳)
1. כ״כ בלקח טוב במדבר כו, ט. כתיב כאן נמואל וכתיב להלן ימואל יו״ד תחת נו״ן.
2. ראה לעיל פ״ו אות קמד. ורש״י במדבר כו, יג. ובס׳ היובלים פמ״ד כאן צהר וכ״ה בנוסח השמרונים.
3. בשכ״ט למה נקרא שמו שאול, שנשאל לע״ז, דכתיב ותקראן לעם לזבחי אלהיהן. וראה בתרגום יוב״ע כאן ובאונקלוס.
4. ראה לעיל פל״ד אות ס. וצרף לכאן ובמדרש הגדול. ויש אומרין כנענית ממש. גנאי לו ולאמו שיצא ממנו שלומיאל בן צורישדי שעשה אותו מעשה בשטים. וראה באע״ז ורד״ק כאן. ובכת״י מושב זקנים ושאול בן הכנענית, פר״ש זו דינה שנבעלה לכנעני, ותימא האיך נשא שמעון את אחותו, והלא אחות מן האם אסורה לבני נח, וי״ל דאין להם עריות אלא בעולת בעל, ואינו נראה, אלא י״ל שעיקר הריון של דינה בבטן רחל היה וזהו (שיחד) שיסד הפייט טבע בכלי יוצר העבור, ותי׳ זה מבואר גם בפי׳ הטור עה״ת ובפי׳ הר״י מוינה. וריב״א בדעת זקנים תי׳ דרש״י פירש כן אליבא דר״ע דב״נ מותר באחותו מן האם ראה לעיל פ״ב אות רצז. והרע״ב כותב על קושיא זו יגעתי באנחתי ותשובה לא מצאתי לדבר זה רק שמעתי אומרים דלא גרסינן שישאנה אלא שישיאנה כלומר ישיאנה לאחרים והשיאה לאחד מבניו. וראה בגור אריה כאן. ובכתב והקבלה.
וּבְנֵי שִׁמְעוֹן יְמוּאֵל וְיָמִין וְאֹהַד וְיָכִין וְצוֹחַר וְשָׁאוּל בַּר כְּנַעֲנֵיתָא.
The sons, of Shimon: Yemueil, Yamin, Ohad, Yachin, Tzochar, and Shaul, the son of the Canaanite woman.
וּבְנֵי שִׁמְעוֹן יְמוּאֵל וְיָמִין וְאֹהַד וְיָכִין וְצֹחַר וְשָׁאוּל בֶּן הַכְּנַעֲנִית
וּבְנֵי שִׁמְעוֹן יְמוּאֵל וְיָמִין וְאֹהַד וְיָכִין וְצֹחַר וְשָׁאוּל בַּר כְּנַעֲנֵיתָא
ת״א חושש לכבוד יהודה אך לא לכבוד שמעון
לכבוד יהודה תרגם ״בַּת אִישׁ כְּנַעֲנִי״ (בראשית לח ב) ״בַּת גְּבַר תַּגָּר״, סוחר, ללמד שנזהר מלשאת כנענית כרמב״ן שם. אבל כאן תרגם ״וְשָׁאוּל בֶּן הַכְּנַעֲנִית״ – ״וְשָׁאוּל בַּר כְּנַעֲנֵיתָא״ ולא חש לכבוד שמעון, כי פשט הכותב מורה שהוא לקלונו.⁠1 וכמוהו, לגנאי, תרגם גם המיוחס ליונתן: ״וְשָׁאוּל הוּא זִמְרִי דְעָבַד עוֹבְדָא דִכְנַעֲנָאֵי בְּשִׁטִים״.
1. ״נתינה לגר״ על פי ראב״ע: ״והזכיר זו לבדה בעבור שעשה שמעון שלא כהוגן לקחת כנענית״, וכן בחזקוני. אבל ״נפש הגר״ פירש שת״א רמז לדרשה שברש״י: ״בן הכנענית – בן דינה שנבעלה לכנעני כשהרגו את שכם לא היתה דינה רוצה לצאת עד שנשבע לה שמעון שישאנה״, ולפי זה תרגם לשבח. וכן נחלקו חז״ל ״ר׳ יהודה אמר שעשה כמעשה כנענים״ דורש לגנאי, אבל ״רבנן אמרין נטלה שמעון וקברה בארץ כנען״, לשבחו (ב״ר פ יא).
ובנוי דשמעון ימואל וימין ואהד ויכין וצחר ושאול ברה דכנעניתה.
ובנוי דשמעון ימואל וימין ואוהד ויכין וצחר ושאול הוא זמרי דעבד עובדא דכנענאי דשיטים.
The sons of Shimeon, Jemuel and Jamin, Ochad, Jakin, Sochar, and Shaul: he is Zimri, who made the work of the Kenaanites in Shittim.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ח]

ושאול בן הכנענית – מהו ושאול בן הכנענית, על דעתיה דמאן דאמר לאחיותיהם נשאו השבטים לכך פרט בזה, שזה לבדו היה בן כנענית ולא האחרים. על דעתיה דמאן דאמר מבנות הארץ לקחו השבטים מה עביד ליה ושאול בן הכנענית. אמרו זו דינה בת לאה, דא״ר הונא בשעה שהביאו שמעון ולוי את דינה אחותם מבית שכם לא רצתה לצאת אמרה ואני אנה אוליך את חרפתי (ש״ב י״ג י״ג) עד שנשבע לה שמעון אחיה שהוא יקחנה לאשה ואח״כ יצאה, הה״ד ושאול בן הכנענית. ור׳ יהודה אומר שעשתה כמעשה הכנענים, ר׳ נחמיה אמר שנבעלה [מחוי] שהוא בכלל כנענים, ואחר שנתעברה גרשה שמעון לאחר שנפטר מן השבועה, וכשירדו ישראל למצרים נתנה יעקב לאיוב וכו׳. ורבנין אמרו נטלה שמעון וקברה בארץ כנען. ד״א ושאול בן הכנענית אמרו זה היה זמרי בן סלוא, וששה שמות נקראו לו, שאול בן הכנענית, זמרי בן סלוא, שלומיאל בן צורישדי, ומה שמו שלומיאל וכו׳.
ובנו שמעון ימואל וימין ואהד ויכין וצחר ושאול אבן אלכנעאניהא.
א. ובנו שמעון ימואל וימין ואהד ויכין וצחר ושאול אבן אלכנעאניה] ב ליתא, וסמך על לשון המקרא.
ובני שמעון: ימואל וימין ואוהד ויכין וצוחר ושאול בן הכנענית.
בן הכנענית – בן דינה היה שנבעלה לכנעני. כשהרגו את שכם, לא היתה דינה רוצה לצאת, עד שנשבע לה שמעון שישאנה, בראשית רבא (בראשית רבה פ׳:י״א).
בן הכנענית THE SON OF THE CANAANITE WOMAN – means the son of Dinah, who had been associated with a Canaanite (Shechem). When they (her brothers) had killed Shechem, Dinah refused to leave the city until Simeon swore to her that he would marry her and regard the child she was about to bear as his own (cf. Bereshit Rabbah 80:11).
ובני שמעון ימואל – הוא נמואל שבחומש הפקודים, כלומר ימול את לבבו ליראתו:
וימין – מיומן למלחמה, כדכתיב כלי חמס מכרותיהם (בראשית מט ה):
ואהד – איני הוד:
ויכין – מוכן למלחמה:
וצחר – מצהיר כצהרים, והוא זרח שבחומש הפקודים, והיינו זריחה והיינו צהירה, ודומה לו צהר תעשה לתבה (שם ו טז):
ושאול בן הכנענית – א״ר יוחנן זה זמרי בן סלוא, ולמה נקרא שמו שאול, שנשאל לע״ז, כדכתיב ותקראן לעם לזבחי אלהיהן (במדבר כה ב):
בן הכנענית – בנה של דינה, שנבעלה לשכם הכנעני:
(י-יב) בן הכנענית – לעד כי נשי השבטים היו ארמיות ומצריות ואדומיות ומדיניות. והזכיר זאת לבדה, בעבור שעשה שמעון שלא כהוגן לקחת את כנענית, ועל זה הדבר הזכיר מות ער ואונן בעבור היותם בני כנענית.
(10-12) THE SON OF A CANAANITISH WOMAN. This proves that Jacob's sons married Aramean, Egyptian, Edomite and Midianite women.⁠1 Shaul's mother's nationality is singled out in order to indicate that Simeon did wrong in marrying a Canaanitish woman. It is for this reason that Scripture records the death of Er and Onan (v. 12). Scripture records their demise in order to indicate that they died because they were the sons of a Canaanitish woman (Gen. 38:2).⁠2
1. The fact that Scripture singles out Shaul as being the son of a Canaanitish woman indicates that only he was the son of a Canaanitish woman, but not the others mentioned here. That Simeon did wrong in marrying her is obvious since Abraham told his servant not to take a Canaanitish woman for Isaac, and Isaac told the same to Jacob.
2. The Canaanite women were evil. Er and Onan followed in their mother's footsteps and were punished by God. Scripture thus mentions their death as an object lesson (Filwarg).
ואלה. ושאול בן הכנענית – נראה כי כלם נזהרו במצות אברהם זקנם שלא לקחו אשה מן הכנענים, ושמעון גם כן, אלא אחר שלקח אשתו ראשונה והיו לו בנים ממנה לקח אשה אחרת כנענית והיה לו ממנה שאול, לפיכך פרסמו הכתוב.
ורבותינו ז״ל דרשו: כי כנענית זאת היא דינה וקראה כנענית לפי שנבעלה לכנעני ושמעון נשאה לאשה כמו שכתבנו.
ושאול בם הכנענית, it appears that all of Yaakov’s sons abided by his aversion to intermarry with Canaanites. Even Shimon also honoured this tradition. However, after he had married a woman who was not a Canaanite and had had children by her, he married an additional wife who was a Canaanite. Shaul was a son of that second wife of his. Seeing that this had been a breach of the tradition, the Torah alludes to it in considering this son as the “son of the Canaanite woman.” Our sages on 34,26 took the view that Shimon had taken pity on his sister Dinah who had been raped by a Canaanite, and married her and the son from the rape was the one named Shaul. (based on Bereshit Rabbah 80,11)
(י-יב) בן הכנענית – פסוק זה מעיד כי נשי השבטים היו מצריות אדומיות מדייניות והזכיר זאת לבדה בשביל שעשה שמעון שלא כהוגן לקחת כנענית. ועל דבר זה הזכיר מיתת ער ואונן בעבור שהיו בני כנענית.⁠1
דבר אחר: מה שהזכיר כאן ער ואונן אף על פי שמתו קודם ירידה למצרים, לפי שעל ידי יהודה ירדו למצרים, שאם רצה למחות במכירת יוסף היו שומעין לו. אמר הקב״ה: אתה לא חסת בצער אביך חייך בשעה שאביך בשמחה מיתת בניך תהיה נזכרת כדי לצערך.
1. שאוב מאבן עזרא פירוש ראשון.
(10-12) בן הכנענית, "the son of a Canaanite woman.⁠" This verse testifies to the fact that the respective wives of Yaakov's sons were of Egyptian, Edomitic, and Midianite descent; the reason that this particular son of Shimon has been singled out as having been born of a Canaanite mother, is that his father is criticised for having married a Canaanite woman, something that had not been considered appropriate already since Avraham's time. This is also why the premature death of Er and Onan, sons of Yehudah, had been mentioned. According to another interpretation, the reason why Er and Onan have been mentioned here altogether, although they died before the family descended to Egypt, is that if they had objected to Joseph's sale, his father would have listened to them. [This leaves open the question of what happened to Yehudah's third son Sheylah, who though apparently not having descended to Egypt, is not listed here by name, though he had the same two parents as Er and Onan. God's reasoning had been: you, Yehudah have not taken into account that you caused your father terrible grief by depriving him of Joseph, I will cause you grief at the time when the family will rejoice by depriving you of two of your sons, and mentioning this here in order to rekindle your pain.
ושאול בן הכנענית – פר״ש (ד״ה בן הכנענית) בן דינה שנבעלה לכנעני. ותימ׳ היאך לקח שמעון אחותו. והלא אחותו מן האם אסורה לבני נח (סנהדרין נח.). וי״ל דאין להם עריות אלא בעולת בעל (סנהדרין נז:). ואינו נראה אלא י״ל שעיקר הריון של דינה היה בבטן רחל כו׳. וזה שיסד הפייט1 טבע בכלי יוצר העביר. מה״ר ?שב״ן?.
1. בשחרית ליום ראשון של ר״ה בפיוט ״אבן חוג מצוק נשיה״.
ושאול בן הכנענית – פירש״י בן דינה שנבעלה לכנעני וקשה איך לקח שמעון אחותו דינה, וי״ל שעיקר הריונה הי׳ בבטן רחל.
בן הכנעני – פרש״י בן דינה שנבעלה לכנענית כשהרגו את שכם לא היתה דינה רוצה לצאת מבית שכם עד שנשבע לה שמעון שישאנה עכ״ל. וקשיא שהרי עריות אחת מז׳ מצות שנצטוו בני נח. ותירץ הרר״א שבפ׳ ד׳ מיתות פליגי ר׳ אליעזר ור׳ עקיבא באחותו מן האם דר״א סבר אסורה ור״ע סבר אף היא מותרת ושניהם מקרא אחד דרשו. על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו. ומה שכתוב אחותי בת אבי אך לא בת אמי לא משום שאם היתה בת אמו שהיתה אסורה דודאי אחותה בין מן האב בין מן האם מותרת אליבא דר׳ עקיבא אלא ה״ק אחותי בת אבי היא שהיא בת אחי וקרינן ליה אחותי שבני בנים הרי הם כבנים אך לא בת אבי כלומר אינה קרויה בתי מן האם ולא משום אסורא והיתרא אמר לו כן אלא אמיתות הדבר אמר לו כן וכדי לתקן את דבריו הראשונים שאמר אחותי היא. אמר לו אחותי בת אבי היא אך לא בת אמי פן יחזיק אותו אבימלך לשקרן כך מפרש רש״י על פי התלמוד ומה שפרש״י הכא ששמעון נשא דינה אחותו היינו אליבא דר׳ עקיבא.
ושאול בן הכנענית – פי׳ ר׳ אברהם כתב עליו בן הכנענית לומר שהוא לבד בן כנענית שכל שאר השבטים לא נשאו מבנות כנען. ופירש״י בת דינה שנבעלה. ותימ׳ איך נשא שמעון אחותו מן האם ולפי המדרש אתי שפיר שעיקר הריון של דינה היה בבטן רחל:
ושאול בן הכנעני, "as well as Shaul, son of the Canaanite.⁠"
Ibn Ezra explains this puzzling statement by saying that this grandson of Yaakov was the only one born by a Canaanite mother, as none of his other sons married girls of Canaanite parentage.
Rashi explains the phenomenon as an allusion to this Shaul being a son of Dinah who had been raped by the Canaanite Shechem. If so, we are confronted with another difficulty, i.e. how could Shimon marry a sister by his own mother? According to a Midrash [I have not found such a version. Ed.] the problem is resolved as it is presumed that Dinah's fetus grew predominantly in Rachel's womb. [The Torah reports Leah only as having "given birth" to Dinah, not as having been pregnant with her. (Genesis 30,21)]
ושאול בן הכנענית – פר״ש זו דינה שנבעלה לכנעני. ותימה היאך נשא שמעון את אחותו והלא אחותו מן האם אסורה לבני נח. וי״ל דאין להם עריות אלא בעולת בעל, ואין נראה אלא י״ל שעיקר הריון של דינה בבטן רחל היה וזהו שייסד הפייט טבע בכלי יוצר העביר.
ושאול בן הכנענית – ולא זכר על זולתו עניןא אשה מהם, וזה להעיר גנותו ולהעיר שבח האחרים.⁠1
1. נשות יתר האחים לא הוזכרו כלל. וזה כדי לציין את גנותו של שמעון שנשא כנענית, ולשבח את יתר האחים שלא עשו כן. וכן פירש ראב״ע.
א. מילה זו בשולי כה״י.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ג]

בן הכנענית בן דינה שנבעלה לכנעני. לא כנענית ממש דאפשר בא אברהם והזהיר את יצחק בא יצחק והזהיר את יעקב ושמעון בנו אזיל ונסיב דכי האי גונא פריך בפסחים פרק אלו עוברין גבי וירא שם יהודה בת איש כנעני ותרצו מאי כנעני תגרא וה״ה נמי דהוה מצי לפרושי כנענית דהכא תגרית שהיתה נושאת ונותנת בנכסי בעלה אלא משום דכתיב גבי דינה ויקחו את דינה מבית שכם ויצאו שלא היה צריך לכתבו ודרשו בבראשית רבה רבי יודן אומר גוררין היו אות׳ ויוצאין ואמר רבי חוניא שהיתה אומר׳ אנה אוליך את חרפתי ולא רצתה לצאת עד שנשבע לה שמעון שישאנה הוכרח לפרש כן. אך קשה איך נשאה שמעון שהיא אחותו מאב ומאם בשלמא לשאר השבטים שנשאו התאומו׳ שנולדו עם כל שבט ושבט אליבא דרבי יהודה איכא למימר שבני לאה נשאו תאומות השבטים של שאר האמהות והשבטים של שאר האמהות נשאו תאומות השבטים של בני לאה אלא שמעון היאך נשא את דינה שהיא אחותו מאב ואם. יש לומר דרבי חוניא שדרש זאת האגדה לא סבר לה להא דרבי אליעזר דאמר אחותו מן האם אסורה לבני נח אלא כר׳ עקיבא דאמר אחותו בין מן האב בין מן האם מותרת שכל ערוה שאין ב״ד ממיתין עליהן אין בן נח מוזהר עליה כדאיתא בסנהדרין פרק ארבע מיתות והא דקאמר ליה אברהם לאבימלך וגם אמנה אחותי בת אבי היא אך לא בת אמי לאו למימרא דאלו היתה בת אמו היתה אסורה לו דהא לאו אחותו הואי אלא בת אחיו וכיון דהכי הוא ל״ש מן האב ול״ש מן האם שריא אלא הכי קאמר ליה קורבא דאחוה אית לי בהדה מאבא ולא מאמא והכי איתא בפרק ארבע מיתות ופרש״י כלומר בת אחי מן האב היא ולא בת אחי מן האם ולאו משום איסורא והיתירא קאמר ליה הכי אלא כדי לתקוני דבוריה קמא דקאמר אחותי היא והכי קאמר ליה אחותי בת אחי הוא דבת אחי בן אבי היא וקרי ליה אחותי דבני בנים הרי הם כבנים והרי היא כבת אבי והא דקאמר ליה אך לא בת אמי לאו משום דאי הוה אבוה אחוה מן האם הוה אסיר׳ אלא קושטא דמילתא קאמר ליה ומה שפרש״י לעיל גבי וגם אמנה אחותי בת אבי היא ובת אב מותרת לבן נח אתיא אליבא דר׳ אליעזר דאמר אחותו מן האם אסורה לבני נח ועמרם שנשא את דודתו מוקי לה בפרק ארבע מיתות אליבא דר׳ אליעזר דהלכתא כותיה באחות אביו מן האב ולא מן האם אבל הכא פירש בן הכנענית אליבא דרבי חוניא שסובר כרבי עקיבא דלא כהלכתא משום דפשוטי המקראות דבן הכנענית דהכא וויקחו את דינה דהתם מתישבי׳ יותר אליבא דרבי חוניא וכבר כתב הרב שכונתו בפירוש התורה הוא שלא להביא מהמדרשות רק אותן שהן על פי ישובו של מקרא:
[א] ושאול בן הכנענית
[1] סנהדרין פרק תשיעי דף פב ע״ב (סנהדרין פב:)1
1. לשון הגמ׳: ׳אמר רבי יוחנן חמישה שמות יש לו, זמרי, ובן סלוא, ושאול בן הכנענית, ושלומיאל בן צורי שדי. זמרי, על שנעשה כביצה המוזרת, בן סלוא, על שהסליא עוונות של משפחתו, שאול, על שהשאיל עצמו לדבר עבירה, בן הכנענית, על שעשה מעשה כנען, ומה שמו, שלומיאל בן צורי שדי שמו׳.
ציטוט א אמנם כתוב בגמ׳ שם, אך לא כחלק מפסוק, ולכן גם ה׳תורה אור׳ לא הפנה מהגמ׳ שם אל פסוק זה, כוונת רבנו בציטוט ובהפניה לא הייתה כדי לאתר פסוק זה, אלא כדרכו, כדי להזכיר את סוגיית הגמ׳ בהקשר של השם ׳שאול בן הכנענית׳.
זו דינה שנבעלה לכנעני. כך סבר ר׳ חנינא בפרשת וישלח, שאין לומר כנענית ממש, אפשר כי אברהם ציוה שלא יקח בנו מבנות הכנעניים (לעיל כד, ג) ויעקב מניח את שמעון ליקח כנענית, אלא בן דינה. ואפילו למאן דאמר דנשאו בני יעקב כנעניות וכמו שפירש רש״י בפרשת ויחי (להלן נ, יג) ׳לא ישא אותי אחד מבני בניכם שהם מכנעני׳, אפילו הכי למה הוצרך לכתוב ״כנענית״, שאם לא נאסר להם כנענית אם כן למה כתב כאן ״בן הכנענית״, הרי סתמא הרבה היו מבני כנענית. ומה שלא כתב ׳בן דינה׳, מפני שבא לומר למה נשאה שמעון, וזה מפני שנבעלה לכנעני, ולא רצתה לצאת מביתו עד שישבע שמעון שישאנה. וטעם מדרש זה (ב״ר פ, יא) יש לו סוד, כי ראויה היתה לשמעון בעבור שכח שמעון במדת הדין, כדכתיב (להלן מט, ה) ״שמעון ולוי אחים כלי חמס מכרותיהם״, ודינה ראויה לו.
אך קשה איך נשא את אחותו, ולעיל פירש רש״י בפרשת וירא (כ, יב) ״וגם אמנה בת אבי אך לא בת אמי״ דמשמע אחותו מן האם אסורה, ויש לומר דהך תנא סבירא ליה דאחותו מן האם אינה אסורה לו, וכך יש תנא בפרק ד׳ מיתות (סנהדרין נח.), ושם פירש רש״י דאותו תנא סבירא ליה דהא דקאמר אברהם ״אמנה אחותי בת אבי ולא בת אמי״ לא שאחותו בת אם אסורה, אלא דקושטא דמילתא קאמר שהיא אחותו מן האב ולא מן האם.
אבל עדיין קשה הרי האבות קיימו כל התורה וידעו אותה ברוח הקודש, היו מקפידין שלא לישא כנענית – ולא הקפידו על ערוה דהוא אסור מן התורה, ויש מפרשים כי שאני קודם מתן תורה מלאחר מתן תורה, כי כל האבות היו מקיימים את התורה כולה – אך צריכים היו לקבל עליהם את התורה כגרים שנתגיירו, לכך היו כקטן שנולדו. פירוש להך מילתא בלבד לענין קבלת התורה לא שייך בהם ענין אחוה שיהיו אחים לענין עריות, שלא נולדו בחיוב המצוה אלא הם קבלו מאיליהן, להך מילתא הוו כגרים שאין עריות בהם. ולפיכך כל עריות שהן מן התורה שנתנה אחר כך – לא היה נוהג באבות; כגון יעקב נשא שתי אחיות, ועמרם דודתו, ויהודה היה מייבם את כלתו, אף על גב דמן התורה אסור, והם היו שומרים את התורה, הרי אם מצד התורה אתה בא לאסור והם קבלו אותה עליהם – לא היו להם בזה קורבה, אבל קורבה מצד עצמם לא נתבטלה.
ואין להקשות דאם כן יהיו יוצאי מצרים מותרים בקרוביהם, דהא קבלו עליהם את התורה (שמות כד, ז) ולא נולדו בחיוב, ויהיו מותרים בקרוביהם, אין זה קשיא, דהם הוכרחו לקבל, דהא כפה עליהם הר כגיגית כדלקמן (רש״י שמות יט, יז), ולא אמרינן בזה דהוי כקטן שנולד. דודאי מי שנתגייר מעצמו, כגון גוי, כיון דלא היה צריך לגייר והוא מגייר עצמו – הוי בריה אחרת לגמרי, אבל ישראל שיצאו ממצרים – כיון שהיו מחויבים לקבל את התורה, והיו מוכרחים לזה, אין זה כקטן שנולד. ותדע לך דאם לא כן יקשה לך דהא בודאי נתגיירו כדמוכח בפרשת משפטים (שמות כד, ו), שהרי היו צריכים מילה וטבילה וקרבן (רש״י שם), ואפילו הכי אין להם דין כגר להיות מותר בעריות.
ואפשר לתרץ עוד כי תולדות יעקב שהותר להם לישא אחותם הכל היה ברוח הקודש שהותר להם, מפני כי בני יעקב היו עם אחד בפני עצמו – הותר להם לישא ביחד, כדי שלא יהיו צריכין להיות מתחברים לעם אחר. והרי תמצא גבי אדם הראשון שהותר לו לישא את אחותו, כדכתיב (תהלים פט, ג) ״אמרתי עולם חסד יבנה״, ואמרינן (סנהדרין נח ע״ב) ׳חסד עשה הקב״ה עם קין שהתיר לו אחותו׳, הכי נמי חסד עשה הקב״ה עם בני יעקב שהתיר להם [אחותם]. כי יעקב עם תולדותיו שוה לאדם ותולדותיו, כי שאר האומות – אחר שאינם מזרע יעקב נחשבים כאילו אינם, ונשאר תולדות יעקב בלבד. כי אדם הוליד כלל בני אדם, ויעקב הוליד כלל ישראל הנקראים ׳אדם׳, ואין אומה בעולם נקראים ׳אדם׳ זולת ישראל (יבמות סא.). וכל העולם נקראים ׳בני אדם׳, וכל ישראל נקראים ׳בני ישראל׳. לכך היה מותר לשמעון לישא אחותו לבדו. כמו שנולדו עם בני אדם כל אחד תאומה, כך היה עם בני יעקב נולדים תאומות (רש״י לעיל לה, יז). והכל היה ברוח הקודש, כי יעקב שהיה יודע ברוח הקודש – ידע שמותר לשבטים אחותם, כמו שהיו יודעים לקיים התורה ברוח הקודש – יודעים גם כן להתיר ברוח הקודש, ואין זה סותר התורה, כי נותן התורה אוסר ונותן התורה מתיר, כמו שבארנו. וכן הטעם מה שנשא יעקב שתי אחיות, אף על גב שהאבות היו מקיימים את התורה, כי כמו שידע יעקב התורה ברוח הקודש כך היה יודע שיש לו לישא שתי אחיות, והם הגונים לו להעמיד י״ב שבטים עמודי עולם מב׳ אחיות. ואין זה קשיא אם ידע זה יעקב ברוח הקודש, שהרי כל התולדות היו יודעים ברוח הקודש, כמו שפירש רש״י אצל ״עתה ילוה לי אישי״ (לעיל כט, לד), וגם זה היה ברוח הקודש. ואין זה שלא שמר התורה, אך כי הפה שאסר הוא פה שהתיר (כתובות טז.), ומי שהיה מודיע להם התורה הודיע להם גם כן זה, והודיע ליעקב כי ראוי לו שישא שתי אחיות כמו שנאמר לו לאליהו להקריב בחוץ.
ואל יקשה לך למה נחשב ליעקב לגנאי מה שנשא ב׳ אחיות כדאיתא בפרק ערבי פסחים (פסחים קיט ע״ב) שלא ירצה לברך לעתיד מפני שנשא ב׳ אחיות, אין בזה קשיא, כי זה הוא הגנאי כי לא הותר ליעקב ב׳ אחיות רק בשביל שלא נתנה התורה לו, וזה ידע יעקב, ומפני שהותר לו דבר כזה בשביל שלא נצטווה, אף על גב שעל ידי רוח הקודש עשה – גנאי הוא, דסוף סוף דבר זה יהיה נאסר כשתנתן התורה, ואם נתנה התורה לא הותר דבר זה ליעקב, שלא מצאנו שיהיה אסור ערוה נדחה. אמנם אני מפרש באותו מדרש (פסחים קיט ע״ב) שלכך לא רצה יעקב לברך מפני שהיה יעקב מוכן לדבר שיהיה נאסר בסוף, שידע יעקב כי ראוי לו ב׳ אחיות על פי רוח הקודש, וזה קצת גנאי שיהיה מוכן לדבר שיהיה נאסר, ולא כן יצחק, אף על גב שהיה מותר לו גם כן ב׳ אחיות, כי לא היה מוכן לדבר שיהיה נאסר, וזה הדבר שגרם שלא רצה לברך, ודבר גדול הוא זה, וזה נראה ברור מאוד, וזה עיקר פירוש הדבר כאשר תעמיק בו.
אמנם בשביל זה לא נאמר שלא קיים יעקב כל התורה, שהרי יעקב אמר לעשו ׳תרי״ג מצות קיימתי׳ (רש״י לעיל לב, ד), ואחת מהם שלא ישא שתי אחיות, אלא ודאי מה שהתיר לו דבר אחד אין זה שעבר על התורה, כי התורה שאסרה היא שהתירה לו גם כן, כי הכל היה ליעקב על פי התורה, כמו שפירשנו גם כן כזה בפרשת תולדות, ואם נשא ב׳ אחיות נוסף על הראשונות אז היה עובר התורה, כי נשים אלו התירה לו התורה לגמרי – ואחרים אסרה. ואין להקשות שעמרם נשא דודתו (שמות ו, כ), ומשה הקים י״ב מצבות (שם כד, ד) ואיך היו נוהגים היתר במה שקבל אברהם על עצמו, שנאמר (לעיל יח, יט) ״כי ידעתיו למען אשר יצוה את בניו אחריו וגו׳⁠ ⁠⁠״, וכך הקשה הרמב״ן (לעיל כו, ה), ואני אומר – וכן ראוי לומר – כמו שקבלו מאברהם את התורה ולמד אותה לבניו, הכי נמי למד לבניו איסור והיתר שלהם, ונהגו היתר על פי מה שלמדו, וכבר אמרנו טעם מופלג בפרשת שופטים להתיר הקמת המצבה, עיין שם, והותר לו, לכך היה משה רבנו עליו השלום מקים מזבח אחד לכלל ישראל, וי״ב מצבות לכל שבט ושבט בפני עצמו, והנה לא עבר תורת אברהם, רק שעשה על פי רוח הקודש. וכן מה שנשא עמרם דודתו, מפני שקבלו מאברהם כי בזה לא נאסרה, ואף על גב שאברהם קיים הכל ואליו היה אסור הכל, שהרי אברהם שמר כל התורה כולה, מכל מקום בקצת מצוות היו נוהגים היתר על פי קבלתם ברוח הקודש. ולפיכך נשא יעקב ב׳ אחיות, עמרם – דודתו, הכל מיד ה׳ עליהם. ואולי הטעם הוא כי מפני שהוא מצוה גדולה כפריה ורביה ולהעמיד את העולם, ולא מכל אשה זוכה אדם להבנות, כדאמרינן ביבמות (סד.) נשא אשה ושהה עמה י׳ שנים צריך להוציא – שמא לא זכה להבנות ממנה. ולכך גם כן במצוות עריות שאסרה תורה היו יודעים שאין צריך לנהוג, דאין כל אשה ראוי להבנות ממנה, ושמא נגזר להבנות מן אשה הזאת דודתו, כיון שעדיין לא נצטוו, כמו שהיה האמת שהיתה ראויה לו, והוליד ג׳ רועים אשר לא היו ולא יהיו. וכן יעקב נשא ב׳ אחיות והוליד י״ב שבטים עמודי עולם. ואיך נאמר שיהיו אוסרים דבר זה לבטל גזירת הקב״ה, לכן היו נוהגין היתר על פי רוח הקודש, וזה היה נראה נכון וראוי לומר.
אבל אני תמה על דברי הרמב״ן, שהקשה הרמב״ן (לעיל כו, ה) דאיך יהיו נוהגין היתר במה שקבל אברהם על עצמו – קושיא זאת אינו מכריח אותנו לומר שהיו כל ישראל שומרים את התורה אף מצות לא תעשה, ומה בכך שהיה אברהם שומר כל התורה – בשביל זה אין הכרח לומר כלל שהיו כלם חייבים, כי אין מצות התורה שוות בדבר זה; כי תמצא כי אברהם נתן לו ברית מילה (לעיל יז, י), וליעקב – גיד הנשה (לעיל לב, לב), כי המצוות – המקבלים מיוחדים בהם. ולפיכך אני אומר גם כן כמו שתמצא במצוות שנצטוו שלא היו הכל שווים, כך במצוות שלא נצטוו מפי השם אינם שווים הכל, כי אברהם בפרט היה מסוגל לכל המצוות, ויצחק למצוות שחיטה, ויעקב למצות שבת, שכאשר תבין תדע כי אלו מסוגלים לאלו מצות בפרט, לכך יש לומר כי לא קיימו מי שאינו מסוגל לכל המצות את כל המצוות. ואפילו אם אתה אומר מאחר שכל המצות הם מצוות צדיקים וישרים וטובים – למה אין ראוי ומחוייב שיעשו הכל, שהרי מי שאינו מחוייב בדבר כמו הסומא אליבא דרבי יהודה (ב״ק פז.) והנשים במצוות שהם פטורות – מצוה הוא דעבדי ומקבלים שכר, זהו דוקא במצות עשה דיש על זה שכר, אבל מצוות לא תעשה שאין קבול שכר על מצות לא תעשה, ומאחר שלא נצטוו – למה יקיימו. וראיה לזה הנשים שהם פטורות מ״בל תטמאו״ (ויקרא כא, א) ו״לא תשחית״ (שם יט, כז) אם מקיימים המצוה אין להם שכר כלל על זה, והכי נמי למה להם להפריש עצמם מן דבר שאין אסור להם בזה. אבל מצות עשה יש לעשות ולקיים, כי זה הוא רצונו של מקום, ויש קבול שכר על זה. ולכן תמצא תמיד במצות עשה שהיו מקיימין, כגון שחיטה ושבת, אבל במצוות לא תעשה אין הדבר כך, דלא מסתבר לאסור אחר שלא נצטוו, אלא אם אותו המקיים ראוי שיהיה נזהר בהם:
ואומר אני כי אברהם היה מיוחד לשמור כל התורה, ולפיכך אמרו עליו (קידושין פב.) כי שמר כל התורה כולה בעבור שהוא מסוגל למצוות התורה. ולכך עמרם שנשא דודתו, ויעקב ב׳ אחיות – כי אלו הם מצות לא תעשה, ואם לא היו מצווים על מצוות לא תעשה – למה יקיימו אותם, וזהו באמת דעתי, והוא נכון. והשתא אין צריך ליתן טעם כלל למה נשא יעקב ב׳ אחיות, כי מצוות לא תעשה אין לחיוב מעצמו, רק מצות עשה. ואברהם בלבד הוא ששמר כל התורה כולה, בין עשה ולא תעשה. והחילוק שיש בין עשה ובין לא תעשה ידוע לכל משכיל, כי מצוות עשה הוא קנין מעשה מפני שהיא קנין, אף על גב שלא מתחייב בה – אם לא יעשה יהיה חסר המצוה שהיא קנין מעשה. אבל מצוות לא תעשה – שאין המצוה קנין המעשה, רק שישב ולא יעשה ואינו קונה שום דבר, ועיקר המצוה שלא יעבור רצון הבורא יתברך שאסר עליו, וכל זמן שלא אסר הקב״ה – אינו עובר רצון בוראו יתברך. ולפי דעתי אם מקיים לא תעשה שלא נצטווה עליו הוא גריעותא, שאין לאסור עצמו בדבר שלא אסר אותו התורה. וראיה לזה שאמרו חכמים (ברכות יח.) לא ילך אדם בבית הקברות וציצית שלו נגררת על הקבר, דהוי לועג לרש. ואילו לענין כלאים אמרו חכמים (פסחים מ ע״ב) שמותר לעשות מהם תכריכים, ולא הוי זה לועג לרש, אלא דשאני מצות לא תעשה דאין לועג לרש כיון שלא נצטווה במצוות, ואינו חסר קנין מצוה. אבל מצוות עשה הוי לועג לרש אף על גב שהמת פטור מן המצוות – סוף סוף חסר לו קנין מצוה, ודבר זה עיקר. אף על גב שהתוספות פרשו בדרך אחרת, זה עיקר ונכון.
אבל מה שנמצא במדרש שאמר יעקב ׳תרי״ג מצוות קיימתי׳, מוכח שגם יעקב מסוגל אל כל המצוות, רק שנשא ב׳ אחיות על פי רוח הקודש. ואף במצוות עשה יש חלוק, כי אין כל המצוות שוות רק הכל לפי המצוה ולפי המצווה, שכבר אמרנו כי ראוי יצחק למצות שחיטה ביותר, ויעקב למצות שבת, ויהודה למצות ייבום, כי מאחר שלא היו מצווים במצוות היו המצוות נחשבים מעשה טוב, וכל אחד לפי מדתו היה נזהר יותר במצוה אשר היה דבוק בה, כמו שהוא הענין אף עתה, כי יש מעשה טוב שהאחד נזהר בו יותר מן אחר, והכל הוא לפי מדת האדם, ויש נזהר בכל המעשים טובים, והבן זה. ומה שפירש הרמב״ן (לעיל כו, ה) כי האבות היו מקיימין את התורה דווקא בארץ, אין הדעת סובל ומקבל את דבריו, ודברים אלו שאמרנו הם דעת רז״ל, ואין בהם ספיקא:
בן דינה שנבעלה לכנעני כו׳. דקשה לרש״י הל״ל בכולן בני כנעניות למ״ד דכנעניות היו ולמה כתיב גבי שאול כנענית יותר מבכולן. ולמ״ד שעם כל אחד נולדה תאומה עמו ואותן אחיות היו נושאין א״כ לא הל״ל כנעניות כלל ומתרץ בן דינה וכו׳ והשתא מתרץ לתרווייהו:
The son of Deenah who was violated by a Canaanite... Rashi is answering the question: According to the view that the wives [of Yaakov's sons] were Canaanites [see entry on v. 7], all of their children should have been called children of Canaanite women. Why is Shaul singled out? And according to the view that a twin sister was born with each son, and they married them [see entry on v. 7], why mention "A Canaanite woman,⁠" at all? Rashi's answer addresses both views.
ושאול בן הכנענית – [פירש רש״י] ״בן דינה שנבעלה לכנעני״. מפירוש רש״י מבראשית רבה.⁠1 ובעל ״ספר הישר״2 מספר כי חמשה הבנים הראשונים נולדו לו מדינה אחותו, ושאול הבן הששי נולד לו מנערה כנענית, בינה שמה, מִשִׁבְיַת שכם שלקח שמעון לו לאשה. ולפי הפשט בן הכנענית כמו ״בת איש כנעני״3 איש נכבד בארץ כנען. וכן ״בן הכנענית״ הידועה והמפורסמת לשבח בכנען. ואין בידנו טעם למה זכרה תורה אֵם הבן הזה יותר משאר נשי בני יעקב. גם אין בידינו לפרש לדעת רבותינו4 ז״ל איך התיר שמעון לעצמו לקחת את דינה אחותו בת אביו ובת אמו. ואחותו מן האם גם בני נח מוזהרין עליה. סוף דבר לא נשאר לנו ספר קדמון המגיד לנו דברים ברורים בסיפורי תורה כאלה.
1. בראשית רבה פ, יא.
2. הוא ספר קדמון שבטעות מייחסים אותו להיות מדברי חז״ל.
3. בראשית לח, ב.
4. בספר ״תפארת ציון״ על המדרש להרב יצחק זאב ידלר, מתרץ כי שמעון נהג כדברי ר׳ עקיבא (בסנהדרין נ״ח) וכן הוא בכסף משנה (הל׳ מלכים, פ״ט ה״ה) כי אחותו מאמו מותרת לבן נח.
ושאול בן הכנענית – בתיב״ע שאול הוא זמרי דעבד עובדא דכנענאי בשטים, וכ״א (סנהדרין פ״ב) הוא זמרי בן סלוא הוא שלמיאל בן צורי שדי הוא שאול בן הכנענית, ואמר הגר״א ח״ו שלזמרי יהיו נשמה אחת עם שלמיאל הצדיק בחיר ישראל, אבל הוא ע״ד גנאי לו ולמשפחתו ולשבטו, והיה החטא פורח מן השרש משאול בן הכנענית, וכמ״ש שרש פרה רוש ולענה, שרש שיצמח ממנו פירות רעות, ועד״ז אמרו פסל מיכה עבר עם ישראל בים, והלא היה כמה מאות שנים ביניהם, אלא השרש שצמח ממני איש מיכה שעבד הפסל, הוא שעבר עמהם, וכמו שנסתלקה השכינה בעת שראה יעקב את אפריים שעתיד לפרוח ממנו ירבעם ב״נ.
ושאול בן הכנענית – אם כנענית זו היא דינה, שהייתה נשואה לשמעון (עיין בראשית רבה פ, יא), הרי יתכן ששאול אינו בנו של שמעון אלא הבן הנולד לדינה משכם. אם כן אנו רואים שגם בן זה לא התנכר למשפחת יעקב. היא נקראת ״כנענית״ מכיון שבנה היה מהבחינה הגופנית בן כנעני.
אנו רואים אם כן שאפילו בשלב המוקדם הזה, הכלל היה שהולד הנולד לאם יהודיה ולאב לא⁠־יהודי נחשב כשייך למשפחת האם ולא למשפחת האב: ״הולד הולך אחר האם״ (עיין יבמות מה:).
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ח]

[An interpretation of this verse is included in the commentary on Verse 8]

מקבילות במקראתורה שלמהתרגום אונקלוספרשגןתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)בראשית רבהבראשית רבתירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ישכל טובאבן עזרא א׳רד״קחזקוניפענח רזאקיצור פענח רזאמנחת יהודהטור הפירוש הארוךמושב זקניםר״י אבן כספירלב״ג תועלותמזרחיתולדות אהרןגור אריהשפתי חכמיםר' נ״ה וויזלהכתב והקבלהרש״ר הירשמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×