×
Mikraot Gedolot Tutorial
תנ״ך
פירוש
הערותNotes
E/ע
בראשית ט״זתנ״ך
א֣
אָ
(א)  וְשָׂרַי֙ אֵ֣שֶׁת אַבְרָ֔ם לֹ֥א יָלְדָ֖ה ל֑וֹ וְלָ֛הּ שִׁפְחָ֥ה מִצְרִ֖ית וּשְׁמָ֥הּ הָגָֽר׃ (ב) וַתֹּ֨אמֶר שָׂרַ֜י אֶל⁠־אַבְרָ֗ם הִנֵּה⁠־נָ֞א עֲצָרַ֤נִי יְהֹוָה֙יְ⁠־⁠הֹוָה֙ מִלֶּ֔דֶת בֹּא⁠־נָא֙ אֶל⁠־שִׁפְחָתִ֔י אוּלַ֥י אִבָּנֶ֖ה מִמֶּ֑נָּה וַיִּשְׁמַ֥ע אַבְרָ֖ם לְק֥וֹל שָׂרָֽי׃ (ג) וַתִּקַּ֞ח שָׂרַ֣י אֵֽשֶׁת⁠־אַבְרָ֗ם אֶת⁠־הָגָ֤ר הַמִּצְרִית֙ שִׁפְחָתָ֔הּ מִקֵּץ֙ עֶ֣שֶׂר שָׁנִ֔ים לְשֶׁ֥בֶת אַבְרָ֖ם בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַתִּתֵּ֥ן אֹתָ֛הּ לְאַבְרָ֥ם אִישָׁ֖הּ ל֥וֹ לְאִשָּֽׁה׃ (ד) וַיָּבֹ֥א אֶל⁠־הָגָ֖ר וַתַּ֑הַר וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וַתֵּקַ֥ל גְּבִרְתָּ֖הּ בְּעֵינֶֽיהָ׃ (ה) וַתֹּ֨אמֶר שָׂרַ֣י אֶל⁠־אַבְרָם֮ חֲמָסִ֣י עָלֶ֒יךָ֒ אָנֹכִ֗י נָתַ֤תִּי שִׁפְחָתִי֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וָאֵקַ֖ל בְּעֵינֶ֑יהָ יִשְׁפֹּ֥ט יְהֹוָ֖היְ⁠־⁠הֹוָ֖ה בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽיׄךָא׃ (ו) וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָ֜ם אֶל⁠־שָׂרַ֗י הִנֵּ֤ה שִׁפְחָתֵךְ֙ בְּיָדֵ֔ךְ עֲשִׂי⁠־לָ֖הּ הַטּ֣וֹב בְּעֵינָ֑יִךְ וַתְּעַנֶּ֣הָ שָׂרַ֔י וַתִּבְרַ֖ח מִפָּנֶֽיהָ׃ (ז) וַֽיִּמְצָאָ֞הּ מַלְאַ֧ךְ יְהֹוָ֛היְ⁠־⁠הֹוָ֛ה עַל⁠־עֵ֥ין הַמַּ֖יִם בַּמִּדְבָּ֑ר עַל⁠־הָעַ֖יִן בְּדֶ֥רֶךְ שֽׁוּר׃ (ח) וַיֹּאמַ֗ר הָגָ֞ר שִׁפְחַ֥ת שָׂרַ֛י אֵֽי⁠־מִזֶּ֥ה בָ֖את וְאָ֣נָה תֵלֵ֑כִי וַתֹּ֕אמֶר מִפְּנֵי֙ שָׂרַ֣י גְּבִרְתִּ֔י אָנֹכִ֖י בֹּרַֽחַת׃ (ט) וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהֹוָ֔היְ⁠־⁠הֹוָ֔ה שׁ֖וּבִי אֶל⁠־גְּבִרְתֵּ֑ךְ וְהִתְעַנִּ֖י תַּ֥חַת יָדֶֽיהָ׃ (י) וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהֹוָ֔היְ⁠־⁠הֹוָ֔ה הַרְבָּ֥ה אַרְבֶּ֖ה אֶת⁠־זַרְעֵ֑ךְ וְלֹ֥א יִסָּפֵ֖ר מֵרֹֽב׃ (יא) וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהֹוָ֔היְ⁠־⁠הֹוָ֔ה הִנָּ֥ךְ הָרָ֖ה וְיֹלַ֣דְתְּ בֵּ֑ן וְקָרָ֤את שְׁמוֹ֙ יִשְׁמָעֵ֔אל כִּֽי⁠־שָׁמַ֥ע יְהֹוָ֖היְ⁠־⁠הֹוָ֖ה אֶל⁠־עׇנְיֵֽךְ׃ (יב) וְה֤וּא יִהְיֶה֙ פֶּ֣רֶא אָדָ֔ם יָד֣וֹ בַכֹּ֔ל וְיַ֥ד כֹּ֖ל בּ֑וֹ וְעַל⁠־פְּנֵ֥י כׇל⁠־אֶחָ֖יו יִשְׁכֹּֽן׃ (יג) וַתִּקְרָ֤א שֵׁם⁠־יְהֹוָה֙יְ⁠־⁠הֹוָה֙ הַדֹּבֵ֣ר אֵלֶ֔יהָ אַתָּ֖ה אֵ֣ל רֳאִ֑י כִּ֣י אָֽמְרָ֗הב הֲגַ֥ם הֲלֹ֛ם רָאִ֖יתִי אַחֲרֵ֥י רֹאִֽי׃ (יד) עַל⁠־כֵּן֙ קָרָ֣א לַבְּאֵ֔ר בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִ֑י הִנֵּ֥ה בֵין⁠־קָדֵ֖שׁ וּבֵ֥ין בָּֽרֶד׃ (טו) וַתֵּ֧לֶד הָגָ֛ר לְאַבְרָ֖ם בֵּ֑ן וַיִּקְרָ֨א אַבְרָ֧ם שֶׁם⁠־בְּנ֛וֹ אֲשֶׁר⁠־יָלְדָ֥ה הָגָ֖ר יִשְׁמָעֵֽאל׃ (טז) וְאַבְרָ֕ם בֶּן⁠־שְׁמֹנִ֥ים שָׁנָ֖ה וְשֵׁ֣שׁ שָׁנִ֑ים בְּלֶֽדֶת⁠־הָגָ֥ר אֶת⁠־יִשְׁמָעֵ֖אל לְאַבְרָֽם׃נוסח המקרא מבוסס על מהדורת מקרא על פי המסורה (CC BY-SA 3.0), המבוססת על כתר ארם צובה וכתבי יד נוספים (רשימת מקורות וקיצורים מופיעה כאן), בתוספת הדגשת שוואים נעים ודגשים חזקים ע"י על־התורה
הערות
א וּבֵינֶֽיׄךָ =ל,ש1,ק3,ו (יש נקודה מעל האות י׳ השנייה).
ב אָֽמְרָ֗ה ל=אָֽמְרָ֗ה בגעיה ימנית
E/ע
הערותNotes
(א) ושמה הגר – יש אומרים שלא היה לה שם זה מתחילתה, אלא שנקראה כן אח״כ על שם המאורע, כי הגר בערבי ענינו ברח והלך אל ארץ אחרת (קרוב לשרש גור בעברי), ומזה הַגְרָה אַל נַבִי היא Egira, שתחלתה משעה שברח מחמד מן Mecca {ממכה} בשנת 622 למספרם, ובאמת אברהם ושרה קוראים אותה תמיד שפחתי שפחתך ולא מצאנו בשום מקום שיזכירו שם הגר, אע״פ שאין זו ראיה. (ב) בא נא אל שפחתי – דרך כבוד כינוי לתשמיש (רד״ק בשרשים), והוראת המלות אינה אלא ביאת אדם אל המקום אשר שם האשה, דרך ייחוד, אף בלא בעילה, כמו ויטו לאבשלום האהל על הגג ויבוא אבשלום אל פילגשי אביו לעיני כל ישראל (שמואל ב ט״ז:כ״ב), ודרך נקיות הושאלו על המשכב. והמליצה הזאת כשענינה בעילה אינה נאמרת אלא על פעם ראשונה שאדם קרב לאשה אחת, ומה שאמרה לאה אלי תבא ({בראשית} ל׳:ט״ז) פירושו אל אהלי תבוא. וכן וינחם דוד את בת שבע אשתו ויבוא אליה וישכב עמה (שמואל ב י״ב:כ״ד) בא אל חדרה ואח״כ שכב עמה. ובאבישג כתוב {מלכים א א׳:ד׳} והמלך לא ידעה, ולא נכתב לא בא אליה כי היתה בחדרו ובמטתו, רק לא יְדָעָה משכב זכר. (ג) מקץ עשר שנים וגו׳ – לומר שכבר היה אברהם בן פ״ה שנה, ושרי גם היא התחילה להזקין. (ד) ותקל – בנין הקל משרש קלל, והיה המשפט הת״ו להנקד קמץ, כמו יָסֹב, יָחֹן, יָחֹס, יָמֹר, ונתחלף בצירי מפני הפתח שאחריו שלא יהיו שלשה a רצופים (עיין דקדוקי 472 §), וַתָקַל, או שנים, כמו יֵמַר {ישעיה כ״ד:ט׳} במקום יָמָר (געזעניוס ואחרים). (ה) חמסי עליך – יש לי לזעוק עליך חמס, כמו הן אצעק חמס (איוב י״ט:ז׳), אזעק אליך חמס (חבקוק א׳:ב׳), וכן חמסי ושְאֵרִי על בבל (ירמיהו נ״א:ל״ה), והטעם כי היה לו לאברהם להזהירה שתכבד את גברתה, ולהודיעה שהוא לא לקח אותה אלא ברשותה, וע״כ אמרה לו ישפוט ה׳ ביני ובינך. (ז) שור – פלאויוס אומר שהיא Pelusium. (יא) הנך הרה – פעמים רבות מלת הנה מורה על עתיד קרוב, כמו הנך הרה דאשת מנוח (שופטים י״ג:ה׳), ולפעמים נאמרת על מה שהוא עכשו, כמו הנה נא את עקרה (שם שם ג׳), וכאן יש בה שתי ההוראות יחדו, הנך הרה עכשו, והנך יולדת בן בקרוב (תלמידי שלמה חפץ). ויולדת – כמו וילֶדֶת, על דרך אֹהַבְתִי לדוש (הושע י׳:י״א). (יב) פרא אדם – פרא של מין האדם, יהיה בין האדם כפרא שהוא בודד וחפשי, ורץ כה וכה ולא יבוא בעול האדם.⁠1 ועל פני כל אחיו – בני אדם, בני מינו. ישכון – יקבע מקום מושבו לעיניהם ולא יוכלו למחות בידו. (יג) אתה אל ראי – אל ראיה, אלוה של השגחה, אלוה המשגיח, אשר עיניו פקוחות על דרכי בני אדם (רש״י) כנגד מה שכתוב כי שמע ה׳ אל עניך. הגם הלום וגו׳ – וכי סבורה הייתי שגם הלום במדבר אמצא מי שישגיח עלי אחרי היפרדי מרואי, מאברהם אוהבי שהיה משגיח עלי? והוא מקרא קצר, הגם הלום ראיתי רואה ומשגיח. אחרי רואי – ראי הראשון שם דבר ולכך נקוד חטף קמץ, ראי השני בינוני עם כנוי, ולכך נקוד חולם. (יד) ברד – לא נודע.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Tanakh
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144