בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אלין״) גם נוסח חילופי: ״אליין״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״למירת״) גם נוסח חילופי: ״למירות״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״מיספה תסייפון״) גם נוסח חילופי: ״משיצייה תשיצון ית״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אתרייה״) גם נוסח חילופי: ״{את}רה״.
כך נוסף בין השיטין בכ״י ניאופיטי 1.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״וטעותהון״) גם נוסח חילופי: ״וטעוותהון״.
מלת ״וצלמי״ צונזרה בכ״י ניאופיטי 1.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״כדן״) גם נוסח חילופי: ״כן״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אלהן״) גם נוסח חילופי: ״אלא הן״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״די יתרעי״) גם נוסח חילופי: ״דאת׳ ״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״איקר״) גם נוסח חילופי: ״יקר״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״לבית מוקדשה תתבעון ותהוון עלין״) גם נוסח חילופי: ״מקדשה תהוון תבעין ותעלון לתמן״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ותיתון״) גם נוסח חילופי: ״ותיעלון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ונכסת״) גם נוסח חילופי: ״ונכיסת״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״מעשרכון״) גם נוסח חילופי: ״{מעש}רתכון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ונדב(ד){ת}יכון״) גם נוסח חילופי: ״ונסיבתכון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״די ברך״) גם נוסח חילופי: ״מן מה דב׳ ״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אתיתון״) גם נוסח חילופי: ״עלתון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום: ״לנווחתה ולאחסנותה״) נוסח אחר: ״לבית מוקדשה דמתקרי בית נייחה ולארעא דישראל דמתקריי{א} אחסנתה״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״לנווחתה ולאחסנותה״) גם נוסח חילופי: ״ולבית מוקדשה ולאחסנתה״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״לרוחצן״) גם נוסח חילופי: ״לרוחצה״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״איקר״) גם נוסח חילופי: ״יקר״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״תיתון״) גם נוסח חילופי: ״תיעלון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ונכסת קודשיכון מעשרכון״) גם נוסח חילופי: ״ונכיסתהון מעשריכון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״שפר״) גם נוסח חילופי: ״מה דשפר״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״וליווי די״) גם נוסח חילופי: ״וליוואי דאית״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״חלק״) גם נוסח חילופי: ״חולק״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״היידין״) גם נוסח חילופי: ״איי׳ ״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״תשכחון״) גם נוסח חילופי: ״תחמון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אלהן״) גם נוסח חילופי: ״אלה הן״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״לחוד״) גם נוסח חילופי: ״להוד״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״נפשתכון״) גם נוסח חילופי: ״{נפ}שכון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״כברכתיה״) גם נוסח חילופי: ״כברכתה״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״יהב״) גם נוסח חילופי: ״די יהב״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״קורייכון״) גם נוסח חילופי: ״קרויכון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״יאכלון״) גם נוסח חילופי: ״תאכ׳ ״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״לחוד״) גם נוסח חילופי: ״להוד״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״דמה״) גם נוסח חילופי: ״אדמה״.
בהגהה בכ״י ניאופיטי 1 נוסף כאן: ״יתיה״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 נוסף כאן: ״עמי בני ישראל״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״תוריכון״) גם נוסח חילופי: ״תורכון״.
כך נוסף בין השיטין בכ״י ניאופיטי 1.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ונדבתיכון״) גם נוסח חילופי: ״ונסיבתכון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ידיכון״) גם נוסח חילופי: ״ידכון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אלהן״) גם נוסח חילופי: ״אלא הן״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ואמהתכון״) גם נוסח חילופי: ״{ואמ}הותכון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״וליווי די״) גם נוסח חילופי: ״וליוואי דאית״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״בקורייכון״) גם נוסח חילופי: ״{ב}קירוויכון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ליווי״) גם נוסח חילופי: ״ליואי״.
כך נוסף בין השיטין בכ״י ניאופיטי 1.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״איכל״) גם נוסח חילופי: ״ניכול״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״תתחמד״) גם נוסח חילופי: ״אתחמדת״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״למיכל״) גם נוסח חילופי: ״למיכול״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״בכל״) גם נוסח חילופי: ״וכל״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״איקר״) גם נוסח חילופי: ״יקר״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״די פקדית״) גם נוסח חילופי: ״דפקד״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״לחוד״) גם נוסח חילופי: ״להוד״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״כדן״) גם נוסח חילופי: ״כן״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״תיכלון״) גם נוסח חילופי: ״ייכל׳ ״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ייכלון״) גם נוסח חילופי: ״תיכלון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״לחוד״) גם נוסח חילופי: ״להוד״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אדמה״) גם נוסח חילופי: ״דמה״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אדמה״) גם נוסח חילופי: ״דמא״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״הוא״) גם נוסח חילופי: ״היא״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״תשפכון״) גם נוסח חילופי: ״תשתפכון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״דייטב לכן ולבניכון״) גם נוסח חילופי: ״למייטבה לכון ולזרעיית בניכון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״תעבד״) גם נוסח חילופי: ״תעבדון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״דשפר״) גם נוסח חילופי: ״מה דשפר״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״לחוד״) גם נוסח חילופי: ״להוד״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״תטענון ותייתון לאתרה״) גם נוסח חילופי: ״תיסבלון ותיעלון לאתר׳ ״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״יתרעי״) גם נוסח חילופי: ״איתרעי״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״בשר ודם״) גם נוסח חילופי: ״בשרא ואדמה״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״נכסת״) גם נוסח חילופי: ״נכיסת״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ושמעו״) גם נוסח חילופי: ״ושמועו״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״דייטיב״) גם נוסח חילופי: ״למייטבה״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״עלין״) גם נוסח חילופי: ״עללין״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״למטרד״) גם נוסח חילופי: ״למירות״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אזדהרו״) גם נוסח חילופי: ״יזד׳ ״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״דישתיצון״) גם נוסח חילופי: ״דישיצי יתהון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״הוון פלחין״) גם נוסח חילופי: ״כען יפלחון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״לחוד״) גם נוסח חילופי: ״להוד״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״כדן לחוד אנה״) גם נוסח חילופי: ״כן אוף אנן״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״תעבד כדן״) גם נוסח חילופי: ״תעבדון כן״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״די סני ורחיק עבדו״) גם נוסח חילופי: ״דסנה עבדו״.
בכ״י ניאופיטי 1 מופיע בין השיטין (במקום ״לחוד״) גם נוסח חילופי: ״להוד״. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״לחוד״) גם נוסח חילופי: ״אוף״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״יוקדון״) גם נוסח חילופי: ״יוקדן״.