×
Mikraot Gedolot Tutorial
תנ״ך
פירוש
הערותNotes
E/ע
מלכים א י״בתנ״ך
א֣
אָ
(א)  וַיֵּ֥לֶךְ רְחַבְעָ֖ם שְׁכֶ֑ם כִּ֥י שְׁכֶ֛ם בָּ֥א כׇל⁠־יִשְׂרָאֵ֖ל לְהַמְלִ֥יךְ אֹתֽוֹ׃ (ב) וַיְהִ֞י כִּשְׁמֹ֣עַ׀ יָרׇבְעָ֣ם בֶּן⁠־נְבָ֗ט וְהוּא֙ עוֹדֶ֣נּוּ בְמִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֣ר בָּרַ֔ח מִפְּנֵ֖י הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֑ה וַיֵּ֥שֶׁב יָרׇבְעָ֖ם בְּמִצְרָֽיִם׃ (ג) וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ וַיִּקְרְאוּ⁠־ל֔וֹ [וַיָּבֹ֥א] (ויבאו) יָרׇבְעָ֖ם וְכׇל⁠־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיְדַבְּר֔וּ אֶל⁠־רְחַבְעָ֖ם לֵאמֹֽר׃ (ד) אָבִ֖יךָ הִקְשָׁ֣ה אֶת⁠־עֻלֵּ֑נוּ וְאַתָּ֡ה עַתָּ֣ה הָקֵל֩ מֵעֲבֹדַ֨ת אָבִ֜יךָ הַקָּשָׁ֗ה וּמֵעֻלּ֧וֹ הַכָּבֵ֛ד אֲשֶׁר⁠־נָתַ֥ן עָלֵ֖ינוּ וְנַעַבְדֶֽךָּ׃ (ה) וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם לְכוּ⁠־עֹ֛ד שְׁלֹשָׁ֥ה יָמִ֖ים וְשׁ֣וּבוּ אֵלָ֑י וַיֵּלְכ֖וּ הָעָֽם׃ (ו) וַיִּוָּעַ֞ץ הַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם אֶת⁠־הַזְּקֵנִים֙ אֲשֶׁר⁠־הָי֣וּ עֹמְדִ֗ים אֶת⁠־פְּנֵי֙ שְׁלֹמֹ֣ה אָבִ֔יו בִּֽהְיֹת֥וֹ חַ֖י לֵאמֹ֑ר אֵ֚יךְ אַתֶּ֣ם נוֹעָצִ֔ים לְהָשִׁ֥יב אֶת⁠־הָעָם⁠־הַזֶּ֖ה דָּבָֽר׃ (ז) [וַיְדַבְּר֨וּ] (וידבר) אֵלָ֜יו לֵאמֹ֗ר אִם⁠־הַ֠יּ֠וֹם תִּֽהְיֶה⁠־עֶ֜בֶד לָעָ֤ם הַזֶּה֙ וַעֲבַדְתָּ֔ם וַעֲנִיתָ֕ם וְדִבַּרְתָּ֥ אֲלֵיהֶ֖ם דְּבָרִ֣ים טוֹבִ֑ים וְהָי֥וּ לְךָ֛ עֲבָדִ֖ים כׇּל⁠־הַיָּמִֽים׃ (ח) וַֽיַּעֲזֹ֛ב אֶת⁠־עֲצַ֥ת הַזְּקֵנִ֖ים אֲשֶׁ֣ר יְעָצֻ֑הוּ וַיִּוָּעַ֗ץ אֶת⁠־הַיְלָדִים֙ אֲשֶׁ֣ר גָּדְל֣וּ אִתּ֔וֹ אֲשֶׁ֥ר הָעֹמְדִ֖ים לְפָנָֽיו׃ (ט) וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם מָ֚ה אַתֶּ֣ם נֽוֹעָצִ֔ים וְנָשִׁ֥יב דָּבָ֖ר אֶת⁠־הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה אֲשֶׁ֨ר דִּבְּר֤וּ אֵלַי֙ לֵאמֹ֔ר הָקֵל֙ מִן⁠־הָעֹ֔ל אֲשֶׁר⁠־נָתַ֥ן אָבִ֖יךָ עָלֵֽינוּ׃ (י) וַיְדַבְּר֣וּ אֵלָ֗יו הַיְלָדִים֙ אֲשֶׁ֨ר גָּדְל֣וּ אִתּוֹ֮ לֵאמֹר֒ כֹּה⁠־תֹאמַ֣ר לָעָ֣ם הַזֶּ֡ה אֲשֶׁר֩ דִּבְּר֨וּ אֵלֶ֜יךָ לֵאמֹ֗ר אָבִ֙יךָ֙ הִכְבִּ֣יד אֶת⁠־עֻלֵּ֔נוּ וְאַתָּ֖ה הָקֵ֣ל מֵעָלֵ֑ינוּ כֹּ֚ה תְּדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם קׇטׇנִּ֥י עָבָ֖ה מִמׇּתְנֵ֥י אָבִֽי׃ (יא) וְעַתָּ֗ה אָבִי֙ הֶעְמִ֤יס עֲלֵיכֶם֙ עֹ֣ל כָּבֵ֔ד וַאֲנִ֖י אוֹסִ֣יף עַֽל⁠־עֻלְּכֶ֑ם אָבִ֗י יִסַּ֤ר אֶתְכֶם֙ בַּשּׁוֹטִ֔ים וַאֲנִ֕י אֲיַסֵּ֥ר אֶתְכֶ֖ם בָּעַקְרַבִּֽים׃ (יב) וַיָּב֨וֹא יָרׇבְעָ֧ם וְכׇל⁠־הָעָ֛ם אֶל⁠־רְחַבְעָ֖ם בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֑י כַּאֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ לֵאמֹ֔ר שׁ֥וּבוּ אֵלַ֖י בַּיּ֥וֹם הַשְּׁלִישִֽׁי׃ (יג) וַיַּ֧עַן הַמֶּ֛לֶךְ אֶת⁠־הָעָ֖ם קָשָׁ֑ה וַֽיַּעֲזֹ֛ב אֶת⁠־עֲצַ֥ת הַזְּקֵנִ֖ים אֲשֶׁ֥ר יְעָצֻֽהוּ׃ (יד) וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם כַּעֲצַ֤ת הַיְלָדִים֙ לֵאמֹ֔ר אָבִי֙ הִכְבִּ֣יד אֶֽת⁠־עֻלְּכֶ֔ם וַאֲנִ֖י אֹסִ֣יף עַֽל⁠־עֻלְּכֶ֑ם אָבִ֗י יִסַּ֤ר אֶתְכֶם֙ בַּשּׁוֹטִ֔ים וַאֲנִ֕י אֲיַסֵּ֥ר אֶתְכֶ֖ם בָּעַקְרַבִּֽים׃ (טו) וְלֹא⁠־שָׁמַ֥ע הַמֶּ֖לֶךְ אֶל⁠־הָעָ֑ם כִּֽי⁠־הָיְתָ֤ה סִבָּה֙ מֵעִ֣ם יְהֹוָ֔היְ⁠־⁠הֹוָ֔ה לְמַ֜עַן הָקִ֣ים אֶת⁠־דְּבָר֗וֹ אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר יְהֹוָה֙יְ⁠־⁠הֹוָה֙ בְּיַד֙ אֲחִיָּ֣ה הַשִּֽׁילֹנִ֔י אֶל⁠־יָרׇבְעָ֖ם בֶּן⁠־נְבָֽט׃ (טז) וַיַּ֣רְא כׇּל⁠־יִשְׂרָאֵ֗ל כִּ֠י לֹא⁠־שָׁמַ֣ע הַמֶּ֘לֶךְ֮ אֲלֵהֶם֒ וַיָּשִׁ֣בוּ הָעָ֣ם אֶת⁠־הַמֶּ֣לֶךְ ׀ דָּבָ֣ר ׀ לֵאמֹ֡ר מַה⁠־לָּ֩נוּ֩ חֵ֨לֶק בְּדָוִ֜ד וְלֹא⁠־נַחֲלָ֣ה בְּבֶן⁠־יִשַׁ֗י לְאֹהָלֶ֙יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל עַתָּ֕ה רְאֵ֥ה בֵיתְךָ֖ דָּוִ֑ד וַיֵּ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵ֖ל לְאֹהָלָֽיו׃ (יז) וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַיֹּשְׁבִ֖ים בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַיִּמְלֹ֥ךְ עֲלֵיהֶ֖ם רְחַבְעָֽם׃ (יח)  וַיִּשְׁלַ֞ח הַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם אֶת⁠־אֲדֹרָם֙ אֲשֶׁ֣ר עַל⁠־הַמַּ֔ס וַיִּרְגְּמ֨וּ כׇל⁠־יִשְׂרָאֵ֥ל בּ֛וֹ אֶ֖בֶן וַיָּמֹ֑ת וְהַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם הִתְאַמֵּץ֙ לַעֲל֣וֹת בַּמֶּרְכָּבָ֔ה לָנ֖וּס יְרֽוּשָׁלָֽ͏ִם׃ (יט) וַיִּפְשְׁע֤וּ יִשְׂרָאֵל֙ בְּבֵ֣ית דָּוִ֔ד עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ (כ)  וַיְהִ֞י כִּשְׁמֹ֤עַ כׇּל⁠־יִשְׂרָאֵל֙ כִּֽי⁠־שָׁ֣ב יָרׇבְעָ֔ם וַֽיִּשְׁלְח֗וּ וַיִּקְרְא֤וּ אֹתוֹ֙ אֶל⁠־הָ֣עֵדָ֔ה וַיַּמְלִ֥יכוּ אֹת֖וֹ עַל⁠־כׇּל⁠־יִשְׂרָאֵ֑ל לֹ֤א הָיָה֙ אַחֲרֵ֣י בֵית⁠־דָּוִ֔ד זוּלָתִ֥י שֵׁבֶט⁠־יְהוּדָ֖ה לְבַדּֽוֹ׃ (כא) [וַיָּבֹ֣א] (ויבאו) רְחַבְעָם֮ יְרוּשָׁלַ֒͏ִם֒ וַיַּקְהֵל֩ אֶת⁠־כׇּל⁠־בֵּ֨ית יְהוּדָ֜ה וְאֶת⁠־שֵׁ֣בֶט בִּנְיָמִ֗ן מֵאָ֨ה וּשְׁמֹנִ֥ים אֶ֛לֶף בָּח֖וּר עֹשֵׂ֣ה מִלְחָמָ֑ה לְהִלָּחֵם֙ עִם⁠־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל לְהָשִׁיב֙ אֶת⁠־הַמְּלוּכָ֔ה לִרְחַבְעָ֖ם בֶּן⁠־שְׁלֹמֹֽה׃ (כב)  וַֽיְהִי֙ דְּבַ֣ר הָאֱלֹהִ֔ים אֶל⁠־שְׁמַֽעְיָ֥ה אִישׁ⁠־הָאֱלֹהִ֖ים לֵאמֹֽר׃ (כג) אֱמֹ֗ר אֶל⁠־רְחַבְעָ֤ם בֶּן⁠־שְׁלֹמֹה֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה וְאֶל⁠־כׇּל⁠־בֵּ֥ית יְהוּדָ֖ה וּבִנְיָמִ֑ין וְיֶ֥תֶר הָעָ֖ם לֵאמֹֽר׃ (כד) כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֡היְ⁠־⁠הֹוָ֡ה לֹא⁠־תַעֲלוּ֩ וְלֹא⁠־תִלָּ֨חֲמ֜וּן עִם⁠־אֲחֵיכֶ֣ם בְּנֵֽי⁠־יִשְׂרָאֵ֗ל שׁ֚וּבוּ אִ֣ישׁ לְבֵית֔וֹ כִּ֧י מֵאִתִּ֛י נִֽהְיָ֖ה הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַֽיִּשְׁמְעוּ֙ אֶת⁠־דְּבַ֣ר יְהֹוָ֔היְ⁠־⁠הֹוָ֔ה וַיָּשֻׁ֥בוּ לָלֶ֖כֶת כִּדְבַ֥ר יְהֹוָֽהיְ⁠־⁠הֹוָֽה׃ (כה)  וַיִּ֨בֶן יָרׇבְעָ֧ם אֶת⁠־שְׁכֶ֛ם בְּהַ֥ר אֶפְרַ֖יִם וַיֵּ֣שֶׁב בָּ֑הּ וַיֵּצֵ֣א מִשָּׁ֔ם וַיִּ֖בֶן אֶת⁠־פְּנוּאֵֽל׃ (כו) וַיֹּ֥אמֶר יָרׇבְעָ֖ם בְּלִבּ֑וֹ עַתָּ֛ה תָּשׁ֥וּב הַמַּמְלָכָ֖ה לְבֵ֥ית דָּוִֽד׃ (כז) אִֽם⁠־יַעֲלֶ֣ה׀ הָעָ֣ם הַזֶּ֗ה לַעֲשׂ֨וֹת זְבָחִ֤ים בְּבֵית⁠־יְהֹוָה֙יְ⁠־⁠הֹוָה֙ בִּיר֣וּשָׁלַ֔͏ִם וְ֠שָׁ֠ב לֵ֣ב הָעָ֤ם הַזֶּה֙ אֶל⁠־אֲדֹ֣נֵיהֶ֔ם אֶל⁠־רְחַבְעָ֖ם מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַהֲרָגֻ֕נִי וְשָׁ֖בוּ אֶל⁠־רְחַבְעָ֥ם מֶלֶךְ⁠־יְהוּדָֽה׃ (כח) וַיִּוָּעַ֣ץ הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּ֕עַשׂ שְׁנֵ֖י עֶגְלֵ֣י זָהָ֑ב וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם רַב⁠־לָכֶם֙ מֵעֲל֣וֹת יְרוּשָׁלַ֔͏ִם הִנֵּ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר הֶעֱל֖וּךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ (כט) וַיָּ֥שֶׂם אֶת⁠־הָאֶחָ֖ד בְּבֵֽית⁠־אֵ֑ל וְאֶת⁠־הָאֶחָ֖ד נָתַ֥ן בְּדָֽן׃ (ל) וַיְהִ֛י הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה לְחַטָּ֑את וַיֵּלְכ֥וּ הָעָ֛ם לִפְנֵ֥י הָאֶחָ֖ד עַד⁠־דָּֽן׃ (לא) וַיַּ֖עַשׂ אֶת⁠־בֵּ֣ית בָּמ֑וֹת וַיַּ֤עַשׂ כֹּֽהֲנִים֙ מִקְצ֣וֹת הָעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר לֹא⁠־הָי֖וּ מִבְּנֵ֥י לֵוִֽי׃ (לב) וַיַּ֣עַשׂ יָרׇבְעָ֣ם ׀ חָ֡ג בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁמִינִ֣י בַחֲמִשָּֽׁה⁠־עָשָׂר֩ י֨וֹם ׀ לַחֹ֜דֶשׁ כֶּחָ֣ג׀ אֲשֶׁ֣ר בִּיהוּדָ֗ה וַיַּ֙עַל֙ עַל⁠־הַמִּזְבֵּ֔חַ כֵּ֤ן עָשָׂה֙ בְּבֵֽית⁠־אֵ֔ל לְזַבֵּ֖חַ לָעֲגָלִ֣ים אֲשֶׁר⁠־עָשָׂ֑ה וְהֶֽעֱמִיד֙ בְּבֵ֣ית אֵ֔ל אֶת⁠־כֹּהֲנֵ֥י הַבָּמ֖וֹת אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃ (לג) וַיַּ֜עַל עַֽל⁠־הַמִּזְבֵּ֣חַ׀ אֲשֶׁר⁠־עָשָׂ֣ה בְּבֵֽית⁠־אֵ֗ל בַּחֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר יוֹם֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁמִינִ֔י בַּחֹ֖דֶשׁ אֲשֶׁר⁠־בָּדָ֣א [מִלִּבּ֑וֹ] (מלבד) וַיַּ֤עַשׂ חָג֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּ֥עַל עַל⁠־הַמִּזְבֵּ֖חַ לְהַקְטִֽיר׃נוסח המקרא מבוסס על מהדורת מקרא על פי המסורה (CC BY-SA 3.0), המבוססת על כתר ארם צובה וכתבי יד נוספים (רשימת מקורות וקיצורים מופיעה כאן), בתוספת הדגשת שוואים נעים ודגשים חזקים ע"י על־התורה
הערות
א וַיָּב֨וֹ מ״ק-א=<ל׳ חס׳ א׳>
• ל-קרי=וַיָּב֨וֹא
E/ע
הערותNotes
(ג) ויבאו ירבעם וכל קהל ישראל – נזכר בזה ירבעם ביחוד כמו שנזכר כמהן בענין דוד (שמואל ב י״ט:מ״א), כמו שכתבתי שם, ונכון מאד שירבעם השיא זאת העצה והוא היה המניע בזאת התלונה, כי בטח על נבואת אחיה, ועל הכל היה השם ית׳ המניע הרחוק, והעֵד הנאמן אמרו עוד כי היתה סבה מאת ה׳ וגו׳ (מלכים א י״ב:ט״ו), ומה תבקש עוד פי׳ רחב, אין לך מעתה רק שתמשיל על זה בכל התורה והנביאים, ובאור זה הכלל אוצר י״י יבוא. (ה) לכו עוד שלשה ימים – בזה עד נאמן על הסכמת העברי במלת עוד עם מספר ימים ושנים, כי אחרי כתב ע״ז כאשר דבר המלך לאמר שובו אלי ביום השלישי (מלכים א י״ב:י״ב). (ז) תהיה עבד לעם הזה – אין הכונה שירחץ רגליהם או יחלוץ מנעליהם אבל פירושו בצידו והוא ודברת אליהם דברים טובים דרך ענוה ושפלות רוח, ויותר מופלג והיו לך עבדים וזכור זה להמשיל. (ח) ויעזב את עצת הזקנים וגו׳ – די בזה לנו מוסר. (יב) ויבא ירבעם וכל העם – ולפנים כתיב ויבאו ירבעם וכל קהל ישראל (מלכים א י״ב:ג׳) והכל נכון ואפשר בדבור, והמשיל ע״ז. (טו) כי היתה סבה מאת י״י – וכן יאמר עוד: כי מאתי נהיה הדבר הזה (מלכים א י״ב:כ״ד) ודי בזה משל לכל ספרינו הקדושים, וזה סבה פועלת. ואולם אמרו למען הקים את דבריו שהוא סבה תכליתית, די בזה משל גדול לכל ספרינו הקדושים וכן למען תצדק בדבריך תזכה בשפטיך (תהלים נ״א:ו׳). וגם זה אוצר י״י יבוא. (כ) ויהי כשמוע כל ישראל – הנה לא שמעו זה מחדש אחר זמן מה שקדם בסדר והמשיל ע״ז. (כו) ויאמר ירבעם בלבו – וגם בזה מבואר ענין בלבו כמו שהעירותי בפי׳ התורה, ואם כתב ואמר בסתם לא היה מבואר נגלה שהיה בלבו וכל המבינים יבינוהו. (כח) הנה אלהיך אשר העלוך – ובעזרא זה אלהיך אשר העלך (נחמיה ט׳:י״ח), ובתורה אלה אלהיך אשר העלוך (שמות ל״ב:ד׳), הנה שלש לשונות שונות, והכל נכון וזכור זה. (לב) ויעש ירבעם חג בחדש השמיני – אין ספק שהטועים הראשיים שהיו עובדים הצורות היו מתחכמים בענינם ואם היתה חכמה לרעה ולכן אסרתה התורה כמו שהעירונו לפנים, אבל הראשונים היו רעים ואחרונים היו שוטים ופתאים ואין ריוח ביניהם, ולכן כי בחרו עמנו הרעים צורת העגל שמהם למד ירבעם, וליחס לזה ההעלאה מארץ מצרים, הנה רמז בזה סבה אין זה מקום באורה. ואולם מה שבחר ירבעם לעשות חג בחדש השמיני שהוא מרחשון שאז מושל עקרב, יראה לנו שהיה זה לסבה אחרת, והכל אוצר י״י יבוא.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Tanakh
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144