×
Mikraot Gedolot Tutorial
תנ״ך
פירוש
הערותNotes
E/ע
שמואל ב כ״בתנ״ך
א֣
אָ
(א) וַיְדַבֵּ֤ר דָּוִד֙ לַיהֹוָ֔הי״י֔ אֶת⁠־דִּבְרֵ֖י הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֑את בְּיוֹם֩ הִצִּ֨יל יְהֹוָ֥הי״י֥ אֹת֛וֹ מִכַּ֥ף כׇּל⁠־אֹיְבָ֖יו וּמִכַּ֥ף שָׁאֽוּל׃ (ב) וַיֹּאמַ֑ר יְהֹוָ֛הי״י֛ סַֽלְעִ֥י וּמְצֻדָתִ֖י וּמְפַלְטִי⁠־לִֽי׃ (ג) אֱלֹהֵ֥י צוּרִ֖י אֶחֱסֶה⁠־בּ֑וֹ מָגִנִּ֞י וְקֶ֣רֶן יִשְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּי֙ וּמְנוּסִ֔י מֹשִׁעִ֕י מֵחָמָ֖ס תֹּשִׁעֵֽנִי׃ (ד) מְהֻלָּ֖ל אֶקְרָ֣א יְהֹוָ֑הי״י֑ וּמֵאֹיְבַ֖י אִוָּשֵֽׁעַ׃ (ה) כִּ֥י אֲפָפֻ֖נִי מִשְׁבְּרֵי⁠־מָ֑וֶת נַחֲלֵ֥י בְלִיַּ֖עַל יְבַעֲתֻֽנִי׃ (ו) חֶבְלֵ֥י שְׁא֖וֹל סַבֻּ֑נִי קִדְּמֻ֖נִי מֹ֥קְשֵׁי מָֽוֶתא׃ (ז) בַּצַּר⁠־לִי֙ אֶקְרָ֣א יְהֹוָ֔הי״י֔ וְאֶל⁠־אֱלֹהַ֖י אֶקְרָ֑א וַיִּשְׁמַ֤ע מֵהֵֽיכָלוֹ֙ב קוֹלִ֔י וְשַׁוְעָתִ֖י בְּאׇזְנָֽיו׃ (ח) [וַיִּתְגָּעַ֤שׁ] (ותגעש) וַתִּרְעַשׁ֙ הָאָ֔רֶץ מוֹסְד֥וֹת הַשָּׁמַ֖יִם יִרְגָּ֑זוּ וַיִּֽתְגָּעֲשׁ֖וּ כִּי⁠־חָ֥רָה לֽוֹ׃ (ט) עָלָ֤ה עָשָׁן֙ בְּאַפּ֔וֹ וְאֵ֥שׁ מִפִּ֖יו תֹּאכֵ֑ל גֶּחָלִ֖ים בָּעֲר֥וּ מִמֶּֽנּוּ׃ (י) וַיֵּ֥ט שָׁמַ֖יִם וַיֵּרַ֑ד וַעֲרָפֶ֖ל תַּ֥חַת רַגְלָֽיו׃ (יא) וַיִּרְכַּ֥ב עַל⁠־כְּר֖וּב וַיָּעֹ֑ף וַיֵּרָ֖א עַל⁠־כַּנְפֵי⁠־רֽוּחַ׃ (יב) וַיָּ֥שֶׁת חֹ֛שֶׁךְ סְבִיבֹתָ֖יו סֻכּ֑וֹת חַֽשְׁרַת⁠־מַ֖יִםג עָבֵ֥י שְׁחָקִֽים׃ (יג) מִנֹּ֖גַהּ נֶגְדּ֑וֹ בָּעֲר֖וּ גַּחֲלֵי⁠־אֵֽשׁ׃ (יד) יַרְעֵ֥ם מִן⁠־שָׁמַ֖יִם יְהֹוָ֑הי״י֑ וְעֶלְי֖וֹן יִתֵּ֥ן קוֹלֽוֹ׃ (טו) וַיִּשְׁלַ֥ח חִצִּ֖ים וַיְפִיצֵ֑ם בָּרָ֖ק [וַיָּהֹֽם] (ויהמם (טז) וַיֵּֽרָאוּ֙ אֲפִ֣קֵי יָ֔ם יִגָּל֖וּ מֹסְד֣וֹת תֵּבֵ֑ל בְּגַעֲרַ֣ת יְהֹוָ֔הי״י֔ מִנִּשְׁמַ֖ת ר֥וּחַ אַפּֽוֹ׃ (יז) יִשְׁלַ֥ח מִמָּר֖וֹם יִקָּחֵ֑נִי יַֽמְשֵׁ֖נִי מִמַּ֥יִם רַבִּֽים׃ (יח) יַצִּילֵ֕נִי מֵאֹיְבִ֖י עָ֑ז מִשֹּׂ֣נְאַ֔י כִּ֥י אָמְצ֖וּ מִמֶּֽנִּי׃ (יט) יְקַדְּמֻ֖נִי בְּי֣וֹם אֵידִ֑י וַיְהִ֧י יְהֹוָ֛הי״י֛ מִשְׁעָ֖ן לִֽי׃ (כ) וַיֹּצֵ֥א לַמֶּרְחָ֖ב אֹתִ֑י יְחַלְּצֵ֖נִי כִּי⁠־חָ֥פֵֽץ בִּֽי׃ (כא) יִגְמְלֵ֥נִי יְהֹוָ֖הי״י֖ כְּצִדְקָתִ֑י כְּבֹ֥ר יָדַ֖י יָשִׁ֥יב לִֽי׃ (כב) כִּ֥י שָׁמַ֖רְתִּי דַּרְכֵ֣י יְהֹוָ֑הי״י֑ וְלֹ֥א רָשַׁ֖עְתִּי מֵאֱלֹהָֽי׃ (כג) כִּ֥י כׇל⁠־מִשְׁפָּטָ֖ו לְנֶגְדִּ֑י וְחֻקֹּתָ֖יו לֹא⁠־אָס֥וּר מִמֶּֽנָּה׃ (כד) וָאֶהְיֶ֥ה תָמִ֖ים ל֑וֹ וָאֶשְׁתַּמְּרָ֖ה מֵעֲוֺנִֽי׃ (כה) וַיָּ֧שֶׁב יְהֹוָ֛הי״י֛ לִ֖י כְּצִדְקָתִ֑י כְּבֹרִ֖י לְנֶ֥גֶד עֵינָֽיו׃ (כו) עִם⁠־חָסִ֖יד תִּתְחַסָּ֑ד עִם⁠־גִּבּ֥וֹר תָּמִ֖ים תִּתַּמָּֽם׃ (כז) עִם⁠־נָבָ֖ר תִּתָּבָ֑ר וְעִם⁠־עִקֵּ֖שׁ תִּתַּפָּֽל׃ (כח) וְאֶת⁠־עַ֥ם עָנִ֖י תּוֹשִׁ֑יעַ וְעֵינֶ֥יךָ עַל⁠־רָמִ֖ים תַּשְׁפִּֽיל׃ (כט) כִּֽי⁠־אַתָּ֥ה נֵירִ֖י יְהֹוָ֑הי״י֑ וַיהֹוָ֖הי״י֖ יַגִּ֥יהַּ חׇשְׁכִּֽי׃ (ל) כִּ֥י בְכָ֖ה אָר֣וּץ גְּד֑וּד בֵּאלֹהַ֖י אֲדַלֶּג⁠־שֽׁוּר׃ (לא) הָאֵ֖ל תָּמִ֣ים דַּרְכּ֑וֹ אִמְרַ֤ת יְהֹוָה֙י״י֙ צְרוּפָ֔ה מָגֵ֣ן ה֔וּא לְכֹ֖ל הַחֹסִ֥ים בּֽוֹ׃ (לב) כִּ֥י מִי⁠־אֵ֖ל מִבַּלְעֲדֵ֣י יְהֹוָ֑הי״י֑ וּמִ֥י צ֖וּר מִֽבַּלְעֲדֵ֥י אֱלֹהֵֽינוּ׃ (לג) הָאֵ֥ל מָעוּזִּ֖י חָ֑יִל וַיַּתֵּ֥ר תָּמִ֖ים [דַּרְכִּֽי] (דרכו (לד) מְשַׁוֶּ֥ה [רַגְלַ֖י] (רגליו) כָּאַיָּל֑וֹת וְעַ֥ל בָּמֹתַ֖י יַעֲמִדֵֽנִי׃ (לה) מְלַמֵּ֥ד יָדַ֖י לַמִּלְחָמָ֑ה וְנִחַ֥ת קֶשֶׁת⁠־נְחוּשָׁ֖ה זְרֹעֹתָֽי׃ (לו) וַתִּתֶּן⁠־לִ֖י מָגֵ֣ן יִשְׁעֶ֑ךָ וַעֲנֹתְךָ֖ תַּרְבֵּֽנִי׃ (לז) תַּרְחִ֥יב צַעֲדִ֖י תַּחְתֵּ֑נִי וְלֹ֥א מָעֲד֖וּ קַרְסֻלָּֽי׃ (לח) אֶרְדְּפָ֥ה אֹיְבַ֖י וָאַשְׁמִידֵ֑ם וְלֹ֥א אָשׁ֖וּב עַד⁠־כַּלּוֹתָֽם׃ (לט) וָאֲכַלֵּ֥ם וָאֶמְחָצֵ֖ם וְלֹ֣א יְקוּמ֑וּן וַֽיִּפְּל֖וּ תַּ֥חַת רַגְלָֽי׃ (מ) וַתַּזְרֵ֥נִיד חַ֖יִל לַמִּלְחָמָ֑ה תַּכְרִ֥יעַ קָמַ֖י תַּחְתֵּֽנִי׃ (מא) וְאֹ֣יְבַ֔י תַּ֥תָּה לִּ֖י עֹ֑רֶף מְשַׂנְאַ֖י וָאַצְמִיתֵֽם׃ (מב) יִשְׁע֖וּ וְאֵ֣ין מֹשִׁ֑יעַ אֶל⁠־יְהֹוָ֖הי״י֖ וְלֹ֥א עָנָֽם׃ (מג) וְאֶשְׁחָקֵ֖ם כַּעֲפַר⁠־אָ֑רֶץ כְּטִיט⁠־חוּצ֥וֹת אֲדִקֵּ֖ם אֶרְקָעֵֽם׃ (מד) וַֽתְּפַלְּטֵ֔נִי מֵרִיבֵ֖י עַמִּ֑י תִּשְׁמְרֵ֙נִי֙ לְרֹ֣אשׁ גּוֹיִ֔ם עַ֥ם לֹא⁠־יָדַ֖עְתִּי יַעַבְדֻֽנִי׃ (מה) בְּנֵ֥י נֵכָ֖ר יִתְכַּחֲשׁוּ⁠־לִ֑י לִשְׁמ֥וֹעַ אֹ֖זֶן יִשָּׁ֥מְעוּ לִֽי׃ (מו) בְּנֵ֥י נֵכָ֖ר יִבֹּ֑לוּ וְיַחְגְּר֖וּ מִמִּסְגְּרוֹתָֽם׃ (מז) חַי⁠־יְהֹוָ֖הי״י֖ וּבָר֣וּךְ צוּרִ֑י וְיָרֻ֕ם אֱלֹהֵ֖י צ֥וּר יִשְׁעִֽי׃ (מח) הָאֵ֕ל הַנֹּתֵ֥ן נְקָמֹ֖ת לִ֑י וּמֹרִ֥יד עַמִּ֖ים תַּחְתֵּֽנִי׃ (מט) וּמוֹצִיאִ֖י מֵאֹֽיְבָ֑י וּמִקָּמַי֙ תְּר֣וֹמְמֵ֔נִי מֵאִ֥ישׁ חֲמָסִ֖ים תַּצִּילֵֽנִי׃ (נ) עַל⁠־כֵּ֛ן אוֹדְךָ֥ יְהֹוָ֖הי״י֖ בַּגּוֹיִ֑ם וּלְשִׁמְךָ֖ אֲזַמֵּֽר׃ (נא) [מִגְדּ֖וֹל] (מגדיל) יְשׁוּע֣וֹת מַלְכּ֑וֹ וְעֹֽשֶׂה⁠־חֶ֧סֶד לִמְשִׁיח֛וֹ לְדָוִ֥ד וּלְזַרְע֖וֹ עַד⁠־עוֹלָֽם׃ נוסח המקרא מבוסס על מהדורת מקרא על פי המסורה (CC BY-SA 3.0), המבוססת על כתר ארם צובה וכתבי יד נוספים (רשימת מקורות וקיצורים מופיעה כאן), בתוספת הדגשת שוואים נעים ודגשים חזקים ע"י על־התורה
הערות
א מֹ֥קְשֵׁי מָֽוֶת =א,ל (״מֹ֥קְשֵׁי״ בטעם במרכא), וכן ברויאר ומג״ה (וסימנים)
• דפוסים=מֹֽקְשֵׁי⁠־מָֽוֶת (״מֹֽקְשֵׁי⁠־״ בגעיה ומוקפת) וכן בקורן ומכון ממרא (!)
ב מֵהֵֽיכָלוֹ֙ =ל,ק ובדפוסים
• א!=מֵהֵֽיכָלו֙ (חסרה נקודת החולם)
• הערת ייבין
ג חַֽשְׁרַת⁠־מַ֖יִם א=חַֽשֲׁרַת⁠־מַ֖יִם (חטף)
ד וַתַּזְרֵ֥נִי =א?,ל,ק ובדפוסים (אין דגש בזי״ן) וכן ברויאר (כתר ירושלים) וסימנים ומ״מ (התיבה נבדקה בתצלום באיכות גבוהה של כתי״ק ע״י החוקרת Elvira Martín-Contreras ותודה לה); וכך גם אצל המדקדקים ר״י אבן חיוג׳ ור״י אבן ג׳אנח.
• א?=וַתַּזְּרֵ֥נִי (זי״ן דגושה?) וכן בתיגאן, וכך אצל ברויאר (מוסד הרב קוק, חורב) ומג״ה. ברויאר ציין את הדגש כספק בהערותיו; עיון בכתב⁠־היד בהגדלה מראה שהדגש קיים בוודאי אך הוא מטושטש במקום ששאר הטקסט בהיר, כנראה בגלל ניסיון מחיקה.
E/ע
הערותNotes
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Tanakh
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×