×
Mikraot Gedolot Tutorial
תנ״ך
פירוש
הערותNotes
E/ע
תהלים ק״זתנ״ך
א֣
אָ
(א) הֹד֣וּ לַיהֹוָ֣הי״י֣ כִּי⁠־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ (ב) יֹ֭אמְרוּ גְּאוּלֵ֣י יְהֹוָ֑הי״י֑ אֲשֶׁ֥ר גְּ֝אָלָ֗ם מִיַּד⁠־צָֽר׃ (ג) וּֽמֵאֲרָצ֗וֹת קִ֫בְּצָ֥ם מִמִּזְרָ֥ח וּמִֽמַּעֲרָ֑ב מִצָּפ֥וֹן וּמִיָּֽם׃ (ד) תָּע֣וּ בַ֭מִּדְבָּר בִּישִׁימ֣וֹן דָּ֑רֶךְ עִ֥יר מ֝וֹשָׁ֗ב לֹ֣א מָצָֽאוּ׃ (ה) רְעֵבִ֥ים גַּם⁠־צְמֵאִ֑ים נַ֝פְשָׁ֗ם בָּהֶ֥ם תִּתְעַטָּֽףא׃ (ו) וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל⁠־יְ֭הֹוָהי֭״י בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצ֥וּקוֹתֵיהֶ֗ם יַצִּילֵֽם׃ (ז) וַֽ֭יַּדְרִיכֵם בְּדֶ֣רֶךְ יְשָׁרָ֑ה לָ֝לֶ֗כֶת אֶל⁠־עִ֥יר מוֹשָֽׁב׃ (ח) יוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣הי״י֣ חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ (ט) כִּֽי⁠־הִ֭שְׂבִּיעַ נֶ֣פֶשׁ שֹׁקֵקָ֑ה וְנֶ֥פֶשׁ רְ֝עֵבָ֗ה מִלֵּא⁠־טֽוֹב׃ (י) יֹ֭שְׁבֵי חֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת אֲסִירֵ֖י עֳנִ֣י וּבַרְזֶֽל׃ (יא) כִּֽי⁠־הִמְר֥וּ אִמְרֵי⁠־אֵ֑ל וַעֲצַ֖ת עֶלְי֣וֹן נָאָֽצוּ׃ (יב) וַיַּכְנַ֣ע בֶּעָמָ֣ל לִבָּ֑ם כָּ֝שְׁל֗וּ וְאֵ֣ין עֹזֵֽר׃ (יג) וַיִּזְעֲק֣וּ אֶל⁠־יְ֭הֹוָהי֭״י בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֻ֥קוֹתֵיהֶ֗ם יוֹשִׁיעֵֽם׃ (יד) י֭וֹצִיאֵם מֵחֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת וּמוֹסְר֖וֹתֵיהֶ֣ם יְנַתֵּֽק׃ (טו) יוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣הי״י֣ חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ (טז) כִּי⁠־שִׁ֭בַּר דַּלְת֣וֹת נְחֹ֑שֶׁת וּבְרִיחֵ֖י בַרְזֶ֣ל גִּדֵּֽעַ׃ (יז) אֱ֭וִלִים מִדֶּ֣רֶךְ פִּשְׁעָ֑ם וּֽ֝מֵעֲוֺ֥נֹתֵיהֶ֗ם יִתְעַנּֽוּב׃ (יח) כׇּל⁠־אֹ֭כֶל תְּתַעֵ֣ב נַפְשָׁ֑ם וַ֝יַּגִּ֗יעוּ עַד⁠־שַׁ֥עֲרֵיג מָֽוֶת׃ (יט) וַיִּזְעֲק֣וּ אֶל⁠־יְ֭הֹוָהי֭״י בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֻ֥קוֹתֵיהֶ֗ם יוֹשִׁיעֵֽם׃ (כ) יִשְׁלַ֣ח דְּ֭בָרוֹ וְיִרְפָּאֵ֑ם וִ֝ימַלֵּ֗ט מִשְּׁחִֽיתוֹתָֽם׃ (כא) יוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣הי״י֣ חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ (כב) וְ֭יִזְבְּחוּ זִבְחֵ֣י תוֹדָ֑ה וִיסַפְּר֖וּ מַעֲשָׂ֣יו בְּרִנָּֽה׃ (כג) ׆ יוֹרְדֵ֣י הַ֭יָּם בׇּאֳנִיּ֑וֹת עֹשֵׂ֥י מְ֝לָאכָ֗ה בְּמַ֣יִם רַבִּֽים׃ (כד) ׆ הֵ֣מָּה רָ֭אוּ מַעֲשֵׂ֣י יְהֹוָ֑הי״י֑ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו בִּמְצוּלָֽה׃ (כה) ׆ וַיֹּ֗אמֶר וַֽ֭יַּעֲמֵד ר֣וּחַ סְעָרָ֑ה וַתְּרוֹמֵ֥ם גַּלָּֽיו׃ (כו) ׆ יַעֲל֣וּ שָׁ֭מַיִם יֵרְד֣וּ תְהוֹמ֑וֹת נַ֝פְשָׁ֗ם בְּרָעָ֥ה תִתְמוֹגָֽג׃ (כז) ׆ יָח֣וֹגּוּ וְ֭יָנוּעוּ כַּשִּׁכּ֑וֹר וְכׇל⁠־חׇ֝כְמָתָ֗ם תִּתְבַּלָּֽע׃ (כח) ׆ וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל⁠־יְ֭הֹוָהי֭״י בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם וּֽ֝מִמְּצ֥וּקֹתֵיהֶ֗ם יוֹצִיאֵֽם׃ (כט) יָקֵ֣ם סְ֭עָרָה לִדְמָמָ֑ה וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּ גַּלֵּיהֶֽם׃ (ל) וַיִּשְׂמְח֥וּ כִֽי⁠־יִשְׁתֹּ֑קוּ וַ֝יַּנְחֵ֗ם אֶל⁠־מְח֥וֹז חֶפְצָֽם׃ (לא) יוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣הי״י֣ חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ (לב) וִֽ֭ירוֹמְמוּהוּ בִּקְהַל⁠־עָ֑ם וּבְמוֹשַׁ֖ב זְקֵנִ֣ים יְהַלְלֽוּהוּ׃ (לג) יָשֵׂ֣ם נְהָר֣וֹת לְמִדְבָּ֑ר וּמֹצָ֥אֵי מַ֝֗יִםד לְצִמָּאֽוֹן׃ (לד) אֶ֣רֶץ פְּ֭רִי לִמְלֵחָ֑ה מֵ֝רָעַ֗ת י֣וֹשְׁבֵי בָֽהּ׃ (לה) יָשֵׂ֣ם מִ֭דְבָּר לַאֲגַם⁠־מַ֑יִם וְאֶ֥רֶץ צִ֝יָּ֗ה לְמֹצָ֥אֵי מָֽיִם׃ (לו) וַיּ֣וֹשֶׁב שָׁ֣ם רְעֵבִ֑ים וַ֝יְכוֹנְנ֗וּה עִ֣יר מוֹשָֽׁב׃ (לז) וַיִּזְרְע֣וּ שָׂ֭דוֹת וַיִּטְּע֣וּ כְרָמִ֑ים וַ֝יַּעֲשׂ֗וּ פְּרִ֣י תְבוּאָֽה׃ (לח) וַיְבָרְכֵ֣םו וַיִּרְבּ֣וּ מְאֹ֑ד וּ֝בְהֶמְתָּ֗ם לֹ֣א יַמְעִֽיט׃ (לט) וַיִּמְעֲט֥וּ וַיָּשֹׁ֑חוּ מֵעֹ֖צֶר רָעָ֣ה וְיָגֽוֹן׃ (מ) ׆ שֹׁפֵ֣ךְ בּ֭וּז עַל⁠־נְדִיבִ֑ים וַ֝יַּתְעֵ֗ם בְּתֹ֣הוּ לֹא⁠־דָֽרֶךְ׃ (מא) וַיְשַׂגֵּ֣ב אֶבְי֣וֹן מֵע֑וֹנִי וַיָּ֥שֶׂם כַּ֝צֹּ֗אן מִשְׁפָּחֽוֹת׃ (מב) יִרְא֣וּ יְשָׁרִ֣ים וְיִשְׂמָ֑חוּ וְכׇל⁠־עַ֝וְלָ֗ה קָ֣פְצָה פִּֽיהָ׃ (מג) מִי⁠־חָכָ֥ם וְיִשְׁמׇר⁠־אֵ֑לֶּה וְ֝יִתְבּוֹנְנ֗וּז חַֽסְדֵ֥י יְהֹוָֽהי״יֽ׃ נוסח המקרא מבוסס על מהדורת מקרא על פי המסורה (CC BY-SA 3.0), המבוססת על כתר ארם צובה וכתבי יד נוספים (רשימת מקורות וקיצורים מופיעה כאן), בתוספת הדגשת שוואים נעים ודגשים חזקים ע"י על־התורה
הערות
א תִּתְעַטָּֽף =ל,ש1 ובדפוסים
• א!=תִתְעַטָּֽף (חסר דגש באות תי״ו הראשונה, וסימן הרפה תלוי בין שתי אותיות התי״ו)
ב יִתְעַנּֽוּ =ל,ש1 וכמו כן בדפוסים וקורן
• א?!=יִתְעַנּֽו׃ (חסרה נקודת השורוק באות וי״ו?)
ג עַד⁠־שַׁ֥עֲרֵי =ל וכך הכריעו ברויאר ומג״ה, וכמו כן בדפוסים וקורן
• א!,ש1=עַד שַׁ֥עֲרֵי (חסר מקף)
• ברויאר ציין מקף בתיבת משרת אחרי ״שערי״ אבל לא כך מופיע בכתב⁠־היד.
ד מַ֝֗יִם א=מַ֝יִם (השמטת נקודת הרביע)
ה וַ֝יְכוֹנְנ֗וּ א=וַ֝יְכוֹנֲנ֗וּ (חטף)
ו וַיְבָרְכֵ֣ם א=וַיְבָרֲכֵ֣ם (חטף)
ז וְ֝יִתְבּוֹנְנ֗וּ א=וְ֝יִתְבּוֹנֲנ֗וּ (חטף)
E/ע
הערותNotes
(ד) במדבר בישימון – ישימון גרוע מן המדבר כנ״ל (ק״ו י״ד) ועי׳ ירמיה (ב׳) ור״ל תעו מדרך או בדרך. (ו) ויצעקו – צעקה גדולה מזעקה, והצלה גדולה מישועה (כנ״ל ז׳ ב׳). (ט) שוקקה – מתאוה משקה, וכן ישעיה (כ״ט ח׳) ועמש״ש (ל״ג ד׳). (טז) דלתות נחושת ובריחי ברזל – וכן ישעיה (מ״ה ד׳). (יז) פשעם, עונותיהם – התבאר בכ״מ שהפשע הוא המרד והעון הוא עוות השכל, כמ״ש בס׳ התו״ה אחרי (סי׳ כ״א, וסי׳ נ״ה), וגדר אויל הוא המסתפק כמ״ש בפי׳ משלי בכ״מ. (כז) יחוגו – מענין חוג ומחוגה (היושב על חוג הארץ), יעשו תנועה סביביית ומחוגה סביב עצמם כשכור. (כט-ל) דממה, ויחשו, ישתוקו – הדמממה מציין ההפסקה מן הדבור או הרעש קודם לו, לא כן חשה מציין העדר הדבור או הסער לבד (ישעיהו ס״ב ו׳), ושתק מציין השתיקה שהוא הפך הריב או הרעש הגדול, באין נרגן ישתק מדון, וישתק הים מזעפו, שהשמחה תגדל כפי שהיה גדול הרעש תחלה, ובדברי חז״ל כולל במלת שתיקה העדר הדבור לבד כמלת חשה בלשון המקרא.
מחוז, גבול – כמו עם שאול עשינו חוזה.
(לא-לב) יודו, ירוממו – עמ״ש ישעיה (כ״ה א׳). (לד-לה) מדבר, ארץ ציה – עי׳ ישעיה ל״ה, ירמיה ב׳ ו׳, וע״ל ק״ז ד׳.
ומוצאי מים – הם מעינות ומקורות.
למלחה – לארץ מלחה (ירמיהו י״ז).
(לז) פרי תבואה – פרי נגמר ששם תבואה מורה שנגמר הפרי כמ״ש ס׳ התורה פ׳ קדושים. (לט) מעוצר – ממשלה, כמו יורש עצר, (שופטים י״ח). רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Tanakh
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×