×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(א) הַ֥לְלוּ יָ֨הּ׀ א בהַ֭לְלוּג עַבְדֵ֣י יְהֹוָ֑היְ⁠־⁠הֹוָ֑ההַֽ֝לְל֗וּד אֶת⁠־שֵׁ֥ם יְהֹוָֽהיְ⁠־⁠הֹוָֽה׃
Praise Hashem.⁠1 Praise, O servants of Hashem, praise the name of Hashem.
1. Praise Hashem | הַלְלוּ יָהּ – More literally: "Praise Yah". Regarding the proper name "Yah", see the note on Tehillim 104:35. This psalm through psalm 118 comprise the "Hallel" prayer, said on festivals. The hymns are all ones of praise and thanksgiving, most of which contain the phrase "Praise Hashem".
א. הַ֥לְלוּ יָ֨הּ׀ א=<הַ֥לֲלוּ יָ֨הּ ׀> (חטף)
ב. ‹ר3› פרשה פתוחה
ג. הַ֭לְלוּ א=הַ֭לֲלוּ (חטף)
ד. הַֽ֝לְל֗וּ א=הַֽ֝לֲל֗וּ (חטף)
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןנצי״בהואיל משהעודהכל
הַלְלוּיָהּ שַׁבַּחוּ עַבְדַיָא דַייָ שַׁבַּחוּ יַת שְׁמָא דַיָי.
Hallelujah!⁠1 Give praise, O servants of the LORD, praise the name of the LORD.
1. Hallelujah: Praise God.
הללויה הללו עבדי ה׳ – זה שאמר הכתוב (תהלים ע״ז:ז׳) אזכרה נגינתי בלילה. מהו נגינתי. רבי איבו אמר אמרה כנסת ישראל לפני הקב״ה מדכר אנא תברי. כמה דאמר (בראשית י״ד:כ׳) אשר מגן צריך. לכך עם לבבי אשיחה. ר׳ יהודה ברבי סימון אמר אמרה כנסת ישראל נזכרת אני נסים שעשית עמי בלילה במצרים והייתי מנגן לך ואומר שירין וזמרין בלילה שנאמר (ישעיהו ל׳:כ״ט) השיר יהיה לכם כליל התקדש חג. אימתי כשהרגת בכורי מצרים בלילה שנאמר (שמות י״ב:כ״ט) ויהי בחצי הלילה. הוי אזכרה נגינתי. באותה הלילה שנגאלנו ויצאנו מעבדות לחירות שהיינו עבדים לפרעה וגאלתנו ונעשינו עבדים לך שנאמר הללויה הללו עבדי ה׳.
דבר אחר: הללויה – זה שאמר הכתוב (משלי ל״א:כ״ו) פיה פתחה בחכמה ותורת חסד על לשונה. את מוצא עשרים וששה דורות משנברא העולם עד שיצאו ישראל ממצרים ולא אמרו הלל. וכיון שיצאו ישראל ממצרים משעבוד של טיט ולבנים אמרו הלל. ואימתי אמרו בשעה שבאת מכת בכורות. עמד לו פרעה והלך לו אצל משה ואהרן בלילה שנאמר (שמות י״ב:ל״א) ויקרא פרעה למשה ולאהרן לילה. והיה דופק פרעה על פתחו של משה ואהרן בלילה. אמרו לו שוטה בלילה אנו עומדין וכי גנבים אנחנו שנלך בלילה בבקר אנו יוצאין המתן עד הבקר שכך אמר לנו הקב״ה (שם כ״ב) ואתם לא תצאו איש מפתח ביתו עד בקר. אמר להם הרי מתו כל מצרים שנאמר (שם ל״ג) ותחזק מצרים על העם. אמרו לו ומבקש אתה לכלות את המכה הזאת ממך. אמור הרי אתם בני חורין הרי אתם ברשותכם הרי אתם עבדים של הקב״ה. התחיל פרעה צווח ואומר לשעבר הייתם עבדי אבל עכשיו הרי אתם בני חורין הרי אתם ברשותכם והרי אתם עבדיו של הקב״ה צריכים אתם להלל לו שאתם עבדיו שנאמר הללויה הללו עבדי ה׳.
דבר אחר: הללו עבדי ה׳ – אלו ישראל שנאמר (ויקרא כ״ה:נ״ה) כי לי בני ישראל עבדים. (וכן הוא אומר (ישעיהו ל׳:כ״ט) השיר יהיה לכם). דבר אחר הללויה ולמה לא אמר הללו ה׳. אמר רבי ירמיה בשם ר׳ אלעזר אין העולם הזה כדאי להלל בכל השם אלא בחציו שנאמר (תהלים ק״נ:ו׳) כל הנשמה תהלל יה. לכך נאמר הללויה. מכאן אמרינן אין הלל פחות משלשה שנאמר הללויה הללו. ולמי אומר הללו לשנים. והאומר אחד. הרי כאן שלשה. וכן הוא אומר (דברים ל״ב:ג׳) כי שם ה׳ אקרא. הרי אחד. ואתם הבו גודל לאלהינו. הרי שלשה. לכך נאמר הללויה. מנין הללו היו כשירדו ישראל למצרים שבעים ואחד היו עם השכינה. (בראשית מ״ו:ד׳) אנכי ארד עמך מצרימה. וכתיב (דברים י׳:כ״ב) בשבעים נפש ירדו אבותיך מצרימה. וכשעלו הקב״ה עלה עמהם שנאמר (בראשית מ״ו:ד׳) אעלך גם עלה. לכך הללו למנין הללו.
הללו את שם ה׳ – הללו לשם שעשה לנו מלחמה שנאמר (שמות י״ד:י״ד) ה׳ ילחם לכם. יהי שם ה׳ מבורך מעתה ועד עולם בעולם הזה קלסוהו והכעיסוהו. אבל לעולם הבא אינו כן אלא מעתה ועד עולם. אמר הקב״ה אתם ברכתם אותי מעתה ועד עולם אף אני כן (תהלים קכ״ה:ב׳) וה׳ סביב לעמו מעתה ועד עולם.

רמז תתעב

הללויה הללו עבדי י״י – זה שאמר הכתוב אזכה נגינתי בלילה, ר׳ יהודה בר׳ סימון אמר אמרה כנסת ישראל לפני הקב״ה רבש״ע מזכרת אני נסים שעשית עמי בלילה במצרים השיר יהיה לכם כליל התקדש חג, ואימתי כשהרגת בכורי מצרים ויהי בחצי הלילה שבאותו לילה נגאלנו והוצאתנו מעבדות לחירות שהיינו עבדים לפרעה וגאלתנו ונעשינו לך עבדים שנאמר הללויה הללו עבדי י״י, אתה מוצא כ״ו דורות משנברא העולם עד שיצאו ישראל ממצרים ולא אמרו הלל, ובשעה שבאה מכת בכורות עמד לו פרעה והלך לו אצל משה ואהרן שנאמר ויקרא פרעה למשה ולאהרן לילה, היה דופק פרעה על פתחיהן, א״ל שוטה בלילה אנו יוצאין וכי גנבים אנו בבקר אנו יוצאין שכך אמר לנו הקב״ה ואתם לא תצאו איש מפתח ביתו עד בקר, אמר הרי מתו כל המצרים שנאמר ותחזק מצרים על העם, אמרו לו ומבקש אתה לכלות את המכה הזאת ממך אמור הרי אתם בני חורין הרי אתם ברשותכם הרי אתם עבדים של הקב״ה, התחיל פרעה צווח לשעבר הייתם עבדי ועכשו הרי אתם בני חורין אין אתם אלא עבדים של הקב״ה צריכים אתם להלל להקב״ה שאתם עבדיו שנאמר הללויה הללו עבדי י״י שנאמר כי לי בני ישראל עבדים. למה אמרו הללויה אמר רבי ירמיה בן אלעזר אין העולם כדי להלל בכל השם אלא בחציו שנאמר כל הנשמה תהלל יה. הללו יה מכאן שאין לומר הלל פחות משלשה שנאמר הללו, למי אומרים הללו לשנים האומר אחד הרי שלשה וכה״א כי שם ה׳ אקרא הבו גודל לאלהינו.
הללויה – אמר רב חסדא הללויה כס יה ידידיה אחת היא, רב אמר כסיה מרחביה בלבד, איבעיא להו ידידיה לרב מאי, תא שמע אמר רב ידידיה נחלק לשנים לפיכך ידיד חול יה קדש, איבעיא להו הללויה לרב מאי, תא שמע דאמר רב חזינא להו לתילי דבי חביבי דכתיב בהו הללו בחד גיסא ויה בחד גיסא, ופליגא דר׳ יהושע ב״ל דאמר ר׳ יהושע בן לוי מאי הללויה הללו יה בהללויות הרבה, ופליגא דידיה אדידיה דא״ר יהושע בן לוי בעשרה מאמרות של שבח נאמר ספר תהלים, בנצוח, בנגון, במשכיל, במזמור, בשיר, באשרי, בתהלה, בתפלה, בהודיה, בהלל, וגדול שבכולם הללויה שכולל שם ושבח בבת אחת. אמר רב יהודה אמר שמואל שירה שבתורה משה וישראל אמרוה בשעה שעלו מן הים, והלל זה מי אמרו, נביאים שבישראל תקנו שיהיו אומרים אותו על כל פרק ופרק ועל כל צרה וצרה שלא תבוא עליהם, וכשיגאלו אומרים אותו על גאולתן. תנו רבנן ר׳ מאיר היה אומר כל שירות ותשבחות האמורות בספר תהלים כלן דוד אמרן שנאמר כלו תפלות דוד בן ישי, אל תקרי כלו אלא כל אלו, והלל זה מי אמרו, ר׳ יוסי אומר אליעזר בני אמור משה וישראל אמרוהו בשעה שעמדו על הים. וחולקין עליו חבריו לומר שדוד אמרו, ונראין דבריו מדבריהם אפשר ישראל שחטו את פסחיהן ונטלו את לולביהן ולא אמרו שירה עד שבא דוד, תניא אידך הלל זה מי אמרו, ר׳ אלעזר אומר משה וישראל אמרוהו בשעה שעמדו על הים הם אמרו לא לנו ה׳ לא לנו משיבה רוח הקודש ואומרת להם למעני למעני אעשה. ר׳ יהושע אומר יהושע וישראל אמרוהו בשעה שעמדו עליהם מלכי כנען כו׳, ר׳ אלעזר המודעי אומר דבורה וברק אמרוהו בשעה שעמד עליהם סיסרא כו׳, רבי אלעזר בן עזריה אומר חזקיה וסיעתו אמרוהו בשעה שעמד עליהם סנחריב כו׳, ר׳ עקיבא אומר חנניה מישאל ועזריה אמרוהו בשעה שעמד עליהם נבוכדנאצר, וחכמים אומרים נביאים שביניהם וכו׳ (כדלעיל), א״ר חסדא הללויה סוף פרקא, רבה בר רב הונא אמר הללויה ריש פרקא, א״ר חסדא חזינא לתילי דרב חנן בר רבא דכתיב בהו הללויה באמצע פרקא אלמא מספקא ליה, א״ר חנין בר אדא הכל מודים בתהלת ה׳ ידבר פי הללויה דבתריה ריש פרקא, רשע יראה וכעס הללויה דבתריה ריש פרקא, שעומדים בבית ה׳ הללויה דבתריה ריש פרקא, מנחל בדרך ישתה הללויה דבתריה ריש פרקא, ראשית חכמה יראת ה׳ הללויה דבתריה ריש פרקא.
וכי מאחר דאיכא הלל הגדול אנן מ״ט אמרינן האי הלילא. א״ר יוחנן מפני שיש בה ה׳ דברים הללו יציאת מצרים, קריעת ים סוף, מתן תורה, תחית המתים, וחבלו של משיח. יציאת מצרים דכתיב בצאת ישראל ממצרים. קריעת הים דכתיב הים ראה וינס. מתן תורה דכתיב ההרים רקדו כאילים. תחיית המתים דכתיב אתהלך לפני ה׳ בארצות החיים. חבלו של משיח אמר ר׳ יוחנן לא לנו ה׳ לא לנו זו מלחמת גוג ומגוג, רב נחמן בר יצחק אמר מפני שיש בו מלוט נפשם של צדיקים מגיהנם שנאמר אנה ה׳ מלטה נפשי, חזקיה אמר מפני שיש בה ירידתן של צדיקים לכבשן האש, לא לנו ה׳ לא לנו אמר חנניה, כי לשמך תן כבוד אמר מישאל, על חסדך על אמתך אמר עזריה, למה יאמרו הגוים אמרו כלם. בעלייתן הללו ה׳ כל גוים אמר חנניה, שבחוהו כל האומים אמר מישאל, כי גבר עלינו חסדו אמר עזריה, ואמת ה׳ לעולם אמרו כלם. ואיכא דאמרי ואמת ה׳ לעולם גבריאל אמרו בשעה שהפיל נמרוד את אברהם אבינו בכבשן האש אמר גבריאל לפני הקב״ה רבש״ע ארד ואצנן את הכבשן ואציל את הצדיק מכבשן האש, א״ל הוא יחיד בעולמי ואני יחיד בעולמי נאה ליחיד להציל את היחיד, ולפי שהקב״ה אינו מקפח שכר כל בריה א״ל הקב״ה תזכה ותציל שלשה מכבשן האש. דרש ר׳ שמעון בשעה שהפיל נבוכדנאצר את חנניה מישאל ועזריה לגו אתון נורא אמר יורקמי שר הברד לפני הקב״ה רבש״ע ארד ואצנן את הכבשן ואציל את הצדיקים מכבשן האש, אמר גבריאל אין גבורתו של הקב״ה בכך שאתה שר של ברד והכל יודעין שהמים מכבין את האש אני שר של אש אני ארד ואקרר מבפנים ואקדיח מבחוץ ואעשה נס בתוך נס, א״ל הקב״ה רד באותה שעה פתח גבריאל ואמר ואמת ה׳ לעולם, ואיכא דאמרי דגים שבים אמרוהו (כתוב בשופטים ברמז נ״ג). אמר ר׳ לוי מאי דכתיב מושיבי עקרת הבית אמרה כנסת ישראל לפני הקב״ה רבש״ע שמוני בניך כחולדה זו שדרה בעקרי בתים.
דרש ר׳ אבא מאי דכתיב אהבתי כי ישמע ה׳, אמרה כנסת ישראל לפני הקב״ה רבש״ע אימתי אני אהובה לפניך בזמן שאתה שומע קול תחנוני, דלותי ולי יהושיע אע״פ שמדולדלת אני מן המצוות לי נאה להושיע. אמר רב כהנא כשחלה ר׳ ישמעאל בר׳ יוסי שלח לו רבי אמור לנו שנים ושלשה דברים שאמרת משום אביך, שלח להו כך אמר אבא מאי דכתיב הללו את ה׳ כל גוים שבחוהו כל האמים כל האמים מאי עבידתייהו, אלא הכי קאמר הללו את ה׳ כל גוים אגבורות ונפלאות דקא עביד בהדייהו, כל שכן אנו כי גבר עלינו חסדו.
אמר ר׳ שמואל בר נחמני אמר ר׳ יונתן: אודך כי עניתני אמר דוד. אבן מאסו הבונים אמר ישי. מאת ה׳ היתה זאת אמרו אחיו. זה היום עשה ה׳ נגילה ונשמחה בו אמר שמואל. אנא ה׳ הושיעה נא אמרו אחיו. אנא ה׳ הצליחה נא אמר דוד. ברוך הבא בשם ה׳ אמרו ישראל. ברכנוכם מבית ה׳ אמר שמואל. אל ה׳ ויאר לנו אמרו כלם. אסרו חג בעבותים אמר שמואל. אלי אתה ואודך אמר דוד. אלהי ארוממך אמרו כלם.
הודו לה׳ כי טוב כי לעולם חסדו. תנן התם מקום שנהגו לכפול יכפול, לפשוט יפשוט, לברך אחריו יברך אחריו, הכל כמנהג המדינה. תניא רבי כופל בה דברים. ר׳ אלעזר בן פרטא מוסיף בה דברים, מאי מוסיף אמר אביי מוסיף לכפול מאודך ולמטה. אמר רבא הלכתא גברוותא איכא למשמע מינה דהלילא, הוא אומר הללויה והם אומרים (הללו את ה׳) [הללויה], הוא אומר הללו (את) [עבדי] ה׳ והם אומרים (הללו עבדי י״י) [הללויה], מכאן שמצוה לענות הללויה, ומצוה לגדול מקרא אותם עונין אחריו הללויה, הוא אומר הודו לה׳ והם אומרים הודו לה׳ מכאן שמצוה לענות ראשי פרקים, הוא אומר אנא ה׳ הושיעה נא והם אומרים אנא ה׳ הושיעה נא מכאן שאם היה קטן מקרא אותו עונין אחריו מה שהוא אומר, הוא אומר אנא ה׳ הצליחה נא והם אומרים אנא ה׳ הצליחה נא מכאן שאם בא לכפול יכפול, הוא אומר ברוך הבא והם אומרים בשם ה׳ מכאן ששומע כעונה. שנו רבותינו היכן היו מנענעין בהודו לה׳ תחלה וסוף ובאנה ה׳ הושיעה נא דברי בית הלל, ובש״א אף באנא ה׳ הצליחה נא. אר״ע צופה הייתי ברבן גמליאל ור׳ יהושע שכל העם נענעו והם לא נענעו אלא באנא ה׳ הושיעה נא. תמן תנינן בקריאת שמע בפרקים שואל מפני הכבוד ומשיב מפני היראה. בעא מיניה אחי תנא דבי ר׳ חייא מר׳ חייא מהו שיפסיק בהלל ובמגלה מי אמרינן ק״ו השתא ק״ש דאורייתא פוסק הלל דרבנן מיבעיא או דילמא פרסומי ניסא עדיף, א״ל פוסק ואין בכך כלום. אמר רבא הלכתא ימים שיחיד גומר בהם את ההלל בין פרק לפרק פוסק ובאמצע הפרק אינו פוסק, וימים שאין יחיד גומר בהם את ההלל אפילו באמצע הפרק פוסק, איני והא רב בר שבא איקלע לבי רבינא בימים שאין יחיד גומר בהם את ההלל ולא פסק, שאני רבא בר שבא דלא חשיב עליה דרבינא.
וסבחוא אלאזלי סבחוא יא עבאד אללה, ואמדחוא אסם אללה.
ותשבחו את האלוהים הנצחי בכך שתאמרו: עבדי ה׳! תשבחו ותהללו את שמו.
והללו את יה.
הללויה הללו עבדי י״י – טעם לאמר הללו שלשה פעמים, כדרך: היכל י״י פעם אחרי פעם.
וטעם עבדי י״י – אתם עבדי י״י, כמו: הקהל חקה אחת לכם (במדבר ט״ו:ט״ו).
HALLELUJAH. PRAISE, O YE SERVANTS OF THE LORD. The psalmist repeats the word hallelu (praise … ye) three times because repetition implies [something occurring] time and time again. It is similar to Trust ye not in lying words, saying, “The Temple of the Lord, the Temple of the Lord, The Temple of the Lord” (Jer. 7:4).⁠1
The meaning of avde Adonai2 is, “O ye servants of the Lord.”3 Compare this to The congregation, there shall be one statute both for you (Num.15:15).⁠4
1. The implication of Jer.7:4 is, “You are constantly saying, ‘The Temple of the Lord,’ but it will be of no avail.”
2. Literally, servants of the Lord. Hence Ibn Ezra’s comment.
3. In other words, avde Adonai should be interpreted as if it were written attem avde Adonai.
4. Translated literally. Here, too, the word attem (you) has to be added to the text. The verse should open with, “You, the congregation.”
הללויה הללו עבדי י״י הללו את שם י״י – כשרצו לדבר ביציאת מצרים, החל בגבורות האל יתברך שעשה בעולם כרצונו, להגביה השפלים ולהשפיל הגבוהים, כמו שעשה בישראל ובמצרים.
ואמר הללויה, ואמר שלש פעמים הללו – לומר שהלולים רבים אנו חייבים להללו.
עבדי י״י – היא הקריאה, כמו: הקהל חוקה אחת לכם (במדבר ט״ו:ט״ו).
וטעם עבדי י״י – הם החכמים יראי י״י, כי להם נאוה תהילה להודות לאל, שהם יודעים להלל לפי חכמתם והשגתם בידיעת שמו.
כוונת זה המזמור ייחוד האל, והתבונן כי הוא בהשגחתו משפיל אף מרומם, ושכל הצלחת האדם באה מאתו. הן שרמז בו דוד על הצלחת האומה בזמן שעבר ביציאת מצרים, הן שרומז בו על ההצלחה העתידה בזמן הגאולה. אמר תחילה אתם עבדי ה׳ ר״ל החכמים השרידים אשר ה׳ קורא, הללו את שם ה׳ לא שתעבדו לצבא השמים.
{מלוקט מהגדת אברבנאל זבח פסח}
כבר זכרתי בשערים מה שיש מהספק במה שתקנו להפסיק בקריאת ההלל ושיהיה נקרא בדלוג לפרקים ממנו קודם הסעודה עד למעינו מים ויחתום בברכת הגאולה ושם ינוחו ויאכלו וישתו ואחר הסעודה יגמרו שאר פרקי ההלל ויברכו ברכת השיר. ולמה לא תהיה קריאתו מדובקת אם קודם הסעודה ואם אחריה מבלי דילוג והפסקה? ולמה לא נאמר ברכת הגאולה על גמירתו?
ומה שנראה לי בזה הוא שחז״ל שיערו בהלל הזה שני חלקים החלק הראשון מתחלתו עד למעיינו מים שידבר מיציאת מצרים וקריעת ים סוף ולכן קראוהו הלל מצרי לפי שקבלו שנאמר על יציאת מצרים. ובמדרש אמרו: הללויה הללו עבדי י״י – זהו שאמר המשורר אזכרה נגינתי בלילה (תהלים ע״ז:ז׳) רבי יהודה ב״ר סימון אומר אמרה כנסת ישראל לפני הקדוש ברוך הוא בכל שנה ושנה אזכרה הנסים שעשית עמי בלילה במצרים והייתי מנגן לך על אותם הנסים ואומרי׳ הלל ושירים שנאמר השיר יהיה לכם כליל התקדש החג (ישעיהו ל׳:כ״ט) ואימתי כשהרגת בכורי מצרים ויהי כחצות הלילה באותה לילה נגאלנו ויצאנו מעבדות לחירות באותה לילה היינו עבדים לפרעה ונעשינו עבדים להקדוש ברוך הוא שנאמר הללויה הללו עבדי י״י.
ובמסכת פסחים פרק ערבי פסחים אמר רב יהודה אמר שמואל שיר שבתורת משה וישראל אמרוהו בשעה שעלו מן הים הללויה מי אמרו? נביאים שביניהם תקנו אותו לישראל שיהיו אומרים אותו על גאולת מצרים ועל כל צרה שלא תבוא עליהם וכשיגאלו יאמרו אותו על גאולתם. ושם רבו הדעות בהלל הזה מי אמרו יש מי שסבר שמשה רבינו עליו השלום תקנו לישראל ויש מי שסבר שיהושע וישראל תקנוהו כשעמדו עליהם מלכי כנען ור׳ אליעזר המודעי אמר שדבורה וברק אמרוהו כשעמד עליהם סיסרא ר׳ אלעזר בן עזריא סבר שחזקיהו אמרו על מפלת סנחריב ורבי עקיבא אמר שחנניה מישאל ועזריה אמרוהו וחכמים הסכימו עם הדעת הראשון שזקנים שבאותו הדור תקנו להם לישראל.
עוד אמרו שם וכי מאחר דאיכא הלל גמור מאי טעמא אמרינן האי הלולא? אמר ר׳ יוחנן מפני שיש בה חמשה דברים: יציאת מצרים וקריעת ים סוף שנאמר הים ראה וינס (תהלים קי״ד:ג׳) מתן תורה דכתיב ההרים רקדו כאלים (תהלים קי״ד:ד׳) תחיית המתים דכתיב אתהלך לפני י״י בארצות החיים (תהלים קט״ז:ט׳) חבלו של משיח שנאמר לא לנו י״י לא לנו (תהלים קט״ו:א׳) איכא דאמרי תנא רבי יוחנן לא לנו י״י לא לנו (תהלים קט״ו:א׳) מלחמת גוג ומגוג הרי לך מבואר נגלה מדבריהם ז״ל ששני הפרקים הראשונים מההלל עד למעיינו מים נאמרו על יציאת מצרים ולכן עשו בו הפסקה ותקנו אחריו ברכת הגאולה שעניינה ההודאה על גאולת מצרים ולכן תקנו שיעשו אחריו מצות המצה והמרור ויאכלו הסעודה. ואמנם שאר ההלל הוא חלק שני ועניינו לעתיד לבא לזמן גליות וכמו שאמר ר׳ יוחנן שבאו באלה הפרקים האחרונים תחיית המתים וחבלו של משיח ומלחמת גוג ומגוג. ומפני זה לא חברו אותו עם החלק הראשון ותקנו לאומרו אחרי הסעודה לפי שהוא ענין בפני עצמו נבדל מהראשון. ובטעם ארבע כוסות אוסיף עוד הביאור בזה ודי בזה להתר הספק אשר בשער צ״ט.
ובילמדנו אמרו כל הנסים שנעשו לישראל בזכות אברהם נעשו יציאת מצרים בזכותו שנאמר כי זכר את דבר קדשו את אברהם עבדו ויוציא עמו בששון וכו׳ (תהלים ק״ה:מ״ב-מ״ג). קריעת ים סוף בזכותו שנאמר לגוזר ים סוף לגזרים (תהלים קל״ו:י״ג) וכתיב אשר עבר בין הגזרים האלה (בראשית ט״ו:י״ז). קריעת ירדן בזכותו שנאמר ויעמדו המים היורדים מלמעלה קמו נד אחד הרחק האדם העיר אשר מצד צרתן (יהושע ג׳:ט״ז) שמעת מימיך עיר נקראת אדם? אלא זה אברהם האדם הגדול בענקים (יהושע י״ד:ט״ו). מתן תורה בזכותו שנאמר עלית למרום שבית שבי לקחת מתנות באדם (תהלים ס״ח:י״ט). ובעבור שבזכות אברהם זכו ישראל להגאל ממצרים נזכר בספר תהלים הללויה אשרי איש ירא את י״י (תהלים קי״ב:א׳) קודם ההלל המצרי הזה לפי שהמזמור ההוא נאמר על אברהם אבינו כי הוא היה האיש המאושר ירא את י״י באמת כמו שאמר המלאך עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה (בראשית כ״ב:י״ב) ואמר במצו‍תיו חפץ מאד כי כן העיד עליו יתברך שנאמר עקב אשר שמע אברהם בקולי וישמור משמרתי (בראשית כ״ו:ה׳) מצו‍תי חוקותי ותורותי ועליו אמר גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יבורך (תהלים קי״ב:ב׳) לפי שבלעם בברכתו אמר על זרעו הן עם כלביא יקום וכארי יתנשא (במדבר כ״ג:כ״ד) ואמר תמות נפשי מות ישרים ותהי אחריתי כמוהו (במדבר כ״ג:י׳). הנה שתאר אותם כגבורים וישרים ולכן אמר יבורך לרמוז אל ברכת בלעם שברך אותם בזה. עוד אמר על אברהם הון ועושר בביתו (תהלים קי״ב:ג׳) להעיר על עשרו וכבודו ולפי שמעלת העושר אינה שלימות מפאת עצמה כי אם בעבור הצדקה שיעשה אדם ממנו לכן אמר וצדקתו עומדת לעד (תהלים קי״א:ג׳) כי הצדקה היא הנשארת לעד אחר המות. עוד אמר זרח בחשך אור לישרים (תהלים קי״ב:ד׳) לפי שאברהם האיר לבני אדם בלמוד האמונות האלהיות כמו שאמר ואת הנפש אשר עשו בחרן (בראשית י״ב:ה׳). וזכר שהיו לו כל המדות הטובות כפי המקבלים כי הוא היה חנון ורחום למי שהיה ראוי לחון עליו וצדיק למי שהיה צריך לצדק ולאחרים היה חונן ומלוה באופן שהיה מכלכל דבריו במשפט. ולפי ששמו וזכרו היה נצחי בעולם אמר כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק (תהלים קי״ב:ו׳). ובעבור שכאשר באה לו השמועה כי נשבה לוט בן אחיו עצר כח להלחם במלכים להצילו לכן אמר משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטוח בי״י (תהלים קי״ב:ז׳) סמוך לבו לא יירא עד אשר יראה בצריו (תהלים קי״ב:ח׳) רוצה לומר שנצח אותם ולקח כל אשר להם. ולפי שאברהם השיב את מלך אדום כל הרכוש לכן אמר פזר נתן לאביונים (תהלים קי״ב:ט׳) ולפי שהשם יתברך שבחו על זה כמו שאמר שכרך הרבה מאד (בראשית ט״ו:א׳) על כן אמר צדקתו עומדת לעד קרנו תרום בכבוד (תהלים קי״ב:ט׳) מהנצחון גם אמר קרנו תרום בכבוד (תהלים קי״ב:ט׳) כנגד המלכות והממשלה שנתנה לזרעו שנקרא תמיד עם אלהי אברהם. ולפי שפרעה הרשע השתדל להכניע את בניו ולהסיר מהם קרן הכבוד ולא עלה בידו לכן אמר עליו רשע יראה וכעס שניו יחרק (תהלים קי״ב:י׳) מרוב כעסו ונמס לבו בקרבו ותאות רשעים שהם המצריים לאבד את ישראל תאבד (תהלים קי״ב:י׳).
ולהיות המזמור הזה כלו נאמר על אברהם וזרעו וכנגד פרעה ומצרים אויביהם לכן נסמך אליו ההלל המצרי הללויה הללו עבדי י״י – ר״ל אתם בני ישראל הללו את י״י ושבחו לשמו על אשר עשה עמכם להפליא ביציאת מצרים. והנה אמר שם יה וכבר ידעת אומרם שבחצי השם ברא השם עולמו שנאמר כי ביה י״י צור עולמים (ישעיהו כ״ו:ד׳) ואחשוב שכונו לומר בזה שאנחנו נבחין בשם י״י אלהינו שתי בחינות האחת בחינת מהותו ועצמותו ועל זה לא יפול המהלל והשבח כי אין אנחנו משיגים ממנו דבר וכמו שיתבאר עוד בברכת השית. והבחינה השנית מצד פעולותיו במה שהוא בורא עולם ופועלו ושומר אותו. ולכן באו שני השמות כאחד י״י י״י האחד הוא שם המפורש הנבדל לא ישתתף בו אחר והשני הוא שם פעולתו כי הוא מלשון הויה לפי שהוא יתעלה שהוה העולם ובורא אותו. ומשני השמות האלה אין ספק שהראשון לא יסמך ולא יתיחס לדבר מה כי לא יפול יחס כלל ולא צורך בין השם יתעלה ודבר אחר. ולכן הטיבו אשר דברו ששם העצם לא יסמך כי זהו שם עצמותו ולא יסמך ולא יתיחס אל דבר אחר. ואמנם השם השני אשר הוא כפי פעולותיו כבר יסמך ונאמר י״י צבאות י״י אלהי השמים י״י אלהי ישראל. לפי שהסמיכות הוא בבחינת היותו פועל אותם הדברים ושומר אותם. ולהעיר על זה עצמו אמרו שברא העולם בחצי השם רוצה לומר בבחינת הפעולה ועליה אמר כי יד על כס יה (שמות י״ז:ט״ז) ר״ל שמניע השמים שהוא הכסא הוא יה רוצה לומר מהבחינה השנייה. ולרמוז על זה נאמר כאן הללויה ר״ל שההילול והשבח אליו יתברך יהיה כפי חצי השם שהוא בבחינת פעולותיו לא כפי עצמו. ולכן אמרו במדרש אמר רבי ירמיה אין העולם כדאי להלל בכל השם אלא בחציו שנאמר כל הנשמה תהלל יה הללויה (תהלים ק״נ:ו׳).
והנה ביאר כאן בענין ההלול והשבח ארבעה דברים:
א) מי הוא זה ואי זה הוא הראוי להלל ולשבח.
ב) אל מי נהלל ונשבח.
ג) אי זהו הזמן הראוי לשבח בו.
ד) באי זה מקום או ארץ יאות ההלול והשבח.
וכנגד הראשון שהוא מצד המשבח ביאר ואמר הללו עבדי י״י ר״ל אל תחשבו שכל פה וכל לשון וכל בני אדם רשאים להלל את השם הנכבד אינו כן כי אם עבדי י״י הדבקים בו – שלהם יאות ההלול והשבח וכמו שאמר במקום אחר הנה ברכו את י״י כל עבדי י״י העומדים בבית י״י בלילות (תהלים קל״ד:א׳) כי להיותם עבדיו ושוקדים על דלתותיו וחצות לילה יקומו להודות לפניו יאות אליהם השבח וההלול. ומפני זה הבדיל השם את שבט לוי (דברים י׳:ח׳) לשבחו ולהללו וכמו שאמר רננו צדיקים בי״י לישרים נאוה תהלה (תהלים ל״ג:א׳) כי לישרים בלבותם תאותי. וכמו שתקנו בתפלת שבת של שחרית בפי ישרים תתרומם ובלשון חסידים תתקדש ובדברי צדיקים תתברך ובקרב קדושים תתהדר וזהו הנכלל באומרו הללויה הללו עבדי י״י.
ואמנם בענין השני שהוא בבחינת המשובח אמר הללו את שם י״י ורצה בזה שלא יחשוב שיוכל בפיו ובלשונו להלל ולשבח האלוה יתע׳ כפי שלימות מעלתו ועצמותו כי אנחנו לא נשיג מהותו ושלמותו הוא עצמותו ואין לו תארים עצמיים וכל שכן שאין בו תארים מקריים ואיך אם כן נוכל להללו? ולכן אמר הללו את שם י״י ר״ל אין אנו משיגים ממנו כי אם השם בלבד אשר למדנו מפי הנביאים אותו השם תהללו כי לא תוכלו להכנס יותר מזה. וכבר למדנו זה ראשונה משה אדונינו כי שם י״י אקרא הבו גודל לאלהינו (דברים ל״ב:ג׳). ולפי שמעלת שלימותו יתברך בלתי מושגת אף למלאכי השרת אמ׳ ז״ל שהיה קילוסם להקדוש ברוך הוא ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד.
(הקדמה) בזה המזמור נותן המשורר תודה לאל יתברך על הישועה העתידה1. ואמר:
(א-ג) הללויה. הללו את ה׳ צור עולמים2 על שקיים את בניו בין האומות שהיו עומדות עליהם בכל יום ויום לכלותם3: הללו עבדי ה׳. עתה שאתם ׳עבדי ה׳⁠ ⁠׳ לבדו - ולא עבדי האומות4, הללו את שם ה׳ על שיסופר שמו בכל הארץ5, כי אמנם עתה ממזרח שמש עד מבואו הוא מהולל, כאמרו (ישעיה נד ה) ׳אלהי כל הארץ יקרא׳6:
1. בשיעורים: זאת התהילה, בין שעשאה משה בין דוד, נושאה על בני עולם הבא לימות המשיח.
2. לענ״ד אין לגרוס כאן ׳הללו עבדי ה׳⁠ ⁠׳, כי ׳צור עולמים׳ הוא פירוש ל׳ הללוקה׳, שם י-ה, כי בי״ה ה׳ צור עולמים ודו״ק. ועוד שבהמשך מפרש ׳הללו עבדי ה׳, ולא כאן.
3. ובשיעורים: ׳הללויה׳ במה שהוא ׳יה׳, [הו]⁠א העולם הזה והעולם הבא שנבראו ביה, כי ביה ה׳ צור עולמים וכן כל מילת הללויה׳.
4. ע״פ מגילה (יד.). וכן ציים בעצמו בשיעורים.
5. ובשיעורים: הללו את שם ה׳ - שאז הוא שלם, שאין השם שלם עד שיכרת זרעו של עמלק, דכתיב כי יד על כס יה׳.
6. רד״ק: ׳ממזרח שמש עד מבואו. כל בני אדם שהם מן המזרח ועד המערב כולם יהללוהו, כי אף על פי שיש בהם עובדי כוכבים ומזלות הכל מודים כי הוא הסיבה העליונה, וכן אמר (מלאכי א יא): ממזרח שמש ועד מבואו גדול שמי בגוים וגו׳⁠ ⁠׳.
הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ עַבְדֵי ה׳ וגו׳. זאת התהילה, בין שעשאה משה1 ובין דוד, נושאה על בני עולם הבא לימות המשיח.
ויאמר להם ׳הללויה׳ במה שהוא ׳יה׳, [שבר]⁠א העולם הזה והעולם הבא שנבראו ׳ביה׳, ׳כי ביה ה׳ צור עולמים׳ (ישעיה כ״ו:ד׳)2. (וכל) [וכן] כל מילת ׳הללויה׳3:
והַלְלוּ במה שאתם עַבְדֵי ה׳ ולא עבדי האומות, וכן אמרו ז״ל (מגילה יד.) ׳עבדי ה׳ – ולא עבדי פרעה, ואכתי עבדי אחשורוש אנן׳, והַלְלוּ אֶת שֵׁם ה׳ שאז הוא שלם, שאין השם שלם עד שיכרת זרעו של עמלק, דכתיב (שמות י״ז:ט״ז) ׳כי יד על כס יה׳4:
1. אם ׳תפילה למשה׳ כולל את כל המזמורים עד סוף הספר הרביעי.
2. ראה מנחות (כט:): ׳אלו שני עולמות שברא הקב״ה, אחד בה״י ואחד ביו״ד וכו׳, העולם הזה בה״י והעולם הבא ביו״ד׳. וראה מש״כ בשמות (יב יז).
3. בנדפס (תהלים ס״ח:ה׳): ׳ביה שמו – ביה צור עולמים, שהוא מחצית השם המורה מלכותו ברחמים בלתי שלמים, אבל עם מידת הדין, בעולם הזה ובעולם הבא׳. וראה מש״כ בישעיה שם. ובנדפס כאן: ׳הללויה – הללו את ה׳ צור עולמים על שקיים את בניו בין האומות שהיו עומדות עליהם בכל יום ויום לכלותם׳, הרי שהכוונה למידת רחמיו של ה׳ בתוך דין הגלות. וראה בנדפס להלן (תהלים צ״ד:ט״ו).
4. ׳כי יד על כס יה מלחמה לה׳ בעמלק מדור דור׳, וראה רש״י (ע״פ תנחומא כי תצא יא ועוד) ׳ומהו כס, ולא נאמר כסא, ואף השם נחלק לחציו, נשבע הקב״ה שאין שמו שלם ואין כסאו שלם עד שימחה שמו של עמלק כולו׳. שם הוי״ה מורה על מידת הרחמים, ואם כן חיסרון השם הזה מורה שאין חסדים גמורים. ולעתיד לבוא יהיה ׳ה׳ אחד ושמו אחד׳, ראה פסחים (נ.), והביא רבינו בכוונות התורה ע״ש. וראה עירובין (יח:) ׳ואמר רבי ירמיה בן אלעזר, מיום שחרב בית המקדש דיו לעולם שישתמש בשתי אותיות, שנאמר כל הנשמה תהלל יה הללויה׳, ובתוספות הרא״ש ומהרש״א שם.
הללויה הללו וגו׳ – הנה אחרי שהמגיד סיפר שהשי״ת הוציאנו מעבדות לחירות ושאנו חייבים להלל אותו, על זה אמר עוד שעלינו להלל שהוציאנו מעבדות והכניסנו לעבודתו יתב׳ כי ממנה ימשך כל החירות המוחלט כמו שאמר אל תקרי חרות אלא חירות, ואמר עוד שלהיות שאין העבדות סיפור שבח כלל, כי מי שישבח עצמו במרחקים על היותו עבד למלך אם המלך ההוא איננו מפורסם הרי גנאי הוא לו כאשר יאמרו לו לא ידענו את מלכך זה ולא שמענו שמעו, ואם האדם ישתבח למרחקים שהוא עבד למלך גדול מפורסם מאד, גם זה יהיה לו לגנאי כאשר יאמרו לו המלך פלוני יש לו כמה אלפי אלפים עבדים כמוך ואינך נחשב בעיניו לכלום ואפשר לא ראה אותך מעולם ולא ידע אותך, לכן אמר דוד שעם היות הדבר כן אפי׳ הכי שבח הוא לנו כשנשתבח היותנו עבדים להש״י אחרי שנתפרסם מלכותו ביצ״מ, וזה אומרו הללו עבדי ה׳ ר״ל שיאות להשתבח הנקראים בשם עבדים להש״י, ולכן חזר ואמר הללו את שם ה׳ שפירושו שיהללו את שמו שהוא גדול מאד ולא יגיע חסרון לנקראים עבדיו.
״הללויה הללו עבדי ה׳ הללו את שם ה׳⁠ ⁠⁠״ (תהלים קיג, א)1. ביאור זה מצד שהם עבדי ה׳, שהם להקב״ה2, שהרי עושה נסים עמהם3, והוציאם מצרה לרוחה, ובזה הם עבדי ה׳4. כי כל דבר הרוחה שהושיעם מצרה, הרי היו משועבדים לאחר5, ובזה שגאלם הם עבדי ה׳, כי הוציאם מרשות אחר6, ולפיכך יש להם להלל7. ויש להלל את שם ה׳, כלומר הלול המיוחד לשמו יתברך8. והיה די כשיאמר ״הללו עבדי ה׳ את שם ה׳⁠ ⁠⁠״9, אלא שרצה לומר מצד שהם עבדי ה׳ ראוי להם להלל10, כמו העבד אשר הוא מהלל לאדון שלו במה שמטיב עמו11. ועוד יוסיף בהלל להלל את שם ה׳, לפי שהושיעם מצרה לרוחה, ובזה ראוי להם להלל את שם ה׳ העושה להם דבר זה12. לפיכך חילק אותו לשנים; כי מצד שהם עבדי ה׳, ועושה עמהם טובות, ראוי להם להלל13 שלא יהיו כפויי טובה14. אבל אין מצד הזה שיהיה מהלל הלול המיוחד אליו יתברך. אבל מצד שהוא עושה עמהם נסים15, והושיעם מצרה לרוחה, שדבר זה מצד אמתת שמו, כי כל גאולה מצרה לרוחה הוא מצד שמו של השם יתברך בלבד16, ובשביל זה ראוי להם להלל שמו17.
1. חלקו הראשון של פרק זה מוקדש לבאר את שני הפרקים הראשונים של הלל [תהלים פרקים קיג-קיד], הנאמרים לפני הסעודה [משנה פסחים קטז:, ורמב״ם הלכות חמץ ומצה פ״ח ה״ה], וכמו שיציין בהמשך הפרק [מציון 161 ואילך].
2. פירוש - מפאת היות ישראל עבדי ה׳, בזה הם שייכים להקב״ה. וכן כתב למעלה פ״ס [לאחר ציון 8]: ״כאשר הגיע למכת בכורות, שהיתה על ידי הקב״ה, שלא תוכל לומר שהיתה מדריגת ישראל חשוב כל כך שלא היה כח המכֶּה להיות מושלת בישראל, שהרי המכֶּה היה הקב״ה בעצמו, ולפי כבודו וגדלו היתה המכָּה בכל, ואם כן למה לא היתה המכָּה בבכורי ישראל. ולא היה זה כי אם בשביל זה כי ישראל הם לחלק הקב״ה בעצמו, וכיון שנחשבים אל הסבה הראשונה, לא היה בהם המכָּה... ומפני קנין המעלה הזאת, שהוא דבר חידוש שלא היה בכל המכות, צוה להקריב קרבן פסח [שמות יב, ו]. כי מאחר שלא היו ישראל אפשר להיות נצולים מן מכות בכורות כי אם על ידי שהם נחשבים של הקב״ה, והם לחלקו, צוה להם להקריב קרבן זה. כי באיזה ענין הם שלו, ומה הם צריכים לו, כי אם להקריב לפניו לעבוד לו, ובעבודה הם שלו״, ושם הערה 21.
3. ביצ״מ, כי פרק זה נאמר על יצ״מ, וכמו שכתב הרד״ק שם [תהלים קיג, א] ״כשרצה לדבר ביציאת מצרים, החל בגבורת האל יתברך שעשה בעולם, ברצונו להגביה השפלים ולהשפיל הגבוהים, כמו שעשה בישראל ובמצרים״.
4. ״כמו שאמרנו כי הנסים או התשועה מצרה לרוחה בזה הם עבדי ה׳⁠ ⁠⁠״ [הוספה בכת״י (שצט)]. הרי שכתב כאן שתי סבות מדוע ישראל הם עבדי ה׳; (א) ״שהרי עושה נסים עמהם״. (ב) ״והוציאם מצרה לרוחה״. ובהמשך דבריו יבאר רק את הסבה השניה, ולא את הסבה הראשונה. ונראה לבארו על פי דבריו בנצח ישראל פ״ב [כה:], וז״ל: ״הם [ישראל] קנוים לו [לה׳] בעצמם לעבדים, כי הוציאם מן העבדות באותות ובמופתים, עד שנעשו עבדים קנוים לו. ואמרו רז״ל [קידושין כב:] דלת ומזוזה היו עדים שפסחתי על בתי בני ישראל, ואמרתי להם [ויקרא כה, נה] ׳כי לי בני ישראל עבדים וגו׳⁠ ⁠׳״. הרי שצירף לזה את מאמרם שהדלת והמזוזה שהיו עדים לנסי מצרים, הם גם מעידים שבני ישראל הם עבדים הקנויים אל ה׳. ובדר״ח פ״ה מ״ד [קג:] כתב: ״ויש להקשות, אחר שעשה הקב״ה עשרה נסים עם ישראל במצרים, למה הוצרך לעשות על הים. ויראה לומר, כי השם יתברך עשה נסים לישראל כדי שיהיו אל השם יתברך לגמרי, וכמו שאמר הכתוב [שמות כ, ב] ׳אנכי ה׳ אלהיך אשר הוצאתיך מארץ מצרים׳, כי מפני שהוצאתי אתכם מארץ מצרים, ראוי שיהיה השם יתברך לכם לאלוה. ומפני כי ההצלה היא בשנים; האחד, הצלה מן המתנגד הוא האדם, שהוא בעל בחירה ובעל שכל. והמתנגד השני הוא הטבע. והמתנגד שהוא האדם, שהוא בעל בחירה ובעל שכל. והמתנגד השני הוא הטבע. והמתנגד שהוא האדם שהוא בעל שכל, מצד מה הוא יותר קשה מן המתנגד הטבעי, כי המתנגד הזה מחשב תמיד בחכמתו להתגבר על מתנגדו, ולפיכך מצד מה הוא קשה מן הדבר הטבעי, שהוא הולך לפי טבעו... ומצד מה אינו קשה כל כך, כי אפשר שישתנה דעתו, ויבטל מן מה שהיה מתנגד. אבל הטבעי אינו כך, כי לעולם הוא עומד. ולפיכך הוציא הקב״ה את ישראל מן מצרים על ידי נסים, והציל אותם מן המתנגד שהוא בעל שכל, הוא פרעה ומצריים, שהיו באים עליהם בכח ובגבורה, והיו עומדים בפניהם שלא יצאו מתוכם, והשם יתברך הוציא אותם. וגם עשה עמהם ניסים על הים, שהוא מתנגד הטבע... וקרע להם הים הטבעי שהיה עומד בפניהם. והרי הציל את ישראל ממתנגד הטבעי, וממתנגד בעל שכל, ועל ידי זה קנה השם יתברך את ישראל לגמרי שהם שלו. ולכך שקולים אלו שני דברים, ההוצאה ממצרים וההוצאה מן הים, וכל אחד ואחד היו בו עשרה נסים״. הרי שישראל נקנו לה׳ על ידי הנסים שה׳ עשה בשבילם. ומעתה יש לבאר איזה קנין הוא נסים, ומה דמות יש לקנין זה. ושמעתי ממו״ר זצ״ל לבאר, שהנסים מורים שישראל נמצאים במחיצתו יתברך, והוי מעין קנין חצר. וביאור דבריו הוא, שאם ישראל לא היו עומדים במחיצתו יתברך, לא היו נעשים להם נסים. לכך הנסים מורים על קנין, כי כשם שכל קנין הוא הכנסה לרשות הקונה, כך הנסים מורים שישראל עומדים במחיצתו יתברך, מתעלים מעבר מגבלות הטבע שבעוה״ז [ראה למעלה פל״ה הערה 23, פל״ט הערה 6, פמ״א הערה 97, פנ״ח הערה 9, פנ״ט הערה 30, פ״ס הערה 261, ופס״א הערה 140].
5. בפשטות כוונתו היא שביצ״מ ישראל יצאו מצרה לרווחה, ובזה גופא מונח שמעיקרא ישראל היו נתונים בצרת השעבוד למצריים. אך לשונו ״כי כל דבר הרוחה שהושיעם מצרה הרי היו משועבדים לאחר״ מורה שלאו דוקא מדובר בהרווחה מצרת שעבוד מצרים, אלא שכל הוצאה מצרה לרווחה שבעולם מורה שמתחילה היו נתונים בצרה, וכל ״צרה״ באשר היא, היא השתעבדות לאחר. וכן למעלה בכת״י [שצח] כתב: ״לפי שההלל הוא מתוקן על היציאת מצרים, שהיו בצרה והקב״ה הוציאם לרוחה. וכן כל צרה שלא תבוא על צבור והם נושעים הימנו... כדכתיב [תהלים קטז, ד] ׳אנא ה׳ מלטה נפשי׳, שיהיה הקב״ה מוציאם לרוחה. וזה עיקר ההלל, שיש להלל לה׳ יתברך... כי ההלל זה מיוסד על כל יציאה מן צרה אל הרוחה, שנזכר בו ג״כ [תהלים קיח, ה] ׳מן המצר קראתי׳⁠ ⁠⁠״ [הובא למעלה פס״א הערה 152]. ודמות ראיה לזה, שבמדרש הגדול [שמות ב, כג] אמרו: ״מתוך חמשה עשר דברים ישראל נגאלים באחרית הימים; מתוך תשובה... מתוך שעבוד קשה, דכתיב [ירמיה ל, ז] ׳ועת צרה היא ליעקב וממנה יושע׳⁠ ⁠⁠״. הרי שהמלים ״עת צרה״ מתפרשות כ״שעבוד קשה״, וזה מורה שכל צרה היא בחינה מסויימת של שעבוד.
6. לשון הרמב״ן [שמות כ, ב] ״וטעם מבית עבדים - שהיו עומדים במצרים בבית עבדים, שבויים לפרעה, ואמר להם זה שהם חייבין שיהיה השם הגדול והנכבד והנורא הזה להם לאלהים, שיעבדוהו, כי הוא פדה אותם מעבדות מצרים, כטעם [ויקרא כה, נה] ׳עבדי הם אשר הוצאתי אותם מארץ מצרים׳⁠ ⁠⁠״ [הובא למעלה פכ״ג הערה 13]. ובדר״ח פ״ה מ״ד [קד.] כתב: ״כמו שאמר הכתוב [שמות כ, ב] ׳אנכי ה׳ אלהיך אשר הוצאתיך מארץ מצרים׳, כי מפני שהוצאתי אתכם מארץ מצרים, ראוי שיהיה השם יתברך לכם לאלוה״. ושם פ״ו מ״י [שס.] כתב: ״⁠ ⁠׳עם זו קנית׳ [שמות טו, טז]... מפני כי גאלם ממצרים שייך בזה ׳קנית׳⁠ ⁠⁠״. ובנצח ישראל פנ״ח [תתצו:] כתב: ״הוציאם ממצרים, ועל ידי זה הוא להם לאלהים, וכדכתיב [במדבר טו, מא] ׳אני ה׳ אלהיכם אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים להיות לכם לאלהים׳⁠ ⁠⁠״. ובנתיב העבודה ס״פ ח [א, קב:] כתב: ״כי מצד יציאת מצרים השם יתברך הוא למלך עליהם, כדכתיב ׳אנכי ה׳ אלהיך אשר הוצאתיך מארץ מצרים מבית עבדים׳, שרוצה לומר כי לכך אני אלהיך ומולך עליך, ואתה קנוי לי לעבד, בעבור שהוצאתיך מבית עבדים, לכך אתם תהיו לי עבדים לקבל מלכות שמים״. אמנם בגו״א שמות פי״ב אות יב [קצא:] ביאר להיפך, שמחמת שנעשינו לעבדי ה׳ במצרים [ע״י הקרבת קרבן פסח ומילת מצרים בטרם היציאה], לכך זכינו ליציאת מצרים, וכלשונו שם: ״אבל אותו שהוא רשום לעבדות [מילה], והוא עובד [קרבן פסח], זהו עבודה גמורה, ואז נקרא ׳כי לי בני ישראל עבדים׳ [ויקרא כה, נה] ולא עבדים לעבדים [קידושין כב:], וגאלם הקב״ה מן עבדות של פרעה״, וראה שם הערה 76. וכן כתב למעלה פ״ס [לאחר ציון 91]. אך זה לא קשה, כי בגו״א ולמעלה פ״ס דן במעשים שישראל עשו כדי להיות עבדי ה׳, ואילו כאן הוא דן במעשים שהקב״ה עשה כדי לקנות את ישראל להיות עבדיו [ראה למעלה פנ״ג הערה 107, וש״נ].
7. יש בזה הטעמה מיוחדת; הנה אמרו חכמים [מגילה יד.] ״⁠ ⁠׳הללו עבדי ה׳⁠ ⁠׳ ולא עבדי פרעה״, ופירש רש״י [שם] ״שהרי לחירות יצאו״. ניתן להבין כוונת המאמר שרק מי שהם עבדי ה׳ יכולים להלל, ולא מי שהם עבדי פרעה, ו״עד כמה שכפות הוא האדם באתרא אחרא, אי אפשר לו להקרא בתאר ׳עבד השם׳⁠ ⁠⁠״ [לשון פחד יצחק פסח מאמר כא, והובא למעלה פנ״ט הערה 53, וש״נ]. בודאי שזה נכון. אך לפי דבריו כאן מתווספת כוונה נוספת למאמר זה; ההלל גופא נאמר על מה שהפסקנו מלהיות עבדי פרעה. והאופן לומר שאין אנו יותר עבדי פרעה הוא לומר שאנו ״עבדי ה׳⁠ ⁠⁠״, שמפאת שה׳ הוציאנו מעבדות פרעה לכך נעשינו ״עבדי ה׳⁠ ⁠⁠״.
8. ועל כך נאמר המשך הפסוק ״הללו את שם ה׳⁠ ⁠⁠״. ובכת״י [שצט] כתב: ״ויהללו את שם ה׳, כלומר הלל המורה על שמו יתברך״.
9. מבלי לומר פעמיים ״הללו עבדי ה׳ הללו את שם ה׳⁠ ⁠⁠״, אלא לומר ״הללו״ רק פעם אחת; ״הללו עבדי ה׳ את שם ה׳⁠ ⁠⁠״.
10. פירוש - אם היה נאמר רק פעם אחת ״הללו״ [״הללו עבדי ה׳ את שם ה׳⁠ ⁠⁠״], לא היה בזה הלול על היותם עבדי ה׳, אלא שעבדי ה׳ מהללים את שם ה׳, ו״עבדי ה׳⁠ ⁠⁠״ היה מוזכר אז כשם תואר בלבד. אך עכשיו שנאמר פעמיים ״הללו״ [״הללו עבדי ה׳ הללו את שם ה׳⁠ ⁠⁠״], נאמר בזה גם הלול מיוחד בעבור היותם עבדי ה׳. דוגמה לדבר; בגו״א בראשית פל״ב אות י [קלו.] כתב: ״הא דלא דרשו ׳לעבדך ליעקב׳ [בראשית לב, יח], דהוי למכתב ׳לעבדך יעקב׳... שאילו אמר ׳לעבדך יעקב׳ לא היה משמע כל כך חשיבות, מפני שהיה בטל שם ׳לעבדך׳ אצל ׳יעקב׳, ולא היה עבד גמור אליו. אבל ׳לעבדך׳ סתמא משמע עבדך גמור, עד שלא נקרא בשם אחר רק בשם ׳עבדך׳. ולכך אמר ׳לעבדך׳ שהוא עבדו לגמרי, ואיזה שהוא עבדך, ׳ליעקב׳. וכן גבי ׳לאדוני לעשו׳ [שם פסוק יט], אם היה אומר ׳לאדוני עשו׳ היה בטל שם ׳לאדוני׳ אצל ׳עשו׳, ולא היה כאן אדון לגמרי. לכך אמר ׳לאדוני׳ סתם, כלומר שהוא סתם אדונו, עד שנקרא בשם הזה סתמא ׳לאדוני׳, ואחר כך איזה אדון, ׳לעשו׳, ובזה היה לרשע חשיבות יותר״. הרי כפילות אותיות למ״ד [״לעבדך ליעקב״, ״לאדוני לעשו״] מחלקת בין הדבקים, ומעמידה את רישא [״לעבדך״, ״לאדוני״] בפני עצמה. כך גם כפילות תיבת ״הללו״ מחלקת ביניהם, ומעמידה את הרישא [״הללו עבדי ה׳⁠ ⁠⁠״] כהלול בפני עצמו.
11. אמרו חכמים [ברכות לד.] ״אחרונות [שלש ברכות ההודאה האחרונות בתפילת עמידה] דומה לעבד שקבל פרס מרבו, ונפטר והולך לו״. ועוד אמרו [ב״ב כה.] ״כעבד שנוטל פרס מרבו, וחוזר לאחוריו ומשתחוה״, ובח״א שם [ג, פ.] כתב: ״ומפני זה כי השתחויה הזאת היא מצד שהם מקבלים ממנו... כעבד שנוטל פרס מרבו וחוזר לאחוריו ומשתחוה... כי ראוי לנמצאים המקבלים ממנו שיהיו נכנעים מלפני השם יתברך מצד שהם מקבלים ממנו... שכל מקבל ראוי לו השתחויה למי שהוא מקבל ממנו״.
12. ״כי כל גאולה מצרה לרוחה הוא מצד שמו של השם יתברך בלבד, ובשביל זה ראוי להם להלל שמו״ [לשונו בסמוך].
13. כמו שאמרו חכמים [פסחים קטז.] ״אמר ליה רב נחמן לדרו עבדיה, עבדא דמפיק ליה מריה לחירות ויהיב ליה כספא ודהבא, מאי בעי למימר ליה. אמר ליה, בעי לאודויי ולשבוחי״. וראה להלן הערה 179.
14. לשונו למעלה פ״א [קסח.]: ״מה שאנו מצווין לספר בליל היציאה נפלאותיו, אין זה בשביל להגיד שבחו, רק שאנו מספרים שלא נהיה כפויי טובה, שעשה הקב״ה לנו נסים ונפלאות, ואין אנו מודים לו עליהם. וכי אין אנו מחויבים לספר מה שהטיב עמנו... לומר שאין אנו כפויי טובה״. וראה להלן הערה 179. ויש בזה הטעמה נפלאה; הרמב״ן [דברים לב, ו] ביאר שמי שהוא כפויי טובה אינו בגדר ״אדם״, וכלשונו: ״ולפי דעתי, העושה טובת חנם יקרא ׳נדיב׳, ומשלם רעה למי שהטיב עמו יקרא ׳נבל׳... הוא לא רצה לשלם לו גמול... ויתכן שיקרא כן בעבור שהוא נופל מבני אדם... ויקראו המתה ׳נבלה׳ שנפלה לארץ ומתה״. והואיל ובליל יצ״מ היתה הלידה של כנסת ישראל [כפי שהתבאר בספר זה הרבה פעמים, וראה למעלה פס״א הערה 60], וישראל הם הם הנקראים ״אדם״ [יבמות סא.]. לכך בכל מה שנוגע ליצ״מ ישנה הקפדה מיוחדת שלא נהיה כפויי טובה, כדי להורות שאנו ״אדם״ [ראה למעלה פ״א הערה 18].
15. פירוש - עשיית נסים היא בלתי לה׳ לבדו. וכן כתב למעלה פס״א [לאחר ציון 68]: ״כי מצד שהוא... עשה עמנו טובות בשנוי הטבע ושנוי מנהגו של עולם, ואלו טובות אי אפשר לעשותם שום מלאך או שאר נברא, רק הוא יתברך, ולפיכך ההלול הזה הוא לשמו דוקא... לכך שינוי הטבע ומנהגו של עולם מיוחד אל שמו יתברך בעצמו, אשר הוא יחיד בעולם עושה מצד שהוא נבדל מן העולם... ולפיכך שֵׁם ׳הללויה׳ נאמר על שֵׁם שהוא יתברך מתהלל בהלול הראוי לשמו, והיינו במה שהוא מחדש אותות ומופתים, שזה בודאי שייך לשמו דוקא... שהרי חדוש נסים ונפלאות הוא לשם יתברך בלבד, לא אל זולתו, כמו שאמרנו, לכך הנסים מיוחדים לו יתברך״, ושם הערות 69, 72, 76.
16. כמו שכתב למעלה פס״א [לאחר ציון 83]: ״כי לא מצד חדוש הנסים והנפלאות דוקא נאמר שֵׁם ׳הללויה׳, רק כל צרה הבאה לישראל והם נושעים ממנה, ראוי לישראל להלל להקב״ה ב׳הללויה׳. וזה כי הצרה שהגיע לישראל ונושעים המנו על ידי הקב״ה, פועל זה מיוחד להקב״ה, כי אין זה פעולת המלאכים, מפני כי המלאכים כאשר נבראו כך עומדים בלי שנוי, לא יוכלו להוסיף ולא לגרוע ולא לשנות דבר, כי אם על ידי רצון הקב״ה שהוא עושה. ולפיכך כאשר היה צרה לישראל ונהפך לטובה, שנוי זה שהיתה תשועה להם מן הצרה הוא על ידי שמו יתברך בודאי, שברצונו הכל, יכול לעשות ולשנות מרע לטוב. לכך תקנו [פסחים קיז.] בכל צרה שהיתה לישראל ונושעים הימנה, להלל בְּשֵׁם ׳הללויה׳⁠ ⁠⁠״. ובכת״י שם [שצו] כתב: ״לכך תקנו לומר בכל צרה שהיתה לישראל ונושעו הימנה, ראוי להלל בשם ׳הללויה׳. ומכל שכן כאשר היו שנוי במנהגו של עולם, כי זה השנוי היה על ידי הקב״ה. שכבר אמרנו בודאי כי שנוי מצרה לרוחה, מפני שאין כח במלאכים לשנות דבר ממה שהם נבראים עליו, אין הדבר תלוי בהם, רק בו יתברך, וכל שכן שנוי לגמרי במנהגו של עולם, שראוי להיות על ידי הקב״ה. לפיכך אמר ׳ומשעבוד לגאולה ונאמר לפניו הללויה׳, פירוש מאחר שהיה משנה הדבר שהיינו בו, שהרי היינו בשעבוד והוציאנו לגאולה, יש עלינו להלל את הקב״ה. ושבח הזה הוא שם ׳הללויה׳, כי ראוי ליתן לו שבח המורה על שמו יתברך בעצמו״ [הובא למעלה פס״א הערה 89].
17. לכך נאמר ״הללו את שם ה׳⁠ ⁠⁠״ בנוסף ל״הללו עבדי ה׳⁠ ⁠⁠״. וכן נאמר שוב [אם כי בסדר שונה] ״הללו את שם ה׳ הללו עבדי ה׳⁠ ⁠⁠״ [תהלים קלה, א].
הללויה - תיבה אחת וכן במזמור דלעיל ובסוף זה המזמור.
הללויה – וחזר ופי׳ הללו עבדי ה׳ אבל לרשע אמר אלהים מה לך לספר חוקי.
(א-ב) הללו, מבורך – עי׳ לקמן (קט״ו י״ז, קל״ד ב׳, קמ״ה א״ב).
הללויה – המזמורים האלה לפי דעת ראב״ע בפ׳ ערבי פסחים, אמרם או תקנם חזקיה וסיעתו, והדברים מותאמים עם הענין הנאמר בם, שיש בהם תפלה על החולה, והודאה על הרפואה, וגם הודאה על מפלת האויב ולדעת האומרים שנאמרו בזמן קדום מה שאירע לבנים אירע לאבות, שגם דוד בשעת חליו בקש עזר להצילו מיד אויב, כמו שנמצא בספר זה כמה פעמים. ואני אפרשהו על הנסים שאירעו לחזקיהו, באשר הקורות שבאו לו אז נמצאים בכתובים ומסכימים עם תוכן המזמורים ועם דעת חז״ל שנתקן בימיו, ופרטי הענין נחלקו לחמשה חלקים. - חלק א׳ עד בצאת ישראל ממצרים, ידבר על ההשגחה שה׳ משגיח בעולם השפל, הפך מדעת העכו״ם שמסר את ההנהגה אל מערכת הכוכבים, אמר הללו עבדי ה׳ שיהללו את שם ה׳ אולם הוסיף שמעתה לא די בהלל לבד, רק,
יהי שם ה׳ מברך מעתה ועד עולם – כי יש הבדל בין ההלל ובין הברכה, שהתהלה היא מצד גדולתו ורוממותו, שבזה יודו גם העכו״ם וקראו לו אלהא דאלהיא, וחייבו לו התהלה והשבח, אבל לא הברכה, שהברכה מורה על השפע התמידית היוצאת ממנו ע״י השגחתו הפרטיית הם מכחישים זאת, על פי זה צוה לעבדי ה׳ שמעתה ועד עולם יהי ה׳ מבורך – ע״י שיספרו השגחתו הפרטיית, ולא די בהילול לבד, כי
(א-ב) ״הללויה, הללו עבדי ה׳ הללו את שם ה׳, יהי שם ה׳ מבורך מעתה ועד עולם״. פירוש ׳ברכה׳ – תוספת כח כביכול בגבורה של מעלה1, כדאיתא במסכת בבא-מציעא (קיד,א) על הפסוק (דברים ח,י) ״ואכלת ושבעת וברכת את ה׳ אלוהיך וגו׳⁠ ⁠⁠״ – מלמד שהקדש טעון ברכה2. ומקרא מלא כתיב שאמר משה רבינו בשבחם של ישראל – ״רוכב שמים בעזרך״ (דברים לג,כו), דהיינו, ההשגחה בהנהגה הטבעית היא ״בעזרך״ – על ידי התפילות והברכות של ישראל, כי כך קבע מלכו של עולם3. וזו כוונת המאמר – ״הללו עבדי ה׳ הללו את שם ה׳⁠ ⁠⁠״, ובזה ״יהי שם ה׳ מבורך״.
1. וכבר קדם לרבינו בפירוש זה חותנו-זקנו הגאון ר׳ חיים מוואלאז׳ין זצ״ל בספרו ׳נפש החיים׳ (ב,ב-ד), וז״ל: והענין כי מילת ׳ברוך׳ אינו לשון תהילה ושבח כמו ששומה בפי ההמון... אבל האמת כי ׳ברוך׳ פירושו לשון תוספת וריבוי... אמנם ענין הברכה לו יתברך שמו, אין הכוונה לעצמות אדון יחיד ברוך הוא כביכול, חלילה וחלילה, כי הוא מרומם מעל כל ברכה, אבל... זהו ענין הברכה לו יתברך בכל הברכות והתפילות, שפירושו הוא, תוספת וריבוי ממש כמשמעו כנ״ל, שזהו רצונו יתברך מטעם כמוס איתו יתברך, שנתקן ונייחד על ידי הברכות והתפילות הכוחות והעולמות העליונים, שיהיו מוכנים וראויים לקבל שפעת קדושת אור עליון, ולהמשיך ולהוסיף בהם קדושת האור ורב ברכות, מעצמותו יתברך המתחבר אליהם ומתפשט בתוכם, וממילא יושפע זה התוספת ברכה והקדושה גם על עם סגולה שגרמו וסבבו לכל הכבוד הזה, עכ״ל, ועיין שם שהאריך בזה. יש לציין, שיסוד זה כבר נמצא בראשונים, עיין בשו״ת הרשב״א (ה,נ) שכתב, וז״ל: ה׳ יתברך כך חייב חכמתו שעל ידי תפילת חסידיו וברכותיו יתרצה ויתרבה טובו למברכיו ומכירי שמו, עכ״ל, ועיין עוד בהמשך דבריו שם (ה,נא). וכמו כן נמצא יסוד זה בדברי רבינו בחיי – עיין בהערה הבאה.
2. הגמרא שם עוסקת באדם שאמר ״הרי עלי מנה לבדק-הבית״ שחל עליו חיוב לשלם את אשר נדר להקדש, ובמקרה שהגזבר נטל ממנו למשכון על חיובו חפץ כלשהו יש לדון האם גם על הקדש חל החיוב של השבת העבוט המבואר בפרשת כי-תצא (דברים כד,י-יג). אומרת על כך הגמרא, וז״ל: אמר קרא ״ושכב בשלמתו וברכך״ – יצא הקדש שאין טעון ברכה [שהרי בעליו הוא הקב״ה – והקב״ה איננו צריך לברכה]. ולא [בעי הקדש ברכה] – והכתיב ״ואכלת ושבעת וברכת וגו׳⁠ ⁠⁠״ [חזינן שהקב״ה חפץ בברכת האדם, ואם כן הוא הדין גם בהקדש]? עכ״ל, והרי ברור שאין צורך לה׳ בברכותינו? ועל כרחך שביאור דברי הגמרא הוא כפי שכתב רבינו. ואף ב׳נפש החיים׳ (שם) הביא ראיה לדבריו מגמרא זו – עיין שם. יש לציין שכן פירש רבינו בחיי בפירושו על התורה (דברים שם), וז״ל: יש לך להתעורר בכאן, כי יש בפסוק זה פתח להבין סוד הברכות, ולא תמצא בשום מקום שציווה הקב״ה לברך בשמו כי אם במקום הזה... ועל דרך הקבלה, אין הברכה צורך הדיוט בלבד וגם איננה הודאה בלבד, אבל הוא לשון תוספת וריבוי מלשון ״וברך את לחמך ואת מימיך״ (שמות כג,כה), וכאשר אנו מברכים את הקב״ה יש בזה תוספת רוח הקודש, וברכתנו היא סיבה שיתברכו כל בריותיו ממנו.
3. ב׳העמק דבר׳ שם כתב רבינו ביתר ביאור, וז״ל: ״אין כאל ישורון״ – כבר נתבאר דמשמעות ׳ישורון׳ הוא כינוי... לכלל האומה. ואמר הכתוב שאין בעולם ככח של ׳ישורון׳... ומפרש תחילה כח ישראל בפרנסה: ״רוכב שמים בעזרך״ – כבר נתבאר ריש פרשת האזינו (שם לב,א) ד׳שמים׳ הוא כינוי לכלל המשפיעים שהטביע הקב״ה, ואם כן כל הגלגלים ומזלות [שהם המשפיעים] מכונים ׳שמים׳. והקב״ה רוכב עליהם ומנהיג הטבע בהשגחה פרטית לפי עבודת ישראל בקרבנות או בתפילה, ובזה עוזרים כביכול את המשפיע יתברך – כי כך יסד מלכו של עולם כמו שכתבתי בפרשת בראשית (ב,ה). נמצא הקב״ה ״רוכב שמים״ – היינו, הוא מנהיג הטבע, ״בעזרך״ – בעזר ישראל בתפילה.
מברך – ראוי לברכה, יכירו וידעו בני אדם כי שמו לברכה, וכן מְהֻלָּל שאחריו ראוי להלל.
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןנצי״בהואיל משההכל
 
(ב) יְהִ֤י שֵׁ֣ם יְהֹוָ֣היְ⁠־⁠הֹוָ֣ה מְבֹרָ֑ךְ מֵ֝עַתָּ֗ה וְעַד⁠־עוֹלָֽם׃
May Hashem's name be blessed, from now and forevermore.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למצודת דודמלבי״ם ביאור המילותנצי״בעודהכל
יֶהֱוֵי שְׁמָא דַייָ מְבָרָךְ מֵהַשְׁתָּא וְעַד עַלְמָא.
May the name of the LORD be blessed, from now and forever.

רמז תתעג

יהי שם ה׳ מבורך מעתה ועד עולם – אמר הקב״ה ברכתם אותי מעתה ועד עולם אף אני כן וה׳ סביב לעמו מעתה ועד עולם. הללו עבדי י״י מנין [הלל״ו היו] כשירדו למצרים שבעים ואחד היו עם השכינה שנאמר אנכי ארד עמך מצרימה, וכתיב בשבעים נפש ירדו אבותיך, וכתיב היא תהלתך, לכך הללויה הללו עבדי י״י הללו את שם י״י, הללו לשם שעשה לנו מלחמה שנאמר ה׳ איש מלחמה.
יכון אסמה מבארך, מן אול אלעאלם אלי אכ׳רה.
יהיה שם ה׳ מבורך מראשית בריאת העולם ועד סוף בריאת העולם.
יהי, יהי שמו מבורך מתחלת העולם ועד סופו.
ואמרו כןא יהי. וזאת היא התהלה באמת.
א. כן בכ״י פרמא 1870, לונדון 24896. בכ״י מנטובה 13: ״כאן״.
Say: Blessed be the Name of the Lord from this time forth and forever. The latter is true praise.
יהי שם י״י מבורך – בפי הנבראים, כי כל בני דעת חייבים לברכו.
וטעם: מעתה ועד עולם – כי מעתה הוא זמן ההוה.
ועד עולם – הוא זמן העתיד.
ואחר שהזכיר שם ה׳ הזכירו לתהלה, יהי שם ה׳ מבורך מעתה ועד עולם, כאדם שאומר הללו שם ה׳ שיתברך שמו מעתה ועד עולם,
וכנגד הענין השלישי והוא מהו הזמן אשר בו יאות להלל בו השם יתברך אמר יהי שם י״י מבורך מעתה ועד עולם וענינו מה שאמרו במדרש את מוצא כ״ו דורות משנברא העולם עד שיצאו ממצרים ובכל אותם דורות לא אמרו הלל ושירה וכשבאה מכת בכורות אמרו הללויה הללו עבדי י״י (תהלים קי״ג:א׳) רצו בזה שבאותם הדורות הראשונים לא הכירו בני אדם שינוי הטבעים וביטול המערכות העליונות על דרך פלא אמנם במכת בכורות שפקד י״י על צבא המרום במרום ועל בכורי האדמה באדמה1 הכירו וידעו כל יושבי תבל כי לי״י המלוכה והוא שודד כחות השרים העליונים כרצונו וזהו ענין ההלל שלא אמרו עד מכת בכורות ומשם ואילך היה מהולל שם י״י (תהלים קי״ג:ג׳) לפי שנתפרסמה השגחתו ויכלתו. ועל זה אמר יהי שם י״י מבורך מעתה ועד עולם – ר״ל מעתה שראו נסי מצרים ואותותיו ונפלאותיו ראוי שמעתה ולנצח נצחים יהי מבורך ומהולל שם י״י.
1. השוו ללשון הפסוק בישעיהו כ״ד:כ״א.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

יְהִי שֵׁם ה׳ מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. כי אחר זאת הגאולה שאין לה הפסק1 עוד לא נשוב, ולא יוסיף ה׳ להגלותנו2:
1. בתנחומא (שופטים ט): ׳גאולה ראשונה זו גאולת מצרים, גאולה שניה זו גאולת עזרא, השלישית אין לה הפסק׳.
2. ע״פ איכה (ד כב), וכ״כ בישעיה (כו ד, מה יז, נ״ב:א׳), וראה מש״כ בויקרא (כו יא), ובנדפס להלן (תהלים קי״ח:ד׳).
(ב-ג) ואמר כנותן טעם לדבריו יהי שם ה׳ מבורך מעתה ועד עולם ממזרח שמש עד מבואו מהולל שם ה׳, כאילו אמר תהלות לאל זה מלכנו הוא מפורסם בכל העולם שייך לומר שאינם מכירים אותו למרחקים. וזה אומרו ממזרח שמש עד מבואו מהולל שם ה׳.
״יהי שם ה׳ מבורך מעתה ועד עולם״ (תהלים קיג, ב). התחיל אחר כך לספר שבח הקב״ה בכל שלש עולמות1; ״יהי שם ה׳ מבורך מעתה ועד עולם״ (שם) הוא עולם העליון, כי לכך כתב ״מעתה ועד עולם״, כלומר עד עולם, והוא עולם הבא2. וראוי להבין לשון ״יהי״*, שהוא לשון עתיד3, והוא רמז על עולם הבא4. נמצא כי ברכה זאת היא מן עולם עליון5, כמו שתקנו ״יהא שמיה רבה מברך לעלם ולעלמי* עלמיא״6, וזהו עולם עליון7, כמו שמצאנו בסדר קדושה8 ״קדיש לעלם עלמיא״, ודבר זה ידוע9.
1. כאשר הפסוק שלפנינו [״יהי שם ה׳ מבורך מעתה ועוד עולם״] עוסק בעולם העליון, והפסוקים הבאים עוסקים בעולם האמצעי ובעולם התחתון, וכמו שמבאר והולך. והנה עניינם של שלשת העולמות הוא נפוץ בספרי המהר״ל, והם מוזכרים תדיר בספריו [כגון, בגו״א בראשית פ״ו אות לג (קמג.), שם שמות פי״ח הערות 27, 35, נתיב התורה פ״א (פה.), נתיב העבודה פי״ג (א, קיח:), נתיב האמת פ״ג (א, רב.), נצח ישראל פ״ג (נא.), שם פט״ו (שסד.), תפארת ישראל פ״נ (תשפח:), דר״ח פ״א מי״ח (תיז.), שם פ״ג מי״א (רסא.), שם פ״ה מט״ו (שסא.), שם משנה כב (תקנג.), שם פ״ו מ״ט (שיב.), אור חדש פ״א (רסח.), ח״א לסוטה מא: (ב, עח.), ועוד]. ותמצית הדברים היא, שהעולם התחתון הוא העוה״ז שבני אדם חיים בו, והוא עולם ההרכבה, שכל הנמצאים בו מורכבים מחומר וצורה, ויש בו הויה והפסד [ראה להלן הערה 37]. העולם האמצעי הוא עולם הגלגלים והמזלות [ראה להלן הערה 31], וגם בו יש חומר וצורה, אך אין בו הרכבה הויה והפסד. העולם השלישי הוא העולם העליון, שאין בו חומר כל עיקר, אלא כולו צורות בלבד, ואין בו מיזוג והרכבה. ומקור הדברים הוא בזוה״ק [ח״ג קנט.]. ובהגהות מהרח״ו שם ביאר ששלשת העולמות הללו [מלמעלה למטה] הם כנגד עולם האצילות, עולם הבריאה, עולם היצירה, וביאר שם מדוע לא נכלל בזה עולם העשיה. וכן הוא ברבינו בחיי בראשית א, ב [עמוד יח בהוצאת הרב שעוועל], שמות כה, ט [עמוד רסח בהוצאה הנ״ל], ראב״ע שמות ג, טו, שם ו, ג, רד״ק ישעיה ו, ג, ועוד [ראה למעלה פנ״ח הערה 24, וש״נ].
2. אודות שעולם הבא הוא העולם העליון, כן כתב בכמה מקומות. וכגון, בדר״ח פ״ו מ״ט [שיז.] כתב: ״מלוין את האדם תורה ומעשים טובים [אבות שם]. כי הקיום שמקבל האדם הוא מן עולם העליון, הוא עולם הבא, היא התורה, שהיא מעולם העליון... ועל ידם זוכה האדם אל השארות״ [הובא למעלה פ״ח הערה 314]. ובנתיב העבודה פי״א [א, קיב:] כתב: ״כי הברכה זאת מגיע עד עולם העליון, שהוא נקרא עולם הבא... והוא נאמר על עולם הבא, שהוא עולם העליון״. ובגו״א שמות פי״ח סוף אות א [ו:] כתב: ״כי התורה היא מהעולם הג׳, מעולם הבא״. ובנצח ישראל פכ״ב [תסב.] כתב: ״ישראל שהם מזומנים ומוכנים לעולם הבא, יכולין לברך כך ׳אמן יהא שמיה רבא מברך לעלם ולעלמי עלמיא׳, עד עולם העליון, הוא עולם הבא״. ובדרוש לשבת תשובה [עד:] כתב: ״הרי לך כי הנהנה מיגיע כפיו זוכה לעולם הבא, שהוא עולם העליון״. ובח״א לשבת סג. [א, לט.] כתב: ״כי מי שעוסק בתורה מתעלה, ולכך ראוי אליו אורך ימים, הוא עולם הבא... כי התורה יש לה התעלות עד עולם העליון... הוא עולם הבא״.
3. כמו שנאמר [בראשית א, ג] ״ויאמר אלהים יהי אור ויהי אור״.
4. לשון הרד״ק [תהלים קיג, ב]: ״וטעם ׳מעתה ועד עולם׳, כי ׳מעתה׳ הוא זמן ההוה, ׳ועד עולם׳ הוא זמן העתיד״. ובנצח ישראל פכ״ב [תסא.] כתב: ״לא מצינו בכל השבחים שמתחיל ביו״ד העתיד לומר ׳אמן יהא שמיה רבה מברך׳ רק שבח זה, כי יו״ד העתיד מורה על עולם הבא. וכמו שאמרו ז״ל [סנהדרין צא.] ׳אז ישיר משה׳ [שמות טו, א], ׳שר׳ לא נאמר, אלא ׳ישיר׳, מכאן לתחיית המתים מן התורה״. ובנתיב העבודה פי״א [א, קיב:] כתב: ״ובפרק כל כתבי [שבת קיט:], אמר רבי יהושע בן לוי, כל העונה ׳אמן יהא שמיה רבה׳ בכל כחו, קורעין לו גזר דינו כו׳. לא אמרו ׳העונה ברוך ה׳ המבורך לעולם ועד׳, או האומר ׳ברכו׳ או ׳קדושה׳, רק ׳העונה אמן יהא שמיה רבה׳. וזה שכבר אמרנו כי ברכה זאת מגיע עד עולם העליון, שהוא נקרא עולם הבא... ולפיכך תקנו לשון ׳יהא שמיה רבה מברך׳ ביו״ד, מפני שהוא נאמר על עוה״ב, שהוא לעתיד. גם היו״ד הוא יסוד עוה״ב, ׳כי ביה ה׳ צור עולמים׳ [ישעיה כו, ד]. ולכך אמרו ׳אז שר׳ לא נאמר, אלא ׳ישיר׳, מכאן לתחיית המתים מן התורה״. ואודות שעולם הבא מורה על העתיד, כמדומני ששמעתי ממו״ר זצ״ל שעמד על כך שלכאורה העומד כנגד ״עולם הזה״ היה צריך להיות ״עולם ההוא״, ולא ״עולם הבא״. אך לשון ״עולם הבא״ מורה על דבר שעתיד להיות, ורק שלא נמצא לפנינו בהווה, אך ״עולם ההוא״ אינו מחייב שכך יהיה לעתיד. וראה בסמוך הערה 24.
5. בכת״י [ת] כתב משפט זה כך: ״לפיכך נאמר כאן ברכה, כי הברכה היא מעולם העליון״. ויש בזה הד לדבריו שהברכה מגיעה רק מהעולם הנבדל, ולא נמצאת בעוה״ז, וכמו שכתב בנתיב התורה פי״א [תסט:]: ״אין העולם הזה ראוי לברכה, כאשר הברכה היא מעולם העליון הנבדל״ [הובא למעלה פט״ו הערה 13, ופ״כ הערה 58, ושם הובאו מקבילות נוספות].
6. המלים ״אמן יהא שמיה רבא״ הוזכרו בגמרא [ברכות נז., שבת קיט:, וסוכה לט.], ושלש המלים הבאות ״לעלם ולעלמי עלמיא״ לא נזכרו בגמרא, אך הובאו בראשונים. וכגון, האבודרהם [בסדר שחרית של חול ופירושה] כתב: ״⁠ ⁠׳לעלם ולעלמי עלמיא׳ על שם [דניאל ז, יח] ׳ויחסנון מלכותא עד עלמא ועד עלם עלמיא׳⁠ ⁠⁠״. ובפירוש התפלות והברכות [לרבי יהודה בן יקר, עמוד יז] כתב: ״⁠ ⁠׳מבורך לעלם ולעלמי עלמיא׳, כמו [תהלים קיג, ב] ׳יהי שם השם מבורך מעתה ועד עולם׳. ולקח לשון זה על שם [דניאל ז, יח] ׳ויחסנון מלכותא עד עלמא ועד עלם עלמיא׳... ואמרו בספרי [לא נמצא בספרי שלפנינו, אך גם הביאו הרוקח סימן שכ] מנין לאומר ׳יהא שמיה הגדול מבורך׳ שעונין אחריו ׳לעולם ולעלמי עולמים׳. וכענין זה בדניאל [ב, כ] ׳ליהוי שמיא דאלהא מברך מן עלמא ועד עלמא׳. והכי אמרינן במדרש תהלים [סוף מזמור קו] ׳ברוך ה׳ אלהי ישראל מן העולם ועד העולם׳ [תהלים קו, מח], מן עלמא דלא הוינא ביה ועד עלמא דהוינא ביה. וכן בישעיה [כו, ד] כתיב ׳בטחו בה׳ עדי עד׳, ומתרגמינן [שם] ׳לעלם ולעלמי עלמיא׳⁠ ⁠⁠״. ועל הפסוק [שמות טו, יח] ״ה׳ ימלוך לעולם ועד״ תרגם אונקלוס [שם] ״ה׳ מלכותיה קאם לעלם ולעלמי עלמיא״.
7. לשונו בנצח ישראל פכ״ב [תס.]: ״כי השבח הזה שהוא ׳אמן יהא שמיה רבה׳... בו נזכר מה שלא נזכר בשום שבח, שאומר שהוא מברך לעלם ולעלמי עלמיא, רוצה לומר בכל העולמות, אף לעולם הבא. לפיכך אמרו ז״ל [זוה״ק ח״ג כ.] כל העונה אמן יהא שמיה וכו׳ קורעין לו גזר דין של שבעים שנה. כי גזר דין של שבעים שנה הוא כל זמנו של אדם בעולם הזה. ובעולם הזה אין השתנות לו, מפני שנגזר על כל עולמו, שהוא שבעים שנה. לכך בעולם הזה אין בטול לו, כי אם מן העולם הבא העליון, שיש השתנות אל גזירת עולם הזה, כי עולם הבא יותר במעלה מן העולם הזה. וכאשר אמר ׳אמן יהא שמיה רבה מברך לעלם ולעלמי עלמיא׳, וממנו יכול לבטל הגזירה של ע׳ שנה״. וכן כתב בנתיב העבודה פי״א [א, קיג:]. ובח״א לשבת קיט: [א, סד:], בביאור מאמרם [שם] ״כל העונה אמן יהא שמיה רבה מברך בכל כחו... אפילו יש בו שמץ של ע״ז, מוחלין לו״, כתב: ״כי הברכה הזאת של ׳אמן יהא שמיה רבא׳ הוא למעלה מעולם הזה. וידוע כי הע״ז הוא השניות דוקא היה בעולם הזה, אבל הברכה הזאת היא מעולם העליון, ושם מסתלק השניות, שם רק אחדות. ולפיכך אף אם בו שמץ ע״ז מוחלין, כאשר מורה כי השם יתברך אחד מצד עולם העליון, ושם מסתלק השניות, עד שלא ימצא רק אחדות גמור מכל צד״ [הובא למעלה פמ״ז הערה 196]. ותוספות [ברכות ג.] הביאו בשם מחזור ויטרי [סימן ט פ״ז] ״⁠ ⁠׳מבורך לעולם׳... כלומר ומבורך לעולם הבא״.
8. ״הוא קדושת ׳ובא לציון׳⁠ ⁠⁠״ [מ״ב סימן קלב ס״ק ו], ונקרא ״קדושא דסידרא״ [שו״ע או״ח סימן קלב ס״ב], ולשיטתו הוזכר בגמרא [סוטה מט.], וכמבואר בהערה הבאה.
9. לשונו בנצח ישראל פי״ג [של.]: ״צריך התעלות ג׳ עולמות. וכבר הם רמוזים ב׳קדוש קדוש קדוש ה׳ צבאות׳ [ישעיה ו, ג], ותרגום יונתן [שם] ׳קדיש בשמי מרומא, קדיש על ארעא, קדיש לעלם ולעלמי עלמיא׳... אלו ג׳ מעלות עד עולם״. ושם פכ״ב [תעז.] כתב: ״כי העולם הזה מקבל מן העולם העליון. ולפיכך קאמר [סוטה מט.] דקאי [העולם] על סדרא דקדושא ו׳אמן יהא שמיה רבא׳ דאגדתא, כי על ידי זה מביא הברכה מעולם העליון לעולם הזה... ובשניהם אנו אומרים ׳קדיש לעלם ולעלמי עלמיא׳, וכן ב׳יהא שמיה רבה׳ אנו אומרים ׳מברך לעלם ולעלמי עלמיא׳. ולא תמצא זה בשום שבח בעולם, רק בשני שבחים אלו, בעבור כי אלו ב׳ שבחים בפרט משבחים הקב״ה מצד עולם העליון, ועל דבר זה העולם עומד, מצד שהשם יתברך מברך העולם הזה מן עולם העליון״. ובנתיב העבודה פי״א [א, קט.], וז״ל: ״אמר הכתוב [ישעיה ו, ג] ׳קדוש קדוש קדוש׳. ולפי תרגום יונתן אלו קדושות כנגד ג׳ עולמות... תקנו ׳ובא לציון׳ לתרגם הקדושה, כמו שאמרו בסוף סוטה [מט.], משחרב בית המקדש... עולם על מה קאי, אסידרא דקדושה... וביאור זה, כי העולם הזה הוא מקבל מן העולם העליון, ודבר זה אין לו ביטול ולא יפול תחת הבטול כלל. ואף כי חרב בית המקדש, אין בטול אל מדריגה זאת העליונה. ועל דבר זה קאי עלמא, כי כאשר בטל בית המקדש, שעל ידו היתה ברכה באה לעולם, אבל עדיין לא בטל דבר זה שעולם הזה מקבל מן עולם העליון. ולפיכך קאמר דקאי על סדרא דקדושה ו׳אמן יהא שמיה רבא׳ דאגדתא, כי על ידי זה הברכה באה מעולם העליון לעולם הזה, ובזה לא שייך הפסק כלל״ [הובא למעלה פכ״א הערה 9]. ובזוה״ק [ח״ג קצ:] אמרו ״תלת עלמין אינון לקבלייהו תלת קדושות״.
יהי – ר״ל אמרו בהלול יהי שם וכו׳.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למצודת דודמלבי״ם ביאור המילותנצי״בהכל
 
(ג) מִמִּזְרַח⁠־שֶׁ֥מֶשׁ עַד⁠־מְבוֹא֑וֹ מְ֝הֻלָּ֗ל שֵׁ֣ם יְהֹוָֽהיְ⁠־⁠הֹוָֽה׃
From the rising of the sun to its setting,⁠1 Hashem's name is praised.
1. From the rising of the sun... | מִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ עַד מְבוֹאוֹ – In other words: from east to west, the entire world will praise Hashem.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתמיוחס לרשב״םאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןנצי״בעודהכל
מִמַדְנַח שִׁמְשָׁא עַד מִטְמְעֵיהּ מְשַׁבַּח שְׁמָא דַיָי.
From the rising of the sun to its setting, the name of the LORD is praised.
ממזרח שמש עד מבואו – משעה שהוא זורח עד שהוא שוקע מקלס להקב״ה (כתוב ביהושע ברמז נ״ג).
ומן משרק אלשמס אלי מגרבהא, ממדוח אסם אללה.
ומזריחת השמש עד שקיעתה שם ה׳ מהולל.
מהולל שם י״י – דין הוא שיתהלל בפה כל אומה ולשון.
ממזרח – ככה ארך היישוב שהם י״ב שעות ולא כן הרוחב, על כן כתוב: התבוננת עד רחבי ארץ (איוב ל״ח:י״ח).
This is the length of the inhabited world. It consists of twelve hours.⁠1 The width is not so.⁠2 Scripture thus says, Hast thou surveyed unto the breadths of the earth? (Job 38:18).⁠3
1. It takes the sun 12 hours to pass over the length of the inhabited part of the world. – R. Sherem.
2. “The inhabited part (of the world) from east to west is longer than that extending from south to north” (I. Efros, Studies in Medieval Jewish Philosophy, 177).
3. For it is harder to know the length of the inhabited world from east to west than from south to north.
ממזרח שמש ועד מבואו – כי כל בני אדם שהם מן המזרח ועד המערב כולם יהללוהו. כי אף על פי שיש בהם עובדי כוכבים ומזלות, הכל מודים כי הוא הסיבה העליונה, וכן כתיב: כי מזרח שמש ועד מבואו גדול שמי בגוים (מלאכי א׳:י״א).
וזכר מזרח ומערב שהוא רוב הישוב על קו השוה.
ומסוף העולם ועד סופו, והוא ממזרח שמש עד מבואו מהולל שם ה׳ הכל מכלל התהלה.
ואמנם כנגד הענין הרביעי שהוא המקום הנאות להללו אמר ממזרח שמש ועד מבואו מהולל שם י״י ושאר הפסוקים וענינם שאין ספק שבכל חלקי יישוב בני אדם ממזרח שמש ועד מבואו השם יתברך הוא מהולל להיותו סבה ראשונה לכל הדברים וזה שגור בפי כל האומות וכמו שאמר כי ממזרח שמש ועד מבואו גדול שמי בגוים ובכל מקום מוקטר מוגש לשמי (מלאכי א׳:י״א) ואמרו חז״ל דקרו ליה אלהא דאלהיא ר״ל שכולם מודים במציאות סבה ראשונה לכל הדברים.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

מִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ וגו׳. על דרך ׳אלהי כל הארץ יקרא׳ (ישעיה נ״ד:ה׳), ׳כי אז אהפוך אל עמים׳ וגו׳ (צפניה ג׳:ט׳)1:
1. באור עמים (פרק השגחה) מבאר שלעת עתה ה׳ הוא ׳אלהי ישראל׳, שרק עליהם הוא משגיח בהשגחה פרטית: ׳כי אמנם לא יצדק [לומר] על ההשגחה אשר תהיה על אישי המין האנושי שתהיה השגחה על נמצאים פחותים, וזה כי בהיות לכל אחד מהם נפש שכלית אשר היא עצם נבדל בלתי נפסד בפרט כאשר ישלם בעיון ובמעשה, יחשבו נכבדים וראוים אל ההשגחה האלקית בפרט בהיותם נכונים להפיק רצון בוראם. ובהיות ישראל יותר נכונים לזה והם בעלי בריתו, נקרא הבורא יתברך ׳אלקי ישראל׳, רוצה לומר משגיח על אישיהם, וזה כי יותר תהיה ההשגחה על פרטי אישיהם גם בעולם הזה ממה שתהיה על פרטי אישי האומות אשר לא ימצא בהם נכון לעבודתו זולתי מיעוטא דמיעוטא, עד שיהפוך אל העמים שפה ברורה לקרוא כולם בשם ה׳ לעבדו שכם אחד, ואז בלי ספק אלקי כל הארץ יקרא׳. וראה מש״כ בדברים (לב יב), ובמצויין בביאור לישעיה שם. וראה רד״ק.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ב]

ואחר כך נגד העולם השני, אמר (תהלים קיג, ג) ״ממזרח שמש עד מבואו מהולל שם ה׳⁠ ⁠⁠״, וזהו נגד (תרגום יונתן ישעיה ו, ג) ״קדיש בשמי מרומא״1. כי מה שאמר ״ממזרח שמש עד מבואו מהולל שם ה׳⁠ ⁠⁠״, הוא כי מן השמים נמשך הלול אל השם יתברך, כדכתיב (תהלים יט, ב) ״השמים מספרים כבוד אל״2, כי מצד התנועה הזאת3, שהיא התנועה ממזרח עד מערב, מורה על המניע בכחו4, והוא נותן התנועה למתנועע, לפיכך ״ממזרח שמש עד מבואו מהולל שם ה׳⁠ ⁠⁠״, כי אחר שיש כאן מתנועע, אין מתנועע בלא מניע, ומצד זה הוא מהולל בעולם השני5. ואמרו ז״ל (ילקו״ש ח״ב רמז כב) השמש הזה מעת זריחתה ועד שקיעתה הולכת ומקלסת להקב״ה, שנאמר ״ממזרח שמש עד מבואו מהולל שם ה׳⁠ ⁠⁠״6. הנה ביארו דבר זה כי מצד התנועה שמקבלת השמש מן השם יתברך, המניע הכל, הולכת ומקלסת. כי התנועה הזאת מורה על כח עליון המניע השמש, לכך הולכת ומקלסת להקב״ה7. ודוקא השמש, ולא שאר הכוכבים, כי היא ראשונה יושבת במלכות8, ולפיכך היא ביחוד מורה על כח השם יתברך, ומקלסת להקב״ה בעולם9.
1. לשונו להלן פס״ד: ״ואמר עוד [תהלים קיח, טז] ׳ימין ה׳ רוממה׳... כי מתעלה ימינו של הקב״ה עד ג׳ עולמות, ולפיכך ׳ימין ה׳ רוממה׳ כנגד השמים שנקראים ׳מרום׳, כמו שאמר ׳קדיש בשמי מרומא׳⁠ ⁠⁠״. ובנתיב העבודה פי״א [א, קט.] כתב: ״לפי תרגום יונתן [ישעיה ו, ג] אלו ג׳ קדושות כנגד ג׳ עולמות; האחד עולם הזה התחתון, והשני עולם השמים, והשלישי עולם העליון. ותרגום אונקלוס ׳קדיש בשמי מרומא קדיש לעלם ולעלמי עלמיא׳, וזהו עולם העליון. ומה שתרגם קדיש הראשון ׳בשמי מרומא׳, דבר זה מפני כי יש לתת קדושה הראשונה אל עולם אשר הוא נראה לנו, כי השמים נראים לנו, אבל עולם העליון אין נראה לנו״. וראה להלן הערה 31.
2. ופירש הרד״ק [שם] ״ונוכל לפרש ׳מספרים׳ על השמים ועל הרקיע עצמם, כי במהלכם ובסיבובם על סדר נכון יראה כבוד האל יתברך״, וראה למעלה הקדמה שניה הערה 341, ופל״ד הערה 169.
3. של השמש.
4. ״המניע בכחו״ - הוא הקב״ה המתניע את תנועת השמש בכחו, כי ״אין מתנועע בלא מניע״ [לשונו בהמשך].
5. כי העולם השני [שהוא העולם האמצעי] הוא עולם הגלגלים והמזלות הנמצאים בשמים [ראה למעלה הערה 18]. ולמעלה פנ״ב [לאחר ציון 158] כתב: ״מטר השמים מן עולם האמצעי, שהרי נקרא [דברים יא, יא] ׳מטר השמים׳⁠ ⁠⁠״, וראה שם הערה 159. ובתפארת ישראל פ״נ [תשפט.] כתב: ״המאורות שהם בעולם האמצעי, ומצד עצמו של אדם אין המאורות ראויים לו, רק שהם תוספת מתנה מן החוץ, שלא מענין האדם״. ובדרוש על המצות [נ:] כתב: ״המאורות הם בעולם האמצעי ברקיע השמים״. ובח״א לב״ב עג. [ג, פו:] כתב: ״אין החמה והלבנה ברקיע העליון, כאשר ידוע״. וכן כתב בנצח ישראל פ״ג [נא.], דר״ח פ״א מי״ח [תיט.], ונתיב האמת פ״ג [א, רב.]. וראה למעלה הקדמה שניה הערה 56, פט״ז הערה 17, פי״ז הערה 16, פל״ד הערות 67, 88. ועולם האמצעי נקרא ״עולם השמים״ [כמבואר למעלה הערה 27].
6. לשונו למעלה בהקדמה שניה [צז.]: ״כי נחשב התחלת תנועתה [של השמש] אל השקיעה מן הזריחה, לא מן אמצע השמים, רק משעה שהשמש מתחלת לזרוח עד השקיעה, תמיד היא מתנועעת אל מבואה״.
7. אודות שתנועת השמש מיוחסת להקב״ה, כן כתב בנתיב השלום פ״ב [א, רכב:], וז״ל: ״מצד השמש והירח עצמו אין התנועה נמצאת. ולפיכך אמר [סנהדרין קי.] דלא נפקי עד דשדי ביה גירא. פירוש הגירא היא גזירת השם יתברך, הוא שמסבב אותם ומניע השמים וכל צבאיהם, והוא הפועל האמיתי אשר פועל בדין הגמור, מניע ומסבב במדת הדין, וזהו גירא דשדי. פירוש, כי החץ אינה רק כח של הזורק החץ, וכך התנועה הזאת מכח השם יתברך. והבן איך אמר ׳זורק החץ׳, לומר כי התנועה הוא מצד השם יתברך, ולא מצד המישוש כמו שיניע בעל גשם, שהוא לא יניע רק במישוש בלבד. אבל השם יתברך מניע את השמים מצד כחו, היא גזירתו אשר הוא מסבב השמים, וזהו החץ אשר הוא זורק בהם. ואין התנועה להם בעצמם כמו שיאמרו אותם שבדו סברות מדומות מלבם, שאמרו כי התנועה היא להם מצד עצמם, הוא החשק והתשוקה מצד נפש הגלגל [ראה למעלה פל״ד הערה 170, ויובנו דבריו]. ודבר זה הכל הבל ושבוש, רק סברות מדומות ומחשבות בלבד. אבל האמת הברור כי התנועה היא מצד גזירת השם יתברך, ומאמרו אשר בראם, ומצד הגלגל עצמו אין התנועה הזאת נמצא״. ושם מאריך בזה טובא לבאר מדוע אין לגלגלים תנועה מצד עצמם, אלא רק מצד הקב״ה. וכן הוא בח״א לסנהדרין קי. [ג, רסז.]. והמו״נ [ח״ב פ״א] גם כן האריך לבאר שמניע הגלגל הוא הקב״ה מפאת שתנועת הגלגל היא נצחית, ואינה נחה לרגע. ושם בנתיב השלום פ״ב [א, רכד.] הביא את דברי הרמב״ם האלו, אך חלק על טעמו.
8. על פי הפסוק [אסתר א, יד] ״שבעת שרי פרס ומדי רואי פני המלך היושבים ראשונה במלכות״. ולמעלה פמ״ו [שעא.] כתב: ״השמש הוא המלך בצבא השמים״. ובנתיב יראת השם פ״ג [ב, כז:] ביאר שהשמש ״הוא המושל בצבא השמים״ [יובא בהערה הבאה]. ובנתיב האמונה פ״ב [א, רט:] כתב: ״החמה הוא מלך בצבא השמים״. וראה למעלה פמ״ו הערה 28, ופנ״ח הערה 23, וש״נ. ובכת״י [ת] כתב משפט זה כך: ״כי היא ראשונה לקבלת השפע האלהי הזה מכל צבא השמים, כי הוא הגדול מכל כוכב אשר בשמים, והיא ראשונה במלכות״.
9. דברים אלו מבוארים יותר בנתיב יראת השם פ״ג [ב, כז:]: ״עוד יש לך לדעת כי השמש בפרט מכל הנמצאים היא מקלסת אל הקב״ה, וכן אמרו במדרש ׳ממזרח שמש עד מבואו מהולל שם ה׳⁠ ⁠׳, השמש מזריחתה עד שקיעתה הולכת ומקלסת, שנאמר ׳ממזרח שמש עד מבואו מהולל שם ה׳⁠ ⁠׳. וראוי דבר זה אל השמש, כי הוא המושל בצבא השמים, ואם לא היה קלוס זה אל השמש אף רגע אחד, היה נראה חס ושלום כי יש בממשלתה יציאה מן רשות השם יתברך. ולכך תמיד הולכת ומקלסת להקב״ה, ומעתה אין יציאה כלל מן ממשלת הקב״ה... וכך אמרו במדרש [פרקי דר״א פ״ו] כי על השמש כתובים ג׳ אותיות משמו של הקב״ה. וכל זה מפני כי השמש מקלסת שמו תמיד, ולכך שם ה׳ עליה. גם מן הטעם אשר אמרנו, כי השמש הוא מלך בצבא עליונים, לכך שם ה׳ עליה, שלא יהיה נראה כאלו חס ושלום אין כאן מלך מלכי מלכים, לכך שם ה׳ עליה״ [הובא בחלקו למעלה פל״ו הערה 48]. וראה בבאר הגולה באר הרביעי [תעח:], ושם הערה 982. וצרף לכאן דבריו המסולאים של המשך חכמה [בראשית טו, יז], שכתב: ״ויהי השמש באה - הנה דע כי עד אברהם לא נקרא [החמה] ׳שמש׳, רק ׳המאור הגדול׳ [בראשית א, טז], רק משבא אברהם בארץ ארם בחרן, ולימד כי השמש מוכרח מהיוצר, שתמיד עולה במזרח ושוקע במערב, והוא רק שָׁמַש לשרת פני קונו, קראהו בלשון ארמי ׳שמש׳, מלשון ׳ישמשוניה׳ [דניאל ז, י]... ואינו בלשון עברית רק ׳שירות׳, ׳משרת׳, לכן קרא להחמה ׳שמש׳, ופשוט״.
ממזרח שמש – ממקום זריחת השמש.
עד מבואו – עד מקום שקיעתו והוא פאת המערב.
ממזרח – מפי היושבים במזרח וכו׳ מפי כולם מהולל שם ה׳.
ממזרח שמש עד מבואו מהולל שם ה׳ שההילול כבר התפשט גם אצל העכו״ם שגם הם מהללים, אבל לא מברכים כי
״ממזרח שמש עד מבואו״ – הן המה אומות העולם1 – רק ״מהולל שם ה׳⁠ ⁠⁠״, כלומר, אין בהילולם כדי להוסיף ברכה ועוז לכח של מעלה אלא רק ״מהולל שם ה׳⁠ ⁠⁠״2.
1. וכן פירש כאן הרד״ק, וז״ל: כל בני אדם שהם מן המזרח ועד המערב יהללוהו, כי אף על פי שיש בהם עובדי כוכבים ומזלות הכל מודים כי הוא הסיבה העליונה, וכן אמר מלאכי (א,יא) ״ממזרח שמש עד מבואו גדול שמי בגויים״, וזכר מזרח ומערב שהוא רוב הישוב על קו השוה.
2. ותו לא.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתמיוחס לרשב״םאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור העניןנצי״בהכל
 
(ד) רָ֖ם עַל⁠־כׇּל⁠־גּוֹיִ֥ם ׀ יְהֹוָ֑היְ⁠־⁠הֹוָ֑העַ֖ל הַשָּׁמַ֣יִם כְּבוֹדֽוֹ׃
Exalted above all nations is Hashem; above the heavens is His glory.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןנצי״בהואיל משהעודהכל
רְמָא עַל כָּל עַמַיָא יְיָ עֲלַוֵי שְׁמַיָא אַיְקָרֵיהּ.
The LORD is high above all Gentiles, his glory is over the heavens.
אללה אלרפיע עלי ג׳מיע אלאמם, ועלי אלסמא כרמה.
לפי שה׳ הוא המרומם על כל האומות ועל השמים כבודו.
המגביהי, המגביה מקום שכינתו.
רם – הוא מרומם על כל תהלות שיהללוהו כל גוים שהם בשבעה גבולות ממזרח שמש עד מבואו (תהלים קי״ג:ג׳) והאות על זה כי על השמים כבודו שהם למעלה על כל גוים.
ויתכן היות רם מושך אחר ורם על השמים כבודו.
THE LORD IS HIGH ABOVE ALL NATIONS. He is high and above all of the praises with which all of the nations who live in the seven areas1from the rising of the sun unto the going down thereof – praise Him. For His glory, which is above the heavens and above all nations, is proof of this.⁠2
It is possible that the word ram (high) is to be read as if it were written twice. The second part of our verse is to be read as if it were written, “And His glory is high above the heavens.”
1. Literally, “boundaries.” Ibn Ezra believed that the inhabited areas of the earth were divided into seven areas. “The 66 degrees above the equator that are inhabited are divided into seven zones.” Efros, op. cit.
2. That God is high and above all of the praises of the nations.
רם על כל גוים י״י – שכל הגוים ירוממוהו, אף על פי כן כבודו הנפלא הוא על השמים – כי השמים וצבאם והמלאכים ישיגו יותר מכבודו. והם ידעו לרומם אותו, ולהגיד כבודו יותר מהתחתונים.
ויש מפרשים: רם הוא על כל תהילות שיהללוהו כל גוים, ועוד רם כבודו על השמים, כי אפילו השמים וצבאם לא ישיגו כבודו.
ואח״כ אמר רם על כל גוים ה׳ נראה לי שהוא חסר. וזה שהוא כיון ליחד שם האל ולדבר כנגד הסכלים העובדים לצבא השמים, ולכן אמר רם על כל גוים, ור״ל על כל אלים שהגוים עובדים שהם צבא השמים, והאל גבוה מעל גבוה. וכפל הענין באמרו על השמים כבודו.
אבל ענין אותם האומות הוא ליחס אל האל יתברך רוממות ומעלה ולכן יסלקו ממנו הידיעה וההשגחה בדברים השפלים וזהו שנאמר רם על כל גוים י״י על השמים כבודו שהם מיחסים אליו יתברך רוממות ההנהגה והנעת העליון ויחשבו שמפני רוממותו לא ישגיח בדברים אשר בכאן וכמו שאמר אשר יומרוך למזמה שיחסו אליו יתברך הרוממות לתכלית הרע והוא לסלק ממנו ההשגחה בשפלים.
רם על כל גוים. להכניעם: על השמים כבודו. כי יפקוד על צבא המרום במרום1:
1. יותר מבואר בשיעורים ביאור תחילת הפסוק, וזו כוונת רבינו ׳להכניעם׳: רָם עַל כָּל גּוֹיִם ה׳. שבימים ההם עשה בהם ה׳ שפטים לפקוד על מלכי האדמה באדמה: עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ. לפקוד על צבא מרום במרום׳. בישעיה פירש: עַל צְבָא הַמָּרוֹם. להסיר ממשלתם׳. ׳כי אז אמנם יסיר שלטון כל שרי מעלה ומטה, כאמרו יִפְקֹד ה׳ עַל צְבָא הַמָּרוֹם בַּמָּרוֹם וְעַל מַלְכֵי הָאֲדָמָה עַל הָאֲדָמָה׳ (לשון רבינו בדברים לב לז-לח). וכן כתב האבע״ז שם: ׳כי צבא המרום הם המלאכים שהם עומדים לעזור לגוי אחד ולהסטין לגוי אחר, כאשר הוא מפורש בספר דניאל, ועל כן אמר ועל מלכי האדמה, כי מלכות הגוים דבק עם מלכות המלאכים׳.
רָם עַל כָּל גּוֹיִם ה׳. שבימים ההם עשה בהם ה׳ שפטים לפקוד על מלכי האדמה באדמה: עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ. לפקוד על צבא המרום במרום1:
1. ע״פ ישעיה (כד כא), וכ״כ בדברים (לב לז-לח). וכ״כ אבע״ז בישעיה שם. וראה מש״כ עוד בישעיה (כו כא) ובבראשית (לב כט).
ואפילו לפני הגוים הוא גדול מאד באומרו רם על כל גוים ה׳ על השמים כבודו, שהכוונה לומר שהם אינם מאמינים בהשגחה פרטית ואומרים שלא יתכן לומר שהוא משגיח בבריות שפלות כמונו, ואין כן, ושלזה יאות להשתבח היותנו עבדים לו שהוא משגיח בפרטים. ולדעתי ע״ד זה אמר דוד ה׳ אדונינו מה אדיר שמך בכל הארץ אשר תנה הודך על השמים (תהלים ח׳:ב׳), כאילו יאמר שכל כך מאדירים שמו ומרוממים אותו, עד אשר יאמרו שנתן הודו על השמים ואינו משגיח על הארץ, ובזה יאות מאד המשך הכתוב שאחרי שאמר מפי עוללים ויונקים יסדת עוז (תהלים ח׳:ג׳) להשבית אויב, כאילו יאמר שנתן התורה לישראל וגילה בה השגחתו הפרטית להשבית דעת האויב ההוא האומר שהודו על השמים בלבד, ובח״א פי״ז הרחבתי הדבור ע״ש, ואחר שביאר היות האמת כן שהוא משגיח בפרטים התחיל בשאלתו לומר ה׳ מה אנוש כי תזכרנו (תהלים ח׳:ה׳), ובסוף אמר ה׳ אדוננו מה אדיר שמך בכל הארץ (תהלים ח׳:ב׳) ולא אמר תנה הודך, להורות שכבר הכריח היות אדיר שמו בכל הארץ ומשגיח בפרטים, וכן אמר דוד ע״ה על הסגנון ענין זה באומרו ישאו נהרות דכים (תהלים צ״ג:ג׳) מקולות מים רבים (תהלים צ״ג:ד׳), שכבר אמרנו בח״ב וח״ד פרק ל״ד שהחכמות הטבעיות הם מכונות בשם מים רבים ע״ש, אמנם הנהרות הם כינוי אל ידיעת האלהיות כאשר כתבנו בח״א לענין הד׳ נהרות שסופר בתורה שהם יוצאים מג״ע. א״כ היה אומרו פה שימשך הסתר בידיעת האלהיות מפני חכמת הטבעיות והמורגלות עד שבהם יבאו לחשוב קדמות העולם ויכחישו חידושו, ואף גם זאת כאשר ימצא בחכמי הטבע שיודו היות מי שברא הכל, הנה אז יכחישו ההשגחה בשפלים ויאמרו כי רם ה׳ ולא שפל יראה, לכן אמר ישאו נהרות דכים (תהלים צ״ג:ג׳) מקולות מים רבים אדירים משברי ים (תהלים צ״ג:ד׳) שאומרים אדיר במרום ה׳ (תהלים צ״ג:ד׳), כלומר אינו משגיח בשפלים, והשלים המשורר לבאר כי אין הדברים כאשר חשבום כי עדותו של הקב״ה נאמנו מאד שנתן לבית ישראל שהיא התורה אשר ממנה תתפרסם השגחתו בשפלים, והוא אומרו עדותיך נאמנו מאד לביתך נאוה קדש ה׳ לאורך ימים (תהלים צ״ג:ה׳), ומה שאמרנו שהמשתבח בהיותו עבד למלך רשום בגדולה שלא לשבח יחשב לפי שיש למלך ההוא כמה אלפים עבדים ואינו זוכרהו, הן זה לא יצדק במלכו של עולם כי הוא משגיח בפרטים ומפרנס עד יתוש קטן שבטבור הארץ וא״כ כ״ש שמשגיח בעבדיו עושי רצונו.
השלישי זכר הלול שלו במה שהוא (תהלים קיג, ד) ״רם על כל גוים״1, שאף על גב שהם אומות מחולקות2, הוא יתברך רם על כלם3, ואת כל הוא עושה בהם כרצונו4. והנה זכר באלו שלשה עולמות כל שבח ושבח לפי הראוי לו5.
וכדי6 שלא תאמר כי הוא יתברך משותף לתחתונים7, ואין הדבר כך8, כי (תהלים קטו, טז) ״השמים לה׳ והארץ נתן לבני אדם״9, אמר (תהלים קיג, ד) ״ה׳ על השמים כבודו״, שהוא נבדל מן התחתונים, כי ״על השמים כבודו״10. או פירושו, שלא תאמר מאחר כי כבודו למטה, מצד השפלות שיש בתחתונים11, הנה כבודו חס ושלום אינו שלם12. לכך אמר אף על גב כי ״רם על כל גוים ה׳⁠ ⁠⁠״, ״על השמים כבודו״, ואין מצטרף הכבוד אל התחתונים13. וזה עיקר הפירוש כאשר תבין14.
ועוד יש לפרש15 שבא ליתן ההלל אל הקב״ה בשלשה דברים; האחד, מצד הנצחית, שאין הפסק אליו. השני, מצד שהלול שלו בכל מקום. השלישי, שהוא ברוממות על הכל. וכנגד הנצחית אמר (תהלים קיג, ב) ״יהי שם ה׳ מבורך מעתה ועד עולם״, כלומר שהוא נצחי בכל זמן, שמו מבורך, ואין הפסק. ואחר כך אמר שהלול שלו בכל מקום בכל העולם, כי מה שאמר (שם פסוק ג) ״ממזרח שמש עד מבואו״ בא לומר כי בכל העולם ״ממזרח שמש עד מבואו מהולל שם ה׳⁠ ⁠⁠״, והוא כולל כל העולם, שהוא ממזרח שמש עד מבואו. ואחר כך אמר (שם פסוק ד) ״רם על כל גוים״, כי אחר שאמרנו כי שבחו נצחי, ובכל העולם, אמר כי לשבח שלו עלוי ורוממות, שהוא מתרומם על הכל. לכך אמר ״רם על כל גוים ה׳⁠ ⁠⁠״, כי הגוים מחולקים לשבעים לשונות, והוא מתרומם על הכל, בזה תדע רוממות שלו. וזה כי אם לא היה רוממותו על הכל, לא היה רם על כל גוים חלופי האומות. ומצד שהוא רם על כל גוים אשר הם מחולקים, הוא גבוה מן כל המלאכים. כי המלאכים אינם רמים על כל גוים, אך לכל אחת ואחת מן האומות יש מלאך המושל עליהם, והוא יתברך מושל על כל גוים, בזה נדע שהוא רם על כל המלאכים הרמים, כמו שאמר (דברים י, יז) ״כי הוא אלהי האלהים ואדוני האדונים״. וכשם שהוא עליון, כך ישיבתו בשמים ממעל, וזה שאמר ״על השמים כבודו״. נמצא לפי זה ההלול הוא בשלשה פנים; אם מצד הנצחית בכל הזמנים, ואם בכל העולם, ואם בתכלית העלוי והרוממות, שהוא מתרומם על כל. ופירוש ראשון עיקר כאשר תבין האמת.
1. לשונו בכת״י [ת]: ״⁠ ⁠׳רם על כל גוים ה׳⁠ ⁠׳ נגד עולם השלישי. לפיכך אמר בזה ׳רם על כל גוים׳, והוא כנגד [תרגום יונתן ישעיה ו, ג] ׳קדיש על ארעא עובד גבורתא׳⁠ ⁠⁠״.
2. וזו הרבותא בפסוק ״רם על כל גוים ה׳⁠ ⁠⁠״, שהיה ניתן להשמיט תיבת ״כל״, ולומר ״רם על גוים ה׳⁠ ⁠⁠״, וכמו שנאמר [תהלים י, טז] ״ה׳ מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו״. ומה שהפסוק עצמו הדגיש את החילוק שיש בין הגוים, יוסבר לפי דבריו כאן שמגמת הפסוק היא להורות שה׳ הוא מהולל גם בעולם התחתון, שהוא העוה״ז הגשמי [כמבואר למעלה הערה 18]. והמאפיין המובהק של הגשמי הוא הפירוד והחילוק שיש בו, וכמו שכתב למעלה פמ״ג [ריט:]: ״כבר התבאר פעמים הרבה בזה הספר כי החילוק הוא דבר גשמי, והאחדות הוא ענין אלהי, כי אחדות הוא שייך אל ענין נבדל מגשם, והחילוק והפירוד תמיד לגשמי״ [ראה למעלה פס״א הערה 7, וש״נ]. לכך הפסוק מורה באצבע שכוונתו לעולם התחתון באומרו ״רם על כל גוים ה׳⁠ ⁠⁠״, ולא ״רם על גוים ה׳⁠ ⁠⁠״.
3. פירוש - כאשר הקב״ה מרומם מעל הרבה אומות מחולקות, יש בזה שבח יותר גדול מאשר היותו מרומם מעל אומה אחת בלבד. וכן כתב בהמשך [לפי פירושו השני (לאחר ציון 54)], וז״ל: ״לכך אמר ׳רם על כל גוים ה׳⁠ ⁠׳, כי הגוים מחולקים לשבעים לשונות, והוא מתרומם על הכל, בזה תדע רוממות שלו״. וראה להלן הערה 55.
4. כמו שנאמר [תהלים קטו, ב-ג] ״למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם, ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה״. ופירש הרד״ק [שם פסוק ג] ״והם סכלים, לא יבינו ולא יכירו מה בין אלהינו לאלהיהם. כי אלהינו בשמים ומושל בעליונים ובתחתונים, וכל אשר יחפוץ לעשות בהם יעשה, ולא כן אלהיהם״. וכן נאמר [תהלים קלה, ה-ו] ״כי אני ידעתי כי גדול ה׳ ואדונינו מכל אלהים, כל אשר חפץ ה׳ עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות״.
5. לשונו בכת״י [ת]: ״בא לומר בזה כי הלל שלו נמצא בג׳ עולמות; נמצא בעולם עליון במה שנקרא ׳עלמי עלמיא׳, שהוא מבורך מעתה ועד עולם, שהוא רמז על עולם העליון. כי מה שכתוב ׳מעתה ועד עולם׳ הוא הזמן עד עולם, שהוא מסודר מעולם עליון, כי המשך הדורות והזמן הוא מסודר מעולם עליון. לכך בסדר קדושה... קרא עולם עליון ׳לעלם עלמיא׳, כי ׳לעלם עלמיא׳ [הוא] זמן שיהיה לעולם. ולכך גם כאן אמר ׳יהי שם ה׳ מבורך מעתה ועד עולם׳, וזה ההלל בעולם העליון, כי הזמן שהוא לעולם הוא מן עולם עליון כמו שהתבאר. ואחר כך הוסיף לומר השבח שיש להקב״ה בעולם הגלגלים, ואמר ׳ממזרח שמש עד מבואו מהולל שם ה׳⁠ ⁠׳... ובעולם הג׳ זכר הלול שלו במה שהוא רם על כל גוים״.
6. בא לבאר סיפא דקרא [תהלים קיג, ד] ״על השמים כבודו״, וכיצד היא מתקשרת לרישא דקרא ״רם על כל גוים ה׳⁠ ⁠⁠״.
7. פירוש - לאחר שנאמר ברישא דקרא שהלולו של ה׳ נמצא גם בעולם התחתון [״רם על כל גוים ה׳⁠ ⁠⁠״], היה מקום לומר שח״ו הקב״ה משותף עם התחתונים.
8. כמו שאמרו חכמים [ברכות לד.] ״חברותא כלפי שמיא מי איכא״, ופירש רש״י [מגילה כה.] ״וכי מנהג חבירו נוהג בהקב״ה לדבר לפניו שלא במתכוין״. ונאמר [ויקרא כו, יב] ״והתהלכתי בתוככם והייתי לכם לאלהים וגו׳⁠ ⁠⁠״, ופירש רש״י [שם] ״והתהלכתי בתוככם - אטייל עמכם בגן עדן כאחד מכם, ולא תהיו מזדעזעים ממני. יכול לא תיראו ממני, תלמוד לומר ׳והייתי לכם לאלהים׳⁠ ⁠⁠״. ולמעלה בהקדמה ראשונה [כ:] כתב: ״השם יתברך מציאותו מובדל מכל הנמצאים, ואין לו השתתפות עמהם... וזה שאמר [חגיגה יא:] ׳לא במרכבה ליחיד׳. כי המרכבה מורה שהוא יתברך נבדל מכל הנמצאים, כי כל רוכב במה שהוא רוכב עליו, הוא נבדל מן אשר רוכב עליו. וכל ענין המרכבה, ההשגה המורה על שהוא יתברך נבדל מכל הנמצאים, ואיך הוא רוכב עליהם ומנהיג, כי בזה שהוא נבדל מהם [הוא] מנהיג אותם, כמו הרוכב המנהיג אשר רוכב עליו... וכמו שזאת השגה מורה על שהוא יתברך נבדל מזולתו, ואין בו השתתפות עם זולתו, כענין זה תהיה השגה, שלא תהא בה השתתפות בזאת הידיעה רק לעצמו״. ולמעלה בהקדמה שניה [סה.] כתב: ״הוא יתברך שקראו רז״ל בשם ׳הקדוש ברוך הוא׳... שהוא נבדל מכל גשם וגוף ומכל הנמצאים, ועל זה נאמר ׳קדוש ברוך הוא׳, שענין ׳קדוש׳ נאמר על מי שהוא נבדל״. ולמעלה פמ״ז [תקלה:] כתב: ״כי הוא יתברך ׳נאדר בקודש׳ [שמות טו, יא], שהוא נבדל מן הנבראים, וזהו ענין הקדושה בכל מקום, שהוא אינו משתתף עם הנמצאים. שכולם הם משותפים או מצורפים אל החומר, זולת הקב״ה, שלכך נקרא ׳הקדוש ברוך הוא׳, מפני שהוא קדוש מן הנמצאים שהם בעלי חומר, או מצורפים אל החומר״. וראה שם הערות 454, 456. ובנצח ישראל פכ״ז [תקס.] כתב: ״מה שאמר כי [סנהדרין צז.] ׳שית אלפא שני הוי עלמא וחד חריב׳, וזה כי הדעת מחייב שיהיה השם יתברך לבדו בעולמו, וזהו [ישעיה ב, יא] ׳ונשגב ה׳ לבדו ביום ההוא׳. כי אם העולם נוהג בהנהגתו לעולם, היה הוא יתברך מצטרף אל הנמצאים תמיד, והוא יתברך נבדל מכל נמצאים. ואף שהוא יתברך מצטרף אל הנמצאים במה שהוא סבה ועלת הנמצאים, מכל מקום הוא נבדל מהם גם כן. ולפיכך במה שהוא סבה להם, מנהיג אותם, ונותן להם הויה. ובמה שהוא יתברך נבדל מהם, הוא נשגב לבדו, ולא נמצאו הנבראים. ולפיכך ׳וחד חרב׳, שנאמר ׳ונשגב ה׳ לבדו ביום ההוא׳, שיהיה הוא יתברך בלבד, ואין נמצא אתו שום מציאות״. ובבאר הגולה באר הרביעי [תנה:] כתב: ״כי בודאי שאין השם יתברך מתאחד עם הנמצאים, והוא נבדל מהם״. ושם בהמשך הבאר [תסח:] כתב: ״אין האדם משותף עם השם יתברך״. ובח״א לחולין נט: [ד, צו.] כתב: ״כי אין להשם יתברך השתתפות לשום בריאה... כי הוא יתברך בלתי גשם, עד שאין ראיה שייך אצלו... שכתוב [שמות לג, כ] ׳כי לא יראני אדם וחי׳. ופירוש הכתוב שהוא יתברך נבדל מכל הנמצאים״. ובדר״ח פ״א מ״א [קיח:] ביאר מדוע נאמר במשנה [אבות פ״א מ״א] ״משה קבל תורה מסיני״, ולא ״משה קבל תורה מפי הקב״ה״, וז״ל: ״כי הרב שלימד תורה לתלמיד, יש לרב צירוף אל התלמיד, והתלמיד אל הרב, כי נקרא רב אליו, וזה נקרא תלמידו, עד כי יש להם צירוף ביחד... ולכך לא אמר ׳משה קבל תורה מפי הקב״ה׳, כי זה היה משמע שיש כאן צירוף הרב והתלמיד ביחד, ואין זה כבוד כלפי מעלה, ולכן לא אמר ׳משה קבל תורה מפי הקב״ה׳⁠ ⁠⁠״ [ראה למעלה הקדמה ראשונה הערה 73, ופס״א הערה 70].
9. ומקרא זה מורה שהקב״ה נבדל מן התחתונים. ואמרו חכמים [סוכה ה.] ״מעולם לא ירדה שכינה למטה, ולא עלו משה ואליהו למרום, שנאמר ׳השמים שמים לה׳ והארץ נתן לבני אדם׳⁠ ⁠⁠״. ובבאר הגולה באר הרביעי [תקנד:] כתב: ״כי הארץ אין לה צירוף אל השם יתברך במה שהיא מן התחתונים, שנאמר ׳והארץ נתן לבני אדם׳, ובענין זה נבראה הארץ״. ובנתיב יראת השם פ״ג [ב, כט.] בביאור מאמרם ז״ל [נדרים ז:] שכל מקום שהזכרת השם מצויה, עניות מצויה, כתב בזה״ל: ״כי ׳השמים שמים לה׳ והארץ נתן לבני אדם׳, ולא נתן לאדם שום קנין... כי הכל הוא אל השם יתברך. רק בשביל כי ׳השמים שמים לה׳⁠ ⁠׳ מצד הזה נתן הארץ ואשר בה לאדם. וזה שמזכיר שם שמים, כאילו אין השם יתברך נבדל מן האדם, והוא יתברך משותף עם התחתונים, ודבר זה גורם עניות, עד שאין לאדם שום קנין. לפי שאין ראוי שיהיה נמצא לאדם העושר והקניינים הגשמיים רק מפני שהוא יתברך לא ישתתף עם האדם, ו׳השמים שמים לה׳ והארץ נתן לבני אדם׳, ולפיכך כל מקום שהזכרת שם שמים מצויה, שם עניות מצויה״. וראה להלן הערה 120.
10. ותיבת ״שמים״ גופא מורה על היות הקב״ה נבדל מהנמצאים, וכמו שנאמר [קהלת ה, א] ״אל תבהל על פיך ולבך אל ימהר להוציא דבר לפני האלהים כי האלהים בשמים ואתה על הארץ על כן יהיו דבריך מעטים״. ובדר״ח פ״א מ״ג [רל:] כתב: ״יהיה נחשב לך הקב״ה בשמים ואתה על הארץ, ובזה יהיה מורא שמים עליך, ולא תהיה האהבה מבטלת היראה. ולכך אמר [אבות פ״א מ״ג] ׳ויהי מורא שמים עליכם׳, ולא אמר ׳ויהי מורא המקום עליכם׳. ובכל מקום אצל המורא נאמר ׳יראת שמים׳, ולא נאמר ׳אהבת שמים׳. כי היראה צריך שיהיה נחשב אליו הקב״ה נבדל ממנו לגמרי, והוא יתברך יושב בשמים, והאדם על הארץ. אבל האהבה נחשב שהוא דבק בו יתברך״. ובנתיב אהבת השם פ״א [ב, לח:] כתב: ״שהוא יתברך בשמים, ואתה על הארץ, ואי אפשר לומר בפה הרחוק שבין השם יתברך ובין האדם״. ובח״א לחולין נט: [ד, צו:] כתב: ״כתיב [קהלת ה, א] ׳כי האלהים בשמים ואתה על הארץ׳, ואין לך שיתוף עמו כלל״ [ראה למעלה פמ״ז הערה 325, וש״נ].
11. ושפלות התחתונים היא מפאת חומריותם, כפי שהחומר עצמו הוא שפל, וכמו שכתב להלן פס״ד: ״⁠ ⁠׳ואת רגלי מדחי׳ [תהלים קטז, ח] נאמר על החומר, והוא ידוע שנקרא החומר ׳רגל׳ לפחיתותו, שהוא שפל כמו הרגל״. ובנצח ישראל פי״ד [שמז.] כתב: ״⁠ ⁠׳ובזמן שאין עושים רצונו של מקום, אז נמסרו ביד אומה שפלה׳ [כתובות סו:]. כי מה שהם אומה שפלה מורה על שהיא יותר חומרית, כי אין ספק כי השפלות מורה על החומרית, שהחומר הוא שפל״. ובתפארת ישראל פל״א [תע.] כתב: ״כי כל ענין הנוטה אל הגשמי יש בו שפלות ופחיתות, ודבר שהוא נבדל יש לו מלכות״. ובח״א לקידושין סט. [ב, קמז:] כתב: ״דבר שהוא קדוש, עליון הוא, והחומרי הוא שפל... ומפני זה יאמר כאשר הולך אל ארץ ישראל שהוא ׳עולה׳... שכל הדברים אשר אין להם קדושה נקרא שפלים, והקדושים נקרא גבוהים״. ובנתיב התורה פי״א [תנד:] כתב: ״איש קדוש ראוי שיהיה למעלה, ואשר אינו קדוש הוא למטה״. ואמרו חכמים [שבת יא.] ״כל עיר שגגותיה גבוהין מבית הכנסת, לסוף חרבה״, ובח״א שם [א, ב:] כתב: ״פירוש, כי הדבר הבלתי גשמי מתרומם ומתעלה על הדבר הגשמי, כי הגשמי פחות ושפל נגד הבלתי גשמי. וכאשר הוא מרומם הבית שהוא חול על הבלתי גשמי, דבר זה הפך הסדר, אשר ראוי שיהיה הבלתי גשמי מתרומם ומתעלה על הגשמי. כי השפלות ראוי לגשמי, וההתעלות ראוי לבלתי גשמי. וכאשר דבר יוצא מן הסדר, דבר זה חורבנו ובטולו, כאשר יש כאן הפך הסדר״ [הובא למעלה הקדמה שניה הערה 355, ופ״ג הערה 78, וש״נ].
12. שהרי לכך אין ה׳ מתחבר לדבר שאינו שלם, וכמו שכתב בבאר הגולה באר הרביעי [תנא.], וז״ל: ״מפני שהוא יתברך מתחבר אל הנמצאים כפי שלימותם, שאין השם יתברך מתחבר אל דבר שהוא חסר. ודבר זה אמרו ז״ל במדרש [ב״ר יג, ג] ׳אלה תולדות השמים והארץ בהבראם ביום עשות ה׳ אלהים ארץ ושמים׳ [בראשית ב, ד], הזכיר שם מלא על עולם מלא. כי אין אל השם יתברך חבור אל דבר חסר״. ובדר״ח פ״ג מ״ו [קנו.] כתב: ״השם יתברך שהוא השלם, אין שכינתו עם הדבר החסר״. ומקורו בזוה״ק [ח״א רטז:] ״שכינתא לא שריא אלא באתר שלים, ולא באתר חסר, ולא באתר פגים, ולא באתר עציב, אלא באתר דאתכוון, באתר חדו״. ובתקו״ז ג: אמרו ״איהו לא שריא באתר פגים, הדא הוא דכתיב [ויקרא כא, יז] ׳כל אשר בו מום לא יקרב׳, אוף הכי בנשמתא פגימא לא שרייא״ [ראה למעלה פס״א הערה 129, וש״נ].
13. וכן נאמר [תהלים יט, ב] ״השמים מספרים כבוד א-ל״. ויש להעיר מהרבה פסוקים שיחסו כבוד ה׳ לארץ דוקא, וכמו שנאמר [במדבר יד, כא] ״וימלא כבוד ה׳ את כל הארץ״, וכן [ישעיה ו, ג] ״מלא כל הארץ כבודו״, וכן [יחזקאל מג, ב] ״והארץ האירה מכבודו״, וכן [חבקוק ב, יד] ״כי תמלא הארץ לדעת את כבוד ה׳⁠ ⁠⁠״, וכן [תהלים נז, ו] ״על כל הארץ כבודך״, ועוד. וצרף לכאן דבריו בתפארת ישראל פמ״ו [תשו:], שכתב שהקב״ה אומר על עצמו ״אני בשמים, וכבודי בארץ״. הרי שכבודו יתברך מתייחס לארץ יותר מאשר לשמים. וטעם גדול יש בדבר, כי ״כבוד״ מורה על התפשטות לזולתו, וכמו שכתב בבאר הגולה באר הרביעי [שפז:], וז״ל: ״כי הכבוד הוא אצל הזולת, ואין שייך כבוד רק אצל אחרים, שרואים כבודו״. ובגו״א שמות פל״ג אות יט [תסד:] כתב: ״לפי שהכבוד, כל שהוא יתואר שהוא קשור בבעל הכבוד, אין הכבוד כל כך, כמו שהכבוד יתואר שאינה קשורה בו. [ש]⁠לפי גודל הכבוד, מתפשט כבודו בזולתו, כמו שאמר [ישעיה ו, ג] ׳מלא כל הארץ כבודו׳, שרוצה לומר התפשטות הכבוד בזולתו בכל הנמצאים״. וזהו שאומרים במוסף של ר״ה ״וישמעו רחוקים ויבואו ויתנו לך כתר מלוכה״ [ראה למעלה פנ״ח הערה 91, וש״נ]. ולכך ״כבוד״ הוא מן התחתונים, ולא בעליונים, המקורבים לה׳. ובעל כרחך לומר, שיש שתי בחינות שונות בכבוד; יש כבוד דוקא מחמת הריחוק, שעד לשם מגיע כבודו של המכובד. ויש כבוד דוקא מחמת הקירוב למכובד, בבחינת [תהלים כט, ט] ״ובהיכלו כולו אומר כבוד״. ודברים אלו מפורשים בבאר הגולה באר הרביעי [תקנ.], שהביא מפרקי דר״א [פרק ג] שהשמים נבראו מאור לבושו של הקב״ה, והארץ נבראה משלג שתחת כסא הכבוד. וכתב לבאר זאת [תקנה:]: ״הנבראים כולם נבראו לכבודו יתברך, כדכתיב [ישעיה מג, ז] ׳כל הנקרא בשמי ולכבודי בראתיו׳. והכבוד הוא מצד שתי בחינות; משל המלך, יש לו הכבוד מצד שיש לו שרים גדולים וחשובים קרובים אליו, והם שלו, והם כבודו. השני, מצד אשר הוא מלך מולך ומושל על הכל, אף אשר הם רחוקים ממנו. והנה לפי זה ׳אור לבושו׳ רוצה לומר מצד הכבוד שהכל מתחבר אליו, כמו הלבוש שמתחבר אל הלובש. ומזה הצד נבראו השמים, וכמו שאמר הכתוב [תהלים יט, ב] ׳השמים מספרים כבוד אל׳. והארץ נבראת משלג שתחת כסא הכבוד, רוצה לומר מצד הכבוד אשר הכל הוא תחת רשותו, והוא מושל על הכל. ולכך אמר ׳משלג שהוא תחת כסא הכבוד׳⁠ ⁠⁠״. ולכך ברי הוא ש״אין מצטרף הכבוד אל התחתונים״, כי הכבוד העולה מהתחתונים ניזון דוקא מחמת ריחוקם מה׳, ולא מחמת הצטרפותם לה׳ [ראה דר״ח פ״ג מ״ז (קפז.), ושם הערה 837].
14. מהמשך דבריו מבואר שכוונתו להסבר שנתן למעלה לשלשת הפסוקים הנ״ל [תהלים קיג, ב-ד], שהם כנגד שלשת העולמות, ואין כוונתו להסברים שנתן כאן בביאור הפסוק ״על השמים כבודו״.
15. בא לבאר הסבר שני לשלשת הפסוקים הנ״ל [תהלים קיג, ב-ד]. ועד כה ביאר שהם כנגד ההילול של ה׳ בשלשת העולמות. ומעתה יבאר שהם כנגד נצחיות ה׳, הלול ה׳ בכל העולם, ורוממות ה׳.
על כל גוים ׀ ה׳ – יש פסיק בין מלת גוים לשם משום כבוד שמו ית׳ כמ״ש במזמור נ״ז.
כבודו – משכן כבוד שכינתו הוא על השמים.
רם על כל גוים ה׳ – שלדעתם הוא מתרומם מן העולם השפל ורק על השמים כבודו – ואין כבודו להשגיח בשפלים, וע״כ אין שמו מבורך אצלם, כי לפי דעתם הברכה והשפע תבא מן המערכה לא מה׳, אבל
ואומר הטעם – כי ״רם על כל גוים ה׳⁠ ⁠⁠״, ומשמעות ׳רם׳ אינה כמשמעות ׳גבוה׳ דמשמעו – מלמטה למעלה, אבל ׳רם׳ משמעו – רק עומד למעלה ממנו1, וכן בזה מובדלת השגחת ה׳ על אומות העולם2 שהוא ״רם על כל גוים״ ואינו נוגע למטה3. ״על השמים כבודו״ – דהיינו, השגחתו עליהם ניכרת בין שרי מעלה שלהם, והמה יודעים ומכירים כי הוא יתברך משפיל ומגביה איזה שר לפי רצונו יתברך, ומגידים בזה כבודו, אבל בארץ בין אומות העולם אין כולם יודעים ומכירים בזה מאומה4.
1. ב׳העמק שאלה׳ (קסד,ד) כתב רבינו ביתר ביאור, וז״ל: דהבדל משמעות ׳רם׳ ו׳גבוה׳ הוא, ד׳רם׳ משמע שאין להשיגו מתחת, ו׳גבוה׳ משמעו שהוא מלמטה למעלה ואפשר לאחוז באותו הדבר למטה.
2. מהשגחתו על עם ישראל.
3. כלומר, שאין הקב״ה משגיח על אומות העולם בהשגחה פרטית אלא בהשגחה כללית על שרי מעלה שלהם וכדלהלן ברבינו, ונמצא שכלפי אומות העולם הקב״ה הוא בבחינת ׳רם׳ – שאין לו עסק אלא עם שרי מעלה שלהם ׳ואינו נוגע למטה׳ כלשון רבינו. ומקור דברי רבינו בספר ׳דרך ה׳⁠ ⁠׳ לרמח״ל (ב,ד,ח-ט), וז״ל: והנה, בשעה שנחלק העולם כך [כלומר, בשעה שהקב״ה חילק את העולם לשני מינים – כלל ישראל ואומות העולם] שם הקב״ה שבעים פקידים מסוג המלאכי, שיהיו הם הממונים על האומות האלה, ומשקיפים עליהם, ומשגיחים על כל עניניהם, והוא יתברך שמו לא ישגיח עליהם אלא בהשגחה כללית, והשר הוא ישגיח עליהם בהשגחה פרטית בכח שמסר לו האדון ברוך הוא על זה, ועל דבר זה נאמר (עמוס ג,ב) ״רק אתכם ידעתי מכל משפחות האדמה״. ואמנם לא מפני זה תעדר חס ושלום ידיעתו יתברך שמו בפרטיהם – כי הכל צפוי וגלוי יתברך שמו מעולם, אבל הענין הוא שאינו משגיח ומשפיע לפרטיהם.
4. ונמצא שאין קשר ישיר בין אומות העולם לקב״ה, ועל כן ׳אין בהילולם כדי להוסיף ברכה ועוז לכח של מעלה׳. והשוה לדברי הרמח״ל בהמשך דבריו שם, וז״ל: ואולם במעשיהם של ישראל תלה האדון ברוך הוא תיקון כל הבריאה ועילויה כמו שכתבתי, ושעבד כביכול את הנהגתו לפעלם – להאיר ולהשפיע או ליסתר ולהתעלם חס וחלילה על פי מעשיהם. אך מעשה האומות לא יוסיפו ולא יגרעו במציאות הבריאה, ובגילויו יתברך שמו או הסתרו, אבל ימשיכו לעצמם תועלת או הפסד אם בגוף ואם בנפש, ויוסיפו כח בשר שלהם או יחלישוהו, עכ״ל, והם הם דברי רבינו.
גוים – לאמים ומלכיהם, עיין מה שכתבתי סימן נ״ט:ו׳.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןנצי״בהואיל משההכל
 
(ה) מִ֭י כַּיהֹוָ֣הי⁠־⁠הֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ הַֽמַּגְבִּיהִ֥י לָשָֽׁבֶת׃
Who is like Hashem, our God, who sits on high,⁠1
1. on high | הַמַּגְבִּיהִי – See Rashi, Radak, and others that the final "י" of this word (and similarly of: הַמַּשְׁפִּילִי. מְקִימִי, לְהוֹשִׁיבִי and מוֹשִׁיבִי in the coming verses) is superfluous, included only for aesthetic purposes.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ימיוחס לרשב״םאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןנצי״בהואיל משהעודהכל
מַן כְּוָתֵיהּ דַייָ אֱלָהָנָא דִגְבִיהַּ מוֹתְבֵיהּ לְמִתַּב.
Who is like the LORD, our God, whose dwelling is lofty in situation?
ומן מת׳ל אללה רבנא, אלמשמך׳ סכנאה.
ומי כמו ה׳ אלוהינו שמעונו גבוה מאוד.
(ה-ט) מי כי״י אלהינו בשמים ובארץ שיהא מגביה לשבת ומשפיל לראות.
מגביהי, משפילי, מקימי, להושיבי, מושיבי – כולן יו״ד יתירה בהם.
(5) Who is like the Lord, our God in heaven and earth, who dwells on high and lowers His eyes to see? מושיבי, להושיבי, מקימי, משפילי, מגביהי, all have a superfluous "yud.⁠"
(ה-ו) המגביהי – כמו: המשפילי לראות בשמים ובארץ – מגביה לשבת ומשפיל לראות.
(ה-ו) מי – יש אומרים: כי המגביהי פועל עומד, כמו: אם תגביה כנשר (עבדיה א׳:ד׳). והאמת שהוא פועל יוצא והפעול הוא קנך.
אמר ר׳ משה: כי פעול המגביהי הוא כבודו יו״ד המגביהי כיו״ד חצבי מרום ואמר כי כן הפירוש המגביהי לשבת בשמים המשפילי לראות בארץ, וכמוהו: אבני שוהם לאפוד ואבני מילואים לחשן.
ולפי דעתי: שהוא כמשמעו. המגביהי – מקום שבתו. ובשמים ובארץ – הכל שפלים נגדו.
וטעם לראות – כי הכל ידע כמו הדבר הנראה וזה הוא הכתוב בתורה:⁠א הוא אלהי האלהים (דברים י׳:י״ז), ואחריו: עושה משפט גרב יתום (דברים י׳:י״ח).
א. כן בכ״י פרמא 1870, לונדון 24896. ״הוא הכתוב בתורה״ הושמט ע״י הדומות בכ״י מנטובה 13.
ב. עיינו בהערה לעיל תהלים צ״ד:ו׳-ז׳.
(5-6) WHO IS LIKE UNTO THE LORD. Some say that ha-magbihi (Who is … on high) is an intransitive verb. It is similar to tagbi’a1 (thou makest … high) in Though thou make thy nest as high as the eagle (Obad. 1:4).⁠2
However, in reality tagbi’a is a transitive verb. Its object is kinnekha (thy nest) (ibid.).
Rabbi Moses says that kevodo (His Glory) (verse 4) is the object of ha-magbihi (that is enthroned),⁠3 and that the yod of ha-magbihi is similar to the yod of chotzvi (hewest) in thou that hewest thee out a sepulcher (Isaiah 22:16).⁠4
Rabbi Moses says that That is enthroned on high (verse 5), that looketh down low upon heaven and upon the earth (verse 6) is to be interpreted as if it were written, “That is enthroned on high upon the heaven, that looketh down low upon the earth.” The same is the case with onyx stones, and stones to be set, for the ephod and for the breastplate (Exodus 25:7). It should be read as if it were written, “onyx stones for the ephod, and stones to be set for the breastplate.”
However, according to my opinion, the text is to be interpreted according to its plain meaning.⁠5 Who is enthroned on high is to be interpreted, “Who makes high the place of His seat.” Who looketh down low upon the heaven and upon the earth is to be understood as indicating that everything is low with regard to God.⁠6
The meaning of Who looketh is that God knows all. It is as if He sees all things.⁠7 This is what the Torah means by first writing, For the Lord your God, He is God of gods (Deut. 10:17), and then, “He doth execute justice for the stranger and the fatherless.”8
1. Which, according to this interpretation, is intransitive.
2. According to this interpretation, Obad. 1:4 should be rendered, “If You raise yourself as high as the nest of an eagle.”
3. According to this interpretation, ha-magbihi is transitive. It renders our clause, “Who raises high the seat (place) of His glory.”
4. The yod of chotzvi is superfluous. The word is a variant of chotzev (hewest). Similarly the yod of ha-magbihi. Magbihi is a variant of magbi’ah (lifts up, raises up).
5. Verses 5 and 6 are to be interpreted as written; that is, they are separate verses and Who is enthroned on high (verse 5) is not to be connected to upon the heaven (verse 6).
6. God is above heaven and earth.
7. This avoids the problem of anthropomorphism. Literally, “like things that are seen.”
8. Even though God is above the angels (God of gods), He knows what is taking place on earth. “He doth execute justice for the stranger and the fatherless” is a paraphrase of Deut. 10:16.
מי כי״י אלהינו – לפי שזכר השמים, ויש גוים שעובדים לצבא השמים, לפיכך אמר: מי כי״י אלהינו – כלומר מי בכל אלהי העמים שהוא כמו אלהינו, כי הוא המגביהי לשבת על כל העליונים, ומשפיל לראות בתחתונים, בין בשמים ובין בארץ, כי כולם שפלים כנגדו, והוא רואה את מעשיהם.
ויו״ד המגביהי, המשפילי נוספות.
ויש מפרשים: מגביהי לשבתבשמים, ומשפילי לראותבארץ.
ואח״כ רמז על השגחתו בתחתונים, ואמר מי כה׳ אלהינו המגביהי לשבת. ר״ל שגבוה על כל גבוהים להיות נצחיותו אמיתי מבלי ראש וסוף.
(ה-ו) אבל אנחנו לא נאמין אלא שעם כל רוממותו ומעלתו הוא משגיח בשפלים והוא אומרו מי כי״י אלהינו שהוא מגביה לשבת ואמר בו ישיבה להורות על הנצחיות הקיום. ועם כל זה הוא משפילי לראות ר״ל שהוא רם ונשא והוא רואה ומשגיח בדברים השפלים ואמר בשמים ובארץ כנגד מה שאמר המגביהי לשבת המשפילי לראות כאלו אמר המגביהי לשבת בשמים ומשפילי לראות בארץ.
(ה-ו) מי כה׳ אלהינו - המגביהי לשבת המשפילי לראות - בשמים ובארץ. ׳מי בשמים ובארץ׳ שיעשה זאת ׳כה׳ אלקינו׳, עם זה שהוא ׳מגביהי לשבת׳ לא יחדל מהיותו ׳משפיל לראות׳1, וזה כי בהיותו בלתי בעל תכלית, תתפשט השגחתו לכל בשווה, כי יספיק לזה2:
1. המפרשים התקשו על לשון ׳המשפילי לראות בשמים׳ (עיין אבע״ז), ולפי רבינו יש לסרס את המקרא, מי יש בשמים והארץ שהוא כה׳.
2. באור עמים (פרק השגחה) האריך בזה, ותוך דבריו שם כתב ׳אמנם על טענת החולק השנית באמרו שאין ראוי לנכבד בתכלית שישגיח על הפחותים בתכלית, והם אישי ההווים ונפסדים, נשיב ראשונה, שגם שזה יצדק על כל נכבד אשר כוחו בעל תכלית, וזה כי אמנם בהשגיחו על הפחות יתפעל וילאה בצד מה ותמעט בהכרח השגחתו על הנכבדים, לא יצדק זה על הנכבד הראשון, כי בהיות כוחו בלתי בעל תכלית ובלתי מתפעל, ובכן לא יקרה לו ליאות, היה צרות עין בחוקו אם היה מתעלם מהשגיח בכל מקרני ראמים ועד ביצי כנים. וכן ביאר המשורר באמרו (תהלים קמה ט) ׳טוב ה׳ לכל׳⁠ ⁠׳. ובסופו כתב ׳ועל טענות החולק הנזכר באמרו היות ההשגחה האלקית נמנעת באישי הנפסדים הן מצד היות בהם ההשגה נמנעת לנבדל אשר אין לו חושים הן לסיבת פחיתות הנפסד אשר אין ראוי לנכבד להשגיח עליו, השיב המשורר באמרו (תהלים קיג ה) ׳מי כה׳ אלוקינו המגביהי לשבת המשפילי לראות׳, כלומר שאלה ההיקשים לא יצדקו על ידיעת הבורא והשגחתו, מבלי אין דמיון וערך בין ידיעתו ואופן השגתו לידיעת והשגת כל נמצא זולתו כמו שהתבאר למעלה, ולזה היטיב אשר דיבר אבן רשד בספר ׳הפלת ההפלה׳ [מאמר יב חקירה ב] באמרו ׳נאמר אנחנו כי אלה הדברים המרבים הבל נוסדו יחד על דמיון שידמו את הידיעה האלקית לידיעה האנושית אשר לפי האמת אינם מסכימים זולתי בשיתוף השם בלבד׳ עכ״ל. וזה הורה הנביא באמרו (ישעיה מו ה) ׳למי תדמיוני ותשוו ותמשילוני ונדמה׳⁠ ⁠׳.
(ה-ו) מִי כַּה׳ אֱלֹהֵינוּבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ – הַמַּגְבִּיהִי לָשָׁבֶת, שאין חקר לרוממותו, ואפילו הכי מַּשְׁפִּילִי לִרְאוֹת את דרכי בני האדם ומשגיח עליהם1:
1. בנדפס: ׳⁠ ⁠׳מי בשמים ובארץ׳ שיעשה זאת ׳כה׳ אלקינו׳, עם זה שהוא ׳מגביהי לשבת׳ לא יחדל מהיותו ׳משפיל לראות׳, וזה כי בהיותו בלתי בעל תכלית, תתפשט השגחתו לכל בשווה, כי יספיק לזה׳. באור עמים (פרק השגחה) האריך בזה, ותוך דבריו שם כתב: ׳אמנם על טענת החולק השנית באמרו שאין ראוי לנכבד בתכלית שישגיח על הפחותים בתכלית, והם אישי ההווים ונפסדים, נשיב ראשונה, שגם שזה יצדק על כל נכבד אשר כוחו בעל תכלית, וזה כי אמנם בהשגיחו על הפחות יתפעל וילאה בצד מה ותמעט בהכרח השגחתו על הנכבדים, לא יצדק זה על הנכבד הראשון, כי בהיות כוחו בלתי בעל תכלית ובלתי מתפעל, ובכן לא יקרה לו ליאות, היה צרות עין בחוקו אם היה מתעלם מהשגיח בכל מקרני ראמים ועד ביצי כנים, וכן ביאר המשורר באמרו (תהלים קמ״ה:ט׳) ׳טוב ה׳ לכל׳⁠ ⁠׳. ובסופו כתב: ׳ועל טענות החולק הנזכר באמרו היות ההשגחה האלקית נמנעת באישי הנפסדים הן מצד היות בהם ההשגה נמנעת לנבדל אשר אין לו חושים הן לסיבת פחיתות הנפסד אשר אין ראוי לנכבד להשגיח עליו, השיב המשורר באמרו מי כה׳ אלוקינו המגביהי לשבת המשפילי לראות, כלומר שאלה ההיקשים לא יצדקו על ידיעת הבורא והשגחתו, מבלי אין דמיון וערך בין ידיעתו ואופן השגתו לידיעת והשגת כל נמצא זולתו כמו שהתבאר למעלה, ולזה היטיב אשר דיבר אבן רשד באמרו ׳נאמר אנחנו כי אלה הדברים המרבים הבל נוסדו יחד על דמיון שידמו את הידיעה האלקית לידיעה האנושית אשר לפי האמת אינם מסכימים זולתי בשיתוף השם בלבד׳ עכ״ל, וזה הורה הנביא באמרו (ישעיה מ״ו:ה׳) ׳למי תדמיוני ותשוו ותמשילוני ונדמה׳⁠ ⁠׳.
(ה-ט) וזה אומרו מי כה׳ אלהינו המגביהי לשבת, המשפילי לראות בשמים ובארץ, מקימי מעפר דל מאשפות ירים אביון, להושיבי עם נדיבים עם נדיבי עמו, מושיבי עקרת הבית אם הבנים שמחה, שזה כולו מורה על ההשגחה הפרטית על כל בריותיו והכוונה להראות הפלגת ההשגחה, שעם היות האביון מתייאש מן הגדולה ואין לבו תאב רק לחם לאכול ובגד ללבוש,⁠1 וכן העקרה נתייאשה מרבוי הבנים והוא משל לציון כפי פירש״י ז״ל, אמנם כפי הפשט ר״ל עקרה שאין לבה תאב רק זרע אנשים, אף גם זאת הוא מרים את האביון לגדולה ואת העקרה משיב לרבת בנים. הרי אם כן ביאר שהוא שבח לנו שנשתבח היותנו עבדים לו עם היותו גדול בהפלגה.
1. השוו ללשון הפסוק בבראשית כ״ח:כ׳.
(ה-ט) ״מי כה׳ אלהינו המגביהי לשבת וכו׳⁠ ⁠⁠״ (תהלים קיג, ה). הוסיף חמשה יודי״ן; ״המגביהי״, ״המשפילי״ (שם פסוק ו), ״מקימי״ (שם פסוק ז), ״להושיבי״ (שם פסוק ח), ״מושיבי״ (שם פסוק ט). ונראה כי מפני שהיו״ד* בסוף הוא המשך המלה, שצריך להמשיך האות. וכדי לחלק בין אלו חמשה דברים אשר בין ״מגביהי״ ובין ״משפילי״, ובין ״מקימי״ ובין ״להושיבי״, ובין ״מושיבי״, באו חמשה יודי״ן, כי בהמשך התיבה נעשה חלוק ביניהם בלשון. ובא לומר כי אלו הפעולות הם מחולקים; כי ״מגביהי לשבת״ (שם פסוק ה) הפך ״משפילי לראות״ (שם פסוק ו), כי ״מגביהי לשבת״ רצה לומר שכל הנמצאים הגבוהים והרמים הם תחת רשותו, והוא מגביהי לשבת עליהם, ועם כל זה אינו עוזב את הפחותים, וזהו ״משפילי לראות״.
ואחר שאמר שהוא יתברך ״מגביהי לשבת״ ו״משפילי לראות בשמים ובארץ״ לסדר מציאות שלהם, הן שהגבוהים הם ברשותו, הן שאינו עוזב את השפלים, על זה אמר כי הוא* יתברך מסדר מציאות שלהם על ידי חלוקי הנהגות, שהם על ידי חסד ודין ורחמים, ובהם מנהיג עולמו על ידי שלשה דברים אלו. ולפיכך אמר (תהלים קיג, ז) ״מקימי מעפר דל״, שהקב״ה מקים מעפר דל, וזהו במשפט, כי למה יהיה הדל כל כך שפל עד הארץ, ולפיכך כאשר מקים אותו, הוא במשפט ובמדת הדין. אבל דבר זה מה שהוא (שם פסוקים ז-ח) ״מאשפות ירים אביון להושיבי עם נדיבים עם נדיבי עמו״ הוא על צד החסד, כי מצד הדין די לו שאינו אביון, והוא כמו שאר בני אדם, אבל מה שהוא מושיב אותו בין נדיבים זהו חסד גמור. ולפיכך המשך היו״ד מורה זה שיש חילוק ביניהם; זה מצד הדין, וזה מצד החסד, כמו שהתבאר למעלה. אמנם נגד השלישי*, שהוא הרחמים, אמר (תהלים קיג, ט) ״מושיבי עקרת הבית אם הבנים שמחה״, וזה אינו חסד ואינו דין; כי אינו חסד, שהרי כל אשה נבראת להיות לה בנים בטבע. ואינו דין, כי הדין כמו ״מקימי מעפר דל״, שהגיע אליו שפלות עד שהוא פחות ושפל משאר בני אדם, וראוי להושיע אותו בדין. אבל זו שאין לה בנים, אין זה שפלות, רק שאין לה הברכה מה שהוא לשאר נשים*. והנהגה הזאת כלולה קצת מדת הדין וקצת חסד, והוא הרחמים, שהקב״ה מנהיג בו עולמו. ובאלו שלש מדות הקב״ה מנהיג עולמו, דכתיב (ירמיה ט, כג) ״אני ה׳ עושה חסד משפט וצדקה בארץ״.
לכן עושה חילוק ביניהם בהמשך היודי״ן. שאחר שאמר ״המגביהי לשבת״ ״המשפילי לראות״, כי השגחתו בכל היא, ומנהיג עולמו בשלשה דברים, והם, החסד והדין והרחמים, הרי יש כאן חמשה דברים שבהם יושלם ההנהגה; האחד, שהוא יכול על הכל, אף על* הגבוהים. ואם לא כן, לא היה חס ושלום כח בידו להנהיגם, וזה (תהלים קיג, ה) ״המגביהי לשבת״, שיושב בגבהי מרומים להנהיג כל הנמצאים. השני, כי אינו עוזב את הפחותים והשפלים, וזהו (שם פסוק ו) ״המשפילי לראות״. ו״בשמים ובארץ״ שזכר (שם), אינו דבק אל ״המשפילי לראות״, כי אין השמים והארץ שפלים. רק פירוש ״המשפילי לראות״ ואת [ה]⁠כל רואה, כל אשר בשמים ובארץ. ואחר כך זכר שלש מדות שבהם הקב״ה מנהיג עולמו, והוא החסד והדין והרחמים, כמו שהתבאר. ולכך מחלק ביו״ד המשך בין כל אחד ואחד.
וחותם (תהלים קיג, ט) ״הללויה״, כדי לסיים בהלל, הלל בתחלה והלל בסוף, מורה לך שאין בכל מעשיו רק הלל. וכן תמצא ב״הודו לה׳⁠ ⁠⁠״ (תהלים פרק קיח), שמתחיל ב״הודו״ (שם פסוק א), וסיים המזמור* ב״הודו״ (שם פסוק כט). וכן בהלל הגדול (תהלים פרק קלו) פתח ב״הודו״ (שם פסוק א), וסיים ב״הודו״ (שם פסוק כו).
המגביהי – היו״ד יתירה וכן המשפילי מקימי להושיבי מושיבי ואמרו כי תוספת היודי״ן הוא מצחות הל׳.
מי כה׳ – מי עניו כמוהו כי אף אם אמנם הוא מגביה א״ע לשבת מעל השמים.
המגביהי – כל אלה היודי״ן נוספות, ולדעתי היו״ד הנוסף מורה כעין תואר על קביעות הפעולה שוכני סנה. חוצבי מרום קברו, וכדומה.
מי כה׳ אלהינו המגביהי לשבת (בשמים ובארץ) , המשפילי לראות בשמים ובארץ – ר״ל שגדלו הוא כ״כ בלתי בעל תכלית, עד שאין הבדל אצלו בין השמים והארץ, שכמו שמגביה לשבת מן הארץ כן מגביה לשבת מן השמים, וכמו שצריך להשפיל לראות בארץ כן צריך להשפיל לראות בשמים, שלפי גדלו הבלתי בעל תכלית אין הבדל בין השמים והארץ אצלו, ולא יתכן לאמר שהוא קרוב אל השמים יותר מאל הארץ.
מה שאין כן אנחנו: ״מי כה׳ אלוהינו״ – שהוא משגיח פרטי עלינו בלי אמצעי, וכלשון המקרא (תהלים נ,ז) ״אלוהים אלוהיך אנוכי״, ותניא במכילתא (פרשת משפטים, מסכתא דכספא, פרשה כ׳) והובא במדרש-רות (פתיחתא א׳) – ״אלוהים״ אני על כל העולם, ״אלוהיך״ ביחוד – ״אנוכי״1. ואם כן2 ״המגביהי לשבת״ – הוא יתברך ׳גבוה׳3 מלמטה למעלה4 עד כסא כבוד מושב יקרו.
1. וז״ל המכילתא: ...⁠״אלוהים״ אני לכל באי העולם, אף על פי כן לא יחדתי שמי אלא על עמי ישראל, עכ״ל, ועיין שם בפירושו של רבינו על המכילתא ׳ברכת הנצי״ב׳. והשוה עוד לפירוש רבינו על הפסוק ״שמע ישראל ה׳ אלוהינו ה׳ אחד״ (דברים ו,ד), וז״ל: ׳אלוהים׳ משמעו בכל מקום מנהיג הטבע והליכות העולם. והנה, כל אומה יש לה שר שמנהיג את הליכות העולם של אותה אומה, אבל אנו מתנהגים גם בהליכות הטבע בהשגחת הויה המהוה הכל.
2. כלפינו הקב״ה הוא בבחינת...
3. ומשמעות ׳גבוה׳ היא...
4. או כלשון רבינו ב׳העמק שאלה׳ (קסד,ד) שהבאנו לעיל בהערה 6 – ׳...ו׳גבוה׳ משמעו שהוא מלמטה למעלה ואפשר לאחוז באותו הדבר למטה׳, וכינוי זה לבורא עולם שייך דווקא ביחס לישראל מאחר שלהם עצמם יש קשר עם הקב״ה שהרי הוא משגיח עליהם בהשגחה פרטית וכנ״ל.
המגביהי וגו׳ – יושב גבוה ושפל יראה (וכן למטה קל״ח:ו׳ כי רם ה׳ ושפל יראה) וגם השמים שפלים לערך מושבו כי שוכן שחקים הוא.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ימיוחס לרשב״םאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןנצי״בהואיל משההכל
 
(ו) הַֽמַּשְׁפִּילִ֥י לִרְא֑וֹתבַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָֽרֶץ׃
who looks low down1 upon the heavens and earth?⁠2
1. who looks low down | הַמַּשְׁפִּילִי לִרְאוֹת – See Abarbanel that the connotation is that despite the fact that God sits on high, He still watches over all that is going on below.
2. upon the heavens and the earth | בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ – Since Hashem is so elevated, even the heavens are considered below him. Cf. Sforno who inverts the order of the verse, translating: "Who is like Hashem in the heavens and earth, who looks....⁠"
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ימיוחס לרשב״םאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למצודת דודנצי״בעודהכל
דְמַמֵיךְ עַיְנֵיהּ לְמֶחֱמֵי בִשְׁמַיָא וּבְאַרְעָא.
Who lowers his eyes to look on the heavens and the earth.
ואלמעמק עלמה, ינט׳ר מא פי אלסמא ואלארץ׳.
והוא המעמיק בידיעה שלו לראות על מה שנעשה בשמים ובארץ.
המשפילי, והמעמיק ידיעתו לראות את אשר בשמים ובארץ.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

[An interpretation of this verse is included in the commentary on Verse 5]

(ו-ז) המשפילי – פירשנוה.
מקימי – היו״ד נוספת, וכן יו״ד להושיבי (תהלים קי״ג:ח׳), מושיבי (תהלים קי״ג:ט׳). ואומרים כי תוספת אלו היו״דין הם לצחות הלשון.
אמר: הוא רם ויראה שפלים, כלומר יראה בעניים ויקימם, וירומם מאשפות.
ואשפות – לשון יחיד, וכבר ביארנו דקדוקו בספר מכלול.
ועם כל זה משפילי לראות ר״ל שמשפיע השגחתו על השמים וגם על הארץ.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

המשפילי – הוא משפיל עיניו להשגיח על כל הנעשה בשמים ובארץ כי למול רוממתו אף השמים תחשב לאין.
״המשפילי לראות בשמים ובארץ״ – עיני ה׳ יתברך הוא כביכול משפיל למטה1, ושוה ההשפלה ״לראות בשמים ובארץ״, כמו האומר2 דאין מרחק ה׳ארץ׳ רב ממנו מן מרחק ה׳שמים׳ שהמה מנהיגי הטבע3, ובכולם שוה הראיה בהשפלה4.
1. להשגיח בפרטות על עם ישראל וכנ״ל.
2. זהו הרד״ק בפירושו לתהלים שם, וכן פירש ה׳אבן עזרא׳ שם.
3. וכפי שכותב רבינו ב׳העמק דבר׳ בפרשת וזאת-הברכה (דברים לג,כו) והבאנו את דבריו לעיל בהערה 3 – עיין שם.
4. וכפי שפירש שם הרד״ק, וז״ל: ״המגביהי לשבת״ על כל העליונים, ומשפיל לראות בתחתונים, בין ב׳שמים׳ ובין ב׳ארץ׳ – כי כולם שפלים כנגדו, והוא רואה אותם כולם ואת מעשיהם, עכ״ל, וכן פירש שם ה׳אבן עזרא׳. ורבינו בא לאפוקי מפירוש אחר שמובא שם ברד״ק בשם ׳יש מפרשים׳ וב׳אבן עזרא׳ בשם ׳ר׳ משה׳, וז״ל הרד״ק: ויש מפרשים, ״המגביהי לשבת״ – ״בשמים״, ״המשפילי לראות״ – ״בארץ״, עכ״ל, והיינו משום שלדעתם ׳שמים׳ היינו מקום כבודו יתברך, וכפי שאנו אומרים בתפילת ׳עלינו לשבח׳ – ״ומושב יקרו בשמים ממעל״, ומשום הכי הוכרחו לפרש ש״בשמים״ לא מוסב על ״המשפילי לראות״ אלא על ״המגביהי לשבת״. ומפירוש זה בא לאפוקי רבינו, ש׳שמים׳ לאו היינו מקום כבודו יתברך אלא זהו כינוי לכלל מנהיגי הטבע, ואם כן אין כל מניעה לפרש את המקרא כסדרו, וכפי שפירשו הרד״ק וה׳אבן עזרא׳, שאף ״בשמים״ מוסב על ״המשפילי לראות״ וכפי שמפרש רבינו.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ימיוחס לרשב״םאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למצודת דודנצי״בהכל
 
(ז) מְקִ֥ימִ֣י מֵעָפָ֣ר דָּ֑למֵ֝אַשְׁפֹּ֗ת יָרִ֥ים אֶבְיֽוֹן׃
Who raises the poor from the dust, who lifts the needy1 from the garbage heap,
1. needy | אֶבְיוֹן – See Malbim (Shemot 23:6) that the word might be related to the root "אבה" or "תאב", to desire or long for; the poor long for all the things they cannot afford. Malbim, thus, asserts that the term "אביון" is a stronger term than "דל" (poor) and refers to one who is in even more dire straits. The "אביון" needs to be actively "lifted" (יָרִים) and not simply "raised" or "made to stand" (מְקִימִי).
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןנצי״בהואיל משהעודהכל
מֵקִים מֵעַפְרָא מִסְכֵּנָא מִקַלְקַלְתָּא יְרִים חֲשִׁיכָא.
Who raises up the poor man from the dust; he will lift up the needy from the ash-heap.
ואלמקים מן אלתראב אלפקיר, ומן אלמזאבל ירפע אלמסכין.
והוא המקים את העני מהעפר. ומגביה את המסכן מהאשפות.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

מקימי – גם זה הכתוב קשור כי העפר שהוא הארץ נקודת העגול הגדול שהואא המקיף. והנה הטעם כי השם העליון ירומם האביון ואילו היה בעפר דרך משל, על כן טעם מקים.
אשפות – לשון יחיד מאשפתות, ואף על פי שהוא על משקל אחר והטעם כפול.
א. כן בכ״י פרמא 1870, לונדון 24896. בכ״י מנטובה 13: ״והוא״.
WHO RAISETH UP THE POOR OUT OF THE DUST. This verse1 is also connected to the verse that comes before it, for the dust – that is, the earth – is in the center of the great revolving sphere.⁠2
The meaning of our verse is, “God the Most High will raise up the poor even if, figuratively speaking, he is in the dust.” Hence the use of the word mekimi3 (Who raiseth up).⁠4
THE DUNGHILL. Ashpot (dunghill) is a singular. It is the singular of ashpatot (dunghills) (Lam. 4:5). However, it follows a different form.⁠5 The second half of the verse repeats the first part.
1. Like verse 6. Verse 6 is thematically connected to verse 5.
2. The reference apparently is to the sphere that surrounds and propels all the other spheres. For a description of Ibn Ezra’s cosmology, see Ps.19:1 and the notes thereto. Ibn Ezra’s point is that both our verse and the previous verse speak of the earth, whereas verse 5 speaks of heaven.
3. Literally, “therefore, the meaning of mekimi.”
4. Since scripture employs the image of a person who is in the dust, the term raiseth up is appropriate as a figure of speech for his emergence from his state of poverty.
5. The singular of ashpatot is ashpat, not ashpot.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ו]

ואח״כ רמז על היותו גומל לטובים כפרי מעלליהם, ואמר שהוא מקים הדל מעפר דלותו ומרים אביון מאשפות עניו.
ולעוצם השגחתו פעמים רבות הוא מקים מעפר העם או האדם הדל או העני ומאשפות ירים האביון שאין לו דבר והוא בתכלית השפלות כמו שהיה ישראל במצרים ומאותו שפלות המופלג יעלהו בתכלית המעלה.
(ז-ח) מקימי מעפר דל. ישראל שהיו בגלות נחשבים כעפר הארץ, כאמרו (ישעיה נא כג) ׳ותשימי1 כארץ גוך׳2: אביון. התאב לעבדו3 ומנעהו מזה הגלות, ובזה צירף האל יתברך מחשבה למעשה עם נדיבי עמו - בעלי צדקה4:
1. בדפו״ר ׳ותשיתי׳, ויל״ע כת״י.
2. ובבראשית והיה זרעך כעפר הארץ הביא פסוק ותשימי כארץ גווך.
3. ראה לעיל וגם בישעיה כה ג-ד ׳מָעוֹז לָאֶבְיוֹן. לצדיקי הדורות התאבים להבין ולהורות׳, וראה שם כט יט.
4. ראה בשיעורים בשם הרר״ז.
(ז-ח) מְקִימִי מֵעָפָר דָּל. הגלות1: מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אותו האֶבְיוֹן התאב לעשות צדקה ולא יכול2, לְהוֹשִׁיבִי עִם נְדִיבִים, ולא עם נדיבים לבד, אבל אפילו עִם נְדִיבֵי עַמּוֹ, שיהיו שרידים אשר ה׳ בהם קורא3:
1. בנדפס: ׳ישראל שהיו בגלות נחשבים כעפר הארץ, כאמרו (ישעיה נ״א:כ״ג) ׳ותשימי כארץ גוך׳⁠ ⁠׳.
2. בישעיה (כה ג-ד) כתב: ׳מָעוֹז לָאֶבְיוֹן – לצדיקי הדורות התאבים להבין ולהורות׳, וראה שם (כט יט).
3. ע״פ יואל (ג ה). ודייק ׳עמו׳ – הצדיקים.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

מאשפות – ענין דומן וזבל.
מקימי – בהשגחתו מקים את הדל מן העפר.
מאשפות – כפל הדבר במ״ש.
דל, אביון – אביון גרוע מדל שאין לו מאומה, וירים מוסיף על מקים.
מקימי – באר איך השגחתו משתלשלת עד השפל שבשפלים עד שיקים מעפר דל – ונגד מה שהיו אומרים שהעושר והריש והבנים והעקרות תלוי במזל ובמערכה, אומר כי לא כן הוא, ששני אלה תלויים בהשגחת ה׳, כמ״ש מה הקב״ה עושה? עושה סולמות ברקיע מוריש לזה ומעשיר לזה, מה הקב״ה עושה? מזווג זווגים בת פלוני לפלוני, ועז״א שמקים את הדל מעפר, הגם שיחוייב לפי המערכת שיהיה בשפל המדרגה, ומוסיף שגם את האביון שהוא גרוע מדל, יקים מאשפות שהוא שפל יותר מעפר, ולא לבד שיקים אותו, כי גם מאשפות ירים אביון להושיבו ברום עולם.
״מקימי וגו׳⁠ ⁠⁠״. ביאר המשורר פרט אחד הבא רק בהשגחה פרטית, ותפס1 אותו הפרט כדי להגיע לסיום המאמר הבא על כלל האומה – ״מושיבי עקרת הבית וגו׳⁠ ⁠⁠״ כאשר יבואר.
ואמר: ״מקימי מעפר דל״. משל ״מעפר״ הוא שהכל דשים עליו, כמו משמעות ״והיה זרעך כעפר הארץ״ (בראשית כח,יד) כמבואר בזה המקרא ב׳העמק דבר׳2, וכך פירשו התוספות (ברכות יז,א בד״ה ״ונפשי״) את משמעות התפילה ״ונפשי כעפר לכל תהיה״3. וכן4 מי שהוא ״דל״ עד שהכל מושלים בו5 הקב״ה ׳מקימו׳ למעלה שאי אפשר לדוש בו ולמשול בו.
״מאשפות ירים אביון״. ׳אביון׳ הוא התאב לכל6, מצד שהיה עשיר ורגיל בבגדים טובים וכדומה, והוא תאב לכל הרגלו. ואיש כזה אין רגילים לדוש עליו כיון שזוכרים את עשרו והכל חסים עליו, אבל הוא בעצמו משפיל את נפשו ומבזה את עצמו כדי להשיג הרגלו. וממשילו כמי שמחבק אשפתות למצוא שמה איזה חתיכות של בגד המושלך מבתי העשירים – אולי ימצא בגד כפי הרגלו, ועד כדי כך משפיל את עצמו – לחבק אשפתות, כך בכמה דברים דרך האביון להשפיל את נפשו, והקב״ה מרימו בהשגחתו.
1. בדווקא את...
2. וז״ל: לא לענין ריבוי המשיל כאן כעפר הארץ, שבזה כבר נתברך אברהם לעיל, והוא השיג ברכת אברהם אחרי שהארץ שלו היא. אלא המשל כאן לענין שפלות כמו שכתב ה׳ספורנו׳, וכן הוא בבראשית-רבה (סט,ה), עכ״ל. וז״ל המדרש: ...ומה עפר עשוי דיש לכל, כך בניך עשוים דיש, הדא הוא דכתיב ״ושמתיה ביד מוגיך״ (ישעיה נא,כג).
3. בתוספות לפנינו פירשו אחרת מדברי רבינו, וז״ל: ״ונפשי כעפר לכל תהיה״ – מה עפר אינו מקבל כליה לעולם כן יהי רצון שזרעי לא יכלה לעולם, עכ״ל, ואכן יש לציין שב׳הרחב דבר׳ פרשת חיי-שרה (בראשית כד,א) מביא רבינו את פירוש התוספות כפי שהוא לפנינו ודוחה אותו ומפרש מדעתו את הפירוש שהוא מביא כאן בשם התוספות – עיין שם. ועיין עוד בספר ׳רוח חיים׳ על פרקי-אבות (ד,א) לחותנו-זקנו של רבינו הגאון ר׳ חיים מוואלאז׳ין זצ״ל שפירש כעין דברי רבינו.
4. כעת יבאר רבינו את הנמשל.
5. שזו המדריגה הנמוכה ביותר שאדם מסוגל להגיע אליה, וזהו ״מעפר״. וזו הרבותא כאן שאפילו אדם שהושפל עד כדי כך...
6. כן פירש רש״י בפרשת ראה (דברים טו,ד), וז״ל: ׳אביון׳ דל מ׳עני׳, ולשון ׳אביון׳ שהוא תאב לכל דבר, עכ״ל, ומקורו ב׳אבות דר׳ נתן׳ (פרק מ״ג) – עיין שם.
מעפר – שעשה לו תל עפר לשבת עליו, וכן מאשפת שאחריו; ושם אשפת לשון יחיד ורבוי שלו אשפתות (איכה ד׳:ה׳) ומקורו שף או סף מקור שרש יסף ואסף, מקום שאוספים שם שיורי דברים לדומן, ושם אשפה (נדן החצים) רבוי שלו אשפות וגם הוא ממקור סף, מקום אסיפת החצים, ושפות בקר (שמואל ב׳ י״ז:כ״ט) הוראתו גבינה ע״ש שחלקי החלב יאספו יחד, ושפות הסיר (מלכים ב׳ ד׳:ל״ח) קָרְבֶהָ אל האש.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןנצי״בהואיל משההכל
 
(ח) לְהוֹשִׁיבִ֥י עִם⁠־נְדִיבִ֑יםעִ֝֗םא נְדִיבֵ֥י עַמּֽוֹ׃
to set him among princes,⁠1 among princes of His people.
1. princes | נְדִיבִים – Or, similarly: nobles. See Bemidbar 21:18 and Mishlei 8:15 where the word is parallel to "שרים" (officers or princes). Alternatively: "those who are generous", as per the word's usage in Shemot 35:5 and 22. See Hoil Moshe that the word might be related to "דב", a variant of "זב" (to flow), here referring to someone whose money flows from his purse.
א. עִ֝֗ם א=עִ֝ם (השמטת נקודת הרביע)
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןנצי״בהואיל משהעודהכל
לְאוֹתָבָא עִם רַבְרְבַיָא עִם רַבְרְבֵי עַמֵיהּ.
To make him dwell with the leaders, with the leaders of his people.
פיג׳לסה מע אלנבל, סימא נבל קומה.
וגם מושיב אותו עם הנכבדים ובמיוחד עם נכבדי עמו.
להושיבי, ויושיבהו עם הנכבדים ובפרט נכבדי עמו. הוסיף ״ובפרט״ כפי שטתו שכל מקום שנאמר כלל ואח״כ פרט הרי הפרט הוא החשוב והמיוחד מכל מה שנכלל בכלל. ראה בפירוש שהובא לעיל בסוף מזמור יח.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

להושיבי – היו״ד נוסף, כמו: מקימי ואחר שהזכיר נדיבים באר כי אלה הנדיבים הם נדיבי עמו שהם נכבדים, כדרך: תהלה לכל חסידיו (תהלים קמ״ח:י״ד).
THAT HE MAY SET HIM. The yod of le-hoshivi (that He may set him) is like the yod of mekimi (Who raiseth).⁠1
After mentioning nedivim (princes), the psalmist goes on to explain that the nedivim are the honored princes of His people.⁠2 Our clause is similar to A praise for all His saints, [even for the children of Israel, a people near unto Him] (Psalms 148:14).
1. Both yods are superfluous.
2. God’s people.
להושיבי – ולא די שמרים אותם משפלותם, עד שמגביהם ומשיב אותם עם נדיבים.
ומה שאמר: עם נדיבי עמו – לפי שהם רמים על כל העמים בעשותם רצון האל, וכן יהיו לעתיד על כל העמים.
ולהושיבי עם נדיבים ר״ל נכבדים, ולהפליג במעלה אמר עם נדיבי עמו ר״ל שהם הנכבדים שבכולם. ורמז אל הצלחת עצמו או להצלחת האומה אשר מימי קדם או להצלחה העתידה.
שאף על פי שהמערכות השמימיות יחייבו היות זה האיש או זה העם נבזה וחדל אישים1 בזוי ושסוי הנה הקדוש ברוך הוא יבטל כח מזלו וירימהו משפלותו והוא אמרו להושיבי עם נדיבים. ואף על פי שאין אדם נביא בעירו ומי שהיה שפל ונבזה לא יחשב במדינתו לאיש גדול המעלה הנה ברצות י״י יעלה הנבזה ההוא כל כך עד שיושיבהו עם נדיבי עמו בענין העושר והכבוד והמעלה.
1. השוו ללשון הפסוק בישעיהו נ״ג:ג׳.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ז]

[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ז]

[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

עם נדיבי – בס״ס אין מיושב במלת עם.
להושיבי – ועוד מרבה כבודם עד כי ישבו עם נדיבים וחזר ופירש עם נדיבי עמו והמה המעולים שבנדיבים.
להושיבי – שירים אותו עד שישב עם נדיבים – ויותר מזה שיושיב אותו עם נדיבי עמו – כי בקל יכבדוהו אם ילך למקום שאין מכירים אותו שהיה בשפל המדרגה, וה׳ יושיבהו עם נדיבים של בני עמו, הגם שמכירים שפלתו הקודם שזה פלא יותר.
ומפרש על ״מקימי מעפר דל״ ״להושיבי עם נדיבים״ – משמע1 נדיבי2 האדם סתם, אפילו מאומות העולם, שאין אדם מושל בהם ומבזה אותם, אבל גם המה אינם מושלים על בני אדם ואינם מתגאים עליהם – שהרי אתה קורא אותם ״נדיבים״. וכן אותו הדל כשהוא קם3 בהשגחתו4 אינו קם למטה רשע5 להיות מושל על דלים, דהשגחת ה׳ לטובה עליו6 בשביל שידע את נדיבות לבו – כי גם בקומו יקום על נדיבות.
״עם נדיבי עמו״. על ״מאשפות ירים אביון״ אמר ״להושיבי... עם נדיבי עמו״ – עם ה׳, שנדיבותם היא גבהות הנפש שלא לעשות גדולות לנפשם7, ועל זה נקראת כלל האומה ״בת נדיב״ (שיר-השירים ז,ב), ומפרש בגמרא ריש מסכת חגיגה (ג,א) – בתו של אברהם אבינו שנקרא ׳נדיב׳, והוא מחמת שהפקיר את עצמו כמה פעמים בשביל כבוד ה׳8. ואמר, שכשהקב״ה מרים אביון מהשפלת נפשו הוא שב למעלתו הראשונה להיות נדיב שבישראל9.
1. מכך שנקט ״נדיבים״ סתם ולא ״נדיבי עמו״ כמו בהמשך הפסוק.
2. כלומר, עשירי...
3. מעניו...
4. של הקב״ה ונהיה עשיר...
5. על פי יחזקאל ז,יא – ״החמס קם למטה רשע״, והשוה לפירוש ה׳מצודת דוד׳ שם, וז״ל: איש חמס קם להיות מטה המכה ברשע באכזריות רב.
6. כלומר, שמעיקרא כל הסיבה לכך שהקב״ה בהשגחתו הפרטית הקים דווקא אותו מעניו ולא עניים אחרים היא...
7. אלא להקל בכבוד עצמם, ועיין בהערה הבאה.
8. בפירושו על שיר-השירים ׳מטיב שיר׳ (שם) מרחיב רבינו בביאור הענין, וז״ל: אמנם חז״ל הוסיפו לבאר את זה המקרא בשבחם של ישראל בפי הקב״ה גם כן, ואמרו על ראש המקרא ״מה יפו פעמיך בנעלים בת נדיב״ בחגיגה: דרש רבא, מאי דכתיב ״מה יפו פעמיך בנעלים״ – כמה נאים רגליהם של ישראל בשעה שעולים לרגל, ״בת נדיב״ – בתו של אברהם אבינו שנקרא ׳נדיב׳. ופירש רש״י: ״בנעלים״ – בעלי מנעלים. וצריך ביאור, מה שבח יש בזה, וגם מה יחס זה לענין שהמה בתו של אברהם אבינו שנקרא ׳נדיב׳? והענין, דתכלית המצוה לעלות לרגל ולהתקבץ לירושלים ג׳ פעמים בשנה היא כדי ללמוד שם תורה ויראת ה׳ מפי הכהנים והרבה גדולי ישראל שמתקבצים בירושלים, והכל למדים מהם איש לפי ערכו. והנה, ידוע דבעת קיבוץ הרבים השעה רצויה להראות את חזותו ועשרו ותפארתו מה שלא היה לו מקום להתפאר בכל זה בהיותו בעירו ובביתו, אבל אם כן יעשה שישקיע את דעתו ורצונו בעליה לרגל לזו התכלית, שוב לא תשתרע דעתו לתכלית הנבחרת, שהרי יטריד את דעתו בהבלים הללו, וגם ימצא תרעומת כשיהיה הכבוד בורח ממנו, או מי מגדולי ישראל לא יכירו אותו בטוב כמדומה לו [היינו, שלא יכבדוהו כפי שהוא סבור שמגיע לו], ויתקצף בגדולתו ובתורתו ויראתו [של אותו אדם מגדולי ישראל], ונמצא שיאבד את השעה היקרה הזו בענין רע, על כן טוב לפני האלוהים, שיסיר מדעתו בשעה זו את ענין הכבוד שהוא בעשרו, וידמה עצמו לפחות ממנו. אבל אם כן יגיע מזה לבטל כבוד אחרים גם כן, וזו רעה חולה יותר מן הראשונה, שתלמידי חכמים וגדולי ישראל יהיו נקלים בעיני ההמון, והלא בזה נתקללו ישראל בפי הנביא (ישעיה ג,ה): ״ירהבו הנער בזקן והנקלה בנכבד״. על זה בא השבח ברוח הקודש על גדולת הדעת והחכמה בישראל: ״מה יפו פעמיך״ – בשעה שעלו לרגל, ״בנעלים״ – היינו שהלכו רגלי, לא בסוסים וברכב כמנהג ויכולת העשירים, אלא רגלי, ומשום הכי נצרכו למנעלים, והיה זה כדי שלא ירגיש העשיר בעשרו ובחשיבותו, ויהא ליבו פנוי לתכלית הנרצית לקבל את מוסרי הכהנים וגדולי ירושלים. ושמא תאמר, דכמו כן הקלו בכבוד אחרים לבטל את חשיבותם, לא כן, אלא הם ״בת נדיב״ – בתו של אברהם אבינו שנקרא ׳נדיב׳, וזהו דרך נדיב להכיר בכבודו של חבירו, וכפי שנהג אברהם אבינו בכבוד לכל אדם, וקרא לאורחים שראה ״אדוני״ (בראשית יח,ג), וכמו כן נהגו המשובחים שבישראל במידה הפכית זו בשעה שעלו לרגל – להקל בכבוד עצמם ולהוקיר כבוד אחרים, עכ״ל, וזו כוונת רבינו כאן. אמנם יש הבדל אחד בין דברי רבינו כאן ושם, ששם מפרש רבינו ש׳נדיב׳ משמעו ׳להוקיר כבוד אחרים׳, ועל כן נקרא אברהם אבינו בשם ׳נדיב׳ – משום ׳שנהג... בכבוד לכל אדם׳, ועל שם שבני ישראל מצויינים במידה זו – שהם מוקירים כבוד אחרים – נקראו ׳בת נדיב׳, ואילו כאן מפרש רבינו ש׳נדיב׳ מוסב על המידה ההפוכה – ׳להקל בכבוד עצמו׳, ועל כן נקרא אברהם אבינו בשם ׳נדיב׳ – ׳מחמת שהפקיר את עצמו כמה פעמים בשביל כבוד ה׳ ׳, או במילים אחרות – אברהם אבינו לא חס על כבודו כמה פעמים בשביל כבוד ה׳, ועל כן נקרא ׳נדיב׳, ועל שם שבני ישראל מצויינים במידה זו – שהם אינם חסים על כבודם – נקראו ׳בת נדיב׳, וזו היחודיות של ״נדיבי עמו״ מ״נדיבים״ סתם.
9. וזה אות על גודל חסדיו של הקב״ה, שהרי כאשר הוא מטיב עם אותו ״אביון״ הרי שאין הוא מסתפק בהושבתו עם ״נדיבים״ סתם אלא מחזירו למעלתו הראשונה ומושיבו ״עם נדיבי עמו״ וכנ״ל.
עם נדיבים – היושבים על כסא רם בבית מועדם, ונדיב ממקור דב או זב עיקר הוראתו אדם נותן כספו בשופע כמים זבים, וזו מדת האצילים, ע״כ הושאל שם נדיב להוראת אציל.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למנחת שימצודת דודמלבי״ם ביאור העניןנצי״בהואיל משההכל
 
(ט) מֽוֹשִׁיבִ֨י׀ עֲקֶ֬רֶת הַבַּ֗יִתאֵֽם⁠־הַבָּנִ֥ים שְׂמֵחָ֗ההַֽלְלוּ⁠־יָֽהּא׃
Who sets the barren woman in a home,⁠1 a joyful mother of sons. Praise Hashem.
1. the barren woman in a home | עֲקֶרֶת הַבַּיִת – See Ibn Ezra and Radak that the word "עֲקֶרֶת" in not in the construct state but stands alone, being equivalent to the word "עקרה". They further suggest that "בַּיִת" refers to a family or household rather than a physical house, so the clause would mean that Hashem gives the woman a family. Cf. Malbim and Hoil Moshe who translate: "the barren woman of the house", with the former suggesting that the verse refers to wives who were taken for beauty rather than procreation and whom the husbands had made infertile, but God will cure.
א. הַֽלְלוּ⁠־יָֽהּ א=הַֽלֲלוּ⁠־יָֽהּ (חטף)
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ימיוחס לרשב״םאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןנצי״בהואיל משהעודהכל
מְיַתֵב כְּנִשְׁתָּא דְיִשְׂרָאֵל דִמְתִילָא לַעֲקָרָא דְיָתְבָא מוֹרִיקָא לֶאֱנָשֵׁי בֵיתָהּ מָלְיָא אוֹכְלוֹסִין הֵיךְ אִמָא דִי עַל בְּנַיָא חָדְיָא הַלְלוּיָהּ.
Who makes dwell the congregation of Israel, who is likened to a barren woman who sits beholding the men of her house,⁠1 full of people, like a mother who rejoices over her sons.
1. Who is likened... full of people: who is like a weasel who dwells in the cellar of a house and looks at the food of the sons of men; but Jerusalem shall again be full of people.
מושיבי עקרת הבית – זו שרה שנאמר ותהי שרי עקרה, אם הבנים שמחה היניקה בנים שרה, ד״א מושיבי עקרת הבית זו רבקה שנאמר ויעתר יצחק לה׳ לנכח אשתו כי עקרה היא, אם הבנים שמחה ותהר רבקה אשתו. ד״א עקרת הבית זו לאה שנאמר וירא ה׳ כי שנואה לאה מכאן שהיתה עקרה, אם הבנים שמחה כי ילדתי לו ששה בנים. ד״א עקרת הבית זו רחל ורחל עקרה, אם הבנים שמחה בני רחל יוסף ובנימן. ד״א עקרת הבית זו אשתו של מנוח שנאמר הנה נא את עקרה, אם הבנים שמחה והרית וילדת בן. ד״א עקרת הבית זו חנה שנאמר ולחנה אין ילדים, אם הבנים שמחה ותלד שלשה בנים. ד״א עקרת הבית זו ציון שנאמר רני עקרה לא ילדה, אם הבנים שמחה ואמרת בלבבך מי ילד לי את אלה. רבי יהושע בן לוי אמר אם הבנים שמחה זו המילה שנתנה בשמיני, ר״ל אמר אלו ת״ח שמראין הלכות שחיטה בעצמם, דאמר רבא כל מילי ליחזי איניש בנפשיה חוץ משחיטה ו
דבר אחר. רב נחמן בר יצחק אמר אלו תלמידי חכמים שממיתין עצמם על דברי תורה, ואין דברי תורה מתקיימים אלא במי שממית עצמו עליהם שנאמר זאת התורה אדם כי ימות באהל. ד״א זאת חנה ושבעה בניה (כתוב באיכה רמז תתכ״ב).
ואלמציר אלמראה אלעאקר אם אולאד פארחה, כד׳אך סבחוא אלאזלי.
והוא ההופך את האשה העקרה שתהיה אם ילדים שמיחה בדברים כאלה (כל הנ״ל בפרק הזה) תהללו את האלוהים הנצחי.
מושיבי, והעושה את האשה העקרה אם בנים שמחה. ככה הללו את יה.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

(ט) עקרת הבית – ציון שהיא כעקרה יושיבנה.
אם הבנים שמחה – כי חלה גם ילדה ציון את בניה (ישעיהו ס״ו:ח׳).
(9) the barren woman of the house Zion, which is like a barren woman – He will seat her.
as a happy mother of children: "that Zion both experienced birth pangs and bore her children" (Yeshayahu 66:8).
ועקרת הבית הוא מושיב אם הבנים.
מושיבי עקרת – במשקל גברת ואין המלה סמוכה אל הבית. העקרה יושיבנה והיא שבה בית, כמו: מושיב יחידים ביתה (תהלים ס״ח:ז׳) והבית כמו: בית אהרן, בית יעקב, איש וביתו.
וטעם אם הבנים – כי תהיה העקרת אם הבנים שמחה כדברי חנה כי שמחתי בישועתך (שמואל א ב׳:א׳).
וחתם המשורר במלת הללויה על אלה נפלאות שיעשה השם.
WHO MAKETH THE BARREN WOMAN TO DWELL IN HER HOUSE. Akeret (barren woman) follows the form of geveret (mistress) (Isaiah 47:5). Akeret is not in the construct with ha-bayit (her house).⁠1 The meaning of moshivi akeret ha-bayit (who maketh the barren woman to dwell in her house) is, “He maketh the barren woman to dwell (moshivi akeret),⁠2 she will turn into the mother of a household (ha-bayit).”3 Compare this to God maketh the solitary to dwell in a house (Psalms 68:7).⁠4
The word bayit (house) is to be understood like the word bet (house of) in O, house of (bet)⁠5 Aaron (Psalms 115:10); bet (house of) in the house of (bet) Jacob (Psalms 114:1), and beto (his house)⁠6 in every man came with his house (beto)⁠7 (Exodus 1:1).
A joyful mother of children refers to the barren woman. The barren woman shall be a joyful mother of children.⁠8 Joyful (semekhah) is to be taken in the same way as rejoice is in the prayer of Channah: because I rejoice (samachti) in Thy salvation (Samuel I 2:1).⁠9
The psalmist concludes with the word Hallelujah. Its meaning is, “Praise God for all the wonders that He performed.”
1. If it were, then akeret ha-bayit would mean “the barren of the house.”
2. God provides a place for the barren to dwell in. She, in that place, becomes the mother of a household.
3. “House” in the sense of “family.”
4. “The meaning of God maketh the solitary to dwell in a house is, God shall make the solitary numerous and will settle them [together]. Ibn Ezra on Ps. 68:7.
5. Bet is bayit in the construct.
6. Translated literally.
7. Beto is bayit with the third person pronominal suffix.
8. The psalmist does not explicitly identify “the mother of children” as referring to the barren women. Hence Ibn Ezra’s comment.
9. Joyful means “joyful because of God’s salvation.”
מושיבי עקרת הבית – והנה הוא גם כן הופך הטבעים, שמושיב העקרה בבית, כלומר, שיהיו לה בני בית. כמו: ויעש להם בתים (שמות א׳:כ״א), מושיב יחידים ביתה (תהלים ס״ח:ז׳).
ומלת עקרת אינה סמוכה למלת הבית. אלא יאמר במוכרת: עקרה ועקרת, וכן: עטרה – עטרת, ממלכה – ממלכת, מלחמה – מלחמת. ויושיב העקרה שתהיה אם הבנים, ותהיה שמחה עמהם, תחת אשר היתה עצובה בלתם.
ואמר הללויה – כלומר על כל אלה הנפלאות שיעשה האל חייבים אתם להללו.
ומלת עקרת באה במוכרת כמו עקרה, וקרא האומה כולה עקרה ע״ד רני עקרה (ישעיה נד, א). ואמר שיושיבנה בבית, כלומר, שירבה זרעה עד שיתישב הבית מהם, ותקרא אז אם הבנים שמחה.
ואחר שזכר נפלאותיו בעושר ובכבוד זכרו גם כן בענין הבנים והוא מושיבי עקרת הבית אם הבנים שמחה שהקדוש ברוך הוא על ידי נפלאותיו ישנה את הטבע והמערכה השמימיית כדי להושיב את האשה שהיתה עקרה דואגת ועצבה להעדר הבנים בתוך ביתה ישיבה השם אם הבנים שמחה בתתו לה בנים אם שלמים וכן רבים שתשמח בהם. וכיון שזה כן אתם עבדי י״י הללויה הללוהו ושבחוהו מפאת גבורותיו על התחתונים ועל העליונים.
והנה יו״ד המשפילי ומקימי להושיבי ומושיבי כתבו המדקדקים שהם נוספות ושיבואו ליפוי הלשון ואיפשר לומר שבא היו״ד במקומות האלה לרמוז שהוא יתברך עשה אותות ומופתים כנגד המערכות שהם תשעה הגלגלים וכנגד הטבע שהם י׳ פועלים מסודרים והוא יתברך גבוה עליהם לבטל פעולותיהם כרצונו. ויש מפרשים שחמישה יו״דין האלה שבאו נוספות הם כנגד חמישים מכות שלקו המצריים על הים.
עקרת הבית. ירושלים וכל ארצה1, כאמרו (ישעיה נד א) ׳רני עקרה לא ילדה׳2, אם הבנים שמחה3, כאמרו (שם) ׳כי רבים בני שוממה מבני בעולה׳, וכאמרו (שם ס ה) ׳אז תראי ונהרת׳, ׳ואמרת בלבבך מי ילד לי את אלה׳ (שם מט כא):
1. מלשון עקרה, ולא מלשון עיקרה של בית. ובשיעורים פירש שהכוונה לאומה הישראלית.
2. (א) [רָנִּי] עֲקָרָה. מהיוולד תולדות שום גוי בתוכה, כענין ׳והשימותי אני [את הארץ ושממו עליה אויביכם היושבים בה]׳ (ויקרא כו לב):
3. וישיב העקרה שתהיה אֵם הבנים, ותהיה שְׂמֵחָה עמהם (רד״ק).
מוֹשִׁיבִי עֲקֶרֶת הַבַּיִת – שהיא האומה הישראלית שנקראת ׳עקרה׳, כדכתיב (ישעיה נ״ד:א׳) ׳רני עקרה׳ וגו׳1אֵם הַבָּנִים שְׂמֵחָה, ר״ל, מה שהיה ׳עקרת הבית׳ – מושיב אותה ׳אם הבנים׳ ומושיב אותה עם זה ׳שמחה׳. ולכן הַלְלוּיָהּ, סיים במה שפתח:
1. אך בנדפס: ׳ירושלים וכל ארצה, כאמרו רני עקרה לא ילדה׳, הרי ש׳עקרה׳ היא ארץ ישראל ולא העם.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

מושיבי – הוא מושיב את העקרה בבית כי בעודה עקרה שבתה הבית מעט פעם בחוץ פעם ברחובות להפג צערה וה׳ בהשגחתו פותח רחמה ותלד ותשב בבית ותהיה א״כ אם הבנים שמחה בהיותה יושבת בביתה עם בניה.
הללויה – בעבור כל זה הללו את יה.
עקרת – מלה סמוכה העקרת של הבית.
מושיבי – וגם העקרת של הבית – האשה ששתתה כוס עקרים, (כי היה להם אשה מיוחדת לנוי והיא היתה שותה כוס עקרים שלא תלד) בכ״ז ירפא אותה בהשגחתו עד שתהיה אם הבנים שמחה.
ואחר שכן גדול כח ההשגחה1 ככה אנו מקוים אליו יתברך שיהיה ״מושיבי עקרת הבית אם הבנים שמחה״ – הוא משל על כלל האומה הישראלית, שדומים בקרב העמים, כמו מי שמתה אשתו והניחה בנים, והוא לוקח אשה אחרת, והיא באמת ׳עקרת הבית׳ – שמגדלת את הבנים, וכל עסקי הבית והצלחת בניו נעשים על ידה, ומכל מקום הבנים מתקנאים בה, ואינם מכירים בטובתה עמהם, וחושדים אותה שאינה שמחה בטובתם כמו ׳אם הבנים׳2. אבל אחר שהגדילו והשכילו בשכל טוב וישר הכירו גם המה כי איננה רק ׳עקרת הבית׳ לבד אלא גם ׳אם הבנים שמחה׳ בטובתם3.
כך ישראל המה עיקר בנין העולם, ואומות העולם מתברכים בשביל ישראל כדאיתא ביבמות (סג,א)4, וגם המה5 רוצים בטוב כל העולם. אבל המה6 מתקנאים בזה, ואינם מכירים בטובת ישראל7, וגם חושדים אותם שאינם רוצים בטובתם8. אבל לעתיד לבוא יהיו אומות העולם מכירים בחשיבות ישראל9 וטוב לבבם עם כל אדם, ויהיו נחשבים כמו ׳אם הבנים׳10.
״הללויה״. על שזכינו והגענו לזה.
1. להגביה שפלים וכנ״ל.
2. היא האם האמיתית שלהם שמתה.
3. כלומר, הם מכירים בכך שהיא שמחה בטובתם באמת כאילו היתה ׳אם הבנים׳ האמיתית ממש.
4. וז״ל הגמרא: מאי דכתיב ״ונברכו בך כל משפחות האדמה״ (בראשית יב,ג)... אפילו משפחות הדרות באדמה אין מתברכות אלא בשביל ישראל, ״כל גויי הארץ״ (שם יח,יח) – אפילו ספינות הבאות מגליא לאספמיא אינן מתברכות אלא בשביל ישראל [תוספות: מ״כל״ דריש שבא לרבות אפילו הנך שאין עומדים אלא מעט בארץ], עכ״ל. ועיין עוד בפירושו של רבינו על שיר-השירים ׳מטיב שיר׳ (א,ט) שהאריך בענין זה.
5. ישראל.
6. אומות העולם.
7. שהמה – אומות העולם - מתברכים אך ורק בגללם.
8. וכפי שכבר חשדו בנו המצרים באומרם ״והיה כי תקראנה מלחמה ונוסף גם הוא על שונאינו ונלחם בנו ועלה מן הארץ״ (שמות א,י), וכפי שביאר רבינו לעיל במאמר ״וירעו אותנו המצרים״ – עיין שם.
9. שהמה – אומות העולם - מתברכים אך ורק בגללם.
10. וזו היא תפילתנו שהקב״ה אשר הוא ״מקימי מעפר דל מאשפות ירים אביון״ יקימנו משפלותנו עד שכל העולם כולו יכיר בגדולתנו בבחינת ״אם הבנים שמחה״ וכפי שנתבאר, ואז נאמר...
מושיבי וגו׳ – שבראותה צרותיה שילדו בנים לבעליהן מר לבה (עקרת הבית, בין נשי הבית היא לבדה עקרה) וה׳ נותן לה מושב אם שמחה בבניה היושבת לה ובניה בחיקה וסביבותיה; ושד״ל בפירושו על פסוק איה שרה אשתך ויאמר הנה באהל (פרשת וירא) פירש שהיא בושה ולא תֵראה החוצה מפני שאין לה בן וכן עקרת הבית, היושבת לה בביתה ולא תצא ממנו.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ימיוחס לרשב״םאבן עזרא ב׳רד״קמאיריאברבנאלר״ע ספורנושיעורי ספורנומעשי ה׳מהר״למצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןנצי״בהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144