בכ״י ירושלים 2009 ודפוס אלקבץ (עם שינויים קלים) נוסף כאן: ״ובני ישראל פרו – שלא הפילו נשותיהם ושלא היו מתים קטנים.״ תוספת זו אינה מופיעה בכ״י לייפציג 1 מינכן 5, ליידן 1, ברלין 1221, ויימר 651, פריס 155, פרמא 3204, וינה 23, ברלין 1222, ברלין 121, פריס 156, וטיקן 94, וגם לא ברוב כ״י המאוחרים ככ״י ברסלאו 11, פריס 159, ברסלאו 102, ברסלאו 10, פרנקפורט 152, פריס 158, ירושלים 228. ועיין בהערה להלן לגבי כ״י פריס 157.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, אוקספורד 34 (לפני שנמחק), פריס 155. בכ״י מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, ברלין 1221, ויימר 651, פרמא 3204, מופיע המלה ״ששה״ רק פעם אחת. בכ״י פריס 157 יש נוסח אחר לחלוטין הדורש כל מלה של הפסוק מ״פרו״ עד ״מאד״ כשתיים ומסיים ב״הרי יולדות י״ב בכרס אחד״ (והוא אולי צירוף של ״ששה ששה״). והשוו לדפוס אלקבץ שמוסיף אחרי ״כרס אחד״: ״שנאמר פרו וישרצו וירבו, כל אחד ואחד שנים, הרי ששה״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, המבורג 13, אוקספורד 34, לונדון 26917, דפוס רומא. בכ״י ליידן 1, בדפוסי שונצינו, סביונטה נוסף כאן: ״של ישראל״.
בכ״י פריס 155 נוסף כאן: ״והם לא הבינו שעל כל העולם אינו מביא, אבל מביא הוא על אומה אחת״. התוספת אינה מופיעה בכ״י לייפציג 1, מינכן 5, ליידן 1, ברלין 1221, פרמא 3204, ויימר 651.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, פריס 157, פרנקפורט 152, פריס 158, ובגיליון בכ״י פריס 156. ״ערים חזקות לאוצר״ חסר בכ״י מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד 34, ברלין 1221, ויימר 651, פרמא 3204, פריס 159. בכ״י פריס 155 מופיע: ״לשון אוצר׳ כתרגומו״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 34, וכן ברשב״ם
שמות א׳:י״א. בנוסח המקרא שלנו: ״הזה״. המלה חסרה בכ״י אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1.
כל ד״ה ״את פתם״ חסר בכ״י אוקספורד 165, מינכן 5, ברלין 1221, ויימר 651, פריס 155. הוא מופיע בכ״י לייפציג 1, ליידן 1, אוקספורד 34, פרמא 3204, ס״פ 118, וכן בדפוס רומא ואלקבץ.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 34. בכ״י מינכן 5: ״בכל״. בכ״י המבורג 13, ליידן 1, לונדון 26917: ״כל״
כן בכ״י לייפציג 1. בכ״י אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד 34, לונדון 26917, דפוס רומא: ״ולהפריץ״.
הלעז מופיע בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 34, ויימר 651. הוא חסר בכ״י אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, ברלין 1221, פריס 155, פרמא 3204.
כך הכתיב כאן וגם בהמשך בכ״י לייפציג 1 (כדי להבדילו מן המלה ״הָאֲבָנִים״). בכ״י אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד 34, וכן בפסוק: ״האבנים״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, אוקספורד 34, דפוסי ונציה רפ״ה, סביונטה. בדפוסים מאוחרים: ״דברתן״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, אוקספורד 34. בדפוס סביונטה: ״ותדברו״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165. בכ״י מינכן 5, אוקספורד 34: ״חללתם״. בכ״י המבורג 13, לונדון 26917, דפוס רומא (במקום ״לשון חיללתן״): ״לשון עבר לנמצאות״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד 34, לונדון 26917, דפוסי רומא, שונצינו. בדפוס סביונטה נוסף כאן: ״והיכן משולות לחיות״.
בדפוסים מאוחרים נוסף כאן: ״ויברך אותם
(בראשית מ״ט:י״ח), ועוד כתיב״. המלים לא מופיעות בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד 34, לונדון 26917, דפוסי רומא, שונצינו, ונציה רפ״ה, סביונטה.
כן בכ״י לייפציג 1 (עם ניקוד), אוקספורד 165, מינכן 5. בכ״י ליידן 1, דפוס רומא: ״ויפעיל״.
כן בכ״י אוקספורד 165, אוקספורד אופ׳ 34, ליידן 1. בכ״י לייפציג 1 בטעות: ״דנבוזארן״.
כן בכ״י לייפציג 1. בכ״י אוקספורד 165, מינכן 5, ליידן 1, אוקספורד 34 נוסף כאן: ״היו״ד״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165. בכ״י מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, ליידן 1: ״הוטב״.
כן בכ״י לייפציג 1 (עם ניקוד), אוקספורד 165, המבורג 13, לונדון 26917. בכ״י מינכן 5, ליידן 1, אוקספורד 34: ״נתרבה״.
כן בכ״י אוקספורד 165, המבורג 13, אוקספורד 34, לונדון 26917. בכ״י לייפציג 1, מינכן 5 חסר: ״ירד״.
כן בכ״י אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, אוקספורד 34, לונדון 26917, ברלין 1221, פרמא 3204, ויימר 651. מלת ״יצא״ חסרה בכ״י לייפציג 1, ליידן 1.
כן בכ״י אוקספורד 165, המבורג 13, אוקספורד 34, לונדון 26917, ליידן 1, ברלין 1221, ויימר 651. בכ״י לייפציג 1 נמחקה כאן מלה (כנראה ״ילך״) ומלת ״הלך״ נוספה בין השיטין, וגם בכ״י מינכן 5 תוקנה מלת ״ילך״ ל״הלך״. בכ״י פרמא 3204: ״ילך״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, ליידן 1, אוקספורד 34, דפוסי שונצינו, ונציה רפ״ה, סביונטה. בדפוסים מאוחרים נוסף כאן: ״כמו שכתוב״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, אוקספורד 34, לונדון 26917, דפוס רומא, ריג׳יו, שונצינו, ונציה רפ״ה, סביונטה. בדפוסים מאוחרים נוסף כאן: ״מושיען״.
כן בכ״י לייפציג 1, מינכן 5, אוקספורד 34. בכ״י ליידן 1: ״אם מישר׳ אם ממצרית״. בכ״י אוקספורד 165: ״אם ממצרים אם מישראל״. בכ״י המבורג 13: ״אם מישר׳ אם ממצרים״.