בכ״י ניאופיטי 1 מופיע כאן בטעות: ״ורב נחתומייא״, עם סימני נמחיקה.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אספקלטוריה״) גם נוסח חילופי: ״ספקליטרי׳ ״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״חבושיה״) גם נוסח חילופי: ״חבישי׳ ״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אספקלטוריה״) גם נוסח חילופי: ״ספקלטריה״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ושמש״) גם נוסח חילופי: ״והוה משמש״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״חבושין״) גם נוסח חילופי: ״חבישין״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ואתא לוותהון יוסף בצפרא״) גם נוסח חילופי: ״ועל בעדנ׳ צפרא״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״בישין״) גם נוסח חילופי: ״זעיפין״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״שליטוי״) גם נוסח חילופי: ״שליטה״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״בישן״) גם נוסח חילופי: ״זעיפין״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״חלמנן ופתר״) גם נוסח חילופי: ״חלמן ופתר״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״תנון״) גם נוסח חילופי: ״חוון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״קדמוי״) גם נוסח חילופי: ״שתילה קדמ(ו){י}י״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ושוית כסא בכף״) גם נוסח חילופי: ״ושווית ית כסא על כף״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״פתרוניה״) גם נוסח חילופי: ״הוא פתרונ׳ חלמא״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אנון״) גם נוסח חילופי: ״הנון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״למשתעבדא״) גם נוסח חילופי: ״משתעבדין״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״למתפרקא״) גם נוסח חילופי: ״מתפרקין״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״מהמנין״) גם נוסח חילופי: ״צדיקין מהמנין״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום: ״כסא דפורענתא... רב מזוגיא״) נוסח אחר: ״פליתי׳ דרוגזי דפרעה עתיד למשתי בעקבה אף את רב מזוגי״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״מובדין אגרין דחלמת חלמא טבא הדין״) גם נוסח חילופי: ״קבל אגר טב בחלמא דחלמת״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אנון״) גם נוסח חילופי: ״הנון״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ויחזור יתך״) גם נוסח חילופי: ״ואתבך״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״מזיג ליה״) גם נוסח חילופי: ״משקה יתי׳ ״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אדכרת״) גם נוסח חילופי: ״דתדכר״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״וטיבו״) גם נוסח חילופי: ״קשוט״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״לוות״) גם נוסח חילופי: ״קדם״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ותיפוק״) גם נוסח חילופי: ״ותפק״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״מן בית חבושא״) גם נוסח חילופי: ״מבית חבישא״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״נקיתא״) גם נוסח חילופי: ״קקבטין״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ובסל עילאה מכל מיכלא דפרעה״) גם נוסח חילופי: ״ובסלתא עליי׳ מן כל מזוני׳ דפרעה״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״דן פתרונה״) גם נוסח חילופי: ״דין פתרוני׳ ״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״תקיפיה״) גם נוסח חילופי: ״קשיין״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״למשתעבדא״) גם נוסח חילופי: ״משתעבדין״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום: ״פרעה ... בישא״) נוסח אחר: ״הוא פרעה מלכא מצרי׳ גזר גזירין בישין״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״למגזר גזרן״) גם נוסח חילופי: ״למהוי גזר גזרין״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״לנהרא ברם פרעה יאבד״) גם נוסח חילופי: ״בנהרא וסופי׳ דפרעה ייבד״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ובני ישראל יפקון פריקין״) גם נוסח חילופי: ״ויפקון כל ישראל פריקין״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״צליבה״) גם נוסח חילופי: ״קיסה״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״מעלווי ראשך״) גם נוסח חילופי: ״{מע}לווך״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״בגו שלטנוי״) גם נוסח חילופי: ״ביני עבדוי״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״לשמושה״) גם נוסח חילופי: ״לאתריה״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״עביר בבשר דטעים כסא״) גם נוסח חילופי: ״עבר ובשר טעם כסה״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום: ״די ישוי בשרא ... בגין כן״) נוסח אחר: ״וישוי בשרא רחצונא ובריך יהוי גברא די יתרחיץ בשם ממרי׳ די״י וישווי ממרה די״י רחצניה״.
בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״קיצא״) גם נוסח חילופי: ״קציה״.