×
Mikraot Gedolot Tutorial
תנ״ך
פירוש
הערותNotes
E/ע
שמואל ב ט״זתנ״ך
א֣
אָ
(א) וְדָוִ֗ד עָבַ֤ר מְעַט֙ מֵֽהָרֹ֔אשׁ וְהִנֵּ֥ה צִיבָ֛א נַ֥עַר מְפִיבֹ֖שֶׁת לִקְרָאת֑וֹ וְצֶ֨מֶד חֲמֹרִ֜ים חֲבֻשִׁ֗ים וַעֲלֵיהֶם֩ מָאתַ֨יִם לֶ֜חֶם וּמֵאָ֧ה צִמּוּקִ֛ים וּמֵ֥אָה קַ֖יִץ וְנֵ֥בֶל יָֽיִן׃ (ב) וַיֹּ֧אמֶר הַמֶּ֛לֶךְ אֶל⁠־צִיבָ֖א מָה⁠־אֵ֣לֶּה לָּ֑ךְ וַיֹּ֣אמֶר צִ֠יבָ֠א הַחֲמוֹרִ֨ים לְבֵית⁠־הַמֶּ֜לֶךְ לִרְכֹּ֗ב [וְהַלֶּ֤חֶם] (ולהלחם) וְהַקַּ֙יִץ֙ לֶאֱכ֣וֹל הַנְּעָרִ֔ים וְהַיַּ֕יִן לִשְׁתּ֥וֹת הַיָּעֵ֖ף בַּמִּדְבָּֽר׃ (ג) וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ וְאַיֵּ֖ה בֶּן⁠־אֲדֹנֶ֑יךָ וַיֹּ֨אמֶר צִיבָ֜א אֶל⁠־הַמֶּ֗לֶךְ הִנֵּה֙ יוֹשֵׁ֣ב בִּירוּשָׁלַ֔͏ִם כִּ֣י אָמַ֔ר הַיּ֗וֹם יָשִׁ֤יבוּ לִי֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֖ת מַמְלְכ֥וּת אָבִֽי׃ (ד) וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ לְצִבָ֔א הִנֵּ֣ה לְךָ֔ כֹּ֖ל אֲשֶׁ֣ר לִמְפִיבֹ֑שֶׁת וַיֹּ֤אמֶר צִיבָא֙ הִֽשְׁתַּחֲוֵ֔יתִי אֶמְצָא⁠־חֵ֥ן בְּעֵינֶ֖יךָ אֲדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ (ה) וּבָ֛א הַמֶּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד עַד⁠־בַּחוּרִ֑ים וְהִנֵּ֣ה מִשָּׁם֩ אִ֨ישׁ יוֹצֵ֜א מִמִּשְׁפַּ֣חַת בֵּית⁠־שָׁא֗וּל וּשְׁמוֹ֙ שִׁמְעִ֣י בֶן⁠־גֵּרָ֔א יֹצֵ֥א יָצ֖וֹא וּמְקַלֵּֽל׃ (ו) וַיְסַקֵּ֤ל בָּֽאֲבָנִים֙ אֶת⁠־דָּוִ֔ד וְאֶת⁠־כׇּל⁠־עַבְדֵ֖י הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד וְכׇל⁠־הָעָם֙ וְכׇל⁠־הַגִּבֹּרִ֔ים מִימִינ֖וֹ וּמִשְּׂמֹאלֽוֹ׃ (ז) וְכֹה⁠־אָמַ֥ר שִׁמְעִ֖י בְּקַֽלְל֑וֹא צֵ֥א צֵ֛א אִ֥ישׁ הַדָּמִ֖ים וְאִ֥ישׁ הַבְּלִיָּֽעַל׃ (ח) הֵשִׁיב֩ עָלֶ֨יךָ יְהֹוָ֜הי״י֜ כֹּ֣ל׀ דְּמֵ֣י בֵית⁠־שָׁא֗וּל אֲשֶׁ֤ר מָלַ֙כְתָּ֙ תַּחְתָּ֔ו וַיִּתֵּ֤ן יְהֹוָה֙י״י֙ אֶת⁠־הַמְּלוּכָ֔ה בְּיַ֖ד אַבְשָׁל֣וֹם בְּנֶ֑ךָ וְהִנְּךָ֙ בְּרָ֣עָתֶ֔ךָ כִּ֛י אִ֥ישׁ דָּמִ֖ים אָֽתָּה׃ (ט) וַיֹּ֨אמֶר אֲבִישַׁ֤י בֶּן⁠־צְרוּיָה֙ אֶל⁠־הַמֶּ֔לֶךְ לָ֣מָּה יְקַלֵּ֞ל הַכֶּ֤לֶב הַמֵּת֙ הַזֶּ֔ה אֶת⁠־אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֑לֶךְ אֶעְבְּרָה⁠־נָּ֖א וְאָסִ֥ירָה אֶת⁠־רֹאשֽׁוֹ׃ (י) וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ מַה⁠־לִּ֥י וְלָכֶ֖ם בְּנֵ֣י צְרֻיָ֑ה [כֹּ֣ה] (כי) יְקַלֵּ֗ל [כִּ֤י] (וכי) יְהֹוָה֙י״י֙ אָ֤מַר לוֹ֙ קַלֵּ֣ל אֶת⁠־דָּוִ֔ד וּמִ֣י יֹאמַ֔ר מַדּ֖וּעַ עָשִׂ֥יתָה כֵּֽן׃ (יא) וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֤ד אֶל⁠־אֲבִישַׁי֙ וְאֶל⁠־כׇּל⁠־עֲבָדָ֔יו הִנֵּ֥ה בְנִ֛י אֲשֶׁר⁠־יָצָ֥א מִמֵּעַ֖י מְבַקֵּ֣שׁ אֶת⁠־נַפְשִׁ֑י וְאַ֨ף כִּֽי⁠־עַתָּ֜ה בֶּן⁠־הַיְמִינִ֗י הַנִּ֤חוּ לוֹ֙ וִֽיקַלֵּ֔ל כִּ֥י אָמַר⁠־ל֖וֹ יְהֹוָֽהי״יֽ׃ (יב) אוּלַ֛י יִרְאֶ֥ה יְהֹוָ֖הי״י֖ [בְּעֵינִ֑י] (בעוני) וְהֵשִׁ֨יב יְהֹוָ֥הי״י֥ לִי֙ טוֹבָ֔ה תַּ֥חַת קִלְלָת֖וֹ הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ (יג) וַיֵּ֧לֶךְ דָּוִ֛ד וַאֲנָשָׁ֖יו בַּדָּ֑רֶךְ וְשִׁמְעִ֡י הֹלֵךְ֩ בְּצֵ֨לַע הָהָ֜ר לְעֻמָּת֗וֹ הָלוֹךְ֙ וַיְקַלֵּ֔ל וַיְסַקֵּ֤ל בָּאֲבָנִים֙ לְעֻמָּת֔וֹ וְעִפַּ֖ר בֶּעָפָֽר׃ (יד) וַיָּבֹ֥א הַמֶּ֛לֶךְ וְכׇל⁠־הָעָ֥ם אֲשֶׁר⁠־אִתּ֖וֹ עֲיֵפִ֑ים וַיִּנָּפֵ֖שׁ שָֽׁם׃ (טו) וְאַבְשָׁל֗וֹם וְכׇל⁠־הָעָם֙ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל בָּ֖אוּ יְרוּשָׁלָ֑͏ִם וַאֲחִיתֹ֖פֶל אִתּֽוֹ׃ (טז) וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁר⁠־בָּ֞א חוּשַׁ֧י הָאַרְכִּ֛י רֵעֶ֥ה דָוִ֖ד אֶל⁠־אַבְשָׁל֑וֹם וַיֹּ֤אמֶר חוּשַׁי֙ אֶל⁠־אַבְשָׁל֔וֹם יְחִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ יְחִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ (יז) וַיֹּ֤אמֶר אַבְשָׁלוֹם֙ אֶל⁠־חוּשַׁ֔י זֶ֥ה חַסְדְּךָ֖ אֶת⁠־רֵעֶ֑ךָ לָ֥מָּה לֹא⁠־הָלַ֖כְתָּ אֶת⁠־רֵעֶֽךָ׃ (יח) וַיֹּ֣אמֶר חוּשַׁי֮ אֶל⁠־אַבְשָׁלֹם֒ לֹ֕א כִּי֩ אֲשֶׁ֨ר בָּחַ֧ר יְהֹוָ֛הי״י֛ וְהָעָ֥ם הַזֶּ֖ה וְכׇל⁠־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֑ל [ל֥וֹ] (לא) אֶהְיֶ֖ה וְאִתּ֥וֹ אֵשֵֽׁב׃ (יט) וְהַשֵּׁנִ֗ית לְמִי֙ אֲנִ֣י אֶעֱבֹ֔ד הֲל֖וֹא לִפְנֵ֣י בְנ֑וֹ כַּאֲשֶׁ֤ר עָבַ֙דְתִּי֙ לִפְנֵ֣י אָבִ֔יךָ כֵּ֖ן אֶהְיֶ֥ה לְפָנֶֽיךָ׃ (כ) וַיֹּ֥אמֶר אַבְשָׁל֖וֹם אֶל⁠־אֲחִיתֹ֑פֶל הָב֥וּ לָכֶ֛ם עֵצָ֖ה מַֽה⁠־נַּעֲשֶֽׂה׃ (כא) וַיֹּ֤אמֶר אֲחִיתֹ֙פֶל֙ אֶל⁠־אַבְשָׁלֹ֔ם בּ֚וֹא אֶל⁠־פִּֽלַגְשֵׁ֣י אָבִ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר הִנִּ֖יחַ לִשְׁמ֣וֹר הַבָּ֑יִת וְשָׁמַ֤ע כׇּל⁠־יִשְׂרָאֵל֙ כִּֽי⁠־נִבְאַ֣שְׁתָּ אֶת⁠־אָבִ֔יךָ וְחָ֣זְק֔וּ יְדֵ֖י כׇּל⁠־אֲשֶׁ֥ר אִתָּֽךְ׃ (כב) וַיַּטּ֧וּ לְאַבְשָׁל֛וֹם הָאֹ֖הֶל עַל⁠־הַגָּ֑ג וַיָּבֹ֤א אַבְשָׁלוֹם֙ אֶל⁠־פִּֽלַגְשֵׁ֣י אָבִ֔יו לְעֵינֵ֖י כׇּל⁠־יִשְׂרָאֵֽל׃ (כג) וַעֲצַ֣ת אֲחִיתֹ֗פֶל אֲשֶׁ֤ר יָעַץ֙ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם כַּאֲשֶׁ֥ר יִשְׁאַל⁠־[אִ֖ישׁ]ב בִּדְבַ֣ר הָאֱלֹהִ֑ים כֵּ֚ן כׇּל⁠־עֲצַ֣ת אֲחִיתֹ֔פֶל גַּם⁠־לְדָוִ֖ד גַּ֥ם לְאַבְשָׁלֹֽם׃ נוסח המקרא מבוסס על מהדורת מקרא על פי המסורה (CC BY-SA 3.0), המבוססת על כתר ארם צובה וכתבי יד נוספים (רשימת מקורות וקיצורים מופיעה כאן), בתוספת הדגשת שוואים נעים ודגשים חזקים ע"י על־התורה
הערות
א בְּקַֽלְל֑וֹ א=בְּקַֽלֲל֑וֹ (חטף)
ב יִשְׁאַל⁠־[אִ֖ישׁ] יש רווח צר בלבד ואין ניקוד לתיבה ״אִ֖ישׁ״ הנקראת ולא נכתבת.
E/ע
הערותNotes
(י) כה יקלל וכי י״י אמר לו קלל – כה אני רוצה שיקלל כי השם אמר לו, והו״ו יתר, ואולי יתמרק עווני בקללותיו. (יב) אולי יראה י״י בעיני – פירוש: מקצר הוא, אולי יראה י״י בדמעת עיני. (יד) וינפש שם – פירוש: בבחורים. (כא) וחזקו ידי כל אשר אתך – פירוש: כי עתה הם דנים בלבבם היום ומחר יתפשרו האב והבן וכל הגמול רע ישיב עלינו המלך. לכשיראו זה המעשה ידעו כי לא תתפשרו לעולם ויעזרו אותך בכל לב. וזה הגמול שילם לו אחיתופל בעבור ששכב דוד עם בת שבע בת בנו, דכתיב במעשה בת שבע: בת שבע בת אליעם, ולפנים בגיבורי דוד כתיב אליעם בן אחיתופל הגילוני. רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Tanakh
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×