×
Mikraot Gedolot Tutorial
תנ״ך
פירוש
הערותNotes
E/ע
ירמיהו מ״טתנ״ך
א֣
אָ
(א) לִבְנֵ֣י עַמּ֗וֹן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔הי״י֔ הֲבָנִ֥ים אֵין֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל אִם⁠־יוֹרֵ֖שׁ אֵ֣ין ל֑וֹ מַדּ֗וּעַ יָרַ֤שׁ מַלְכָּם֙ אֶת⁠־גָּ֔ד וְעַמּ֖וֹ בְּעָרָ֥יו יָשָֽׁב׃ (ב) לָכֵ֡ן הִנֵּה֩ יָמִ֨ים בָּאִ֜ים נְאֻם⁠־יְהֹוָ֗הי״י֗ וְ֠הִשְׁמַעְתִּ֠י אֶל⁠־רַבַּ֨ת בְּנֵי⁠־עַמּ֜וֹן תְּרוּעַ֣ת מִלְחָמָ֗ה וְהָֽיְתָה֙ לְתֵ֣ל שְׁמָמָ֔ה וּבְנֹתֶ֖יהָ בָּאֵ֣שׁ תִּצַּ֑תְנָה וְיָרַ֧שׁ יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת⁠־יֹרְשָׁ֖יו אָמַ֥ר יְהֹוָֽהי״יֽ׃ (ג) הֵילִ֨ילִי חֶשְׁבּ֜וֹן כִּ֣י שֻׁדְּדָה⁠־עַ֗י צְעַ֘קְנָה֮ בְּנ֣וֹת רַבָּה֒ חֲגֹ֣רְנָה שַׂקִּ֔ים סְפֹ֕דְנָה וְהִתְשׁוֹטַ֖טְנָה בַּגְּדֵר֑וֹת כִּ֤י מַלְכָּם֙ בַּגּוֹלָ֣ה יֵלֵ֔ךְ כֹּהֲנָ֥יו וְשָׂרָ֖יו יַחְדָּֽיו׃ (ד) מַה⁠־תִּתְהַֽלְלִי֙א בָּעֲמָקִ֔ים זָ֣ב עִמְקֵ֔ךְ הַבַּ֖ת הַשּׁוֹבֵבָ֑ה הַבֹּֽטְחָה֙ בְּאֹ֣צְרֹתֶ֔יהָ מִ֖י יָב֥וֹא אֵלָֽי׃ (ה) הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא עָלַ֜יִךְ פַּ֗חַד נְאֻם⁠־אֲדֹנָ֧י יֱהֹוִ֛היֱ⁠־הֹוִ֛ה צְבָא֖וֹת מִכׇּל⁠־סְבִיבָ֑יִךְ וְנִדַּחְתֶּם֙ אִ֣ישׁ לְפָנָ֔יו וְאֵ֥ין מְקַבֵּ֖ץ לַנֹּדֵֽד׃ (ו) וְאַחֲרֵי⁠־כֵ֗ן אָשִׁ֛יב אֶת⁠־שְׁב֥וּת בְּנֵֽי⁠־עַמּ֖וֹן נְאֻם⁠־יְהֹוָֽהי״יֽ׃ (ז) לֶאֱד֗וֹם כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהֹוָ֣הי״י֣ צְבָא֔וֹת הַאֵ֥ין ע֛וֹד חׇכְמָ֖ה בְּתֵימָ֑ן אָבְדָ֤ה עֵצָה֙ מִבָּנִ֔ים נִסְרְחָ֖ה חׇכְמָתָֽם׃ (ח) נֻ֤סוּ הׇפְנוּ֙ הֶעְמִ֣יקוּב לָשֶׁ֔בֶת יֹשְׁבֵ֖י דְּדָ֑ן כִּ֣י אֵ֥יד עֵשָׂ֛ו הֵבֵ֥אתִי עָלָ֖יו עֵ֥ת פְּקַדְתִּֽיו׃ (ט) אִם⁠־בֹּֽצְרִים֙ בָּ֣אוּ לָ֔ךְ לֹ֥א יַשְׁאִ֖רוּ עוֹלֵל֑וֹת אִם⁠־גַּנָּבִ֥ים בַּלַּ֖יְלָה הִשְׁחִ֥יתוּ דַיָּֽם׃ (י) כִּֽי⁠־אֲנִ֞י חָשַׂ֣פְתִּי אֶת⁠־עֵשָׂ֗ו גִּלֵּ֙יתִי֙ אֶת⁠־מִסְתָּרָ֔יו וְנֶחְבָּ֖ה לֹ֣א יוּכָ֑ל שֻׁדַּ֥ד זַרְע֛וֹ וְאֶחָ֥יו וּשְׁכֵנָ֖יו וְאֵינֶֽנּוּ׃ (יא) עׇזְבָ֥ה יְתֹמֶ֖יךָ אֲנִ֣י אֲחַיֶּ֑ה וְאַלְמְנוֹתֶ֖יךָ עָלַ֥י תִּבְטָֽחוּ׃ (יב) כִּי⁠־כֹ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗הי״י֗ הִ֠נֵּ֠ה אֲשֶׁר⁠־אֵ֨ין מִשְׁפָּטָ֜ם לִשְׁתּ֤וֹת הַכּוֹס֙ שָׁת֣וֹ יִשְׁתּ֔וּ וְאַתָּ֣ה ה֔וּא נָקֹ֖ה תִּנָּקֶ֑ה לֹ֣א תִנָּקֶ֔ה כִּ֥י שָׁתֹ֖ה תִּשְׁתֶּֽה׃ (יג) כִּ֣י בִ֤י נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙ נְאֻם⁠־יְהֹוָ֔הי״י֔ כִּֽי⁠־לְשַׁמָּ֧ה לְחֶרְפָּ֛ה לְחֹ֥רֶב וְלִקְלָלָ֖ה תִּהְיֶ֣ה בׇצְרָ֑ה וְכׇל⁠־עָרֶ֥יהָ תִהְיֶ֖ינָה לְחׇרְב֥וֹת עוֹלָֽם׃ (יד) שְׁמוּעָ֤ה שָׁמַ֙עְתִּי֙ מֵאֵ֣ת יְהֹוָ֔הי״י֔ וְצִ֖יר בַּגּוֹיִ֣ם שָׁל֑וּחַ הִֽתְקַבְּצוּ֙ וּבֹ֣אוּ עָלֶ֔יהָ וְק֖וּמוּ לַמִּלְחָמָֽה׃ (טו) כִּֽי⁠־הִנֵּ֥ה קָטֹ֛ן נְתַתִּ֖יךָ בַּגּוֹיִ֑ם בָּז֖וּי בָּאָדָֽם׃ (טז) תִּֽפְלַצְתְּךָ֞ הִשִּׁ֤יא אֹתָךְ֙ זְד֣וֹן לִבֶּ֔ךָ שֹֽׁכְנִי֙ בְּחַגְוֵ֣י הַסֶּ֔לַע תֹּפְשִׂ֖י מְר֣וֹם גִּבְעָ֑ה כִּֽי⁠־תַגְבִּ֤יהַּ כַּנֶּ֙שֶׁר֙ קִנֶּ֔ךָ מִשָּׁ֥ם אוֹרִֽידְךָ֖ נְאֻם⁠־יְהֹוָֽהי״יֽ׃ (יז) וְהָיְתָ֥ה אֱד֖וֹם לְשַׁמָּ֑ה כֹּ֚ל עֹבֵ֣ר עָלֶ֔יהָ יִשֹּׁ֥ם וְיִשְׁרֹ֖ק עַל⁠־כׇּל⁠־מַכּוֹתֶֽהָ׃ (יח) כְּֽמַהְפֵּכַ֞ת סְדֹ֧ם וַעֲמֹרָ֛ה וּשְׁכֵנֶ֖יהָ אָמַ֣ר יְהֹוָ֑הי״י֑ לֹא⁠־יֵשֵׁ֥ב שָׁם֙ אִ֔ישׁ וְלֹא⁠־יָג֥וּר בָּ֖הּ בֶּן⁠־אָדָֽם׃ (יט) הִ֠נֵּ֠ה כְּאַרְיֵ֞ה יַעֲלֶ֨ה מִגְּא֣וֹן הַיַּרְדֵּן֮ אֶל⁠־נְוֵ֣ה אֵיתָן֒ כִּֽי⁠־אַרְגִּ֤יעָה אֲרִיצֶ֙נּוּ֙ מֵעָלֶ֔יהָ וּמִ֥י בָח֖וּר אֵלֶ֣יהָ אֶפְקֹ֑ד כִּ֣י מִ֤י כָמ֙וֹנִי֙ וּמִ֣י יֹעִידֶ֔נִּי וּמִי⁠־זֶ֣ה רֹעֶ֔ה אֲשֶׁ֥ר יַעֲמֹ֖ד לְפָנָֽי׃ (כ) לָכֵ֞ן שִׁמְע֣וּ עֲצַת⁠־יְהֹוָ֗הי״י֗ אֲשֶׁ֤ר יָעַץ֙ אֶל⁠־אֱד֔וֹם וּמַ֨חְשְׁבוֹתָ֔יו אֲשֶׁ֥ר חָשַׁ֖ב אֶל⁠־יֹשְׁבֵ֣י תֵימָ֑ן אִם⁠־ל֤וֹא יִסְחָבוּם֙ צְעִירֵ֣י הַצֹּ֔אן אִם⁠־לֹ֥א יַשִּׁ֛ים עֲלֵיהֶ֖ם נְוֵהֶֽם׃ (כא) מִקּ֣וֹל נִפְלָ֔ם רָעֲשָׁ֖ה הָאָ֑רֶץ צְעָקָ֕ה בְּיַם⁠־ס֖וּף נִשְׁמַ֥ע קוֹלָֽהּ׃ (כב) הִנֵּ֤ה כַנֶּ֙שֶׁר֙ יַעֲלֶ֣ה וְיִדְאֶ֔ה וְיִפְרֹ֥שׂ כְּנָפָ֖יו עַל⁠־בׇּצְרָ֑ה וְֽ֠הָיָ֠ה לֵ֞ב גִּבּוֹרֵ֤י אֱדוֹם֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא כְּלֵ֖ב אִשָּׁ֥ה מְצֵרָֽה׃ (כג) לְדַמֶּ֗שֶׂק בּ֤וֹשָֽׁה חֲמָת֙ וְאַרְפָּ֔ד כִּֽי⁠־שְׁמֻעָ֥ה רָעָ֛ה שָׁמְע֖וּ נָמֹ֑גוּ בַּיָּ֣ם דְּאָגָ֔ה הַשְׁקֵ֖ט לֹ֥א יוּכָֽל׃ (כד) רָפְתָ֥ה דַמֶּ֛שֶׂק הִפְנְתָ֥ה לָנ֖וּס וְרֶ֣טֶט ׀ הֶחֱזִ֑יקָה צָרָ֧ה וַחֲבָלִ֛ים אֲחָזַ֖תָּה כַּיּוֹלֵדָֽה׃ (כה) אֵ֥יךְ לֹֽא⁠־עֻזְּבָ֖ה עִ֣יר [תְּהִלָּ֑ת] (תהלה) קִרְיַ֖ת מְשׂוֹשִֽׂי׃ (כו) לָכֵ֛ן יִפְּל֥וּ בַחוּרֶ֖יהָ בִּרְחֹבֹתֶ֑יהָ וְכׇל⁠־אַנְשֵׁ֨י הַמִּלְחָמָ֤ה יִדַּ֙מּוּ֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא נְאֻ֖ם יְהֹוָ֥הי״י֥ צְבָאֽוֹת׃ (כז) וְהִצַּ֥תִּי אֵ֖שׁ בְּחוֹמַ֣ת דַּמָּ֑שֶׂק וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנ֥וֹת בֶּן⁠־הֲדָֽד׃ (כח) לְקֵדָ֣ר׀ וּֽלְמַמְלְכ֣וֹת חָצ֗וֹר אֲשֶׁ֤ר הִכָּה֙ [נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר] (נבוכדראצור) מֶלֶךְ⁠־בָּבֶ֔ל כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֑הי״י֑ ק֚וּמוּ עֲל֣וּ אֶל⁠־קֵדָ֔ר וְשׇׁדְד֖וּג אֶת⁠־בְּנֵי⁠־קֶֽדֶם׃ (כט) אׇהֳלֵיהֶ֤ם וְצֹאנָם֙ יִקָּ֔חוּ יְרִיעוֹתֵיהֶ֧ם וְכׇל⁠־כְּלֵיהֶ֛ם וּגְמַלֵּיהֶ֖ם יִשְׂא֣וּ לָהֶ֑ם וְקָרְא֧וּ עֲלֵיהֶ֛ם מָג֖וֹר מִסָּבִֽיב׃ (ל) נֻ֩סוּ֩ נֻּ֨דוּ מְאֹ֜ד הֶעְמִ֧יקוּ לָשֶׁ֛בֶת יֹשְׁבֵ֥י חָצ֖וֹר נְאֻם⁠־יְהֹוָ֑הי״י֑ כִּֽי⁠־יָעַ֨ץ עֲלֵיכֶ֜ם נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר מֶלֶךְ⁠־בָּבֶל֙ עֵצָ֔ה וְחָשַׁ֥ב [עֲלֵיכֶ֖ם] (עליהם) מַחֲשָׁבָֽה׃ (לא) ק֣וּמֽוּ עֲל֗וּ אֶל⁠־גּ֥וֹי שְׁלֵ֛יו יוֹשֵׁ֥ב לָבֶ֖טַח נְאֻם⁠־יְהֹוָ֑הי״י֑ לֹא⁠־דְלָתַ֧יִם וְלֹֽא⁠־בְרִ֛יחַ ל֖וֹ בָּדָ֥ד יִשְׁכֹּֽנוּ׃ (לב) וְהָי֨וּ גְמַלֵּיהֶ֜ם לָבַ֗ז וַהֲמ֤וֹן מִקְנֵיהֶם֙ לְשָׁלָ֔ל וְזֵרִתִ֥ים לְכׇל⁠־ר֖וּחַ קְצוּצֵ֣י פֵאָ֑ה וּמִכׇּל⁠־עֲבָרָ֛יו אָבִ֥יא אֶת⁠־אֵידָ֖ם נְאֻם⁠־יְהֹוָֽהי״יֽ׃ (לג) וְהָיְתָ֨ה חָצ֜וֹר לִמְע֥וֹן תַּנִּ֛ים שְׁמָמָ֖ה עַד⁠־עוֹלָ֑ם לֹא⁠־יֵשֵׁ֥ב שָׁם֙ אִ֔ישׁ וְלֹא⁠־יָג֥וּר בָּ֖הּ בֶּן⁠־אָדָֽם׃ (לד) אֲשֶׁ֨ר הָיָ֧ה דְבַר⁠־יְהֹוָ֛הי״י֛ אֶל⁠־יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא אֶל⁠־עֵילָ֑ם בְּרֵאשִׁ֗ית מַלְכ֛וּת צִדְקִיָּ֥ה מֶלֶךְ⁠־יְהוּדָ֖ה לֵאמֹֽר׃ (לה) כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהֹוָ֣הי״י֣ צְבָא֔וֹת הִנְנִ֥י שֹׁבֵ֖ר אֶת⁠־קֶ֣שֶׁת עֵילָ֑ם רֵאשִׁ֖ית גְּבוּרָתָֽם׃ (לו) וְהֵבֵאתִ֨י אֶל⁠־עֵילָ֜ם אַרְבַּ֣ע רוּח֗וֹת מֵֽאַרְבַּע֙ קְצ֣וֹת הַשָּׁמַ֔יִם וְזֵ֣רִתִ֔ים לְכֹ֖ל הָרֻח֣וֹת הָאֵ֑לֶּה וְלֹא⁠־יִהְיֶ֣ה הַגּ֔וֹי אֲשֶׁ֛ר לֹא⁠־יָב֥וֹא שָׁ֖ם נִדְּחֵ֥י [עֵילָֽם] (עולם (לז) וְהַחְתַּתִּ֣י אֶת⁠־עֵ֠ילָ֠ם לִפְנֵ֨י אֹיְבֵיהֶ֜ם וְלִפְנֵ֣י׀ מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשָׁ֗ם וְהֵבֵאתִ֨י עֲלֵיהֶ֧ם ׀ רָעָ֛ה אֶת⁠־חֲר֥וֹן אַפִּ֖י נְאֻם⁠־יְהֹוָ֑הי״י֑ וְשִׁלַּחְתִּ֤י אַחֲרֵיהֶם֙ אֶת⁠־הַחֶ֔רֶב עַ֥ד כַּלּוֹתִ֖י אוֹתָֽם׃ (לח) וְשַׂמְתִּ֥י כִסְאִ֖י בְּעֵילָ֑ם וְהַאֲבַדְתִּ֥י מִשָּׁ֛ם מֶ֥לֶךְ וְשָׂרִ֖ים נְאֻם⁠־יְהֹוָֽהי״יֽ׃ (לט) וְהָיָ֣ה׀ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֗ים [אָשִׁ֛יב] (אשוב) אֶת⁠־[שְׁב֥וּת] (שבית) עֵילָ֖ם נְאֻם⁠־יְהֹוָֽהי״יֽ׃ נוסח המקרא מבוסס על מהדורת מקרא על פי המסורה (CC BY-SA 3.0), המבוססת על כתר ארם צובה וכתבי יד נוספים (רשימת מקורות וקיצורים מופיעה כאן), בתוספת הדגשת שוואים נעים ודגשים חזקים ע"י על־התורה
הערות
א מַה⁠־תִּתְהַֽלְלִי֙ א=מַה⁠־תִּתְהַֽלֲלִי֙ (חטף)
ב הֶעְמִ֣יקוּ =א,ל,ש2 (כתיב מלא יו״ד), וכמו כן בעוד כתבי⁠־יד ספרדים (כגון פריז 25 [אמנם נמסר עליו ל׳ חס׳], ליסבון).
• ק,ש1,ב1=הֶעְמִ֣קוּ (כתיב חסר יו״ד), וכן במ״ק בכתי״ק (ל׳ חס׳) ובכתי״ב1 התימני (חס׳); מ״ש: ״ברוב הספרים העי״ן בשוא לבד וחסר יו״ד אחר מ״ם.⁠״
ג וְשׇׁדְד֖וּ =ל,ק ובדפוסים ובקורן (וכך הכריע ברויאר).
• א=וְשֳׁדְד֖וּ (חטף קמץ לסימון תנועת קמץ חטוף), וכן הוא במקראות גדולות דפוס ראשון ובמג״ה.
E/ע
הערותNotes
(א) הבנים אין לישראל – בי״ת רפה וה״א חטף פתח שהוא לשון תמיהה.
מלכם – עבודה זרה של בני עמון מלכם שמה שנאמר ולמלכם תועבת בני עמון (מלכים ב כ״ג:י״ג).
(ג) כי שודדה עי – הסמוכה לה ומארץ עמון היא.
בנות רבה – רבת בני עמון.
והתשוטטנה בגדרות – תירגמו יונתן ואתהממון בסיען התגודדו בחיילות פתר והתשוטטנה לשון חיילות משוטטים וגדרות לשון גדרות צאן (במדבר ל״ב:ט״ז) המלאים עדרים ויש לפתור והתשוטטנה והתעוללנה בזבל גדרות צאן לשון בזיון ויבז עשו (בראשית כ״ה:ל״ד) ושט עשו.
(ד) תתהללי – תתפארי וונטיר בלעז.
בעמקים – שארצך ארץ עמקים ואין עצירת גשמים קשה לה שאין חמה שולטת בה.
זב עמקך – מכת רוב גשמים באה עד שזבו המים בעמק ושטפו שרשי התבואה כך פי׳ מנחם.
(ה) איש לפניו – כל אשר יוכל למהר ולנוס.
לנודד – לשון נע ונד (בראשית ד׳:י״ב).
(ז) בתימן – אדום בדרומה של ארץ ישראל היא כמה שנאמר והיה לכם פאת נגב ממדבר צין על ידי אדום (במדבר ל״ד:ג׳).
מבנים – מדור זה.
נסרחה – אתקלקלת.
(ח) הפנו – התבערו מן המקום הזה לשון ופנו את הבית (ויקרא י״ד:ל״ו).
העמיקו לשבת – להחבא בעמקי מסתרים.
נוסו הפנו העמיקו – כולם לשון צווי הם.
(ט) אם בוצרים באו לך – חשפתי את וגו׳ שמועה שמעתי וגו׳ כל כעין דוגמא זו נבא עובדיה על אדום ולפי שסיגנון אחד עולה לכמה נביאים ואין שני נביאים מתנבאים בסיגנון אחד במקצת הדברים משתנין.
לא ישאירו עוללות – בתמיה והשודדים שבאו עליך לא השאירו לך כלום.
(י) חשפתי – גליתי כמו מחשוף הלבן (בראשית ל׳:ל״ז) ואתה הסגרת שרידי למען לא ישאר מהם איש כמה שנאמר אל תסגר שרידיו (עבדיה א׳:י״ד).
ונחבה לא יוכל – ויבקש להחבא ולא יוכל.
(יא) עזבה יתומיך – שיתמת בישראל. (יב) אשר אין משפטם לשתות – שלא היו אחים להם ואם הרעו להם אין להם משפט מות כמותך. (יג) לחרפהולקללה תהיה בצרה בצרה מערי מואב אלא מפני הענין שנאמר יובב בן זרח מבצרה (בראשית ל״ו:ל״ג) היא לוקה עמו. (טו) קטן נתתיך – שאין בהם מלך בן מלך, לא היה דרכם ברומי להעמיד מלך בן מלך. (טז) תפלצתך – לשון בהלה שהיית ממהר ונבהל לעורר שטימתך לאחיך ויש לועזין לשון פלצות ויש לועזין לשון מפלצת.
השיא אותך – להרע להם.
שוכני – שוכן.
תופשי – כמו תופש והיו״ד יתירה בו.
(יט) כאריה יעלה מגאון הירדן – שהוא מקום אריות כתרגומו של יונתן כן יעלה האויב אל נוה איתן.
ארגיעה – אקריב את הרגע.
אריצנו מעליה – פתאום ובהצלחה יחריבנה וישוב לו ברגע קטן אל מקומו ואני אומר אריצנו מעלי׳ ממעל לה שיהא מתגבר עליה ועליון לה וכן ממעל לרקיע וכן ממעל לו (ישעיהו ו׳:ב׳), מעל למדיו (שמואל א י״ז:ל״ט).
ומי בחור – אותו שבחרתי לנקום נקמתי עליה אפקד.
ומי יועידני – למלחמה להלחם אתי.
רועה – מלך.
(כ) אם לא – לשון באמת.
יסחבום – יגררום.
צעירי הצאן – בזויי האומות ורבותינו דרשו פרס שהוא הצעיר בבני יפת.
ישים – לשון שממה.
(כג) בושה חמת וארפד – ערי ארם כי שמעו שמועה רעה על דמשק שהיא ראש ארם כמה שנאמר כי ראש ארם דמשק (ישעיהו ז׳:ח׳) לכך נמוגו.
בים דאגה – דאגתה דומה לדאגת הים. השקט לא יוכל – כל דאגה לשון יראה הוא.
(כד) רפתה דמשק – רפו ידיה מהלחם.
ורטט – זיע.
(כה) איך לא עזבה – לא נתמלאת עפר סביב חומתה לחזק החומה כמו ויעזבו את ירושלים עד החומה (נחמיה ג׳:ח׳) ויש עוד לפתור למה לא נעזבת מן הרעה הזאת שלא תבא הרעה עליה.
קרית משושי – כך יתאבל מלכה עליה.
(כו) לכן – לשון שבועה.
ידמו – יחריבו ואינו זז מלשון דממה שכל עיר חריבה אין קול נשמע בה.
(כח) קדר – שוכני מדברות באהלי׳ הם אין חומה ואין עיר. (כט) מגור – אמאשמנ״ט בלעז.
לשון אחר: לשון יראה.
(ל) כי יעץ עליכם וגו׳ – ומה היא העצה קומו עלו אל גוי שליו (ירמיהו מ״ט:ל״א). (לא) בדד ישכונו – בטח ביחידות אין צריכין להתאסף ולישב ברוב אדם שאין יראים שיבא אויב עליהם. (לב) קצוצי פאה – מוקצים מקצה אל קצה הרוחות. (לה) את קשת עילם – את חזקת עילם.
ראשית גבורתם – מיטב גבורתם.
(לח) ושמתי כסאי – מצור שלי. רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Tanakh
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×