כן בכ״י לייפציג 1, מינכן 5, ליידן 1 (״היפנו״), לונדון 26917. בכ״י אוקספורד 165: ״הפכן״. בכ״י אוקספורד אופ׳ 34: ״היפכן״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, אוקספורד אופ׳ 34. בכ״י ליידן 1, המבורג 37, לונדון 26917, סינסינטי 1, פרנקפורט 152, וטיקן 8 נוספה מלת: ״שעיר״.
כן בכ״י לייפציג 1, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, המבורג 37, לונדון 26917, סינסינטי 1. בכ״י פריס 50 נוסף כאן: ״ים סוף – דרך״.
כן בכ״י אוקספורד 165, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, המבורג 37, לונדון 26917. בכ״י לייפציג 1: ״יציאותן״.
כן בכ״י ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, המבורג 37. בכ״י לייפציג 1: ״למצרים״.
כן בכ״י אוקספורד 165, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, לונדון 26917. בכ״י לייפציג 1: על. בכ״י המבורג 37 מופיע בטקסט: ״של״ ובגיליון ״עד״.
כן בכ״י אוקספורד 165, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, לונדון 26917, מינכן 5, פריס 157. בכ״י לייפציג 1, המבורג 37: ״נמצא״.
ביאור זה מופיע בכ״י לייפציג 1 כתוספת של ר׳ שמעיה מפי רש״י (״ר׳ צוה להגיה. כך כתב רבנו שמעיה.״ התוספת מופיעה בלי ציון בכ״י אוקספורד 165, לונדון 26917, דפוס רומא. התוספת חסרה בכ״י מינכן 5 (ובמקומו: ״זהו פשוטו״), ליידן 1, אוקספורד 34.).
כן בכ״י לייפציג 1, מינכן 5, ליידן 1, אוקספורד 34, דפוס רומא. בכ״י אוקספורד 165, לונדון 26917: ״דריסת״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, אוקספורד 34. בכ״י ליידן 1, לונדון 26917, דפוס רומא נוסף כאן: ״שכן״.
כן בכ״י לייפציג 1, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, המבורג 37. בכ״י לונדון 26917 נוסף כאן: ״על שם אביה״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, אוקספורד 34, לונדון 26917, דפוסי רומא, שונצינו. בדפוס סביונטה נוסף כאן: ״יחשבו – רפאים״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, אוקספורד 34, לונדון 26917, דפוסי רומא, שונצינו. בדפוס סביונטה נוסף כאן: ״כלומר״.
ביאור זה מופיע בכ״י לייפציג 1 כתוספת של ר׳ שמעיה מפי רש״י (״ר׳, כך הגיה רבנו שמעיה תלמידו של רבנו ש׳י׳.״).
כן בכ״י לייפציג 1. בכ״י אוקספורד 165, מינכן 5, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, המבורג 37, לונדון 26917: ״בפרשה״.
כן בכ״י לייפציג 1, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, המבורג 37, לונדון 26917, פריס 157. בכ״י ברלין Qu 514: ״חיבה״.
כן בכ״י לייפציג 1, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34. בכ״י המבורג 37 נוספת מילת: הדעת. בכ״י לונדון 26917 חסרה מלת ״ויישוב״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165. בכ״י המבורג 37: ״לצבא״.
ביאור זה מופיע כתוספת בכ״י לייפציג 1, ובטקסט בכ״י המבורג 37, לונדון 26917. הוא חסר בכ״י מינכן 5, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, לונדון 26917. בכ״י המבורג 37 נוספה מלת: ״היום״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, לונדון 26917. בכ״י המבורג 37 נוספה מלת: ״גבול״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, אוקספורד 34, לונדון 26917, דפוסי רומא, שונצינו. בדפוס סביונטה: ״מול״.
כן בפסוק ובכ״י אוקספורד אופ׳ 34, לונדון 26917. בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5 חסרה מלת: ״בה״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, ליידן 1, אוקספורד 34. בכ״י לונדון 26917, דפוס רומא: ״יכלו״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165. בכ״י אוקספורד אופ׳ 34, לונדון 26917: להוציא ארצם. בכ״י ליידן 1: להוציאם ארצם. בכ״י מינכן 5: ״להוציאם לארצם״.
ביאור זה מופיע בכ״י לייפציג 1 כתוספת של ר׳ שמעיה מפי רש״י (״ר׳ ת׳ר׳ש׳.״).
כן בכ״י לייפציג 1, מינכן 5, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, לונדון 26917. בכ״י ברלין Qu 514, פריס 157 נוסף: ״כיום שעמדה ליהושע״.
כן בכ״י לייפציג 1, מינכן 5, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, לונדון 26917, פריס 157. בכ״י ברלין Qu 514 נוסף בין השורות: ״וזהו שנאמ׳ כאן אחל תת פחדך כמו שנאמ׳ שם אחל גדלך ללמד גזירה שווה״.
ביאור זה מופיע כאן בכ״י לייפציג 1, מינכן 5. בכ״י לונדון 26917 הוא מופיע כסדר הפסוקים. בכ״י אוקספורד אופ׳ 34 נמצא הביאור לפני פסוק כ״ה. בכ״י ליידן 1 חסר הביאור לגמרי.
כן בכ״י אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34. בכ״י לייפציג 1 חסר: ״כן״.
ביאור זה מופיע בכ״י לייפציג 1 כתוספת של ר׳ שמעיה מפי רש״י (״ר׳ ת׳ר׳ש׳.״). חלקו הראשון מופיע גם בכ״י אוקספורד 165, לונדון 26917, דפוס רומא, אך חסר בכ״י מינכן 5, אוקספורד 34. חלקו השני מופיע רק בכ״י לייפציג 1, והוא לעז (par le chemin).
כן בפסוק ובכ״י אוקספורד 165, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34. בכ״י לייפציג 1: ״לבני״.
בכ״י אוקספורד 165, לונדון 26917 ועוד עדי נוסח נוסף כאן ביאור: ״עד אשר אעבור את הירדן – מוסב על: אעברה בארצך.״ הביאור חסר בכ״י לייפציג 1, מינכן 5, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, אוקספורד 34, לונדון 26917, דפוסי רומא, שונצינו. בדפוס סביונטה נוסף כאן: ״לו״.
כן בפסוק ובכ״י אוקספורד 165, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34. בכ״י לייפציג 1: ״להם״.
כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, ליידן 1, אוקספורד אופ׳ 34, המבורג 37, סינסינטי 1. בכ״י פריס 157 נוסף כאן: ״ולא היו לוקחין״.