×
Mikraot Gedolot Tutorial
תנ״ך
פירוש
הערותNotes
E/ע
ישעיהו נ״התנ״ך
א֣
אָ
(א)  ה֤וֹי כׇּל⁠־צָמֵא֙ לְכ֣וּ לַמַּ֔יִם וַאֲשֶׁ֥ר אֵֽין⁠־ל֖וֹ כָּ֑סֶף לְכ֤וּ שִׁבְרוּ֙ וֶאֱכֹ֔לוּ וּלְכ֣וּ שִׁבְר֗וּ בְּלוֹא⁠־כֶ֛סֶף וּבְל֥וֹא מְחִ֖יר יַ֥יִן וְחָלָֽב׃ (ב) לָ֤מָּה תִשְׁקְלוּ⁠־כֶ֙סֶף֙ בְּלוֹא⁠־לֶ֔חֶם וִיגִיעֲכֶ֖ם בְּל֣וֹא לְשׇׂבְעָ֑ה שִׁמְע֨וּ שָׁמ֤וֹעַ אֵלַי֙ וְאִכְלוּ⁠־ט֔וֹב וְתִתְעַנַּ֥ג בַּדֶּ֖שֶׁן נַפְשְׁכֶֽם׃ (ג) הַטּ֤וּ אׇזְנְכֶם֙ וּלְכ֣וּ אֵלַ֔י שִׁמְע֖וּ וּתְחִ֣י נַפְשְׁכֶ֑ם וְאֶכְרְתָ֤ה לָכֶם֙ בְּרִ֣ית עוֹלָ֔ם חַֽסְדֵ֥י דָוִ֖ד הַנֶּאֱמָנִֽים׃ (ד) הֵ֛ן עֵ֥ד לְאוּמִּ֖ים נְתַתִּ֑יו נָגִ֥יד וּמְצַוֵּ֖ה לְאֻמִּֽים׃ (ה) הֵ֣ן גּ֤וֹי לֹֽא⁠־תֵדַע֙ תִּקְרָ֔א וְג֥וֹי לֹֽא⁠־יְדָע֖וּךָ אֵלֶ֣יךָ יָר֑וּצוּ לְמַ֙עַן֙ יְהֹוָ֣היְ⁠־⁠הֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְלִקְד֥וֹשׁא יִשְׂרָאֵ֖ל כִּ֥י פֵאֲרָֽךְ׃ (ו)  דִּרְשׁ֥וּ יְהֹוָ֖היְ⁠־⁠הֹוָ֖ה בְּהִמָּֽצְא֑וֹ קְרָאֻ֖הוּ בִּֽהְיוֹת֥וֹ קָרֽוֹב׃ (ז) יַעֲזֹ֤ב רָשָׁע֙ דַּרְכּ֔וֹ וְאִ֥ישׁ אָ֖וֶן מַחְשְׁבֹתָ֑יו וְיָשֹׁ֤ב אֶל⁠־יְהֹוָה֙יְ⁠־⁠הֹוָה֙ וִֽירַחֲמֵ֔הוּ וְאֶל⁠־אֱלֹהֵ֖ינוּ כִּֽי⁠־יַרְבֶּ֥ה לִסְלֽוֹחַ׃ (ח) כִּ֣י לֹ֤א מַחְשְׁבוֹתַי֙ מַחְשְׁב֣וֹתֵיכֶ֔ם וְלֹ֥א דַרְכֵיכֶ֖ם דְּרָכָ֑י נְאֻ֖ם יְהֹוָֽהיְ⁠־⁠הֹוָֽה׃ (ט) כִּֽי⁠־גָבְה֥וּ שָׁמַ֖יִם מֵאָ֑רֶץ כֵּ֣ן גָּבְה֤וּ דְרָכַי֙ מִדַּרְכֵיכֶ֔ם וּמַחְשְׁבֹתַ֖י מִמַּחְשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃ (י) כִּ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר יֵרֵד֩ הַגֶּ֨שֶׁם וְהַשֶּׁ֜לֶג מִן⁠־הַשָּׁמַ֗יִם וְשָׁ֙מָּה֙ לֹ֣א יָשׁ֔וּב כִּ֚י אִם⁠־הִרְוָ֣ה אֶת⁠־הָאָ֔רֶץ וְהוֹלִידָ֖הּ וְהִצְמִיחָ֑הּ וְנָ֤תַן זֶ֙רַע֙ לַזֹּרֵ֔עַ וְלֶ֖חֶם לָאֹכֵֽל׃ (יא) כֵּ֣ן יִהְיֶ֤ה דְבָרִי֙ אֲשֶׁ֣ר יֵצֵ֣א מִפִּ֔י לֹא⁠־יָשׁ֥וּב אֵלַ֖י רֵיקָ֑ם כִּ֤י אִם⁠־עָשָׂה֙ אֶת⁠־אֲשֶׁ֣ר חָפַ֔צְתִּי וְהִצְלִ֖יחַ אֲשֶׁ֥ר שְׁלַחְתִּֽיו׃ (יב) כִּֽי⁠־בְשִׂמְחָ֣ה תֵצֵ֔אוּ וּבְשָׁל֖וֹם תּוּבָל֑וּן הֶהָרִ֣ים וְהַגְּבָע֗וֹת יִפְצְח֤וּ לִפְנֵיכֶם֙ רִנָּ֔ה וְכׇל⁠־עֲצֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה יִמְחֲאוּ⁠־כָֽף׃ (יג) תַּ֤חַת הַֽנַּעֲצוּץ֙ יַעֲלֶ֣ה בְר֔וֹשׁ [וְתַ֥חַת] (תחת) הַסִּרְפַּ֖ד יַעֲלֶ֣ה הֲדַ֑ס וְהָיָ֤ה לַֽיהֹוָה֙י⁠־⁠הֹוָה֙ לְשֵׁ֔ם לְא֥וֹת עוֹלָ֖ם לֹ֥א יִכָּרֵֽת׃נוסח המקרא מבוסס על מהדורת מקרא על פי המסורה (CC BY-SA 3.0), המבוססת על כתר ארם צובה וכתבי יד נוספים (רשימת מקורות וקיצורים מופיעה כאן), בתוספת הדגשת שוואים נעים ודגשים חזקים ע"י על־התורה
הערות
א וְלִקְד֥וֹשׁ =ל,ק וכן בדפוסים
• א=וְלִקְד֛וֹשׁ לפי ברויאר ומקראות גדולות הכתר (ברויאר תיקן "וְלִקְד֥וֹשׁ" על פי כתבי⁠־היד הקרובים, ואילו במקראות הכתר הביאו "וְלִקְד֛וֹשׁ"). ואמנם מהצבע והצורה של נקודת התביר ייתכן שהוא כתם ובאמת יש כאן מרכא.
• קורן, ברויאר, דותן, סימנים, מכון ממרא
E/ע
הערותNotes
(א) הוי כל צמא – שעתה מתים בצמא. לכו למים – כלומר לכו הדרך הטובה שלא תרעבו ולא תצמאו, שתלכו על מבועי מים. ואשר אין לו כסף – לא כענין: ומים תתן לי בכסף ושתיתי, כלומר קרוב אליך הדבר מאד, אינו צריך לקנותו בכסף, אלא בפיך ובלבבך הדבר תלוי. (ב) למה – אתם הולכים דרך רעה שאתם חסרים כל ואתם שוקלים כסף לקנות לחם ואינכם שביעים. ואכלו טוב – חנם. (ג) ברית עולם – ברית קדמוני שכרתי לכם, וחסדי דוד וברית שכרתי לו הנאמנים – לו לעולם, שאף אם יחטאו בניו לא אסיר מעמו, שאין ביטול מלכותו תלוי אלא בכם שאם אתם תהיו צדיקים לפני וראוים למלכות לא תיבטל מלכותו לעולם. ואם תתחייבו גלות מעצמה תיבטל מלכותו שאם אין צאן אין רועה. (ד) שהרי עד – מעיד ומתרה לאומים נתתיו – כענין ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ עבדו את י״י ביראה, פן יאנף ותאבדו דרך. והוא שאומר ומצוה לאומים. (ה) הן גוי לא תדע תקרא – לעובדך על ידי מלכותו שנתתי גוים נחלתו ואחוזתו אפסי ארץ. נמצאתם נכבדים ועליונים על כל גויי הארץ על ידו. (ו) דרשו י״י בהמצאו – על שמעו שמע אלי ועל הטו אזנכם ולכו אלי מוסב. בהמצאו – בעודו מצוי אליכם וקרוב לכם וקורא לכם לשוב אליכם.⁠1 (ז) ומה היא הדרישה, יעזב רשע דרכוכי ירבה לסלוח יותר משתהיו ראוים. (ח) כי לא מחשבתיי – כמחשבתיכם שאתם מבטיחים ומתנחמים, ולא דרכיכם – כדרכיי לרחם ולעשות לפנים משורת הדין. (ט) כן גבהו דרכי – לטוב ולרחמים ולחסד ואמת. (י) כי אם הרוה – אלא הרוה את הארץ. (יא) כי אם עשה – אלא עשה, ולא אנחם. (יב) תצאו – מן הגלות. תובלון – לארצכם. יפצחו לפניכם רנה – בדרך. (יג) תחת הנעצוץ – שאין לו צל והדר לישב תחתיו. יעלה – לכם ברוש. יעלה הדס – לנעימות ולריח להשיב נפש. וסרפד מעין הדס, ונעצוץ מעין ברוש. והיה לי״י לשם – שדבר חדש הוא זה.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
1 כלומר: הקב״ה קורא לעם ישראל ורוצה לשוב אליהם.
E/ע
הערותNotes
הערות
Tanakh
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144