×
Mikraot Gedolot Tutorial
תנ״ך
פירוש
הערותNotes
E/ע
צפניה ג׳תנ״ך
א֣
אָ
(א)  ה֥וֹי מֹרְאָ֖ה וְנִגְאָלָ֑ה הָעִ֖יר הַיּוֹנָֽה׃ (ב) לֹ֤א שָֽׁמְעָה֙ בְּק֔וֹל לֹ֥א לָקְחָ֖ה מוּסָ֑ר בַּֽיהֹוָה֙י⁠־⁠הֹוָה֙ לֹ֣א בָטָ֔חָה אֶל⁠־אֱלֹהֶ֖יהָ לֹ֥א קָרֵֽבָה׃ (ג) שָׂרֶ֣יהָ בְקִרְבָּ֔הּ אֲרָי֖וֹת שֹׁאֲגִ֑יםא שֹׁפְטֶ֙יהָ֙ זְאֵ֣בֵי עֶ֔רֶב לֹ֥א גָרְמ֖וּ לַבֹּֽקֶר׃ (ד) נְבִיאֶ֙יהָ֙ פֹּֽחֲזִ֔ים אַנְשֵׁ֖י בֹּֽגְד֑וֹת כֹּהֲנֶ֙יהָ֙ חִלְּלוּ⁠־קֹ֔דֶשׁ חָמְס֖וּ תּוֹרָֽה׃ (ה) יְהֹוָ֤היְ⁠־⁠הֹוָ֤ה צַדִּיק֙ בְּקִרְבָּ֔הּ לֹ֥א יַעֲשֶׂ֖ה עַוְלָ֑ה בַּבֹּ֨קֶר בַּבֹּ֜קֶר מִשְׁפָּט֨וֹ יִתֵּ֤ן לָאוֹר֙ לֹ֣א נֶעְדָּ֔ר וְלֹא⁠־יוֹדֵ֥עַב עַוָּ֖ל בֹּֽשֶׁת׃ (ו) הִכְרַ֣תִּי גוֹיִ֗ם נָשַׁ֙מּוּ֙ פִּנּוֹתָ֔ם הֶחֱרַ֥בְתִּי חוּצוֹתָ֖םג מִבְּלִ֣י עוֹבֵ֑ר נִצְדּ֧וּ עָרֵיהֶ֛ם מִבְּלִי⁠־אִ֖ישׁ מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃ (ז) אָמַ֜רְתִּי אַךְ⁠־תִּֽירְאִ֤יד אוֹתִי֙ תִּקְחִ֣י מוּסָ֔ר וְלֹֽא⁠־יִכָּרֵ֣ת מְעוֹנָ֔הּ כֹּ֥ל אֲשֶׁר⁠־פָּקַ֖דְתִּי עָלֶ֑יהָ אָכֵן֙ הִשְׁכִּ֣ימוּ הִשְׁחִ֔יתוּ כֹּ֖ל עֲלִילוֹתָֽם׃ (ח) לָכֵ֤ן חַכּוּ⁠־לִי֙ נְאֻם⁠־יְהֹוָ֔היְ⁠־⁠הֹוָ֔ה לְי֖וֹם קוּמִ֣י לְעַ֑ד כִּ֣י מִשְׁפָּטִי֩ לֶאֱסֹ֨ף גּוֹיִ֜ם לְקׇבְצִ֣י מַמְלָכ֗וֹת לִשְׁפֹּ֨ךְ עֲלֵיהֶ֤ם זַעְמִי֙ כֹּ֚ל חֲר֣וֹן אַפִּ֔י כִּ֚י בְּאֵ֣שׁ קִנְאָתִ֔י תֵּאָכֵ֖ל כׇּל⁠־הָאָֽרֶץ׃ (ט) כִּי⁠־אָ֛ז אֶהְפֹּ֥ךְ אֶל⁠־עַמִּ֖ים שָׂפָ֣ה בְרוּרָ֑ה לִקְרֹ֤א כֻלָּם֙ בְּשֵׁ֣ם יְהֹוָ֔היְ⁠־⁠הֹוָ֔ה לְעׇבְד֖וֹ שְׁכֶ֥ם אֶחָֽד׃ (י) מֵעֵ֖בֶר לְנַהֲרֵי⁠־כ֑וּשׁה עֲתָרַי֙ בַּת⁠־פּוּצַ֔יו יוֹבִל֖וּן מִנְחָתִֽי׃ (יא) בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא לֹ֤א תֵב֙וֹשִׁי֙ מִכֹּ֣ל עֲלִילֹתַ֔יִךְ אֲשֶׁ֥ר פָּשַׁ֖עַתְּ בִּ֑י כִּי⁠־אָ֣ז׀ אָסִ֣יר מִקִּרְבֵּ֗ךְ עַלִּיזֵי֙ גַּאֲוָתֵ֔ךְ וְלֹא⁠־תוֹסִ֧פִיז לְגׇבְהָ֛ה ע֖וֹד בְּהַ֥ר קׇדְשִֽׁי׃ (יב) וְהִשְׁאַרְתִּ֣י בְקִרְבֵּ֔ךְ עַ֥ם עָנִ֖י וָדָ֑ל וְחָס֖וּ בְּשֵׁ֥ם יְהֹוָֽהיְ⁠־⁠הֹוָֽה׃ (יג) שְׁאֵרִ֨ית יִשְׂרָאֵ֜ל לֹֽא⁠־יַעֲשׂ֤וּ עַוְלָה֙ וְלֹֽא⁠־יְדַבְּר֣וּח כָזָ֔ב וְלֹֽא⁠־יִמָּצֵ֥א בְּפִיהֶ֖ם לְשׁ֣וֹן תַּרְמִ֑ית כִּי⁠־הֵ֛מָּה יִרְע֥וּ וְרָבְצ֖וּ וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃ (יד)  טרׇנִּי֙ בַּת⁠־צִיּ֔וֹן הָרִ֖יעוּ יִשְׂרָאֵ֑ל שִׂמְחִ֤י וְעׇלְזִי֙ בְּכׇל⁠־לֵ֔ב בַּ֖ת יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃ (טו) הֵסִ֤יר יְהֹוָה֙יְ⁠־⁠הֹוָה֙ מִשְׁפָּטַ֔יִךְ פִּנָּ֖ה אֹֽיְבֵ֑ךְ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֤ל ׀ יְהֹוָה֙יְ⁠־⁠הֹוָה֙ בְּקִרְבֵּ֔ךְ לֹא⁠־תִֽירְאִ֥י רָ֖ע עֽוֹד׃ (טז)  יבַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יֵאָמֵ֥ר לִירוּשָׁלַ֖͏ִם אַל⁠־תִּירָ֑אִי צִיּ֖וֹן אַל⁠־יִרְפּ֥וּ יָדָֽיִךְ׃ (יז) יְהֹוָ֧היְ⁠־⁠הֹוָ֧ה אֱלֹהַ֛יִךְ בְּקִרְבֵּ֖ךְיא גִּבּ֣וֹר יוֹשִׁ֑יעַ יָשִׂ֨ישׂ עָלַ֜יִךְ בְּשִׂמְחָ֗ה יַֽחֲרִישׁ֙יב בְּאַ֣הֲבָת֔וֹ יָגִ֥יל עָלַ֖יִךְ בְּרִנָּֽה׃ (יח) נוּגֵ֧י מִמּוֹעֵ֛ד אָסַ֖פְתִּי מִמֵּ֣ךְ הָי֑וּ מַשְׂאֵ֥ת עָלֶ֖יהָ חֶרְפָּֽה׃ (יט) הִנְנִ֥י עֹשֶׂ֛ה אֶת⁠־כׇּל⁠־מְעַנַּ֖יִךְ בָּעֵ֣ת הַהִ֑יא וְהוֹשַׁעְתִּ֣י אֶת⁠־הַצֹּלֵעָ֗ה וְהַנִּדָּחָה֙ אֲקַבֵּ֔ץ וְשַׂמְתִּים֙ לִתְהִלָּ֣ה וּלְשֵׁ֔ם בְּכׇל⁠־הָאָ֖רֶץ בׇּשְׁתָּֽם׃ (כ) בָּעֵ֤ת הַהִיא֙ אָבִ֣יא אֶתְכֶ֔ם וּבָעֵ֖תיג קַבְּצִ֣י אֶתְכֶ֑ם כִּֽי⁠־אֶתֵּ֨ן אֶתְכֶ֜ם לְשֵׁ֣ם וְלִתְהִלָּ֗ה בְּכֹל֙ עַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץיד בְּשׁוּבִ֧י אֶת⁠־שְׁבוּתֵיכֶ֛ם לְעֵינֵיכֶ֖ם אָמַ֥ר יְהֹוָֽהיְ⁠־⁠הֹוָֽה׃נוסח המקרא מבוסס על מהדורת מקרא על פי המסורה (CC BY-SA 3.0), המבוססת על כתר ארם צובה וכתבי יד נוספים (רשימת מקורות וקיצורים מופיעה כאן), בתוספת הדגשת שוואים נעים ודגשים חזקים ע"י על־התורה
הערות
א שֹׁאֲגִ֑ים =א (אין געיה)
• ל=שֹֽׁאֲגִ֑ים (געיה)
ב וְלֹא⁠־יוֹדֵ֥עַ =א (אין געיה)
• ל=וְלֹֽא⁠־יוֹדֵ֥עַ (געיה)
ג חוּצוֹתָ֖ם =א (אין געיה)
• ל=חֽוּצוֹתָ֖ם (געיה)
ד אַךְ⁠־תִּֽירְאִ֤י =א (געיה)
• ל=אַךְ⁠־תִּירְאִ֤י (אין געיה)
ה לְנַהֲרֵי⁠־כ֑וּשׁ =א (אין געיה)
• לְנַֽהֲרֵי⁠־כ֑וּשׁ (געיה)
ו בַּת⁠־פּוּצַ֔י =א (פ״א דגושה)
• ל=בַּת⁠־פוּצַ֔י (חסר דגש בפ״א)
• הערת דותן.
ז וְלֹא⁠־תוֹסִ֧פִי =א (אין געיה)
• ל=וְלֹֽא⁠־תוֹסִ֧פִי (געיה)
ח וְלֹֽא⁠־יְדַבְּר֣וּ =א (געיה)
• ל=וְלֹא⁠־יְדַבְּר֣וּ (אין געיה)
ט ‹פפ› ל=פרשה סתומה
י ‹פפ› ל=אין פרשה
יא בְּקִרְבֵּ֖ךְ
• ל!=בְּקִרְבֵּ֖ך (חסר שווא)
יב יַֽחֲרִישׁ֙ =א (געיה)
• ל=יַחֲרִישׁ֙ (אין געיה)
יג וּבָעֵ֖ת
• ל=וּבָעֶ֖ת (בסגול!) וכך ציין דותן בספק.
• הערת דותן
יד הָאָ֔רֶץ מכאן ואילך חסרים ארבעה דפים בכתר ארם צובה. חסרים כאן סוף נבואת צפניה (ג׳), נבואת חגי כולה (א׳-ב׳), ורוב נבואת זכריה מתחילתו (א׳-ט׳; עד זכריה ט,יז אחרי התיבה ״דָּגָן֙״). יסוד הנוסח בחלק החסר הוא כתי״ל.
E/ע
הערותNotes
(ד) פחזים – בדפוס ישן ובספרים כ״י חסר וא״ו. (ה) לא נעדר – כתב רב פעלים עד א׳ לא נעדר (שמואל ב י״ז) המסורת עליו לית זקף קמץ ומסרה אחרת מצאתי עליו ב׳ זקפין קמצין משפטו יתן לאור לא נעדר ודין עכ״ל. וכן הוא קמץ בכל הספרים. (ז) אך תיראי – מלא יו״ד ועיין מ״ש בישעיה ס׳. תקחי מוסר – כ״כ תקחי בכל ספרים שלנו וכן צריך להגיה בחילופים למערבאי ומה שתרגם המתרגם תקבלון אולפן נראה שהוא כמו שכתוב למדנחאי וכן בחילופים למען תקחו כתיב תקחי ק׳. מעונה – במפיק הה״א. (ח) לכן חכו לי וגו׳ – מ״ש במקרא גדולה על פסוק זה ר״ל שהוא חד מן פסוקים בקריא דאית בהון אלפ״א בית״א והדין יתר עליהן אותיות כפולות מנצפ״ך. לקבצי – הקו״ף נקרא בקמץ חטף רד״ק. (ט) אהפך – בכל ספרים כ״י וגם במקצת דפוסים אין מאריך באל״ף. (יא) מכל עלילתיך – ובספרים כ״י מדוייקים ובדפוס ישן חסר וא״ו אחר למ״ד ובאחד מהם נמסר לית וחסר וא״ו יש ספרים שכתוב מכל- בקמץ ובמקף והם המעט מכל שאר ספרים שכתוב מכל בחולם. ולא תוספי – יש ספרים תוסיפי. (יד) ועלזי – העי״ן בקמץ לבד והוא חטוף. (טו) לא תיראי רע – בדפוס ישן ובמקצת ספרים מדוייקים כ״י מלא יו״ד ובמאריך ויש ספריה בלא מאריך וכן ת״י לא תדחלון ואף הראב״ע פי׳ לא תירא עוד מהאויב ודברי רד״ק מראין כי הוא מן ראה וכ״כ הרי״אה שהוא בענין לא תוסיפון לראותם עוד עד עולם.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Tanakh
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144