×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ב) וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י מָ֥ה אַתָּ֖ה רֹאֶ֑ה וָאֹמַ֗ר אֲנִ֤י רֹאֶה֙ מְגִלָּ֣ה עָפָ֔ה אׇרְכָּהּ֙ עֶשְׂרִ֣ים בָּֽאַמָּ֔ה וְרׇחְבָּ֖הּ עֶ֥שֶׂר בָּאַמָּֽה׃
He said to me, "What do you see?⁠" I answered, "I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its breadth ten cubits.⁠"
תרגום יונתןילקוט שמעוניר״י קראאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קאברבנאלר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןעודהכל
וַאֲמַר לִי מָה אַתְּ חָזֵי וַאֲמָרֵית אֲנָא חָזֵי מְגִלָה פָּרְחָא אוּרְכָּהּ עַשְׂרִין אַמִין וּפוּתְיָהּ עֲשַׂר אַמִין.
ויאמר אלי מה אתה רואה ואומר אני רואה מגלה עפה – (כתוב ביחזקאל ברמז שמ״א). מהו עפה טייסא כמה דאת אמר ויעף אלי אחד מן השרפים.
ואומר אני רואה מגלה עפהא ארכה עשרים באמה ורחבה עשר באמה – כי קלפת לה כמה הויא, עשרים. וכי קלשתב לה כמה הויא, ארבעים. כשתעשה מהם ארבעים רצועות שכל אחת ואחת מ׳ אמות ארכה וזרת רחבה, וכל אמה שני זרתות, הרי שמנים זרתות למ׳ אמות. ולרצועה השנית כמו כן פ׳ זרתות, הרי ק״ס זרתות. ולשתי רצועות ק״ס זרתות, הרי ש״כ. ורצועה חמישית פ׳ זרתות הרי ת׳. וכן לה׳ רצועות ת׳ זרתות, הרי ת״ת. וכן לי׳ רצועות ת״ת, הרי י״ו מאות זרתות. וכן לכ׳ רצועות י״ו מאות זרתות הרי ל״ב מאות זרתותג למ׳ רצועות. וכל כך אורכה של תורה, וכל העולם כולו אינו כי אם זרת אחת. וכן הוא אומר ושמים בזרת תיכן (ישעיהו מ׳:י״ב). והרוחב כי קלשת הרי כ׳ אמות רוחב שבהן ממ׳ זרתות, הרי זרת רוחב לכל אחד ואחד ממ׳ רצועות. הכי איתה בעירובין (בבלי עירובין כ״א.).
ופשוטו של מקרא כתרגומו: מגילה פרחה. והיא מגילה שחתום בה עוונות של ישראל ליפרע מהן. עד עכשיו היתה גנוזה שלא נשתלמה ליחידים כי אם לרבים, אבל מיכן ואילך היא פורחת העון ויוצאת על פני כל הארץ.
א. כן בכ״י לוצקי 777. בכ״י ברסלאו 104, פריס 162 חסר: ״ואומר... עפה״.
ב. כן בכ״י לוצקי 777, פריס 162. בכ״י ברסלאו 104: ״שלקת״.
ג. כן בכ״י לוצקי 777, פריס 162. בכ״י ברסלאו 104 חסר: ״הרי ל״ב מאות זרתות״.
ויאמר – ראה כאילו זאת המגילה יוצאה מבית השם שבנה שלמה על האולם, על כן מדת הארך והרחב כמו האולם.
ארכה עשרים באמה ורחבה עשר באמה – כמדת סתם בית לפשוט על בית הגנב והנשבע לשקר על כלו לכלות הכל עציו ואבניו כמו שיפרש למטה (זכריה ה׳:ד׳).
ויאמר, ארכה עשרים אמה ורחבה עשר באמה – לא נתברר על איזה זמן נאמר זאת הנבואה ונראה כי על זמן הנביא נאמר כי ראינו בספר עזרא הרבה עבירות שהיו בידם ועל הגנבה ועל שבועת שקר יצאו זאת האלה כי הגנבה אע״פ שאינה חמורה כשבועות שוא ושקר ממנה יבא לידי שבועת שקר ומה שראה מדת ארכה ומדת רחבה פי׳ המפרשים כי ראה אותה יוצאת מאולם הבית שהיה ארכו עשרים ורחבו עשר כבנין שבנה שלמה ואע״פ שהיה חרב אז והמגילה הזאת יצאה משם שהיתה שם פרושה כמדת האורך והרוחב וזהו שאמר היוצאת והוצאתיה.
ובעבור שהמראה הזאת מהגלות כבר נתחייבה מכח שאר המראות אשר קדמו אליה כי הגאולה שכבר ראה תחייב הגלות ואם לא נזכר בה, לכן אמר המלאך לנביא מה אתה רואה רוצה לומר מה הנראה לדעתך ובנבואתך שיהיה אחר כך בעם הזה, והוא השיבו שראה מגילה עפה רוצה לומר מגילה שתעוף באויר כאילו היא יורדת מלמעלה על הארץ, ועפה מלשון מעף ביעף (דניאל ט, כא) תרגם יונתן מגילה פרחא. והנה זכר מדתה שהיתה עשרים אמה ארכה ורחבה עשר באמה שהיא מדת הבית אשר בנה שלמה והיא עצמה תחריב בית שני. וכבר זכר יחזקאל שראה המגלה ההיא כתובה פנים ואחור ושהיה כתוב בה קינים והגה והי (יחזקאל ב, י) לפי שהמגילה היא רמז לגזרה האלהית המחרבת את האומה ולכן ראה אותה יחזקאל בבואה להחריב בית ראשון וראה אותה עתה זכריה לענין חרבן בית שני.
[מחזה המגילה עפה, המרמזת לקללה שתחול על החוטא בין אדם למקום ובין אדם לחבירו, כאשר ישובו לארץ, ומחזה האשה היושבת בתוך האיפה. ולפי שניבא על בניין בית שני, הזהיר אותם על כך, וניבא שבסופו של דבר יגלו שוב לבבל בעוון זה]:
מגילה עפה [ארכה עשרים באמה ורחבה עשר]. כמידת המשכן1 אשר שם תלמיד חכם2:
1. כלומר הקודש שבמשכן (עיין רש״י פסוק ג), שגודלו היה עשרים אמה על עשר אמה. וראה אבע״ז.
2. בכת״י בראשי-תיבות ׳ת״ח׳. ונראה שכוונת רבינו למש״כ בשמות (כה ח-ט) שהארון שבו הלוחות הניתן בקודש הקדשים מורה על התלמיד חכם. ואולי הלשון ׳אשר שם׳ ע״פ לשה״כ בשמואל א׳ (ג ג) ׳בְּהֵיכַל ה׳ אֲשֶׁר שָׁם אֲרוֹן אֱלֹהִים׳. אך צ״ע, כי אורך המשכן שלושים אמה, ועשר אמות מתוכם הם קודש הקדשים, ואם הכוונה כאן למקום הארון, לא יתכן שיתן את מידת הקודש ללא הקודש הקדשים, ולא עוד אלא שבשמות שם פירש רבינו שצורת הכרובים שביריעות המשכן על הקודש מרמזת להמון העם, ואלה שעל קודש הקדשים מרמזים לתלמיד חכם, והם ׳חוברות׳ ללמד שיהיה תלמיד חכם מחובר אל העם ללמד ולהורות, הרי שבקודש נרמז דווקא המון עם ישראל ולא התלמיד חכם. ורש״י (פסוק ג) כתב שנתן כאן ׳מידת פתח העזרה וההיכל אשר יצאת דרך שם׳, והוא ע״פ מלכים א׳ (ו ג) שזו היתה מידת האולם שעל פני ההיכל. ובמצודות כתב שעשרים על עשר הוא מידת בית קדשי הקדשים, וצ״ע, כי במלכים שם (פסוק כ) מפורש שקודש הקדשים היה רחב עשרים, לא עשר. וצ״ל שכוונתו כדברי הגמרא בעירובין (כא.) ש׳עפה׳ היינו כפולה, וכאשר פותחים את המגילה נעשית עשרים על עשרים, ואז היא כשיעור בית קדשי הקדשים בבית המקדש, ואולי גם כוונת רבינו כן. ואולי כוונת רבינו שמגילה זו היא התורה עצמה, כמו שאמרו בעירובין (כא.), שבה כתובה אלת הברית.
ארכה עשרים וגו׳ – כמדת בית קה״ק לרמז שבעת הפורעניות תחרב.
ארכה עשרים באמה ורחבה עשר – שהמגלה הזאת יצאה מפתח ההיכל והיה מדתה כמדת פתח ההיכל שהיה גובה עשרים ורוחב עשר.
תרגום יונתןילקוט שמעוניר״י קראאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קאברבנאלר״ע ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור העניןהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144