×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(מ) נֵ֭אַרְתָּה בְּרִ֣ית עַבְדֶּ֑ךָ חִלַּ֖לְתָּ לָאָ֣רֶץ נִזְרֽוֹ׃
You have abhorred the covenant of Your servant; You have profaned his crown even to the ground.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
אַשְׁנֵיתָא קְיָם דְעִם עַבְדָךְ אַפֵּסְתָּא לְאַרְעָא כְּלִילֵיהּ.
You have changed the covenant with your servant; you have profaned his crown to the earth.
ואגשאת עהד עבדך, ובד׳לת תאג׳ה אלי אלארץ׳.
והסתרת את בריתך עבדך. וחללת את הכתר שלו לעולם.
נארת, וערפלת ברית עבדך. תרגם נארת ״אגשאת״ שהוא טשטוש וערפול, אור וחושך משמשים בערבוביא וכן תרגם בשמות יד כ ויאר את הלילה. וראה שם פירושי רס״ג מהדורתי. וכן תרגם נאר מקדשו באיכה ב ז, וראה שם חמש מגלות מהדורתי. וכן תרגם אור בעדני לקמן קלט יא.
נארתה – ביטלתה.
You abrogated You nullified.
נארת – השחתה, כמו: נאר מקדשו (איכה ב׳:ז׳), והנו״ן שרש.
והנזר יושם לראש, על כן לארץ.
THOU HAST ABHORRED. Ne’arta (Thou hast abhorred) means, “You have destroyed.” Compare this to ni’er mikdasho (He hath destroyed His sanctuary)⁠1 (Lam. 2:7). The nun of ne’arta is a root letter.
[THOU HAST PROFANED HIS CROWN EVEN TO THE GROUND.] The crown is placed on the head. Hence scripture reads even to the ground.⁠2
1. Translated according to Ibn Ezra
2. The Davidic crown was lowered as much as possible: it was cast to the ground.
נארתה – הברית שכרת לו השחת אותו, וכן נאר מקדשו ענין השחתה.
נזרו – הנזר אשר על ראשו חללת אותו והפלת אותו לארץ.
נארתה – ענין הרחקה כמו ניאר מקדשו (איכה ב׳:ז׳).
נזרו – כתרו.
נארתה – הרחקת הבריות שעם דוד וחללת נזרו להשליכו לארץ.
נארתה – ענין הרחקה והשלכה, כמו נאר מקדשו (איכה ב׳).
נזרו – הנזר הוא הכתר שיצייר הקדושה שהוא נזיר אחיו, ציץ הזהב נזר הקדש, כי נזר שמן משחת אלהיו על ראשו, ובא על נזר המלך שנמשח, אצל שאול (שמואל ב א׳), יואש (מלכים ב י״א), דוד (לקמן קל״ב י״ח), שאלה נמשחו בשמן.
נארתה ברית עבדך – הפרת את הברית גם אתה, ונגד מ״ש (פסוק ד׳) כרתי ברית לבחירי נשבעתי לדוד עבדי, שהוא מה שנשבע לו מצד שהוא עבדו שהיא האמונה ע״י המעשה, אמר נארת ברית עבדך, ונגד מ״ש שכרת לו ברית מצד החסד שבחר בו בלא סבה כמ״ש לבחירי, וכן אמר בפסוק כ״א מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו שהמשיחה הוא מצד הבחירה והחסד, אמר ע״ז חללת לארץ נזרו – שנזר קדושתו שבא ע״י המשיחה חללת והוצאת לחולין והורדתו לארץ.
נארת – מקורו אר מקור ארור, תחת היותה ברית קודש הרחקתה כדבר ארור ומתועב.
חללת – נזרו בהפילך אותו לארץ.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמצודת ציוןמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144