×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ז) וְאָנֹכִ֣י תוֹלַ֣עַת וְלֹא⁠־אִ֑ישׁ חֶרְפַּ֥ת אָ֝דָ֗ם וּבְז֥וּי עָֽם׃
But I am a worm, and not a man, a disgrace of man, and scorned by peoples.
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמאירימצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
וַאֲנָא זְחִיל חֲלָשׁ וְלָא גִבָּר סָכָל חִסוּדֵי בְּנֵי נָשָׁא וּמִתְרַמְרְמוּתָא דְעַמְמֵי.
But I am a feeble worm, not a rational man; the reproach of the sons of men, and the butt of the Gentiles.
ואנכי תולעת ולא איש – מה התולעת הזאת אין לה אלא פיה כך ישראל אין להם אלא פיהם. כך הקדוש ברוך הוא נותן גדולה לצדיקים והם ממעטים עצמם. אברהם אמר (בראשית י״ח:כ״ז) ואנכי עפר ואפר. משה ואהרן אמרו (שמות ט״ז:ז׳) ונחנו מה. דוד אמר (תהלים כ״ב:ז׳) ואנכי תולעת ולא איש. שאול אמר (שמואל א ט׳:כ״א) הלא בן ימיני אנכי. גדעון אמר (שופטים ו׳:ט״ו) הנה אלפי הדל במנשה. אבל הרשעים כשהקב״ה נותן להם גדולה מחרפים ומגדפים כלפי מעלה. פרעה אמר (שמות ה׳:ב׳) מי ה׳. גלית אמר (שמואל א י״ז:י׳) אני חרפתי. סנחריב אמר (מלכים ב י״ח:ל״ה) מי בכל אלהי הארצות. נבוכדנאצר אמר (דניאל ג׳:ט״ו) ומאן הוא אלה די ישיזבינכון מן ידי. בבלשצאר נאמר (שם ה׳:כ״ג) ועל מרא שמיא התרוממת. וכן על חירם נאמר (שם כ״ח:ב׳) ותתן לבך כלב אלהים.
דבר אחר: ואנכי תולעת ולא איש – מה תולעת זו אינה מכה את הארזים אלא בפיה והיא רכה ומכה את הקשה. כך ישראל אין להם אלא פיהם ותפלתם ומכין את העכו״ם שנמשלו כארזים שנאמר (יחזקאל ל״א:ג׳) הנה אשור ארז בלבנון. וכשהן מתגברין עליהם חוזרין בתשובה וצועקין בתפלה שנאמר (דברים ל״ג:ז׳) שמע ה׳ קול יהודה. וכן הוא אומר (תהלים כ׳:ח׳) אלה ברכב ואלה בסוסים ואנחנו בשם ה׳ אלהינו נזכיר. ועל כן ישראל תופסים אומנות אבותם שנאמר (דברים ד׳:כ״ט) ובקשתם משם. דבר אחר אמר ר׳ יהושע בן לוי אומה שהלבישה אותך פורפוריא בים. ר׳ שמואל בר נחמני אמר אומה שעשו לי משכן של תולעת שני שנאמר (שמות כ״ו:א׳) ואת המשכן תעשה וגו׳. חרפת אדם ובזוי עם. מה התולעת הזו בזויה כך ישראל בזוין בין העכו״ם. ר׳ ברכיה אמר ארבע מיללן תלתא בגברא וחדא באיתתא. חייא דבעי למיתא. חשיך גוברא דבעי לחלשא. חשיך נהורא דבעי לסמיא. וחדא באתתא כגון דבורה. חשיך דרא דאיתתא דברייתא (שופטים ד׳:ד׳) ודבורה אשה נביאה.
דבר אחר: בך בטחו אבותינו – אלו מרדכי ואסתר. אליך זעקו ונמלטו (אסתר ט׳:ל״א) דברי הצומות וזעקתם. דבר אחר בך בטחו (שם ד׳:ט״ז) ובכן אבוא אל המלך. ולא בושו (שם ח׳:ט״ז) ליהודים היתה אורה ושמחה. כל רואי ילעיגו לי. אלו בניו של המן שהיו מלעיגין עליהם ומנענעין את ראשם ואומרים למחר הן נהרגין.
ואנכי תולעת ולא איש – מה תולעת זו אין לה אלא פה כך ישראל אין להם אלא פיהם.

רמז תרפו

דבר אחר: ואנכי תולעת – ריב״ל אמר אומה שהלבישה אותך פורפירא בים, ר׳ שמואל בר נחמני אמר אומה שעשו לך משכן של תולעת שני. חרפת אדם ובזוי עם מה התולעת הזו בזויה כך ישראל בזוין בין העו״א, חרפת אדם רבי ברכיה אמר ארבע מיללן תלתא בעלמא וחדא באתתא, חשיך חיי דבעי מיתא, חשיך גברא דבעי לחלשא, חשיך פתוח דבעי לסמיא, חשיך דרא דאתתא דברייתא, ודבורה אשה נביאה.
ואנא פקד צרת כדודה לא כאנסאן מעיירא ענד אלנאס מזדרא ענד אלשעוב.
ואני כבר נהייתי כמו תולעת ולא כמו אדם. מוכלם אצל האנשים ובזוי אצל האומות.
ואנכי, ואנכי כבר נעשתי נחשבתי בעיניהם כתולעת לא באדם מחורף אצל בני אדם ומזולזל אצל העמים. כאן משמע שרבינו מפרש שדוד מתנה את מצבו בתקופה מסויימת, אבל בפירושו למשלי טז יח פירש שדוד אמר כן דרך ענוה כדרך שאמר אברהם ואנכי עפר ואפר, ומשה ואהרן ונחנו מה, וגדעון הנה אלפי הדל במנשה, ושאול הלא בן ימיני אנכי, ודומיהם.
וקו׳ ואנכי תועלת ולא [איש] עלי מעני ואן כנת לם אלחק באבאי⁠[... ...] לסת בדונהם פי אלתוכל עליך ואלתקה ב⁠[...] בר תמרה דֺלך ולם אכלו מן עונך ו⁠[...] הדֺא אלוקת פלא תבעד עני אדֺא קרבת אלשדה מני ואדֺא עדﹺמת אלמעונה מן סואך אדֺ קד אחפטֺ בי אלאקויא מן אלאעדא.
The verse “but I am worm, less than human;” meaning If I am not afflicted by my pride … I am not like them, reliant upon You and I fear Him … His … but they did not weary of Your help and … this time. You were not far from me, though You allowed the violence to get close to me and deprived (me) of Your aid. Consequently, the strongest enemies vexed me.
ואנכי תולעת – כל ישראל מכנה כאיש אחד.
But I am a worm He refers to all Israel as one man.
ואנכי – רחוק הוא שיאמר איש דעת על עצמו שאיננו איש רק ידבר כנגד האויבים שהם יבזוהו ואיננו נחשב בעיניהם למאומה.
BUT I AM A WORM, AND NO MAN. It is very unlikely that an intelligent person would say, “I am no man” about himself. On the contrary David speaks on behalf of his enemies.⁠1 His enemies insult him. They do not think that he is of any worth.
1. David’s enemies consider him a worm and subhuman.
ואנכי תולעת אנכי – נבזה בעיני הגוים כמו התולעת
ולא איש – ואינני איש בעיניהם אלא חרפת אדם ובזוי עם – אנו בגלות.
But I am a worm – I am despised in the sight of the nations as the worm,
and no man – and I am not a man in their sight, but
A reproach of men and the despised of the people – (Thus are) we in exile;
ואנו עם בזוז ושסוי (ישעיה מב, כב), נקלה בעיניהם, מושקע בצרות הזמן, עד שאני כתולעת ולא איש חרפת אדם ר״ל חירוף לכולם, ובזוי עם ר״ל בזוי מכל עם.
תולעת – כחי תשש כתולעת.
חרפת אדם – בני אדם יחרפו עמדי את הזולת כי יאמרו לו בחרפם שהוא שפל כמוני.
ובזוי עם – כל עם מבזה זולתו עמדי וכפל הדבר במלות שונות.
ובזוי עם – עם בזוי, כמו רבים עמים, משנה כסף ודומיהם.
ואנכי ואצלי נתהפך הדבר בשינוי גדול, שמלבד שאיני משיג התכלית מן הבטחון כי אינך מושיע, עוד שב הבטחון עצמו לי לחרפה גדולה, כי אנכי מצד עצמי תולעת ולא איש – ר״ל לענין המעלה שיש לאיש על התולעת איני איש רק תולעת, אבל לענין החסרון שיש לאיש על התולעת יש לי חרפת אדם – מחרפים אותי כאלו הייתי אדם ולא תולעת, (שעל התולעת לא ישימו לב לחרפו), ויותר מזה שלענין החרפה איני בעיניהם כאדם אחד כי אני בזוי עם – שמבזים אותי כאלו אני עם, שמחזיקים אותי לענין החרפה כקיבוץ גדול, עד
ואנכי וגו׳ – עם כל הבטחתי בך אני נבזה ונלעג.
ולא איש – אדם חשוב.
חרפת אדם – הגרועים שבמין שראוים ליקרא בשם אדם להזכיר כי מאדמה נוצרו ולעפר ישובו.
ובזוי עם – עַם נגמר מן עִם ומורה אגודת אנשים גם בלי סדר והנהגה, וגוי ולְאֹם יש להם משפטים וסדר מתוקן.
תרגום כתוביםמדרש תהליםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמאירימצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144