×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יט) יְחַלְּק֣וּ בְגָדַ֣י לָהֶ֑םוְעַל⁠־לְ֝בוּשִׁ֗י יַפִּ֥ילוּ גוֹרָֽל׃
They divide up my garments among them; and they cast lots for my clothing.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנושיעורי ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
מְפַלְגִין לְבוּשַׁי וְעִלַוֵי פְתָנֵי יִרְמוֹן עַדְבִין.
They divide my clothing for themselves; and for my cloak they will cast lots.
יחלקו בגדי להם – דין אמר אנא נסיב פורפירא ופלגיא דידיה ודין אנא נסיב שיריא וקדשיא.
ועל לבושי יפילו גורל – אמר רב נחמן זה פורפירון של מלך שאין דרכו של הדיוט להשתמש בו שהיו מפילין עליו גורל. ואתה ה׳ אל תרחק רחם עלי וחוס עלי, א״ר יוחנן מאותה הקפיצה שקפצת על אבותי בים כן תקפוץ עלי ותפלטני היום, באותה שעה ירד מלאך אחד מן השמים וסטרו על פיו ואמר לו רשע קונעתך עומדת בחוץ ואתה יושב מבפנים, ויהי כראות המלך על כרחו שלא בטובתו נשאה חן בעיניו. אמר רבי תחליפא מצינו שהאריך השרביט שתים ושלשים אמה והנס האחרון גדול מן הראשון כל זמן שהיתה נכנסת השרביט היה קופץ, א״ר יצחק ומה שרביט של בשו ודם נותן חיים לאומה שלמה לכשיבא שבטו של הקב״ה דכתיב רעה עמך בשבטך על אחת כמה וכמה.

רמז תרפח

שמעון בן שטח היו ידיו חמומות, אתא חדא סיעה דליצנין אמרו נסהוד על בריה ונקטליניה ויהבו עצה על בריה למיקטליה אסהידו עלוי ונגמר דינו ליהרג, כדנפק למיקטליה אמרין ליה מרי סהדי שקרין אנן בעא אבוי מחזר יתיה. א״ל אבא אם בקשת שתבא ישועה על ידך עשה אותי כאסקופה. מעשה בחסיד אחד שהיה מהלך בדרך וראה שני בני אדם נזקקין לכלבא, אמרין אנן ידעין דההוא גברא מסהיד עלן ומיד מקטליינן אלא נקדמיניה ונסהיד עליה, אזלון ואסהידו עליה ונגמר דינו, והוא שדוד אמר הצילה מחרב נפשי מחרבן של אלו, מיד כלב יחידתי מכלבו של אותו חסיד.
יאמלון אן יקסמון ת׳יאבי פי מא בינהם, ויוקעון עלי לבאסי אסהמהם.
הם מקווים שיתחלקו בניהם את הבגדים שלי. ויפילו גורלות שלהם על הבגד שלי.
יחלקו, ויקוו שיחלקו בגדי להם כלומר אותם הקרובים הראוים לירשני והעוינים לי, כאשר אני מספר להם את צרותי שמחים לאדי ומצפים שיאבדני האויב ואז הם יירשוני.
ועל לבושי יפילו גורל – בוזזים את נכסינו.
and cast lots for my raiment They plunder our property.
יחלקו – כפי מחשבת האויבים ודבריהם בעבור היותם בגדי מלוכה ולולאא היותו מלך לא היה טעם בדבריו וזה רמז.
א. כן בכ״י פרמא 1870. בכ״י לונדון 24896: ״ולולי״. בכ״י מנטובה 13: ״ולא״.
THEY PART. The verse speaks of what is in the mind of David’s enemies and what they speak of.⁠1 They intend to divide David’s garments because they are royal garments.
If David was not king, their words would not make sense.⁠2 The verse is a hint.⁠3
1. In other words, They part my garments means, they intend to part my garments and speak of parting my garments. David’s enemies never divided up David’s garments. Hence Ibn Ezra’s interpretation.
2. Otherwise, why would David’s enemies want David’s garments?
3. That David’s enemies wanted to depose and replace David.
יחלקו בגדי להם ועל לבושי יפילו גורל – יקחו ממוננו ויגיע כפינו עד שאפילו בגדינו ולבושנו יחלקו ויקחו להם ויפילו גורל עליהם.
They part my garments among them, And for my clothes do they cast lots – They take our money and the labour of our hands to such an extent that they even part our garments and our clothes and take them for themselves and cast lots for them.
ואמר יחלקו בגדי להם כלומר, שיבוזו ממוננו תמיד, ואפילו בגדינו. ועל לבושינו ידו גורל כלומר, שיחלקו ביניהם, יהא זה שלי וזה שלי.
יחלקו בגדי. שהפשיטו מעלי: ועל לבושי. שעלי1: יפילו גורל. למי יהיה כאשר יפשיטוהו2:
1. אותו שלא הפשיטו עדיין.
2. כלומר, כבר מחלקים את השלל שנשאר וטרם הצליחו לקחתו. וקרוב לזה כתב הרד״ק: יקחו ממוננו ויגיע כפינו עד שאפילו בגדינו ולבושנו יחלקו ויקחו להם ויפילו גורל עליהם.
יְחַלְּקוּ בְגָדַי לָהֶם. ר״ל הבגדים החמודות אשר לי בבית1: וְעַל לְבוּשִׁי יַפִּילוּ גוֹרָל. שנותנים עיניהם אפילו על הבגד שהוא על עצמי תמיד, לא ישובו אחור עד יפשיטוהו מעלי:
1. ע״פ לשה״כ בבראשית (כז טו).
יחלקו – מפשיטים מעלי וחולקים ביניהם.
ועל לבושי – כפל הדבר במ״ש.
בגדי, לבושי – כבר התבאר (ישעיהו ס״ג א׳) שבגד כולל כל הבגדים ולבוש הוא לבוש המיוחד כמו לבוש מלכות, לבוש שק, ולכן שלבוש מלכותו שהוא רק אחד ואינו בר חלוקה יפילו גורל מי יקחהו.
יחלקו – הגם שכבר התחילו לבוז ולשלול אותי עד שיחלקו בגדי להם – וגם על לבושי המיוחד שהוא לבוש מלכות, או לבוש החשוב שאני לבוש בו,
יפילו גורל מי יקחנה, בכ״ז לא יוכלו לגעת אל גופי, כי
יחלקו וגו׳ – אולי שאול שכפה את מיכל להנשא לאדם אַחֵר אחרי ברוח דוד נתן את ביתו לצורריו לשלל, והם חלקו ביניהם כל העושר שבתוכו שלל הפלשתים שהכה דוד פעם אחר פעם, או כ״ז דרך משל ור״ל אני כאדם נעור ורק מכל, וצוררי מקבלים מאת שאול השכר הראוי לי.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״יאבן עזרא ב׳רד״קמאיריר״ע ספורנושיעורי ספורנומצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144