×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ח) שׇׁ֭מְרֵנִי כְּאִישׁ֣וֹן בַּת⁠־עָ֑יִןבְּצֵ֥ל כְּ֝נָפֶ֗יךָ תַּסְתִּירֵֽנִי׃
Keep me as the apple of the eye. Hide me in the shadow of Your wings,
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ירד״קשיעורי ספורנומצודת ציוןעודהכל
נְטַר יָתִי כְּגִלְגוּל דִי בִמְצִיעוּת עֵינָא בְטוּלָא דִשְׁכִנְתָּךְ תִּטְמוֹר יָתִי.
Guard me like the circle1 that is in the middle of the eye; in the shadow of your presence you will hide me.
1. The circle: the pupil of the circle.
ואחפט׳ני כחפט׳ אלאנסאן לג׳נין אלעין, ובט׳לאל רחמתך תחג׳בני.
ותשמור אותי כדרך שאדם שומר את בבת [אישון] העין שלו. ובצל רחמיך תסתיר אותי.
שמרני, ושמרני כדרך ששומר האדם אישון העין ובצל רחמיך תגיניני.
כאישון – הוא השחור שבעין שהמאור תלוי בו, ועל שם שחרוריתו הוא קרוי אישוֺן, לשון חשך. והקב״ה הכין לו שומר את ריסי העין המכסין אותו תמיד.
as the apple Heb. (כאישון). That is the pupil (lit. the black) of the eye, on which the vision depends. Because it is black, it is called אישון, an expression of darkness, and the Holy One, blessed be He, prepared a guard for it, viz. the eyelids, which constantly cover it.
שמרני כאישון בת עין – כמו ששומר אדם אישון עינו, והוא השחור שממנו האור. ונקרא אישון לפי שנראת בו צורת איש. והוא״ו והנו״ן להקטין, לפי שהצורה היא קטנה. וכן וא״ו נו״ן שבתון שענינו על תוספת קדשה. וכן תוספת יו״ד האמינון להקטין. וסמיכות אישון אל בת, והוא דבר אחד. בת הוא שם עצם, גלגל העין שממנו האור, ואישון הוא שם התואר לפי שנראית בו צורת איש.
ובצל כנפיך תסתירני.
Keep me as the pupil (אישׁון) of the ball of the eye – as a man guards the pupil of his eye – that is, the black part through which the light (passes). It is called the אישׁון (lit. little man), because the image of a man is seen in it; and the waw and nun mark the diminutive, because the image is diminutive; so also the ון of שׁבתון (sabbath keeping), with the idea of emphasising its holiness. So also, with the addition of yodh, אמינון in 2 Sam. 13:20. אישון is in the construct before בת, and (with it) forms one expression; בת (lit. daughter) is a substantive, (denoting) the eyeball through which the light (passes), while pupil is a descriptive term because the image of a man is seen in it.
And hide me in the shadow of Thy wings,
וכן אמר שָׁמְרֵנִי כְּאִישׁוֹן בַּת עָיִן. אמר הגאון, כי ׳אישון׳ הוא כל שחור העין, ו׳בת העין׳ היא הנקודה הקטנה שבאמצעיתה, שהיא כלי הראות, וכן ׳בבת העין׳ (ראה זכריה ב׳:י״ב). ויאמר, ׳שמרני׳ אתה ׳ה׳⁠ ⁠׳ כמו ששמרת ה׳בת עין׳, כי שבע כותנות יש לעין, ואותו השחור כולו, היינו ה׳אישון׳, הוא עור שומר ומכסה אותה הנקודה שלא תינזק, ואפילו הכי שמכסה אותה, לא יעכב [ראייתה, בהיותו] מטבע ספיריי1. וכך אמר, שישמרהו באותו האופן שלא ינזק, ולא יוציאו מארץ ישראל: ויאמר עוד, בְּצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנִי מִפְּנֵי רְשָׁעִים זוּ שַׁדּוּנִי, ר״ל [מפניהם] ומפני אֹיְבַי בְּנֶפֶשׁ יַקִּיפוּ עָלָי, כי אלו באים לשדוד2 ואלו באים לנפשו3:
1. ראה בנדפס ובפירושו לדברים (לב י), ובקהלת (יב ג) ׳וחשכו הרואות – הלחיות אשר בעין, אשר בהן יהיה הראות׳, ע״ש. ובפירוש ר״א מנולה: ׳שמרני כאישון בת עין – כשם שבבת העין סוגרת ומסוגרת מכמה כתנות קשות זו על גב זו – עכ״ז לא יעכבוה מלהשיג המוחשים בהיותם כתנות עור ספיריי, כן ועל דרך זה אתה ה׳ תשמרני בגדר על גדר ועם זה לא תחשך תפארתי וכבודי לכלימה. ׳אישון׳ הוא השחור שבעין, ונקרא כן לפי שכל הסר לראות בו יראה יביט בדמות איש קטן והיא צורתו ותמונתו׳.
2. – ׳שדוני׳.
3. ׳אויבי בנפש׳.
כאישון בת עין – הוא השחור יקרא אישון על שנראה בו צורת איש קטן והנו״ן יורה על קוטן הדבר ושם העצם הוא בת עין והוא גלגל העין משם בא האור וכפל הדבר בשמות נרדפים וכמו אדמת עפר (דניאל י״ב:ב׳).
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתהערות הרב קאפח על תפסיר רס״גרש״ירד״קשיעורי ספורנומצודת ציוןהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144