×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יז) מַשְׁלִ֣יךְ קַֽרְח֣וֹ כְפִתִּ֑יםלִפְנֵ֥י קָ֝רָת֗וֹ מִ֣י יַעֲמֹֽד׃
He casts down His ice like morsels; before His cold who can endure?
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״יאבן עזרא ב׳פירוש מחכמי צרפתרד״קמאירימנחת שימצודת ציוןמצודת דודעודהכל
מַטְלֵק קַרְחֵיהּ פְּלִיג הֵיךְ רִסוּקִין דְמִן קֳדָם קוֹרֵיהּ מַן אֶפְשַׁר לֵיהּ לְמֵקָם.
Who casts his hail parceled out as crumbs; who is able to stand before his cold?
ואלטארח ג׳לידה כאלפתאת, ובין ידי קרתה מן ד׳א יקף.
והוא המשליך את הקרח שלו כמו חתיכות. ולפני הקרה שלו מי זה יעמוד.
משליך קרחו כפתים – המים מגלידים ונעשים פתיתים פתיתים.
ומדרש אגדה: כפתים – הכל לפי משא הבריות העני לפי חוסר מלבושיו מֵקל עליו.
מי יעמוד – שלא יהא צונן בקרה.
He hurls His ice like crumbs The water congeals and becomes crumbs. [According to] Midrash Aggadah: like crumbs Everything [is] according to the burden of the people: the poor manaccording to his lack of clothing, He is lenient with him.
who can stand that he should not become chilled from His cold?
משליך קרחו – כמו הקרח הנורא (יחזקאל א׳:כ״ב).
Karcho (His cold) is similar to kerach (ice) in the terrible ice (Ez. 1:22).⁠1
1. Ibn Ezra renders karcho (His cold) as “His ice.”
קרחו כפיתים – כמו: פתות אותה פיתים (ויקרא ב׳:ו׳), מעט מעט, שאם משליך בבת אחת, לפני קרתו מי יעמוד.
ושמעתי: כפיתים – לעני לפי עוניו ולעשיר לפי עושרו, שאם לא היה עושה כן, לא היו יכולים בריות לסבול.
משליך קרחו – הקרח כמו הכפור, אלא שהוא חזק ממנו, ומוליד קר רב. לפיכך זכר עם הקרח קרתו.
ופירש כפיתים – כדבר הנבצע לבצעים כי כן הוא יורד לבצעים וחתיכות אסופות מן הקרח.
לפני קרתו מי יעמוד – אמר קרחו וקרתו בכנוי, ומיחסו אל האל יתברך, כי הכל הוא דברו ומצותיו, אין דבר במקרה. וכמו שאמר אליהו: מנשמת אל יתן קרח (איוב ל״ז:י׳). וכמו שהמטר הוא מוריד ברחמיו לצורך ברואיו ומורידו פעמים למשפט ולעונש העונות, והוא מטר השוטף, כן השלג והכפור הוא צורך הזרעים והאילנות, אבל בהיותו חזק הרבה, והוא הקרח, ותוליד ממנו קרה רבה, הוא למשפט, ממית ומייבש הזרעים ופרחי האילנות. וכן הברד, ואף על פי שלא נזכר. וצריך להזכיר בהודאת האל אלה הדברים שהם תמידים לבני העולם. והם גבורות ונפלאות מהבין, כמו שאמר באחד מהם: ורעם גבורותיו מי יתבונן (איוב כ״ו:י״ד). ואמר האל לאיוב: היש למטר אב וגו׳ (איוב ל״ח:כ״ח)? ואמר: מבטן מי יצא הקרח וכפור השמים מי ילדו (איוב ל״ח:כ״ט). לפיכך כשאמר: ענו לי״י בתודה זמרו לאלהינו (תהלים קמ״ז:ז׳), אמר שיזכרו בשיר ובזמר גבורותיו אלה המתמידים.
ואמר מי יעמוד – כלומר, מי יוכל לעמוד בפני קרח החזק, או מפני הקרה החזקה כי מפני הקרח נמנעים בני אדם לצאת מבתיהם, ולעשות מלאכתם, כמו שכתוב: ביד כל אדם יחתום וגו׳ (איוב ל״ז:ז׳). וכן החיות, כמו שאמר: ותבא חיה במו ארב וגו׳ (איוב ל״ז:ח׳).
והקרח יורד ברוב פעמים בלילה בעת הקור החזק, וטבעו להיות כפתים ר״ל בצעים וחתיכות, והוא קר מאד. ולכן אמר לפני קרתו מי יעמוד.
קרחו – במקצת ספרים מדוייקים הקוף בפתח ובמאריך וכן נקוד פתח בספר בעל הלשון. וי״ס בקמץ ובמאריך וברוב הדפוסים בקמץ חטוף.
כפתים – רד״ק מנאו בספר מכלול דף ק״ז עם הרפוין כמו הן אני בפיך (איוב לג). ויהי כבאך שם העיר (שופטים י) וכ״כ בעל מקנה אברהם וכ״כ ר״א הלוי בפרק שירה ובפי׳ מהלך שבילי הדעת שבכלל שתי אותיות בג״ד כפ״ת זו אצל זה שהראשונה דגושה הוא אם שתיהם ממוצא אחד אבל אם הן משתי מוצאות תהיינה רפות ובספר רב פעלים כתוב שמכלל שתי אותיות יצאו ג׳ רפין שלא כמנהג עפ״ה ויהי כבאך שם העיר. משליך קרחו כפתים. הן אני כפיך לאל. ועוד אחר שלא הזכירו בעלי המסורת ורפה גם הוא. והיא כפורחת עלתה נצה ע״כ.
קרחו – הוא הגליד הנקפה והנקרש על פני המים בימי הקור וכן מבטן מי יצא הקרח (שם).
כפתים – ענין חתיכות כמו פתות אותה פתים (ויקרא ב׳:ו׳).
קרתו – מלשון קור וצנה.
משליך קרחו כפתים – ר״ל מקריש כל פני המים וכאילו השליך חתיכת קרח לכסות כל רוחב המים וארכו.
לפני קרתו – לפני הקור הבא בגבורתו מי יוכל להתקיים אם לא יתחמם מדברים המחממים.
תרגום כתוביםרס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״יאבן עזרא ב׳פירוש מחכמי צרפתרד״קמאירימנחת שימצודת ציוןמצודת דודהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144